35 zł 14 zł 19 zł
Transkrypt
35 zł 14 zł 19 zł
PRZYSTAWKI – STARTERS - ANTIPASTI SAPORI DI SICILIA / SICILIAN TASTE 35 zł Caponata, Parmigiana, arancini, smażony tost z szynki i mozzarelli, zapiekane małże, oliwki, suszone pomidory, włoskie sery, konfitura z cebuli, konfitura z ostrej papryki i miodu. Italian oven baked fried aubergine with fresh tomatoes, mozzarella, arancini, parmesan cheese, golden crusted fried mozzarella and ham sandwich, Caponata, mix of Italian cheeses, green olives, sun dried tomatoes, gratin mussels, onion marmelade, chili pepper and honey marmalade. Caponata, Parmigiana, arancini, mozzarella in carrozza, cozze gratinate, olive, pomodori secchi, formaggi italiani, marmellata di cipolle, marmellata di peperoncino e miele. BRUSCHETTA 14 zł Grilowana włoska bagietka ze świeżymi pomidorkami koktajlowymi, oregano, czosnkiem i oliwą extra vergine. Toasted Italian bread with fresh cherry tomatoes, oregano, garlic and olive oil. Bruschetta con pomodoro, origano, aglio e olio extra vergine d'oliva. PARMIGIANA DI MELANZANE 16 zł Wyśmienity włoski bakłażan, mozzarella i parmezan, zapiekane z sosem pomidorowym, podane ze świeżą bazylią. Delicious oven baked Italian aubergine with tomatoes, mozzarella, parmesan cheese and fresh basil. Melanzane, mozzarella, salsa di pomodoro, parmigiano e basilico fresco. MOZZARELLA IN CARROZZA AL PROSCIUTTO 14 zł Tradycyjna mozzarella z włoską szynką, zapiekana w chrupiącym chlebie. Amazing golden crusted fried mozzarella and ham sandwich. Croccante Mozzarella e prosciutto cotto, fritta tra due fette di pane PEPATA DI COZZE 24 zł Tradycyjna włoska potrawa z małży w białym winie z pomidorkami koktajlowymi i czarnym pieprzem, podawana z grzankami czosnkowymi. Traditional Italian mussels dish in white wine with cherry tomatoes and black pepper, served with garlic croutons. Cozze scoppiate al vino bianco, pomodorini di Pachino, crostoni di pane all'aglio. CALAMARI FRITTI 19 zł Delikatne kalmary, smażone w lekkiej chrupiącej panierce, podane na liściach sałaty z cytryną i sosem czosnkowym. Fried squids with fresh mixed lettuce and garlic sauce. Calamari fritti con insalatina mista e salsa all'aglio. INSALATA DI POLPO 26 zł Sałatka z marynowaną ośmiornicą, koprem włoskim, pomidorkami koktajlowymi oraz ziemniakami podawana na zielonej sałacie endywii. Marinated octopus, fennel, cherry tomatoes and potatoes served on fresh endive salad Polpo marinato, indivia, finocchio, pomodorini di pachino e patate ZUPY – SOUPS – ZUPPE ZUPA DNIA / SOUP OF THE DAY / ZUPPA DEL GIORNO 10 zł Zapytaj kelnera o dzisiejszą specjalność. Ask your waiter for today's special. Si prega di chiedere alla vostra cameriera per la zuppa del giorno. ZESTAW DLA DZIECI / SICILIAN CORNER BABY MEAL / MENU PER I PICCOLI Mini pizza z sosem pomidorowym, mozzarellą, szynką i grzybami. Mini pizzetta with tomato, mozzarella, ham and mushrooms. Pizzettina al prosciutto, mozzarella, funghi e pomodoro. 15 zł Makaron caserecce ze swieżymi pomidorkami i bazylią. Caserecce with fresh tomato and basil. Caserecce al pomodoro e basilico. 