Phrases: Immigration | Work (German-Polish)
Transkrypt
Phrases: Immigration | Work (German-Polish)
Immigration Documents Documents - General German Polish Wo kann ich das Formular für____finden? Asking where you can find a form Gdzie mogę znaleźć formularz ____? Wann wurde ihr [Dokument] ausgestellt? Asking when a document was issued Kiedy został wydany Pana/Pani [dokument]? Wo wurde Ihr [Dokument] ausgestellt? Asking where a document was issued Gdzie został wydany Pana/Pani [dokument]? Wann läuft Ihr Ausweis ab? Asking when an ID is expiring Kiedy Pana/Pani dowód osobisty traci ważność? Können Sie mir helfen, das Formular auszufüllen? Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani mi pomóc w wypełnieniu tego formularza? Asking if someone can help you with filling in the form Welche Dokumente soll ich für ____mitbringen? Asking what documents you need to bring Jakie dokumenty potrzebne są do __________? Um [das Dokument] zu beantragen, müssen Sie mindestens_____vorweisen. Stating what you need to apply for a document Aby ubiegać się/złożyć podanie o [dokument], musi Pan/Pani dostarczyć następujące dokumenty: _______. Mein [Dokument] wurde gestohlen. Stating that one of your documents has been stolen Mój [dokument] został skradziony. Ich stelle diesen Antrag für _____. Składam podanie w imieniu _____. Stating that you are completing an application on behalf of someone else Diese Information wird vertraulich behandelt. Podane informacje są poufne. Stating that the information is confidential and won't be disclosed to third parties Können Sie mir eine Bestätigung für den Antrag Czy mógłbym/mogłabym prosić o potwierdzenie złożenia geben? podania? Asking if you can have a receipt for your application Documents - Personal information Page 1 07.03.2017 Immigration Documents German Page 2 07.03.2017 Immigration Documents Polish Wie heißen Sie? Asking for someone's name Jak się Pan/Pani nazywa? Können sie mir bitte Ihren Geburtsort und das Geburtsdatum nennen? Asking for someone's place and date of birth Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani podać swoją datę i miejsce urodzenia? Wo wohnen Sie? Asking where someone lives Gdzie Pan/Pani mieszka? Wie ist Ihre Adresse? Asking for someone's address Jaki jest Pana/Pani adres? Welche Staatsangehörigkeit haben Sie? Asking for someone's citizenship Jakie posiada Pana/Pani obywatelstwo? Wann sind Sie in [Land] angekommen? Asking when someone arrived in that country Kiedy przyjechał/a Pan/Pani do [nazwa kraju]? Können Sie mir bitte ihren Ausweis zeigen? Czy mógłbym/mogłabym zobaczyć Pana/Pani dowód osobisty? Asking someone to show you his/her ID Documents - Family status German Polish Mein Familienstand ist_____. Stating what your marital status is Mój stan cywilny: _____. ledig Marital status kawaler/panna verheiratet Marital status żonaty/zamężna getrennt Marital status w separacji Page 3 07.03.2017 Immigration Documents geschieden Marital status rozwodnik/rozwódka zusammenlebend Marital status w konkubinacie in einer eingetragenen Partnerschaft Marital status w rejestrowanym związku partnerskim unverheiratetes Paar Marital status w związku partnerskim in einer Partnerschaft w związku partnerskim (ze wspólnym gospodarstwem domowym) Marital status verwitwet Marital status wdowiec/wdowa Haben Sie Kinder? Asking if someone has children Czy ma Pan/Pani dzieci? Sind Sie Versorger für weitere Personen, die mit Czy mieszka Pan/Pani z osobami na Pana/Pani Ihnen leben? utrzymaniu? Asking if someone provides financial support to people living with him/her Ich möchte gerne zu meiner Familie ziehen. Chciałbym/Chciałabym skorzystać z prawa do łączenia rodzin. Stating your intention to reunite with your family Documents - Registering in the city German Polish Ich würde mich gern als Anwohner registrieren lassen. Stating that you would like to register in the city Chciałbym/Chciałabym się zameldować (w nowym miejscu zamieszkania). Page 4 07.03.2017 Immigration Documents Welche Dokumente soll ich mitbringen? Asking what documents you should bring Jakie dokumenty wymagane są do meldunku? Gibt es Anmeldegebühren? Asking if there are any costs of registering Czy za meldunek pobierana jest opłata? Ich bin zum Anmelden des Wohnsitzes hier. Stating that you are there to register your domicile Chciałbym/Chciałabym zameldować się na pobyt stały. Ich möchte mich für ein Führungszeugnis Chciałbym/Chciałabym prosić o wydanie zaświadczenia anmelden. o niekaralności. Stating that you would like to apply for a good conduct certificate Ich möchte eine Aufenthaltsgenehmigung Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o zezwolenie na beantragen. pobyt stały. Stating that you would like to apply for a residence permit Documents - Health insurance German Polish Ich würde gerne einige Fragen zur Mam kilka pytań dotyczących ubezpieczenia Krankenversicherung stellen. zdrowotnego. Stating that you have some questions about the health insurance Brauche ich eine private Krankenversicherung? Asking if you need private health insurance Czy muszę wykupić prywatne