35 zł 14 zł 19 zł

Transkrypt

35 zł 14 zł 19 zł
PRZYSTAWKI – STARTERS - ANTIPASTI
SAPORI DI SICILIA / SICILIAN TASTE
35 zł
Caponata, Parmigiana, arancini, smażony tost z szynki i mozzarelli, zapiekane małże, oliwki,
suszone pomidory, włoskie sery, konfitura z cebuli, konfitura z ostrej papryki i miodu.
Italian oven baked fried aubergine with fresh tomatoes, mozzarella, arancini, parmesan cheese,
golden crusted fried mozzarella and ham sandwich, Caponata, mix of Italian cheeses, green
olives, sun dried tomatoes, gratin mussels, onion marmelade, chili pepper and honey marmalade.
Caponata, Parmigiana, arancini, mozzarella in carrozza, cozze gratinate, olive, pomodori secchi,
formaggi italiani, marmellata di cipolle, marmellata di peperoncino e miele.
BRUSCHETTA
14 zł
Grilowana włoska bagietka ze świeżymi pomidorkami koktajlowymi, oregano, czosnkiem i oliwą
extra vergine.
Toasted Italian bread with fresh cherry tomatoes, oregano, garlic and olive oil.
Bruschetta con pomodoro, origano, aglio e olio extra vergine d'oliva.
PARMIGIANA DI MELANZANE
16 zł
Wyśmienity włoski bakłażan, mozzarella i parmezan, zapiekane z sosem pomidorowym, podane
ze świeżą bazylią.
Delicious oven baked Italian aubergine with tomatoes, mozzarella, parmesan cheese and fresh
basil.
Melanzane, mozzarella, salsa di pomodoro, parmigiano e basilico fresco.
MOZZARELLA IN CARROZZA AL PROSCIUTTO
14 zł
Tradycyjna mozzarella z włoską szynką, zapiekana w chrupiącym chlebie.
Amazing golden crusted fried mozzarella and ham sandwich.
Croccante Mozzarella e prosciutto cotto, fritta tra due fette di pane
PEPATA DI COZZE
24 zł
Tradycyjna włoska potrawa z małży w białym winie z pomidorkami koktajlowymi i czarnym
pieprzem, podawana z grzankami czosnkowymi.
Traditional Italian mussels dish in white wine with cherry tomatoes and black pepper, served with
garlic croutons.
Cozze scoppiate al vino bianco, pomodorini di Pachino, crostoni di pane all'aglio.
CALAMARI FRITTI
19 zł
Delikatne kalmary, smażone w lekkiej chrupiącej panierce, podane na liściach sałaty z cytryną i
sosem czosnkowym.
Fried squids with fresh mixed lettuce and garlic sauce.
Calamari fritti con insalatina mista e salsa all'aglio.
INSALATA DI POLPO
26 zł
Sałatka z marynowaną ośmiornicą, koprem włoskim, pomidorkami koktajlowymi oraz ziemniakami
podawana na zielonej sałacie endywii.
Marinated octopus, fennel, cherry tomatoes and potatoes served on fresh endive salad
Polpo marinato, indivia, finocchio, pomodorini di pachino e patate
ZUPY – SOUPS – ZUPPE
ZUPA DNIA / SOUP OF THE DAY / ZUPPA DEL GIORNO
10 zł
Zapytaj kelnera o dzisiejszą specjalność.
Ask your waiter for today's special.
Si prega di chiedere alla vostra cameriera per la zuppa del giorno.
ZESTAW DLA DZIECI / SICILIAN CORNER BABY MEAL / MENU PER I PICCOLI
Mini pizza z sosem pomidorowym, mozzarellą, szynką i grzybami.
Mini pizzetta with tomato, mozzarella, ham and mushrooms.
Pizzettina al prosciutto, mozzarella, funghi e pomodoro.
15 zł
Makaron caserecce ze swieżymi pomidorkami i bazylią.
Caserecce with fresh tomato and basil.
Caserecce al pomodoro e basilico.
15 zł
Mini kotleciki z kurczaka z frytkami.
Mini chicken cuttles and fries.
Bocconcini di cotolette e patatine fritte.