15 zł Mini kotleciki z kurczaka z frytkami. Mini chicken cuttles and fries. Bocconcini di cotolette e patatine fritte. 15 zł MAKARONY I RISOTTO – PASTA & RISOTTO INVOLTINI DI PASTA ALLA SICILIANA 24 zł Makaron Bucatini z sosem pomidorowo-mięsnym, zawinięty w bakłażan i zapieczony w serze ricotta. Bucatini with tomato-meat sauce wrapped in eggplant and baked in ricotta cheese. Bucatini, melanzane, sugo di carne e ricotta infornata. PAPPARDELLE CON FUNGHI E RAGÙ DI CINGHIALE 28 zł Makaron Pappardelle z dzikiem i sosem grzybowym, posypany parmezanem. Pappardelle with wild boar meat and mushrooms sauce, sprinkled with parmesan cheese. Pappardelle, cinghiale, funghi e parmigiano. GNOCCHI POLLO, GORGONZOLA E NOCI 24 zł Włoskie kluski ziemniaczane z kurczakiem, serem gorgonzola i orzechami włoskimi. Gnocchi with chicken, gorgonzola cheese and walnuts. Gnocchi con pollo, salsa al gorgonzola e noci. SPAGHETTI ALLA CARBONARA 22 zł Tradycyjne spaghetti z bekonem i jajkami, posypane parmezanem. Spaghetti with Italian bacon and eggs, sprinkled with parmesan cheese. Spaghetti, pancetta, uova e parmigiano. CASERECCE ALLA MESSINESE 29 zł Tradycyjny włoski makaron z miecznikiem, pieczonym bakłażanem, pomidorkami koktajlowymi oraz orzeszkami piniowymi i miętą. Tipical Sicilian pasta with fried aubergine, sword fish, cherry tomatoes, pine nuts and mint. Caserecce, pesce spada, melanzane fritte, pinoli e menta. LINGUINE GAMBERONI, ZUCCHINE E ZAFFERANO 29 zł Makaron Linguine z krewetkami królewskimi, pomidorkami koktajlowymi, cukinią i szafranem. Linguine with king prawns, cherry tomatoes, zucchini and saffron. Linguine con gamberoni, zucchine e zafferano. RISOTTO ALLA PESCATORA 35 zł Tradycyjne sycylijskie risotto z mulami, małżami, kalmarami, krewetkami i ośmiorniczkami. Traditional Sicilian rice with mussels, clams, squids, shrimps and octopus. Risotto con cozze, vongole, calamari, gamberi e polpo. SPAGHETTI ALLE VONGOLE VERACI E COZZE Spaghetti po sycylijsku ze świeżymi mulami, małżami, czosnkiem i oliwą. Sicilian style Spaghetti with fresh clams, mussels, garlic and olive oil. Spaghetti con le vongole veraci, cozze, aglio e olio. 26 zł DANIA GŁÓWNE – MAIN DISHES – SECONDI PIATTI Nasze mięsa są grilowane w tradycyjny sycylijski sposób na magmowych kamieniach. Our meats are grilled on traditional Sicilian volcanic stones. Le nostre carni vengono grigliate su pietra vulcanica. COSTOLETTE DI AGNELLO IN SALSA DI PISTACCHI E MANDORLE 54 zł Kotleciki jagnięce w gulaszu pistacjowo-migdałowym ze słodką papryką, podawane z opiekanymi ziemniakami. Lamb chops in pistachio and almond sauce with sweet pepper stew, served with baked potatoes. Costolette di agnello in salsa di pistacchio e mandorle, con peperonata e patate. BISTECCA DI MANZO CON SALSA AL PEPE VERDE E PATATE FRITTE 49 zł Stek wołowy serwowany z sosem z zielonego pieprzu oraz frytkami. Beefsteak served with green pepper sauce and fries. Bistecca di manzo al pepe verde e patatine fritte. COTOLETTA DI POLLO SERVITA CON PATATE FRITTE O AL FORNO 24 zł Kotlet z kurczaka, podawany z opiekanymi ziemniakami lub frytkami oraz mixem sałat. Chicken fillet cutlet served with fried or oven baked potatoes and mix of