Mektup - Bab.La

Transkrypt

Mektup - Bab.La
İş
Mektup
Mektup - Adres
Macarca
Lehçe
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikan adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe ismi+il kısaltması+posta kodu
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
İngiliz ve İrlanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe/il ismi
eyalet
posta kodu
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Ügyvezető igazgató
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanada adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+ismi
ilçe ismi + il kısaltması + posta kodu.
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Sayfa 1
08.03.2017
İş
Mektup
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası + ismi
eyalet ismi
ilçe/il ismi + posta kodu
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Yeni Zellanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
numara + sokak ismi
mahalle/RD numara/PO kutusu
ilçe/il + posta kodu
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi, şirket ismi
sokak / cadde ismi + numarası
posta kodu, mahalle / semt ismi, ilçe, il
Mirosław Zdaniuk
Okonel Sp. z.o.o.
ul. Złota 3
00-115 Warszawa
Mektup - Giriş
Macarca
Lehçe
Tisztelt Elnök Úr!
Szanowny Panie Prezydencie,
Oldukça resmi, alıcının ismi yerine kullanılabileceğimiz bir unvanı olur
Tisztelt Uram!
Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim
Szanowny Panie,
Tisztelt Hölgyem!
Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim
Szanowna Pani,
Sayfa 2
08.03.2017
İş
Mektup
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Resmi, bilinmeyen cinsiyet ve isim
Szanowni Państwo,
Tisztelt Uraim!
Szanowni Państwo,
Resmi, ismi bilinmeyen bir grup insana veya tüm departmana hitap ederken
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Szanowni Państwo,
Resmi, alıcıların isimleri ve cinsiyetleri tamamen bilinmiyorken
Tisztelt Smith Úr!
Resmi, erkek alıcı, bilinen isim
Szanowny Panie,
Tisztelt Smith Asszony!
Resmi, bayan alıcı, evli, bilinen isim
Szanowna Pani,
Tisztelt Smith Asszony!
Resmi, bayan alıcı, bekar, bilinen isim
Szanowna Pani,
Tisztelt Smith Asszony!
Szanowna Pani,
Resmi, bayan alıcı, bilinen isim, bilinmeyen medeni hal
Kedves Smith John!
Szanowny Panie,
Daha az resmi, irtibata geçilen kişiyle daha önce iş yapıldıysa
Kedves John!
Resmi olmayan, alıcı ile kişisel arkadaşlık var ise
Drogi Tomaszu,
Azzal kapcsolatban írunk, hogy...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Piszemy do Państwa w sprawie...
Azzal kapcsolatban írunk, hogy...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Piszemy do Państwa w związku z...
Továbbá...
W nawiązaniu do...
Resmi, iletişime geçtiğiniz şirketin daha önce gördüğünüz bir şeyi ile ilgili yazışma başlatırken
A ....ajánlásával ....
Nawiązując do...
Resmi, iletişime geçtiğiniz şirketin daha önce gördüğünüz bir şeyi ile ilgili yazışma başlatırken
Sayfa 3
08.03.2017
İş
Mektup
Érdeklődnék, hogy ...
Piszę do Państwa z zapytaniem o...
Daha az resmi, şirketiniz için kendi adınıza yazışma başlatırken
X nevében írok Önnek ...
Resmi, başka birisi için yazıldığında
W imieniu Pana Michalaka, piszę do Państwa...
Az Önök vállalatát erősen ajánlották ....
Pańska firma została nam wysoce
polecona/rekomendowana przez...
Resmi, kibar bir giriş
Mektup - Gelişme
Macarca
Lehçe
Nem bánná, ha ...
Resmi rica, çekingen
Czy miałby Pan coś przeciwko...
Lenne olyan szíves, hogy ...
Resmi rica, çekingen
Czy byłby Pan tak uprzejmy...
Le lennék kötelezve, ha ...
Resmi rica, çekingen
Byłbym zobowiązany, gdyby...
Nagyon értékelnénk, ha tudna részletesebb
információt küldeni a ... kapcsolatban.
Resmi rica, oldukça kibar
Bylibyśmy wdzięczni, gdyby mógł Pan przesłać nam
więcej informacji na temat...
Nagyon hálás lennék, ha ...