15 zł
MAKARONY I RISOTTO – PASTA & RISOTTO
INVOLTINI DI PASTA ALLA SICILIANA
24 zł
Makaron Bucatini z sosem pomidorowo-mięsnym, zawinięty w bakłażan i zapieczony w serze
ricotta.
Bucatini with tomato-meat sauce wrapped in eggplant and baked in ricotta cheese.
Bucatini, melanzane, sugo di carne e ricotta infornata.
PAPPARDELLE CON FUNGHI E RAGÙ DI CINGHIALE
28 zł
Makaron Pappardelle z dzikiem i sosem grzybowym, posypany parmezanem.
Pappardelle with wild boar meat and mushrooms sauce, sprinkled with parmesan cheese.
Pappardelle, cinghiale, funghi e parmigiano.
GNOCCHI POLLO, GORGONZOLA E NOCI
24 zł
Włoskie kluski ziemniaczane z kurczakiem, serem gorgonzola i orzechami włoskimi.
Gnocchi with chicken, gorgonzola cheese and walnuts.
Gnocchi con pollo, salsa al gorgonzola e noci.
SPAGHETTI ALLA CARBONARA
22 zł
Tradycyjne spaghetti z bekonem i jajkami, posypane parmezanem.
Spaghetti with Italian bacon and eggs, sprinkled with parmesan cheese.
Spaghetti, pancetta, uova e parmigiano.
CASERECCE ALLA MESSINESE
29 zł
Tradycyjny włoski makaron z miecznikiem, pieczonym bakłażanem, pomidorkami koktajlowymi
oraz orzeszkami piniowymi i miętą.
Tipical Sicilian pasta with fried aubergine, sword fish, cherry tomatoes, pine nuts and mint.
Caserecce, pesce spada, melanzane fritte, pinoli e menta.
LINGUINE GAMBERONI, ZUCCHINE E ZAFFERANO
29 zł
Makaron Linguine z krewetkami królewskimi, pomidorkami koktajlowymi, cukinią i szafranem.
Linguine with king prawns, cherry tomatoes, zucchini and saffron.
Linguine con gamberoni, zucchine e zafferano.
RISOTTO ALLA PESCATORA
35 zł
Tradycyjne sycylijskie risotto z mulami, małżami, kalmarami, krewetkami i ośmiorniczkami.
Traditional Sicilian rice with mussels, clams, squids, shrimps and octopus.
Risotto con cozze, vongole, calamari, gamberi e polpo.
SPAGHETTI ALLE VONGOLE VERACI E COZZE
Spaghetti po sycylijsku ze świeżymi mulami, małżami, czosnkiem i oliwą.
Sicilian style Spaghetti with fresh clams, mussels, garlic and olive oil.
Spaghetti con le vongole veraci, cozze, aglio e olio.
26 zł
DANIA GŁÓWNE – MAIN DISHES – SECONDI PIATTI
Nasze mięsa są grilowane w tradycyjny sycylijski sposób na magmowych kamieniach.
Our meats are grilled on traditional Sicilian volcanic stones.
Le nostre carni vengono grigliate su pietra vulcanica.
COSTOLETTE DI AGNELLO IN SALSA DI PISTACCHI E MANDORLE
54 zł
Kotleciki jagnięce w gulaszu pistacjowo-migdałowym ze słodką papryką, podawane z opiekanymi
ziemniakami.
Lamb chops in pistachio and almond sauce with sweet pepper stew, served with baked potatoes.
Costolette di agnello in salsa di pistacchio e mandorle, con peperonata e patate.
BISTECCA DI MANZO CON SALSA AL PEPE VERDE E PATATE FRITTE
49 zł
Stek wołowy serwowany z sosem z zielonego pieprzu oraz frytkami.
Beefsteak served with green pepper sauce and fries.
Bistecca di manzo al pepe verde e patatine fritte.
COTOLETTA DI POLLO SERVITA CON PATATE FRITTE O AL FORNO
24 zł
Kotlet z kurczaka, podawany z opiekanymi ziemniakami lub frytkami oraz mixem sałat.