fresh lettuce. Cotoletta di pollo, patate al forno o fritte e insalatina mista. GRIGLIATA DI CARNE ALLA SICILIANA 46 zł Sycylijska deska grilowanych mięs (roladki mięsne, klopsiki z koniny, bekonowe krążki z cebulą dymką, kiełbasa sycylijska), podawane z mixem sałat i opiekanymi ziemniakami oraz serwowane z trzema sycylijskimi sosami: pistacjowym, ostrym oraz salmoriglio. Sicilian grilled meat (meat rolls, horse meatball, bacon spring onion roll, sicilian sausages, sliced beef) served with mix of salads and roasted potatoes and three different traditional sauces: pistacchio sauce, spicy and Sicilian salmoriglio. Involtini di carne, polpette di cavallo, involtini di pancetta e cipolla, salsiccia e mini tagliata di manzo servita con insalata mista e patate al forno e accompagnate da tre salsine: pistacchio, piccante e Salmoriglio. FILETTO DI MAIALE CON SALSA AI FUNGHI E PATATE AL FORNO Polędwiczki wieprzowe, z sosem grzybowym I opiekanymi ziemniakami. Pork fillet served with mushrooms sauce and baked potatos. Filetto di maiale ai funghi e patate al forno. 29 zł DANIA GŁÓWNE – MAIN DISHES – SECONDI PIATTI FILETTO DI SALMONE CON FAGIOLINI VERDI E PURÉ DI PATATE 30 zł Filet z łososia z zieloną fasolką I ziemniakami puree. Salmon fillet on green beans and mash potatoes. Filetto di salmone con fagiolini verdi e pure di patate. POLPO ALLA GRIGLIA E VERDURE MEDITERRANEE E PURÉ DI PATATE 49 zł Grillowana ośmiornica, podana ze śródziemnomorskimi warzywami I ziemniakami puree. Grilled octopus with mediterranean vegetables on mash potatoes. Polpo e verdure mediterranee alla griglia e puree di patate. INVOLTINI DI PESCE SPADA CON INSALATA E PATATE AL FORNO 49 zł Roladki z miecznika serwowane z mixem sałat i opiekanymi ziemniakami. Swordfish rolls served with oven baked potatoes and mix of fresh lettuce Involtini di pesce spada alla messinese con insalata mista e patate al forno. ORATA AL PROFUMO DI LIMONE IN CROSTA DI SALE CON INSALATA MISTA 39 zł Dorada z nutą cytryny zapiekana w soli morskiej. Lemon flavoured orata baked in salt crust. Orata al profumo di limone, in crosta di sale. FRITTO MISTO DI PESCE E INSALATA MISTA 36 zł Deska smażonych ryb śródziemnomorskich oraz owoców morza, podawanych z mixem sałat. Fried mix of mediterranean fishes and seafood served with salad. Fritto misto di pesce azzuro. GRIGLIATA MISTA DI PESCE 56 zł Mix grillowanych ryb śródziemnomorskich i owoców morza – łososia, miecznika, kalmarów, ośmiornic i krewetek. Mix of grilled mediterranean fishes - salmon, sword fish, squids, octopus and king prawns. Salmone, involtini di pesce spada, gamberoni, calamari e polpo. PESCE SPADA ALLA GHIOTTA 48 zł Miecznik serwowany z pomidorkami koktajlowymi, cebulą, kaparami, oliwkami I ziemniakami. Sword fish, cherry tomatoes, onion, capers, olives and potatoes. Pesce spada, pomodorini ciliegini, cipolla, capperi, olive e patate. DODATKI – SIDES AND SALADS – CONTORNI E INSALATE KOSZYK PIECZYWA DOMOWEGO / BASKET OF HOMEMADE BREAD / PANE GRATIS FRYTKI / FRENCH FRIES / PATATINE FRITTE 6 zł OPIEKANE ZIEMNIAKI / ROASTED POTATOES / PATATE AL FORNO 6 zł CAPONATA 6 zł MIX GRILLOWANYCH WARZYW