Mektup - Bab.La
Transkrypt
Mektup - Bab.La
İş Mektup Mektup - Adres Macarca Lehçe Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikan adres formatı: alıcının ismi şirket ismi sokak numarası+sokak ismi ilçe ismi+il kısaltması+posta kodu Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ İngiliz ve İrlanda adres formatı: alıcının ismi şirket ismi sokak numarası+sokak ismi ilçe/il ismi eyalet posta kodu Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ Ügyvezető igazgató Fightstar Corporation 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 Kanada adres formatı: alıcının ismi şirket ismi sokak numarası+ismi ilçe ismi + il kısaltması + posta kodu. The Managing Director Fightstar Corporation 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Sayfa 1 08.03.2017 İş Mektup Türkçe adres formatı: alıcının ismi şirket ismi sokak numarası + ismi eyalet ismi ilçe/il ismi + posta kodu Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King Street West End Wellington 0680 Yeni Zellanda adres formatı: alıcının ismi şirket ismi numara + sokak ismi mahalle/RD numara/PO kutusu ilçe/il + posta kodu Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King Street West End Wellington 0680 Mr. N. Summerbee Tyres of Manhattan. 335 Main Street New York NY 92926 Türkçe adres formatı: alıcının ismi, şirket ismi sokak / cadde ismi + numarası posta kodu, mahalle / semt ismi, ilçe, il Mirosław Zdaniuk Okonel Sp. z.o.o. ul. Złota 3 00-115 Warszawa Mektup - Giriş Macarca Lehçe Tisztelt Elnök Úr! Szanowny Panie Prezydencie, Oldukça resmi, alıcının ismi yerine kullanılabileceğimiz bir unvanı olur Tisztelt Uram! Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim Szanowny Panie, Tisztelt Hölgyem! Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim Szanowna Pani, Sayfa 2 08.03.2017 İş Mektup Tisztelt Hölgyem/Uram! Resmi, bilinmeyen cinsiyet ve isim Szanowni Państwo, Tisztelt Uraim! Szanowni Państwo, Resmi, ismi bilinmeyen bir grup insana veya tüm departmana hitap ederken Tisztelt Hölgyem/Uram! Szanowni Państwo, Resmi, alıcıların isimleri ve cinsiyetleri tamamen bilinmiyorken Tisztelt Smith Úr! Resmi, erkek alıcı, bilinen isim Szanowny Panie, Tisztelt Smith Asszony! Resmi, bayan alıcı, evli, bilinen isim Szanowna Pani, Tisztelt Smith Asszony! Resmi, bayan alıcı, bekar, bilinen isim Szanowna Pani, Tisztelt Smith Asszony! Szanowna Pani, Resmi, bayan alıcı, bilinen isim, bilinmeyen medeni hal Kedves Smith John! Szanowny Panie, Daha az resmi, irtibata geçilen kişiyle daha önce iş yapıldıysa Kedves John! Resmi olmayan, alıcı ile kişisel arkadaşlık var ise Drogi Tomaszu, Azzal kapcsolatban írunk, hogy... Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken Piszemy do Państwa w sprawie... Azzal kapcsolatban írunk, hogy... Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken Piszemy do Państwa w związku z... Továbbá... W nawiązaniu do... Resmi, iletişime geçtiğiniz şirketin daha önce gördüğünüz bir şeyi ile ilgili yazışma başlatırken A ....ajánlásával .... Nawiązując do... Resmi, iletişime geçtiğiniz şirketin daha önce gördüğünüz bir şeyi ile ilgili yazışma başlatırken Sayfa 3 08.03.2017 İş Mektup Érdeklődnék, hogy ... Piszę do Państwa z zapytaniem o... Daha az resmi, şirketiniz için kendi adınıza yazışma başlatırken X nevében írok Önnek ... Resmi, başka birisi için yazıldığında W imieniu Pana Michalaka, piszę do Państwa... Az Önök vállalatát erősen ajánlották .... Pańska firma została nam wysoce polecona/rekomendowana przez... Resmi, kibar bir giriş Mektup - Gelişme Macarca Lehçe Nem bánná, ha ... Resmi rica, çekingen Czy miałby Pan coś przeciwko... Lenne olyan szíves, hogy ... Resmi rica, çekingen Czy byłby Pan tak uprzejmy... Le lennék kötelezve, ha ... Resmi rica, çekingen Byłbym zobowiązany, gdyby... Nagyon értékelnénk, ha tudna részletesebb információt küldeni a ... kapcsolatban. Resmi rica, oldukça kibar Bylibyśmy wdzięczni, gdyby mógł Pan przesłać nam więcej informacji na temat... Nagyon hálás lennék, ha ... Resmi rica, oldukça kibar Byłbym wdzięczny, gdyby Pan zechciał... Lenne olyan szíves, hogy elküldi a .... Resmi rica, kibar Czy mógłby mi Pan przesłać... Érdeklődnénk a .... megszerzése/fogadása felől. Resmi rica, kibar Jesteśmy zainteresowani nabyciem/otrzymaniem... Meg kell kérdeznem, hogy ... Resmi rica, kibar Chciałbym zapytać, czy... Sayfa 4 08.03.2017 İş Mektup Tudna ajánlani ... Resmi rica, direkt Czy mógłby mi Pan polecić... El tudná nekem küldeni a ... Resmi rica, direkt Prosiłbym o przesłanie mi... Kérem, hogy sürgősen ... Resmi rica, son derece direkt Proszę o pilne... Hálásak lennék, ha ... Resmi rica, kibar, şirket adına Będziemy wdzięczni, jeśli... Mi a jelenlegi ára a ....? Resmi belli bir konuya özel rica, direkt Jaka jest Pańska obecna cena za... Érdeklődnénk, hogy .... és tudni szeretnénk, hogy ... Jesteśmy zainteresowani...i chcielibyśmy się dowiedzieć... Resmi sorgulama, direkt Ha jól értjük a hirdetésük alapján, Önök gyártanak... Resmi sorgulama, direkt Z reklamy wnioskujemy, że produkują Państwo... Az a szándékunk, hogy ... Resmi niyet beyanı, direkt Mamy zamiar/Nosimy się z zamiarem... Alaposan átgondoltunk az ajánlatát és ... Dokładnie przeanalizowaliśmy Państwa propozycję i... Resmi, bir iş anlaşmasına mütakiben karar aşamasına geçiş Sajnálattal értesítjük, hogy... Z przykrością informujemy, że... Resmi, bir iş teklifinin reddi veya teklife ilgisiz kalınması Mektup - Kapanış Macarca Lehçe Amennyiben további segítségre lenne szüksége, nyugodtan keressen meg. Resmi, oldukça kibar Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowej pomocy, proszę się ze mną kontaktować. Sayfa 5 08.03.2017 İş Mektup Amennyiben bármi másban a későbbiekben segítségére lehetünk, csak értesítsen minket. Resmi, oldukça kibar W razie jakiejkolwiek potrzeby, proszę się ze mną kontaktować. Előre is megköszönve segítségét... Resmi, oldukça kibar Z góry dziękuję... Amennyiben bármi további információra van szüksége, ne habozzon a megkeresésemmel. Resmi, oldukça kibar Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę się ze mną kontaktować. Nagyon hálás lennék, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe. Resmi, oldukça kibar Będę bardzo wdzięczny za zapoznanie się ze sprawą tak szybko, jak to możliwe. Kérem válaszoljon minél hamarabb, mivel ... Resmi, kibar Będę wdzięczny za szybką odpowiedź, ponieważ... Ha bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen. Resmi, kibar Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę o kontakt. Előre örülök a lehetőségnek, hogy együtt dolgozzunk Resmi, kibar Liczę na możliwość rozpoczęcia współpracy. Köszönöm a segítségét ebben az ügyben Resmi, kibar Dziękuję za Pańską pomoc w tej sprawie. Várom, hogy megbeszéljük Liczę na możliwość omówienia sprawy podczas spotkania. Resmi, direkt Ha több információra van szüksége Resmi, direkt Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowych informacji... Értékeljük az Önök üzletét Resmi, direkt Doceniamy Państwa pracę. Sayfa 6 08.03.2017 İş Mektup Kérem keressen meg- a közvetlen mobiltelefonszámom ... Resmi, oldukça direkt Proszę o kontakt - mój numer telefonu to... Várom a mihamarabbi válaszát Daha az resmi, kibar Czekam na Pana odpowiedź. Tisztelettel, Resmi, ismi bilinmeyen alıcı Z wyrazami szacunku, Tisztelettel, Resmi, sık kullanılan, bilinen alıcı Z wyrazami szacunku/Z pozdrowieniami, Tisztelettel, Resmi, nadir kullanım, bilinen alıcı Z poważaniem, Üdvözlettel, Pozdrawiam serdecznie, Resmi olmayan, birbirlerine isimleriyle hitap eden iş partnerleri arasında Üdvözlettel, Pozdrawiam, Resmi olmayan, sıklıkla birlikte çalışan partnerler arasında Sayfa 7 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) 08.03.2017