Chicken fillet cutlet served with fried or oven baked potatoes and mix of fresh lettuce.
Cotoletta di pollo, patate al forno o fritte e insalatina mista.
GRIGLIATA DI CARNE ALLA SICILIANA
46 zł
Sycylijska deska grilowanych mięs (roladki mięsne, klopsiki z koniny, bekonowe krążki z cebulą
dymką, kiełbasa sycylijska), podawane z mixem sałat i opiekanymi ziemniakami oraz serwowane
z trzema sycylijskimi sosami: pistacjowym, ostrym oraz salmoriglio.
Sicilian grilled meat (meat rolls, horse meatball, bacon spring onion roll, sicilian sausages, sliced
beef) served with mix of salads and roasted potatoes and three different traditional sauces:
pistacchio sauce, spicy and Sicilian salmoriglio.
Involtini di carne, polpette di cavallo, involtini di pancetta e cipolla, salsiccia e mini tagliata di
manzo servita con insalata mista e patate al forno e accompagnate da tre salsine: pistacchio,
piccante e Salmoriglio.
FILETTO DI MAIALE CON SALSA AI FUNGHI E PATATE AL FORNO
Polędwiczki wieprzowe, z sosem grzybowym I opiekanymi ziemniakami.
Pork fillet served with mushrooms sauce and baked potatos.
Filetto di maiale ai funghi e patate al forno.
29 zł
DANIA GŁÓWNE – MAIN DISHES – SECONDI PIATTI
FILETTO DI SALMONE CON FAGIOLINI VERDI E PURÉ DI PATATE
30 zł
Filet z łososia z zieloną fasolką I ziemniakami puree.
Salmon fillet on green beans and mash potatoes.
Filetto di salmone con fagiolini verdi e pure di patate.
POLPO ALLA GRIGLIA E VERDURE MEDITERRANEE E PURÉ DI PATATE
49 zł
Grillowana ośmiornica, podana ze śródziemnomorskimi warzywami I ziemniakami puree.
Grilled octopus with mediterranean vegetables on mash potatoes.
Polpo e verdure mediterranee alla griglia e puree di patate.
INVOLTINI DI PESCE SPADA CON INSALATA E PATATE AL FORNO
49 zł
Roladki z miecznika serwowane z mixem sałat i opiekanymi ziemniakami.
Swordfish rolls served with oven baked potatoes and mix of fresh lettuce
Involtini di pesce spada alla messinese con insalata mista e patate al forno.
ORATA AL PROFUMO DI LIMONE IN CROSTA DI SALE CON INSALATA MISTA
39 zł
Dorada z nutą cytryny zapiekana w soli morskiej.
Lemon flavoured orata baked in salt crust.
Orata al profumo di limone, in crosta di sale.
FRITTO MISTO DI PESCE E INSALATA MISTA
36 zł
Deska smażonych ryb śródziemnomorskich oraz owoców morza, podawanych z mixem sałat.
Fried mix of mediterranean fishes and seafood served with salad.
Fritto misto di pesce azzuro.
GRIGLIATA MISTA DI PESCE
56 zł
Mix grillowanych ryb śródziemnomorskich i owoców morza – łososia, miecznika, kalmarów,
ośmiornic i krewetek.
Mix of grilled mediterranean fishes - salmon, sword fish, squids, octopus and king prawns.
Salmone, involtini di pesce spada, gamberoni, calamari e polpo.
PESCE SPADA ALLA GHIOTTA
48 zł
Miecznik serwowany z pomidorkami koktajlowymi, cebulą, kaparami, oliwkami I ziemniakami.
Sword fish, cherry tomatoes, onion, capers, olives and potatoes.
Pesce spada, pomodorini ciliegini, cipolla, capperi, olive e patate.