ŚRÓDZIEMNOMORSKICH / MIX OF GRILLED MEDITERRANEAN VEGETABLES / VEGETALI GRIGLIATI 9 zł MIX SAŁAT Z POMIDORAMI I CZERWONĄ CEBULĄ / LETTUCE, TOMATOES, RED ONION/ LATTUGA, POMODORI, CIPOLLA ROSSA 7 zł DESERY – DESSERTS – DOLCI TIRAMISU 14 zł CANNOLI SICILIANI 10 zł Tradycyjne sycylijskie rurki ze słodką ricottą lub kremem. Traditional Sicilian fried tube-shaped dough filled with sweet ricotta cheese or white cream. I famosi cannoli siciliani con crema bianca o ricotta. SEMIFREDDO ALLE MANDORLE CON SALSA AL CIOCCOLATO 14 zł Typowo sycylijski rodzaj lodów z karmelizowanymi migdałami i sosem czekoladowym. Typical Sicilian frozen mousse with caramelized almonds and chocolate sauce. TRIS DI DOLCI Mini tiramisu, mini cannolicchio siciliano, mini semifreddo alle mandorle. 19 zł NAPOJE – SOFT DRINK – BEVANDE “ACQUA PANNA” 250ml/750ml 9 zł/14 zł Woda niegazowana / Still water / Acqua naturale “SAN PELLEGRINO” 250ml/750ml 9 zł/14 zł Woda gazowana / Sparkling water / Acqua frizzante WODA KROPLABESKIDU mała/duża, small/big, piccola/grande 6 zł/ 10 zł SOK POMARAŃCZOWY / ORANGE JUICE / SUCCO DI ARANCIA 7 zł SOK JABŁKOWY / APPLE JUICE / SUCCO DI MELA 7 zł PEPSI 7 zł PEPSI LIGHT 7 zł SEVEN UP 7 zł TONIC WATER 7 zł PIWO – BEERS – BIRRE EKO' BIO (włoskie piwo organiczne, Italian organic beer) ŻYWIEC (lane/draught/spina) małe/duże, half pint/pint, media/grande ŻYWIEC (butelka/bottle/bottiglia) 10 zł 7 zł/10zł 8 zł DESPERADO (butelka/bottle/bottiglia) 10 zł PAULANER (butelka/bottle/bottiglia) 12 zł HEINEKEN (butelka/bottle/bottiglia) 10 zł KAWY – COFFEE – CAFFE ESPRESSO 6 zł PODWÓJNE ESPRESSO / DOUBLE ESPRESSO / DOPPIO ESPRESSO 9 zł CAPPUCCINO 9 zł KAWA CZARNA / BLACK COFFEE / CAFFE NERO 8 zł KAWA BIAŁA / WHITE COFFEE / CAFFE BIANCO 8 zł LATTE 9 zł GORĄCA CZEKOLADA Z BITĄ ŚMIETANĄ / HOT CHOCOLATE WITH WHIPPED CREAM / CIOCCOLATA CALDA CON PANNA 10 zł HERBATA – TEA – TE' CZARNA / ENGLISH BREAKFAST / TE' NERO 6 zł ZIELONA / GREEN / TE' VERDE 7 zł MIĘTOWA / MINT / TE' ALLA MENTA 7 zł EARL GREY 7 zł ALKOHOLE – SPIRITS AND DIGESTIVE – AMARI E LIQUORI 40 ml AVERNA FERNET BRANCA RAMAZZOTTI CINAR AMARETTO CAMPARI APEROL LIMONCELLO JAGERMAISTER SAMBUCA WYBOROWA BACARDI JACK DANIEL'S BALLANTINES TEQUILA GRAPPA 10 zł PROSECCO PROSECCO DOC TREVISO EXTRA DRY 150ml/750ml 14 zł/69 zł Wino wytrawne musujące białe. Dry Sparkling white wine. Consigliabile per degustazione di formaggi dal sapore intenso e deciso 85 zł PROSECCO VALDOBBIADENE SUPERIORE DOCG EXTRA DRY 750ml Eleganckie wino musujące o słomkowo żółtym kolorze i wyraźnie owocowym smaku. Elegant sparkling wine with a straw yellow color and a distinctly fruity taste. Colore: brillante, giallo paglierino. Profumo: armonico e elegante, ampio, con prevalenza di fruttato. PROSECCO CARTIZZE 750ml Ekskluzywne musujące wino w 100 % wyprodukowane z odmiany Glera. Very exclusive Prosecco produced from a highly select variety of Glera grapes. Prosecco molto esclusivo prodotto da una varietà altamente selezionata di uve Glera. 