Bruksanvisning för LED-strålkastare Bruksanvisning for LED

Transkrypt

Bruksanvisning för LED-strålkastare Bruksanvisning for LED
Bruksanvisning för LED-strålkastare
Bruksanvisning for LED-lyskaster
Instrukcja obsługi reflektora LED
Operating Instructions for LED Floodlight
427-599
27.12.2010
© Jula Postorder AB
SVENSKA
SVENSKA
SÄKERHETSANVISNINGAR
Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
•
•
•
•
•
•
Bryt alltid strömförsörjningen till strålkastaren före eventuella ingrepp.
Apparaten är avsedd att monteras högt på stabil yta.
Apparaten ska inte monteras i tak.
Minsta avstånd mellan lampa och upplyst föremål/yta är 1 meter.
Byt omedelbart ut skyddskåpan om den är skadad.
Skadad sladd ska bytas av behörig elektriker eller behörig servicerepresentant. Utbytessladden
ska vara av typ H05RN-F3G 1,0 mm².
RESPEKT FÖR EL!
Nyinstallationer och utökning av befintliga anläggningar ska alltid utföras av behörig installatör. Vid
nödvändig kännedom (i annat fall kontakta elinstallatör) får du byta strömbrytare, vägguttag samt montera
stickproppar, skarvsladdar och lamphållare. Felaktig montering kan leda till livsfara och brandrisk.
TEKNISKA DATA
Märkspänning
Effekt
Skyddsklass
Kapslingsklass
Ljusstyrka
Färgtemperatur
230 V ~ 50 Hz
30 W
I
IP44
2400 lm
4000 K
INSTALLATION
OBS! Bryt alltid strömförsörjningen till strålkastaren
före eventuella ingrepp.
1.
Montera på stabil yta med lämplig skruv.
2.
Anslut sladdens ledare som bilden visar.
N – Blå Ledare
– Gröngul ledare
L – Brun ledare
Med reservation för tryckfel och konstruktionsändringar som vi inte kan råda över. Vid eventuella
problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200-88 55 88.
Jula Postorder AB, Box 363, 532 24 SKARA
www.jula.se
2
NORSK
NORSK
SIKKERHETSANVISNINGER
Les bruksanvisningen nøye før bruk!
•
•
•
•
•
•
Bryt alltid strømforsyningen til lyskasteren før eventuelle inngrep.
Apparatet er beregnet for å monteres høyt på en stabil overflate.
Apparatet skal ikke monteres i tak.
Minste avstand mellom lampe og opplyst gjenstand/overflate er 1 meter.
Bytt umiddelbart ut beskyttelsesdekselet hvis det er skadet.
Skadet ledning skal byttes av autorisert elektriker eller autorisert servicerepresentant. Den nye
ledningen skal være av typen H05RN-F3G 1,0 mm².
RESPEKT FOR EL!
Kan kun installeres av en registrert installasjonsvirksomhet. Det kan oppstå livsfare og øke brannfaren,
dersom arbeidet ikke er riktig utført.
TEKNISKE DATA
Merkespenning
Effekt
Beskyttelsesklasse
Kapslingsklasse
Lysstyrke
Fargetemperatur
230 V ~ 50 Hz
30 W
I
IP44
2400 lm
4000 K
INSTALLERING
OBS! Bryt alltid strømforsyningen til lyskasteren før
eventuelle inngrep.
1.
Monter på en stabil overflate med egnede
skruer.
2.
Koble til ledningens ledere som bildet viser.
N – Blå leder
– Grønn-gul leder
L – Brun leder
Med forbehold om trykkfeil og konstruksjonsendringer utenfor vår kontroll. Ved eventuelle problemer,
kontakt vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34.
Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8, 1471 LØRENSKOG
www.jula.no
3
POLSKI
POLSKI
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
•
•
•
•
•
•
Odłącz reflektor od prądu przed dokonaniem jakichkolwiek zmian.
Urządzenie przeznaczone jest do montażu na wysokości, na stabilnej powierzchni.
Urządzenia nie można zamontować w suficie.
Najmniejszy odstęp pomiędzy reflektorem a oświetlanym przedmiotem/powierzchnią wynosi
1 metr.
Natychmiast wymień uszkodzoną obudowę reflektora.
Uszkodzony kabel powinien zostać wymieniony przez wykwalifikowanego elektryka lub
autoryzowanego przedstawiciela warsztatu serwisowego. Nowy kabel powinien być typu H05RNF3G 1,0 mm².
UWAGA! URZĄDZENIE POD NAPIĘCIEM!
Instalacji nowego urządzenia oraz rozszerzenia istniejącej sieci może dokonać wyłącznie osoba
wykwalifikowana. Osoby posiadające dostateczną wiedzę mogą same wymienić przełącznik i kontakt
oraz zamontować wtyczki, przedłużacze i uchwyt na reflektor. W przeciwnym wypadku należy wezwać
elektryka. Nieprawidłowy montaż może stanowić zagrożenie dla życia i spowodować ryzyko wystąpienia
pożaru.
DANE TECHNICZNE
Napięcie znamionowe
Moc
Klasa ochrony
Stopień ochrony obudowy
Jasność
Temperatura barwowa
230 V ~ 50 Hz
30 W
I
IP44
2400 lm
4000 K
INSTALACJA
UWAGA! Odłącz reflektor od prądu przed
dokonaniem jakichkolwiek zmian.
1.
Zamontuj urządzenie na stabilnej powierzchni
za pomocą odpowiednich śrub.
2.
Podłącz kabel zgodnie z rysunkiem.
N – niebieski przewód
– zielono-żółty przewód
L – brązowy przewód
Z zastrzeżeniem prawa do błędów w druku i zmian konstrukcyjnych, które są od nas niezależne. W razie
problemów skontaktuj się telefonicznie z działem obsługi klienta pod numerem 801 600 500.
Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
www.jula.pl
4
ENGLISH
ENGLISH
SAFETY INSTRUCTIONS
Read the Operating Instructions carefully before use
•
•
•
•
•
•
Always disconnect the power supply to the floodlight before making any alterations.
The unit is intended to be mounted high up on a stable surface.
The unit must not mounted in the ceiling.
The minimum distance between the lamp and an illuminated object/surface is 1 metre.
Replace the protective cover immediately if it is damaged.
A damaged power cord must be replaced by an authorised electrician or authorised service centre.
The replacement cord must be of the H05RN-F3G 1.0 mm² type.
ELECTRICAL SAFETY
New installations and extensions to existing installations must always be carried out by an authorised
technician. If you know what you are doing (otherwise contact an electrician) you may replace a switch or
wall socket, fit plugs, extension cords or lamp sockets. Incorrect installation can result in fatal injury and
fire hazard.
TECHNICAL DATA
Rated voltage
Output power
Safety class
Protection rating
Brightness
Colour temperature
230 V ~ 50 Hz
30 W
I
IP44
2400 lm
4000 K
INSTALLATION
NOTE: Always disconnect the power supply to the
floodlight before making any alterations.
1.
Mount on a stable surface with suitable
screws.
2.
Connect the wires in the power cord as
shown in the diagram.
N – Blue wire
– Green-yellow wire
L – Brown wire
Subject to printing errors and design changes over which we have no control. In the event of problems,
please contact our service department.
www.jula.com
5