DODATKI – SIDES AND SALADS – CONTORNI E INSALATE
KOSZYK PIECZYWA DOMOWEGO / BASKET OF HOMEMADE BREAD / PANE
GRATIS
FRYTKI / FRENCH FRIES / PATATINE FRITTE
6 zł
OPIEKANE ZIEMNIAKI / ROASTED POTATOES / PATATE AL FORNO
6 zł
CAPONATA
6 zł
MIX GRILLOWANYCH WARZYW ŚRÓDZIEMNOMORSKICH / MIX OF GRILLED
MEDITERRANEAN VEGETABLES / VEGETALI GRIGLIATI
9 zł
MIX SAŁAT Z POMIDORAMI I CZERWONĄ CEBULĄ / LETTUCE, TOMATOES, RED ONION/
LATTUGA, POMODORI, CIPOLLA ROSSA
7 zł
DESERY – DESSERTS – DOLCI
TIRAMISU
14 zł
CANNOLI SICILIANI
10 zł
Tradycyjne sycylijskie rurki ze słodką ricottą lub kremem.
Traditional Sicilian fried tube-shaped dough filled with sweet ricotta cheese or white cream.
I famosi cannoli siciliani con crema bianca o ricotta.
SEMIFREDDO ALLE MANDORLE CON SALSA AL CIOCCOLATO
14 zł
Typowo sycylijski rodzaj lodów z karmelizowanymi migdałami i sosem czekoladowym.
Typical Sicilian frozen mousse with caramelized almonds and chocolate sauce.
TRIS DI DOLCI
Mini tiramisu, mini cannolicchio siciliano, mini semifreddo alle mandorle.
19 zł
NAPOJE – SOFT DRINK – BEVANDE
“ACQUA PANNA” 250ml/750ml
9 zł/14 zł
Woda niegazowana / Still water / Acqua naturale
“SAN PELLEGRINO” 250ml/750ml
9 zł/14 zł
Woda gazowana / Sparkling water / Acqua frizzante
WODA KROPLABESKIDU mała/duża, small/big, piccola/grande
6 zł/ 10 zł
SOK POMARAŃCZOWY / ORANGE JUICE / SUCCO DI ARANCIA
7 zł
SOK JABŁKOWY / APPLE JUICE / SUCCO DI MELA
7 zł
PEPSI
7 zł
PEPSI LIGHT
7 zł
SEVEN UP
7 zł
TONIC WATER
7 zł
PIWO – BEERS – BIRRE
EKO' BIO (włoskie piwo organiczne, Italian organic beer)
ŻYWIEC (lane/draught/spina) małe/duże, half pint/pint, media/grande
ŻYWIEC (butelka/bottle/bottiglia)
10 zł
7 zł/10zł
8 zł
DESPERADO (butelka/bottle/bottiglia)
10 zł
PAULANER (butelka/bottle/bottiglia)
12 zł
HEINEKEN (butelka/bottle/bottiglia)
10 zł
KAWY – COFFEE – CAFFE
ESPRESSO
6 zł
PODWÓJNE ESPRESSO / DOUBLE ESPRESSO / DOPPIO ESPRESSO
9 zł
CAPPUCCINO
9 zł
KAWA CZARNA / BLACK COFFEE / CAFFE NERO
8 zł
KAWA BIAŁA / WHITE COFFEE / CAFFE BIANCO
8 zł
LATTE
9 zł
GORĄCA CZEKOLADA Z BITĄ ŚMIETANĄ /
HOT CHOCOLATE WITH WHIPPED CREAM / CIOCCOLATA CALDA CON PANNA
10 zł
HERBATA – TEA – TE'
CZARNA / ENGLISH BREAKFAST / TE' NERO
6 zł
ZIELONA / GREEN / TE' VERDE
7 zł
MIĘTOWA / MINT / TE' ALLA MENTA
7 zł
EARL GREY
7 zł
ALKOHOLE – SPIRITS AND DIGESTIVE – AMARI E LIQUORI 40 ml
AVERNA
FERNET BRANCA
RAMAZZOTTI
CINAR
AMARETTO
CAMPARI
APEROL
LIMONCELLO
JAGERMAISTER
SAMBUCA
WYBOROWA
BACARDI
JACK DANIEL'S
BALLANTINES
TEQUILA
GRAPPA
10 zł
PROSECCO
PROSECCO DOC TREVISO EXTRA DRY 150ml/750ml
14 zł/69 zł
Wino wytrawne musujące białe.
Dry Sparkling white wine.