180 zł WINO CZERWONE – RED WINE – VINO ROSSO NERO D'AVOLA 150ml / 500ml /1000 ml 10 zł/28 zł/49zł Sławne sycylijskie czerwone wino. Sicilian red wine. Un vino rosso prodotto in tutto il territorio della Sicilia. MERLOT 150ml/750ml 12 zł/55 zł Łagodne czerwone wino z wyczuwalnymi nutami jeżyny i jagody. Mild red wine with distinguishable notes of blackberries and blueberries. Colore rosso rubino brillante con bouquet ben pronunciato e avvolgente profumi di mora e viola. CABERNET 150ml/750ml 12 zł/55 zł Wino o głębokiej, rubinowej barwie. Z charakterystycznymi akcentami ziemistymi i korzennymi, dopełnionymi owocowym aromatem jeżyny i czarnej porzeczki Dark ruby red wine with a characteristic earthy and spicy touches topped with blackberry and blackcurrant flavours. Colore rosso rubino scuro con caratteristico profumo di sottobosco dove spicca la mora e il ribes. MONTEPULCIAO D’ABRUZZO 750ml 80 zł Czerwone wino o rubinowym kolorze z odcieniami fioletu z wyczuwalnymi nutami dojrzałych czerwonych owoców wiśni i marcepanu. Miękkie i aksamitne. Italian red wine made from the Montepulciano wine grape in the Abruzzo region. Aromatic with notes of ripe red cherries and marzipan. Il Montepulciano d’Abruzzo ha un colore limpido, molto consistente, rosso rubino con riflessi purpurei. All’esame olfattivo si rileva di ottima intensità e di buona complessità e si riconoscono sentori di frutta rossa matura, di amaretto, marzapane e spezie dolci. WINO CZERWONE – RED WINE – VINO ROSSO SIRAH SICILIA 750ml 95 zł Eleganckie czerwone wino z wyraźnym aromatem porzeczek. Idealne do czerwonych mięs i zup. Elegant red wine with a distinct aroma of currants. Ideal for red meats and soups. Uno dei vitigni di punta della produzione siciliana con elevato contenuto di tannini e che richiede un medio-lungo invecchiamento per ridurre l’asprezza. Ideale sulle carni rosse e le zuppe. CHIANTI GINEPRONE MONTALCINO 750ml 99 zł Czerwone wino o głębokim, złożonym i intensywnym smaku z wyczuwalnymi nutami dojrzałych owoców śliwki, wzbogacone o smak drewna. Doskonałe do grillowanego mięsa. Italian red wine with pleasant notes of ripe fruit, plum and spices, enriched with the flavour of wood. Perfect for grilled meat. Un vino ampio e persistente, con piacevoli note di frutta matura, prugna e spezie donate dal legno. Questo vino è ideale su tutti i primi e i secondi a base di carne, con particolare riguardo alle carni alla griglia. PRIMITIVO PUGLIA IGP 750ml 99 zł Czerwone wytrawne wino z autochtonicznego szczepu pochodzącego z Apulii. Charakteryzuje się głębokim, rubinowym kolorem oraz intensywnym bukietem z wyczuwalną nutą owoców leśnych, przypraw oraz tytoniu. Intensywne akcenty wiśni, jeżyny oraz dojrzałej maliny. Idealne do mięs grillowanych i pieczonych. Dry red wine characterized by a deep ruby color and intense bouquet with a hint of berries, spices and tobacco. Intense accents of cherries, blackberries and ripe raspberries. Questo vino ha un colore rosso rubino intenso ed un profumo aromatico, con sentori di frutti di bosco, spezie e tabacco; all’assaggio il frutto è molto pronunciato, dolce, in certi casi tendente alla marmellata, con evidenti sentori di amarena, mora e lampone maturo e tannini morbidi. MOMA ROSSO RUBICONE EMILIA ROMAGNA 750ml 129 zł Produkowane jest z