Resmi rica, oldukça kibar
Byłbym wdzięczny, gdyby Pan zechciał...
Lenne olyan szíves, hogy elküldi a ....
Resmi rica, kibar
Czy mógłby mi Pan przesłać...
Érdeklődnénk a .... megszerzése/fogadása felől.
Resmi rica, kibar
Jesteśmy zainteresowani nabyciem/otrzymaniem...
Meg kell kérdeznem, hogy ...
Resmi rica, kibar
Chciałbym zapytać, czy...
Sayfa 4
08.03.2017
İş
Mektup
Tudna ajánlani ...
Resmi rica, direkt
Czy mógłby mi Pan polecić...
El tudná nekem küldeni a ...
Resmi rica, direkt
Prosiłbym o przesłanie mi...
Kérem, hogy sürgősen ...
Resmi rica, son derece direkt
Proszę o pilne...
Hálásak lennék, ha ...
Resmi rica, kibar, şirket adına
Będziemy wdzięczni, jeśli...
Mi a jelenlegi ára a ....?
Resmi belli bir konuya özel rica, direkt
Jaka jest Pańska obecna cena za...
Érdeklődnénk, hogy .... és tudni szeretnénk, hogy ...
Jesteśmy zainteresowani...i chcielibyśmy się
dowiedzieć...
Resmi sorgulama, direkt
Ha jól értjük a hirdetésük alapján, Önök
gyártanak...
Resmi sorgulama, direkt
Z reklamy wnioskujemy, że produkują Państwo...
Az a szándékunk, hogy ...
Resmi niyet beyanı, direkt
Mamy zamiar/Nosimy się z zamiarem...
Alaposan átgondoltunk az ajánlatát és ...
Dokładnie przeanalizowaliśmy Państwa propozycję i...
Resmi, bir iş anlaşmasına mütakiben karar aşamasına geçiş
Sajnálattal értesítjük, hogy...
Z przykrością informujemy, że...
Resmi, bir iş teklifinin reddi veya teklife ilgisiz kalınması
Mektup - Kapanış
Macarca
Lehçe
Amennyiben további segítségre lenne szüksége,
nyugodtan keressen meg.
Resmi, oldukça kibar
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowej pomocy, proszę się ze
mną kontaktować.
Sayfa 5
08.03.2017
İş
Mektup
Amennyiben bármi másban a későbbiekben
segítségére lehetünk, csak értesítsen minket.
Resmi, oldukça kibar
W razie jakiejkolwiek potrzeby, proszę się ze mną
kontaktować.
Előre is megköszönve segítségét...
Resmi, oldukça kibar
Z góry dziękuję...
Amennyiben bármi további információra van
szüksége, ne habozzon a megkeresésemmel.
Resmi, oldukça kibar
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych
informacji, proszę się ze mną kontaktować.
Nagyon hálás lennék, ha minél hamarabb bele tudna
nézni ebbe az ügybe.
Resmi, oldukça kibar
Będę bardzo wdzięczny za zapoznanie się ze sprawą tak
szybko, jak to możliwe.
Kérem válaszoljon minél hamarabb, mivel ...
Resmi, kibar
Będę wdzięczny za szybką odpowiedź, ponieważ...
Ha bármi további információra van szüksége,
nyugodtan keressen.
Resmi, kibar
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych
informacji, proszę o kontakt.
Előre örülök a lehetőségnek, hogy együtt
dolgozzunk
Resmi, kibar
Liczę na możliwość rozpoczęcia współpracy.
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben
Resmi, kibar
Dziękuję za Pańską pomoc w tej sprawie.
Várom, hogy megbeszéljük
Liczę na możliwość omówienia sprawy podczas
spotkania.
Resmi, direkt
Ha több információra van szüksége
Resmi, direkt
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowych informacji...
Értékeljük az Önök üzletét
Resmi, direkt
Doceniamy Państwa pracę.
Sayfa 6
08.03.2017
İş
Mektup
Kérem keressen meg- a közvetlen
mobiltelefonszámom ...
Resmi, oldukça direkt
Proszę o kontakt - mój numer telefonu to...
Várom a mihamarabbi válaszát
Daha az resmi, kibar
Czekam na Pana odpowiedź.
Tisztelettel,
Resmi, ismi bilinmeyen alıcı
Z wyrazami szacunku,
Tisztelettel,
Resmi, sık kullanılan, bilinen alıcı
Z wyrazami szacunku/Z pozdrowieniami,
Tisztelettel,
Resmi, nadir kullanım, bilinen alıcı
Z poważaniem,
Üdvözlettel,
Pozdrawiam serdecznie,
Resmi olmayan, birbirlerine isimleriyle hitap eden iş partnerleri arasında
Üdvözlettel,
Pozdrawiam,
Resmi olmayan, sıklıkla birlikte çalışan partnerler arasında
Sayfa 7
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
08.03.2017

Podobne dokumenty