Consigliabile per degustazione di formaggi dal sapore intenso e deciso
85 zł
PROSECCO VALDOBBIADENE SUPERIORE DOCG EXTRA DRY 750ml
Eleganckie wino musujące o słomkowo żółtym kolorze i wyraźnie owocowym smaku.
Elegant sparkling wine with a straw yellow color and a distinctly fruity taste.
Colore: brillante, giallo paglierino. Profumo: armonico e elegante, ampio, con prevalenza di
fruttato.
PROSECCO CARTIZZE 750ml
Ekskluzywne musujące wino w 100 % wyprodukowane z odmiany Glera.
Very exclusive Prosecco produced from a highly select variety of Glera grapes.
Prosecco molto esclusivo prodotto da una varietà altamente selezionata di uve Glera.
180 zł
WINO CZERWONE – RED WINE – VINO ROSSO
NERO D'AVOLA 150ml / 500ml /1000 ml
10 zł/28 zł/49zł
Sławne sycylijskie czerwone wino.
Sicilian red wine.
Un vino rosso prodotto in tutto il territorio della Sicilia.
MERLOT 150ml/750ml
12 zł/55 zł
Łagodne czerwone wino z wyczuwalnymi nutami jeżyny i jagody.
Mild red wine with distinguishable notes of blackberries and blueberries.
Colore rosso rubino brillante con bouquet ben pronunciato e avvolgente profumi di mora e viola.
CABERNET 150ml/750ml
12 zł/55 zł
Wino o głębokiej, rubinowej barwie. Z charakterystycznymi akcentami ziemistymi i korzennymi,
dopełnionymi owocowym aromatem jeżyny i czarnej porzeczki
Dark ruby red wine with a characteristic earthy and spicy touches topped with blackberry and
blackcurrant flavours.
Colore rosso rubino scuro con caratteristico profumo di sottobosco dove spicca la mora e il ribes.
MONTEPULCIAO D’ABRUZZO 750ml
80 zł
Czerwone wino o rubinowym kolorze z odcieniami fioletu z wyczuwalnymi nutami dojrzałych
czerwonych owoców wiśni i marcepanu. Miękkie i aksamitne.
Italian red wine made from the Montepulciano wine grape in the Abruzzo region. Aromatic with
notes of ripe red cherries and marzipan.
Il Montepulciano d’Abruzzo ha un colore limpido, molto consistente, rosso rubino con riflessi
purpurei. All’esame olfattivo si rileva di ottima intensità e di buona complessità e si riconoscono
sentori di frutta rossa matura, di amaretto, marzapane e spezie dolci.
WINO CZERWONE – RED WINE – VINO ROSSO
SIRAH SICILIA 750ml
95 zł
Eleganckie czerwone wino z wyraźnym aromatem porzeczek. Idealne do czerwonych mięs i zup.
Elegant red wine with a distinct aroma of currants. Ideal for red meats and soups.
Uno dei vitigni di punta della produzione siciliana con elevato contenuto di tannini e che richiede
un medio-lungo invecchiamento per ridurre l’asprezza. Ideale sulle carni rosse e le zuppe.
CHIANTI GINEPRONE MONTALCINO 750ml
99 zł
Czerwone wino o głębokim, złożonym i intensywnym smaku z wyczuwalnymi nutami dojrzałych
owoców śliwki, wzbogacone o smak drewna. Doskonałe do grillowanego mięsa.
Italian red wine with pleasant notes of ripe fruit, plum and spices, enriched with the flavour of
wood. Perfect for grilled meat.
Un vino ampio e persistente, con piacevoli note di frutta matura, prugna e spezie donate dal
legno. Questo vino è ideale su tutti i primi e i secondi a base di carne, con particolare riguardo alle
carni alla griglia.
PRIMITIVO PUGLIA IGP 750ml
99 zł
Czerwone wytrawne wino z autochtonicznego szczepu pochodzącego z Apulii. Charakteryzuje
się głębokim, rubinowym kolorem oraz intensywnym bukietem z wyczuwalną nutą owoców
leśnych, przypraw oraz tytoniu. Intensywne akcenty wiśni, jeżyny oraz dojrzałej maliny. Idealne do
mięs grillowanych i pieczonych.
