2900 4280 Glasfront Evolve.cdr
Transkrypt
2900 4280 Glasfront Evolve.cdr
1306 TYLÖ SAUNA GLASFRONT EVOLVE Art.nr 2900 4280 A mm 92 mm 1900 mm B mm 690 mm E429 E512 E685 E940 E1196 A B 1119 1202 1375 1630 1886 429 512 685 940 1196 x4 x4 x22 x8 x4 x4 x8 x16 x4 10x5.3x1 6.5mm x16 16mm 25mm x2 x1 60mm SIL ICO N x1 Ø 4.5 Ø8 E429 E512 E685 E940 E1196 1x30mm 1xAmm 1xBmm A B 397 481 653 907 1163 428 512 684 938 1194 C D 398 3,5 418 482 3,5 502 654 4 674 908 6 928 1164 6 1184 E mm 1870 mm 1xCmm 1x1875mm Dm 14x5mm 1x1217mm E Varning! Glas - hanteras varsamt! Warning! Glass - handle with care! Uwaga! Ostrożnie- szkło! Glasets kanter aktas för slag och stötar. The edges of the glass should be protected from knocks and impacts. Krawędzie szyby powinny być chronione przed uderzeniami i wstrząsami. Tips! Tip! Porada! Rumsemballage Room packaging Opakowanie sauny Använd som skydd vid hantering av glasväggen. Use as a protection when Można wykorzystać jako handling the glass wall. ochronę podłogi podczas montażu sauny. Tips! Tip! Porada! 45mm 7 mm 7 mm Tips! Tip! Porada! 1x1875mm Ø8 Upp Up Do góry Upp Up Do góry Ø 4.5 Ner Down Do dołu Glas på vänster sida Glass on the left side Ø8 Upp Up Do góry Ø 4.5 Upp Up Do góry Glas på höger sida Glass on the right side Ner Down Do dołu 1x1875mm Ner Down Do dołu 1x30mm x2 25mm x4 60mm x2 6.5mm x2 10x5.3x1 x1 Glas Glass Szkło Tips! Tip! Porada! Insida Inside Wewnątrz ~5cm (x4) Klipp av 5cm-bitar av glaslisten för att tillfälligt stabilisera glaset under monteringen av resten av rummet. Cut pieces of 5cm of the glass bar to temporarily stabilize the glass during the assembly of rest of the room. Użyj kawałków uszczelki o dług. 5 cm do tymczasowej stabilizacji szyby podczas montażu pozostałej części kabiny sauny. x4 x2 x1 Tips! Tip! Porada! Klipp av 5cm-bitar av glaslisten för att tillfälligt stabilisera glaset under monteringen av resten av rummet. Cut pieces of 5cm of the glass bar to temporarily stabilize the glass during the assembly of rest of the room. Użyj kawałków uszczelki o dług. 5 cm do tymczasowej stabilizacji szyby podczas montażu pozostałej części kabiny sauny. Insida Inside Wewnątrz ~5cm (x2) Dörr. Följ anvisningen som medföljer dörren. Door. Follow the instructions supplied with the door. Drzwi. Postępuj zgodnie z instrukcją dołączoną do drzwi. x1 Kant i kant Flush fitting Kantenbündig Bord à bord Dokładnie wyrównać 1x1217mm x3 35mm 1 x4 3 80mm x2 16mm 2 Tips! Tip! Porada! Panel 45mm Tips! Tip! Porada! TVÅL 2 3 4 1 14x5mm 4 1 Alt. 1 Lim Glue Klej Lim e u Gl Alt. 2 2 1 Limue Gl 3 San pap d er Använd silikon längs golvprofilen. Use silicone along the floor profile. SI LI C O N Zastosuj silikon wzdłuż profilu ramy podłogowej.