Bruksanvisning för rakapparat Bruksanvisning for
Transkrypt
Bruksanvisning för rakapparat Bruksanvisning for
Bruksanvisning för rakapparat Bruksanvisning for barbermaskin Instrukcja obsługi golarki User Instructions for Shaver 805-040 SV NO PL EN 03.04.2012 Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original © Jula AB SVENSKA SVENSKA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Stäng av apparaten vid laddning. Uppladdningsbar, vattensäker rakapparat. Skärhuvudets hålförsedda plåt är mycket tunn. Om den kommer i kläm eller utsätts för stötar kan den skadas. Ett skadat skärhuvud kan rispa huden. TEKNISKA DATA Spänning 230 VAC, 50 Hz BESKRIVNING Laddning Rakapparaten kan anslutas till 230 VAC, 50 Hz. Det tar ungefär 8 timmar att ladda batteriet till full kapacitet. Med fulladdat batteri har rakapparaten upp till 40 minuters sladdlös raktid. Dra ut sladden när laddningen är klar. Laddningsbart batteri Det laddningsbara batteriet håller längre om du följer dessa anvisningar: Ladda och förvara rakapparaten vid en temperatur mellan 5 och 35 °C. Ha inte apparaten ansluten till laddaren längre än 48 timmar. 2 SVENSKA Rakning Kontrollera att rakapparaten är laddad. Tryck på strömbrytaren. Rakapparaten är klar att använda. Håll rakhuvudet mot huden och för rakapparaten över huden med snabba cirkelrörelser. Slå på rakapparaten med strömbrytaren. För rakhuvudet över huden med snabba, cirkelformiga rörelser. Du kan också föra rakapparaten fram och tillbaka. Sträck ut huden med andra handen. Du kan även raka hår i nacken på detta sätt. OBS! Huden kan behöva två till fyra veckor för att vänja sig vid det unika HILLMANN-systemet. Sätt på skyddskåpan igen efter användning. Öppna luckan på baksidan och fäll upp trimmern. Trimning Håll trimmern i rät vinkel mot huden och påbörja trimningen. Stäng av med strömbrytaren när du är klar. 3 SVENSKA HANDHAVANDE 1. Kontrollera att strömbrytaren är i frånslaget läge innan du sätter i sladden. 2. Apparaten kan användas med eller utan munstycke. 3. Stäng av efter användning och dra ut sladden. UNDERHÅLL Rengör rakapparaten en gång i veckan. Stäng av strömbrytaren och ta av skyddet. Tryck in det yttre skärbladets frigöringsknapp och lyft av det. Rengör det yttre skärbladet, det inre skärbladet och höljet från skäggstrån (en gång i veckan). Efter rengöringen sätter du tillbaka det inre och det yttre skärbladet på sina platser och sätter på skyddet igen. Byt inte plats på 1, 2 och 3 och vänd inte på rakhuvudet, annars fungerar apparaten inte som den ska. Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200-88 55 88. Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA www.jula.se 4 NORSK NORSK SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk! Slå av apparatet ved lading. Oppladbar, vanntett barbermaskin. Skjærehodet har en svært tynn, perforert plate. Hvis den kommer i klem eller utsettes for støt, kan den skades. Skader på skjærehodet kan føre til risper i huden. TEKNISKE DATA Spenning 230 V AC, 50 Hz BESKRIVELSE Lading Barbermaskinen skal kobles til 230 V AC, 50 Hz. Det tar ca. åtte timer å lade opp batteriet til full kapasitet. Med fulladet batteri har barbermaskinen opptil 40 minutter ledningsfri barberingstid. Trekk ut støpselet når ladingen er fullført. Oppladbart batteri Det oppladbare batteriet varer lenger hvis du følger disse anvisningene: Lad opp og oppbevar barbermaskinen ved temperatur mellom 5 og 35 °C. Ikke la apparatet være tilkoblet laderen lenger enn 48 timer. 5 NORSK Barbering Kontroller at barbermaskinen er ladet. Trykk på strømbryteren. Barbermaskinen er klar til bruk. Hold barberhodet mot huden og før barbermaskinen over huden med raske sirkelbevegelser. Slå på barbermaskinen med strømbryteren. Før barberhodet over huden med raske sirkelbevegelser. Du kan også føre barbermaskinen frem og tilbake. Strekk ut huden med den andre hånden. Du kan også barbere hår i nakken på denne måten. OBS! Huden kan trenge to til fire uker på å venne seg til det unike HILLMANN-systemet. Sett på beskyttelseshetten etter bruk. Åpne luken på baksiden og løft opp trimmeren. Trimming Hold trimmeren i rett vinkel mot huden og begynn trimmingen. Slå av med strømbryteren når du er ferdig. 6 NORSK BRUK 1. Kontroller at strømbryteren står i avslått posisjon, før du setter i støpselet. 2. Apparatet kan brukes med eller uten munnstykke. 3. Slå av etter bruk, og trekk ut støpselet. VEDLIKEHOLD Rengjør barbermaskinen en gang i uken. Slå av strømbryteren og ta av beskyttelsen. Trykk inn utløserknappen til det ytre skjærebladet og løft det av. Rengjør det ytre skjærebladet, det indre skjærebladet og dekselet for skjeggstubber (en gang i uken). Etter rengjøringen setter du det indre og det ytre skjærebladet på plass og setter hetten på igjen. Ikke bytt plass på 1, 2 og 3 og ikke snu på barberhodet, ellers fungerer ikke apparatet som det skal. Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34. Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8, 1471 LØRENSKOG www.jula.no 7 POLSKI POLSKI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Wyłączaj urządzenie podczas ładowania. Wodoszczelna golarka akumulatorowa. Perforowana blaszka głowicy tnącej jest bardzo cienka. Zgniecenie lub narażenie na uderzenia może spowodować jej uszkodzenie. Uszkodzona głowica tnąca może powodować zadrapania skóry. DANE TECHNICZNE Napięcie 230 VAC, 50 Hz OPIS Ładowanie Golarkę można podłączyć do zasilania 230 VAC, 50 Hz. Pełne naładowanie akumulatora trwa około 8 godzin. Przy pełnym naładowaniu akumulatora golarka zapewnia około 40 minut golenia. Wyciągnij przewód z gniazdka po zakończeniu ładowania. Akumulator Żywotność akumulatora będzie dłuższa, jeżeli zastosujesz się do poniższych wskazówek: Ładuj i przechowuj golarkę w temperaturze od 5 do 35°C. Nie podłączaj urządzenia do ładowarki na dłużej niż 48 godzin. 8 POLSKI Golenie Sprawdź, czy golarka jest naładowana. Wciśnij przełącznik. Golarka jest gotowa do użycia. Przyłóż głowicę golarki do skóry i przesuwaj urządzenie po skórze szybkimi, kolistymi ruchami. Włącz golarkę za pomocą przełącznika. Przesuwaj głowicę golarki po skórze szybkimi, kolistymi ruchami. Możesz również przesuwać golarkę ruchem wahadłowym. Drugą ręką naciągnij skórę. W ten sposób możesz także golić włosy na karku. UWAGA! Skóra może potrzebować dwóch do czterech tygodni, aby się przyzwyczaić do unikalnego systemu HILLMANN. Po użyciu załóż ponownie osłonę. Otwórz pokrywę z tyłu i rozłóż trymer. Trymowanie Przyłóż trymer pod kątem prostym do skóry i zacznij trymowanie. Po zakończeniu wyłącz urządzenie przy pomocy przełącznika. 9 POLSKI OBSŁUGA 1. Przed podłączeniem kabla do gniazdka upewnij się, czy przełącznik jest ustawiony w pozycji wyłączonej. 2. Urządzenie można stosować z dyszą lub bez. 3. Po użyciu wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę z gniazdka. KONSERWACJA Czyść golarkę raz w tygodniu. Wyłącz ją za pomocą przełącznika i zdejmij osłonę. Wciśnij przycisk zwalniający ostrze zewnętrzne i wyjmij ostrze. Oczyść ostrze zewnętrzne, ostrze wewnętrzne i obudowę z włosów (raz w tygodniu). Po oczyszczeniu włóż ponownie ostrze wewnętrzne i zewnętrzne, po czym załóż osłonę. Nie zmieniaj położenia 1, 2 i 3 i nie odwracaj głowicy golarki, w przeciwnym razie urządzenie nie będzie działało poprawnie. Z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 801 600 500. Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska www.jula.pl 10 ENGLISH ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Read the User Instructions carefully before use Switch off the appliance when charging. Rechargeable, waterproof shaver. The perforated plates on the shaver head are very thin. It can be damaged if it is clenched or knocked. A damaged shaver head can scratch your skin. TECHNICAL DATA Voltage 230 VAC, 50 Hz DESCRIPTION Charging The shaver can be connected to 230 VAC, 50 Hz. It takes about 8 hours to fully charge the battery. With a fully charged battery the shaver can be used for up to 40 minutes without the power cord. Unplug the power cord after charging. Rechargeable battery The rechargeable battery will last longer if you follow these instructions: Charge and store the shaver at a temperature from 5 to 35°C. Do not allow the appliance to be connected to the charger for more than 48 hours. 11 ENGLISH Shaving Check that the shaver is fully charged. Press the power switch. The shaver is now ready to use. Press the shaver head against your skin and move the shaver in quick circular movements. Switch on the shaver with the power switch. Move the shaver heads over your skin with quick, circular movements. You can also move the shaver back and forwards. Stretch out your skin with the other hand. You can also shave the hair on your neck in the same way. NOTE: It may take your skin two to four weeks to get used to the unique HILLMANN system. Fit the protective cover again after use. Open the cover on the back and lift up the trimmer. Trimming Hold the trimmer at right angles to your skin and start trimming. Switch off with the power switch when you have finished. 12 ENGLISH USE 1. Make sure the power switch is in the OFF position before plugging in the power cord. 2. The appliance can be used with or without nozzle. 3. Switch off after use and unplug the power cord. MAINTENANCE Clean the shaver once a week. Switch off the power swich and remove the cover. Press in the release button for the outer shaver blade and lift off. Clean the outer shaver blade, the inner shaver blade and casing from stubble (once a week). After cleaning, replace the inner and outer shaver blades and fit the cover again. Do not change the places of 1, 2 and 3, or turn the shaver head round, otherwise the appliance will not work properly. Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service department. www.jula.com 13