Dry red wine characterized by a deep ruby color and intense bouquet with a hint of berries, spices
and tobacco. Intense accents of cherries, blackberries and ripe raspberries.
Questo vino ha un colore rosso rubino intenso ed un profumo aromatico, con sentori di frutti di
bosco, spezie e tabacco; all’assaggio il frutto è molto pronunciato, dolce, in certi casi tendente alla
marmellata, con evidenti sentori di amarena, mora e lampone maturo e tannini morbidi.
MOMA ROSSO RUBICONE EMILIA ROMAGNA 750ml
129 zł
Produkowane jest z połączenia szczepów Sangiovese, Cabernet i Merlot, uprawianych na
wzgórzach Castel San Pietro Terme w prowincji Bolonia. Wyczuwalne nuty owoców leśnych oraz
maliny. Subtelne i aksamitne.
Produced from the grapes of sangiovese, cabernet and merlot grown in Emilia Romagna in the
hills of Castel San Pietro Terme in the province of Bologna. It has an intense ruby red color. The
bouquet is dominated by notes of wild berries and raspberry. Soft and velvety.
Prodotto dalle uve di sangiovese, cabernet e merlot coltivate in Emilia Romagna nelle colline di
Castel San Pietro Terme in provincia di Bologna. Ha un colore rosso rubino intenso. Nel bouquet
predominano le note di frutti di bosco e lampone. Morbido e vellutato.
NERELLO MASCALESE GHIAIA NERA 750ml
140 zł
Czerwone wytrawne wino o rubinowym kolorze, harmonijnym smaku i intensywnym bukiecie z
nutą kwiatową oraz wskazówkami jagody i bzu. Idealne do pieczonego mięsa i dziczyzny.
Dry red wine with a ruby color, harmonious taste and intense bouquet with a floral notes and
hints of berries and lilac.
Vino rosso secco. Colore rubino. Profumo intenso, note floreali e sentori di frutti di bosco e lilla.
WINO CZERWONE – RED WINE – VINO ROSSO
AMARONE DELLA VALPOLICELLA CLASSICO 750ml
259 zł
Wino produkowane wyłącznie z autochtonicznych szczepów weneckich Veronese, Corvinone i
Rondinella. Gęste, o głębokim, rubinowoczerwonym odcieniu, z fioletowymi refleksami. Bukiet
zapachowy bardzo intensywny, z wyraźną nutą dojrzałych czereśni i śliwki. Złożone i jedwabiste,
o gęstej fakturze.
Wines produced exclusively from indigenous strains Venetian Veronese, Rondinella and
Corvinone. Dense deep ruby red hue with purple hues. Bouquet very intense, with a distinct hint
of ripe cherries and plums. Complex and silky with a dense texture.
L'Amarone Classico è prodotto dall’azienda Bennati solo con uve di vitigni autoctoni, raccolte in
vigneti di proprietà situati in alta collina, nel cuore della Valpolicella Classica in Veneto.
L’Amarone è intenso e di grande finezza, con sentori di ciliegia matura e prugna. Complesso e
vellutato.
LAMBRUSCO DOLCE DI MANTOVA 750ml
59 zł
Wersja amabile daje kolor ciemnej czerwieni, z intensywnym aromatem słodkich wiśni, porzeczek
i truskawek. Bąbelki i odrobina słodyczy tworzą zgrabną całość i dostarczają orzeźwiający finisz.
Amabile version gives a dark red color, with intense aromas of sweet cherries, currants and
strawberries.
Versione amabile del Lambrusco, da colore rosso scuro, con intensi aromi di ciliegie e fragole. Le
bollicine e un tocco di dolcezza creano un insieme piacevole e rinfrescante.
WINO BIAŁE – WHITE WINE – VINO BIANCO
GRILLO 150ml/500ml/ 1000ml
10 zł/28 zł/49 zł
Tradycyjne sycylijskie białe wino o orzeźwiającym aromatycznym smaku.
Traditional Sicilian white wine with refreshing aromatic flavour.
Si accompagna con frutti di mare, primi piatti di pasta con verdure, carni bianche e pesce al forno.
