2900 4280 Glasfront Evolve.cdr

Transkrypt

2900 4280 Glasfront Evolve.cdr
1306
TYLÖ SAUNA GLASFRONT EVOLVE
Art.nr 2900 4280
A mm
92 mm
1900 mm
B mm
690 mm
E429
E512
E685
E940
E1196
A
B
1119
1202
1375
1630
1886
429
512
685
940
1196
x4
x4
x22
x8
x4
x4
x8
x16
x4
10x5.3x1
6.5mm
x16
16mm
25mm
x2
x1
60mm
SIL
ICO
N
x1
Ø 4.5
Ø8
E429
E512
E685
E940
E1196
1x30mm
1xAmm
1xBmm
A
B
397
481
653
907
1163
428
512
684
938
1194
C
D
398 3,5 418
482 3,5 502
654 4 674
908 6 928
1164 6 1184
E mm
1870 mm
1xCmm
1x1875mm
Dm
14x5mm
1x1217mm
E
Varning! Glas - hanteras varsamt!
Warning! Glass - handle with care!
Uwaga! Ostrożnie- szkło!
Glasets kanter aktas för slag och
stötar.
The edges of the glass should be
protected from knocks and impacts.
Krawędzie szyby powinny być
chronione przed uderzeniami i
wstrząsami.
Tips!
Tip!
Porada!
Rumsemballage Room packaging Opakowanie sauny
Använd som skydd vid
hantering av glasväggen.
Use as a protection when Można wykorzystać jako
handling the glass wall.
ochronę podłogi podczas
montażu sauny.
Tips!
Tip!
Porada!
45mm
7 mm
7 mm
Tips!
Tip!
Porada!
1x1875mm
Ø8
Upp
Up
Do góry
Upp
Up
Do góry
Ø 4.5
Ner
Down
Do dołu
Glas på vänster sida
Glass on the left side
Ø8
Upp
Up
Do góry
Ø 4.5
Upp
Up
Do góry
Glas på höger sida
Glass on the right side
Ner
Down
Do dołu
1x1875mm
Ner
Down
Do dołu
1x30mm
x2
25mm
x4
60mm
x2
6.5mm
x2
10x5.3x1
x1
Glas
Glass
Szkło
Tips!
Tip!
Porada!
Insida
Inside
Wewnątrz
~5cm (x4)
Klipp av 5cm-bitar av
glaslisten för att
tillfälligt stabilisera glaset
under monteringen av
resten av rummet.
Cut pieces of 5cm of the
glass bar to temporarily
stabilize the glass during
the assembly of rest of
the room.
Użyj kawałków uszczelki o
dług. 5 cm do tymczasowej
stabilizacji szyby podczas
montażu pozostałej części
kabiny sauny.
x4
x2
x1
Tips!
Tip!
Porada!
Klipp av 5cm-bitar av
glaslisten för att
tillfälligt stabilisera glaset
under monteringen av
resten av rummet.
Cut pieces of 5cm of the
glass bar to temporarily
stabilize the glass during
the assembly of rest of
the room.
Użyj kawałków uszczelki o
dług. 5 cm do tymczasowej
stabilizacji szyby podczas
montażu pozostałej części
kabiny sauny.
Insida
Inside
Wewnątrz
~5cm (x2)
Dörr. Följ anvisningen som medföljer dörren.
Door. Follow the instructions supplied with the door.
Drzwi. Postępuj zgodnie z instrukcją dołączoną do drzwi.
x1
Kant i kant
Flush fitting
Kantenbündig
Bord à bord
Dokładnie wyrównać
1x1217mm
x3
35mm
1
x4
3
80mm
x2
16mm
2
Tips!
Tip!
Porada!
Panel
45mm
Tips!
Tip!
Porada!
TVÅL
2
3
4
1
14x5mm
4
1
Alt. 1
Lim
Glue
Klej
Lim e
u
Gl
Alt. 2
2
1
Limue
Gl
3
San
pap d
er
Använd silikon längs golvprofilen.
Use silicone along the floor profile.
SI
LI
C
O
N
Zastosuj silikon wzdłuż profilu ramy podłogowej.