ubezpieczenie zdrowotne? Was übernimmt die Krankenversicherung? Asking about the insurance coverage Co obejmuje to ubezpieczenie zdrowotne? Krankenhausgebühren Example of health insurance coverage Opłaty za pobyt w szpitalu Facharztkosten Example of health insurance coverage Opłaty za konsultacje u specjalistów Diagnosetests Example of health insurance coverage Badania diagnostyczne Page 5 07.03.2017 Immigration Documents Chirurgische Eingriffe Example of health insurance coverage Zabiegi chirurgiczne Psychiatrische Behandlung Example of health insurance coverage Leczenie psychiatryczne Zahnbehandlungen Example of health insurance coverage Leczenie stomatologiczne Augenbehandlungen Example of health insurance coverage Leczenie okulistyczne Documents - Visa German Polish Warum verlangen Sie ein Einreisevisum? Asking why someone is requesting an entry visa W jakim celu ubiega się Pan/Pani o wizę? Brauche ich ein Visum, um [Land] zu besuchen? Czy muszę posiadać wizę, aby wjechać do [nazwa kraju]? Asking if you need a visa to enter a country Wie kann ich mein Visum verlängern? Asking how you can extend your visa Jak mogę przedłużyć swoją wizę? Warum ist mein Visum abgelehnt worden? Asking why your visa application has been rejected Dlaczego nie przyznano mi wizy? Kann ich eine dauerhafte Aufenthaltsgenehmigung Czy mogę ubiegać się o zezwolenie na pobyt stały? beantragen? Asking if you can apply to become a permanent resident of a country Documents - Driving German Polish Muss ich mein Auto neu anmelden? Czy muszę wymienić tablice rejestracyjne mojego samochodu? Asking if you have to change the plate of your car, in case you bring it from your country of origin Page 6 07.03.2017 Immigration Documents Ich möchte bitte eine Zulassung für mein Auto bekommen. Stating that you would like to register your vehicle Chciałbym/Chciałabym zarejestrować mój pojazd. Ist mein Führerschein hier gültig? Asking if your driving license is valid there Czy moje prawo jazdy jest tu ważne? Ich möchte einen provisorischen Führerschein beantragen. Applying for a provisional driving license Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o tymczasowe prawo jazdy. Ich möchte mich für_____ anmelden. Chciałbym/Chciałabym zarezerwować termin na ___________. Stating that you would like to book your driving license test den Theorieteil Type of test egzamin teoretyczny den praktischen Teil Type of test egzamin praktyczny Ich würde gerne _______ in meinem Führerschein Chciałbym/Chciałabym zmienić ____________ na moim ändern. prawie jazdy. Stating that you would like to change some details on your driving license die Adresse What you would like to change adres den Namen What you would like to change nazwisko das Foto What you would like to change zdjęcie Ich möchte höhere Kategorien zu meinem Chciałbym/Chciałabym dodać wyższe kategorie do Führerschein hinzufügen. mojego prawa jazdy. Stating that you would like to add higher categories to your driving license Page 7 07.03.2017 Immigration Documents Ich möchte bitte meinen Führerschein erneuern. Chciałbym/Chciałabym przedłużyć ważność mojego prawa jazdy. Stating that you would like to renew your driving license Ich möchte bitte einen _____ Führerschein Chciałbym/Chciałabym wymienić prawo jazdy. ersetzen. Stating that you would like to replace a driving license verlorenen Driving license issue zgubienie (prawa jazdy) gestohlenen Driving license issue kradzież (prawa jazdy) beschädigten Driving license issue zniszczenie (prawa jazdy) Ich möchte gegen mein Fahrverbot Widerspruch Chciałbym/Chciałabym odwołać się od zawieszenia einlegen. prawa jazdy / zakazu prowadzenia pojazdów. Stating that you would like to appeal your driving ban Documents - Citizenship German Polish Ich möchte die [Landes-Adjektiv] Staatsangehörigkeit beantragen. Stating that you would like to ask for a citizenship Chciałbym/Chciałabym wystąpić o obywatelstwo [amerykańskie, niemieckie, francuskie itp.]. Wo kann ich mich für den [Sprache] Test anmelden? Asking where you can register for a language test Gdzie mogę zapisać się na test języka [angielskiego, niemieckiego, francuskiego itp.]? Ich habe ein einwandfreies Führungszeugnis. Stating that you have a clean criminal record Oświadczam że, nie byłem karany/byłam karana. Ich habe die geforderten Kenntnisse in [Sprache]. Władam językiem [angielskim, niemieckim, francuskim itp.] na wymaganym poziomie. Stating that you have the required level of the language Page 8 07.03.2017 Immigration Documents Ich möchte gern einen Landeskunde-Test über Chciałbym/Chciałabym zapisać się na egzamin na [Land] buchen. obywatelstwo. Stating that you would like to book the general knowledge test about life in that country Wie hoch sind die Gebühren für den Staatsangehörigkeits-Antrag? Asking what the fees are for citizenship application Ile kosztuje ubieganie się o obywatelstwo? Mein Ehepartner ist [Nationalitäts-Adjektiv]. Stating the nationality of your spouse Moja żona/Mój mąż jest obywatelem [nazwa kraju]. Page 9 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) 07.03.2017