PI N OT BIANCO 750ml
55 zł
Półwytrawne białe wino o słomkowej barwie i delikatnym bukiecie z nutami jasnych owoców jabłek i cytrusów.
Semi-dry white wine with a straw color and delicate bouquet with hints of bright fruit - apples and
citrus.
Questo vino bianco ha un colore giallo paglierino ed emana un profumo delicato con note di mele
e agrumi.
PI N OT GRIGIO 150ml/750ml
12 zł/55 zł
Wino z wyraźnym aromatem jaśminu i kwiatów polnych, któremu towarzyszą nuty białej
brzoskwini, moreli, czerwonego grejpfruta, gruszki, banana, melona oraz mango.
Wine with distinct aroma of jasmine and wild flowers, accompanied by notes of white peach,
apricot, red grapefruit, pear, banana, melon and mango.
Profumo estremamente fine, intenso e complesso, con note evidenti di gelsomino e fiori di campo,
sentori di pesca bianca, albicocca, pompelmo rosa, pera, banana, melone e mango.
WINO BIAŁE – WHITE WINE – VINO BIANCO
CHARDONNAY 150ml/750ml
16 zł/78 zł
Wino o zapachu owocowym z nutami tymianku, ananasa, kwiatów narcyza i jaśminu.
The wine has a fruity aroma with notes of thyme, pineapple, flowers, narcissus and jasmine.
Profumo balsamico, fruttato, intenso; note di timo, ananas, narciso e gelsomino, integrate a
sentori di frutta candita e albicocca, lieve kiwi.
INZOLIA SICILIA 750ml
92 zł
Lekkie orzeźwiające wino z bananową nutą i kwiatowym aromatem.
Light refreshing wine with a hint of banana and floral aroma.
Vino dal colore giallo paglierino chiaro. Emana un profumo di banane misto a piacevoli aromi
floreali.
SAUVIG N ON BLANC 750ml
99 zł
Wytrawne wino charakteryzujące się złożonymi nutami zapachowymi, wyczuwalne liście
pomidora, pokrzywy, szałwii i żółtej papryki.
Good complexity and intensity, with typical hints of tomato leaf, nettle, sage and yellow pepper.
bodied dry and aromatic persistence.
Di buona complessità e intensità, con tipico sentore di foglia di pomodoro, ortica, salvia nonché
peperone giallo. Secco di ottimo corpo e persistenza aromatica.
REGALEALI BIANCO SICILIA 750ml
105 zł
Wino białe wytrawne. Kolor jasny żółty słomkowy z zielonkawymi refleksami. Bukiet szeroki i
owocowy, jabłko, gruszka, brzoskwinia i owoce cytrusowe.
White dry wine. Bouquet broad and fruity, apple, pear, peach and citrus fruits.
Vino bianco secco. Colore giallo paglierino brillante con riflessi verdi. Profumo ampio e fruttato
con sentori di mela, pera, pesca e agrumi.
MOMA BIANCO RUBICONE 750ml
129 zł
Wino o słomkowo żółtym kolorze. Mocno owocowe, z przewagą aromatów jabłka i gruszki. Urzeka
harmonijnym, przyjemnym i pełnym smakiem z eleganckim finiszem.
Very fruity wine with hints of pear and apple in particular. The harmonious palate and savory with
a rounded taste which ends with an elegant finish.
Di colore giallo paglierino. Vino dai sentori molto fruttati in particolare pera e mela.
NOZZE D’ORO 750ml
175 zł
Wino powstało po kupażu winogron Inzolia 79%, Sauvignon Tasca 21%. Barwa wina słomkowa z
zielonkawymi refleksami. Aromat owoców egzotycznych, kwiatów i wanilii.
This wine was created by a blend of selected grapes Inzolia (79%) and Sauvignon Tasca (21%).
The aroma is reminiscent of a particular mix of exotic fruits, flowers and vanilla
Questo vino è stato creato da una miscela di uve selezionate Inzolia (79%) e Sauvignon Tasca
(21%). L'aroma ricorda un mix particolare ed accattivante di frutta esotica, fiori e vaniglia.

Podobne dokumenty