połączenia szczepów Sangiovese, Cabernet i Merlot, uprawianych na wzgórzach Castel San Pietro Terme w prowincji Bolonia. Wyczuwalne nuty owoców leśnych oraz maliny. Subtelne i aksamitne. Produced from the grapes of sangiovese, cabernet and merlot grown in Emilia Romagna in the hills of Castel San Pietro Terme in the province of Bologna. It has an intense ruby red color. The bouquet is dominated by notes of wild berries and raspberry. Soft and velvety. Prodotto dalle uve di sangiovese, cabernet e merlot coltivate in Emilia Romagna nelle colline di Castel San Pietro Terme in provincia di Bologna. Ha un colore rosso rubino intenso. Nel bouquet predominano le note di frutti di bosco e lampone. Morbido e vellutato. NERELLO MASCALESE GHIAIA NERA 750ml 140 zł Czerwone wytrawne wino o rubinowym kolorze, harmonijnym smaku i intensywnym bukiecie z nutą kwiatową oraz wskazówkami jagody i bzu. Idealne do pieczonego mięsa i dziczyzny. Dry red wine with a ruby color, harmonious taste and intense bouquet with a floral notes and hints of berries and lilac. Vino rosso secco. Colore rubino. Profumo intenso, note floreali e sentori di frutti di bosco e lilla. WINO CZERWONE – RED WINE – VINO ROSSO AMARONE DELLA VALPOLICELLA CLASSICO 750ml 259 zł Wino produkowane wyłącznie z autochtonicznych szczepów weneckich Veronese, Corvinone i Rondinella. Gęste, o głębokim, rubinowoczerwonym odcieniu, z fioletowymi refleksami. Bukiet zapachowy bardzo intensywny, z wyraźną nutą dojrzałych czereśni i śliwki. Złożone i jedwabiste, o gęstej fakturze. Wines produced exclusively from indigenous strains Venetian Veronese, Rondinella and Corvinone. Dense deep ruby red hue with purple hues. Bouquet very intense, with a distinct hint of ripe cherries and plums. Complex and silky with a dense texture. L'Amarone Classico è prodotto dall’azienda Bennati solo con uve di vitigni autoctoni, raccolte in vigneti di proprietà situati in alta collina, nel cuore della Valpolicella Classica in Veneto. L’Amarone è intenso e di grande finezza, con sentori di ciliegia matura e prugna. Complesso e vellutato. LAMBRUSCO DOLCE DI MANTOVA 750ml 59 zł Wersja amabile daje kolor ciemnej czerwieni, z intensywnym aromatem słodkich wiśni, porzeczek i truskawek. Bąbelki i odrobina słodyczy tworzą zgrabną całość i dostarczają orzeźwiający finisz. Amabile version gives a dark red color, with intense aromas of sweet cherries, currants and strawberries. Versione amabile del Lambrusco, da colore rosso scuro, con intensi aromi di ciliegie e fragole. Le bollicine e un tocco di dolcezza creano un insieme piacevole e rinfrescante. WINO BIAŁE – WHITE WINE – VINO BIANCO GRILLO 150ml/500ml/ 1000ml 10 zł/28 zł/49 zł Tradycyjne sycylijskie białe wino o orzeźwiającym aromatycznym smaku. Traditional Sicilian white wine with refreshing aromatic flavour. Si accompagna con frutti di mare, primi piatti di pasta con verdure, carni bianche e pesce al forno. PI N OT BIANCO 750ml 55 zł Półwytrawne białe wino o słomkowej barwie i delikatnym bukiecie z nutami jasnych owoców jabłek i cytrusów. Semi-dry white wine with a straw color and delicate bouquet with hints of bright fruit - apples and citrus. Questo vino bianco ha un colore giallo paglierino ed emana un profumo delicato con note di mele e agrumi. PI N OT GRIGIO 150ml/750ml 12 zł/55 zł Wino z wyraźnym aromatem jaśminu i kwiatów polnych, któremu towarzyszą nuty białej brzoskwini, moreli, czerwonego grejpfruta, gruszki, banana, melona oraz mango. Wine with distinct aroma of jasmine and wild flowers, accompanied by notes of white peach, apricot, red grapefruit, pear, banana, melon and mango. Profumo estremamente fine, intenso e complesso, con note evidenti di gelsomino e fiori di campo, sentori di pesca bianca, albicocca, pompelmo rosa, pera, banana, melone e mango. WINO BIAŁE – WHITE WINE – VINO BIANCO CHARDONNAY 150ml/750ml 16 zł/78 zł Wino o zapachu owocowym z nutami tymianku, ananasa, kwiatów narcyza i jaśminu. The wine has a fruity aroma with notes of thyme, pineapple, flowers, narcissus and jasmine. Profumo balsamico, fruttato, intenso; note di timo, ananas, narciso e gelsomino, integrate a sentori di frutta candita e albicocca, lieve kiwi. INZOLIA SICILIA 750ml 92 zł Lekkie orzeźwiające wino z bananową nutą i kwiatowym aromatem. Light refreshing wine with a hint of banana and floral aroma. Vino dal colore giallo paglierino chiaro. Emana un profumo di banane misto a piacevoli aromi floreali. SAUVIG N ON BLANC 750ml 99 zł Wytrawne wino charakteryzujące się złożonymi nutami zapachowymi, wyczuwalne liście pomidora, pokrzywy, szałwii i żółtej papryki. Good complexity and intensity, with typical hints of tomato leaf, nettle, sage and yellow pepper. bodied dry and aromatic persistence. Di buona complessità e intensità, con tipico sentore di foglia di pomodoro, ortica, salvia nonché peperone giallo. Secco di ottimo corpo e persistenza aromatica. REGALEALI BIANCO SICILIA 750ml 105 zł Wino białe wytrawne. Kolor jasny żółty słomkowy z zielonkawymi refleksami. Bukiet szeroki i owocowy, jabłko, gruszka, brzoskwinia i owoce cytrusowe. White dry wine. Bouquet broad and fruity, apple, pear, peach and citrus fruits. Vino bianco secco. Colore giallo paglierino brillante con riflessi verdi. Profumo ampio e fruttato con sentori di mela, pera, pesca e agrumi. MOMA BIANCO RUBICONE 750ml 129 zł Wino o słomkowo żółtym kolorze. Mocno owocowe, z przewagą aromatów jabłka i gruszki. Urzeka harmonijnym, przyjemnym i pełnym smakiem z eleganckim finiszem. Very fruity wine with hints of pear and apple in particular. The harmonious palate and savory with a rounded taste which ends with an elegant finish. Di colore giallo paglierino. Vino dai sentori molto fruttati in particolare pera e mela. NOZZE D’ORO 750ml 175 zł Wino powstało po kupażu winogron Inzolia 79%, Sauvignon Tasca 21%. Barwa wina słomkowa z zielonkawymi refleksami. Aromat owoców egzotycznych, kwiatów i wanilii. This wine was created by a blend of selected grapes Inzolia (79%) and Sauvignon Tasca (21%). The aroma is reminiscent of a particular mix of exotic fruits, flowers and vanilla Questo vino è stato creato da una miscela di uve selezionate Inzolia (79%) e Sauvignon Tasca (21%). L'aroma ricorda un mix particolare ed accattivante di frutta esotica, fiori e vaniglia.