ProSpecT Rotavirus Microplate Assay [PL]
Transkrypt
ProSpecT Rotavirus Microplate Assay [PL]
ProSpecT PL Rotavirus Test mikropłytkowy R240396 .....................96 testów 1. PRZEZNACZENIE Test ProSpecTTM Rotavirus jest immunoenzymatycznym testem jakościowym przeznaczonym do wykrywania rotawirusa (Grupa A) w ludzkich próbkach stolca, jako pomoc w rozpoznawaniu ostrego zapalenia żołądka i jelit powodowanych przez rotawirusa grupy A. 2. OMÓWIENIE Rotawirusy są bezotoczkowymi wirusami RNA o dwudziestościennej symetrii, składającymi się z kulistego wewnętrznego rdzenia i dwóch zewnętrznych kapsułek kapsydu1. Zidentyfikowano przynajmniej siedem serogrup (A-G) w zakresie genu rotawirusa1,2. Ludzkie serotypy rotawirusa grupy A stanowią częstą przyczynę zapalenia żołądka i jelit u małych dzieci na całym świecie3,4,5,6,7. Rotawirusowe zapalenie żołądka i jelit występuje również u starszych dzieci i populacji w podeszłym wieku8,9,10. Wirus często towarzyszy szpitalnym zakażeniom na oddziałach pediatrycznych i w żłobkach. Wybuchy choroby mogą powodować przedłużenie hospitalizacji i leczenie zakażeń u dzieci11,12,13. Rotawirusowe zapalenia żołądka i jelit mogą mieć ciężki przebieg, a nawet zagrażać życiu u niemowląt niedożywionych lub z obniżoną odpornością8,9,10. Diagnostyka laboratoryjna zakażeń rotawirusowych pełni ważną rolę w leczeniu pacjentów i pozwala na skuteczne ograniczanie i kontrolowanie masowego pojawiania się chorób. Obecnie ludzkie serotypy rotawirusa nie namnażają się szybko w systemach hodowli komórkowych i w związku z tym są trudne do wyizolowania z próbek klinicznych14. Dlatego też laboratoryjna diagnostyka zakażeń rotawirusowych opiera się na bezpośrednim wykrywaniu wirusa lub antygenów wirusa w próbkach stolca. Można to wykonać za pomocą mikroskopu elektronowego do wykrywania wirusa, antygenów wirusa lub za pomocą elektroforezy żelu poliakryloamidowego do wykrywania RNA genomu rotawirusa3,15,16,17. Takie procedury są technicznie wymagające i wymagają posiadania specjalistycznego wyposażenia, co ogranicza ich stosowanie14. Opisywano stosowanie testów immunoenzymatycznych, testów aglutynacji lateksu i testów immunochromatograficznych wykorzystujących swoiste monoklonalne lub poliklonalne przeciwciała w bezpośrednim wykrywaniu rotawirusa w próbkach klinicznych18,19,20,21. Takie testy oferują szybkie, czułe i swoiste metody wykrywania obecności wirusa w próbkach stolca. Szczepy mogą być dodatkowo charakteryzowane za pomocą odwrotnej transkryptazy - reakcji łańcuchowej polimerazy, ale takich badań nie wykonuje się powszechnie22. Test ProSpecT Rotavirus jest testem immunologicznym do wykrywania rotawirusów grupy A w próbkach stolca. Test wykorzystuje przeciwciała poliklonalne do wykrywania białek swoistych dla grupy, w tym ważnego białka wewnętrznego kapsydu (VP6), obecnego w rotawirusach grupy A. 3. ZASADA DZIAŁANIA TESTU Test ProSpecT Rotavirus wykorzystuje przeciwciała poliklonalne w teście immunoenzymatycznym fazy stałej typu „kanapkowego” do wykrywania antygenu swoistego dla grupy obecnego w rotawirusach grupy A. Oddzielane mikrostudzienki są opłaszczone swoistym poliklonalnym przeciwciałem przeciwko rotawirusowi. Zawiesina stolca lub próbka kontrolna jest dodawana do mikrostudzienki i inkubowana równocześnie ze swoistym poliklonalnym przeciwciałem przeciwko rotawirusowi, skoniugowanym z peroksydazą chrzanową. Antygen rotawirusa obecny w próbce jest wychwytywany pomiędzy przeciwciałem w fazie stałej i przeciwciałem skoniugowanym z enzymem. Po 60 minutach inkubacji w temperaturze pokojowej, mikrostudzienki są płukane buforem płuczącym o stężeniu roboczym w celu usunięcia nadmiaru próbki i niezwiązanych przeciwciał znakowanych enzymem. Do mikrostudzienek dodaje się chromogen i inkubuje się je przez 10 minut w temperaturze pokojowej. Obecność w mikrostudzienkach swoiście związanych przeciwciał znakowanych enzymem powoduje zmianę koloru, która zostaje zatrzymana poprzez dodanie kwasu. Intensywność koloru znacznie powyżej poziomów tła oznacza obecność antygenu rotawirusa w próbce lub kontroli. 4. N Koniugat enzymu* Temperatury graniczne (Temp. przechowywania) Kod serii (Numer partii) Termin przydatności (Data ważności) Producent Rozcieńczona próbka Jedna butelka z zakraplaczem, zawierająca 12 ml swoistego poliklonalnego przeciwciała króliczego przeciwko rotawirusowi skoniugowanego z peroksydazą chrzanową w buforowym roztworze białkowym, zawierającym środek przeciwbakteryjny i niebieski barwnik. Kontrola dodatnia* Jedna butelka z zakraplaczem, zawierająca 4 ml inaktywowanego rotawirusa bydlęcego w buforze zawierającym środek przeciwbakteryjny. Kontrola ujemna* 5. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU, PRZYGOTOWANIE DO UŻYCIA I PRZECHOWYWANIE Jedna butelka z zakraplaczem, zawierająca 4 ml soli fizjologicznej buforowanej roztworem TRIS, zawierającej środek przeciwbakteryjny i czerwony barwnik. Test mikropłytkowy ProSpecT Rotavirus zawiera odczynniki Bufor do rozcieńczania próbek wystarczające do wykonania 96 testów. Patrz również: Środki ostrożności, rozdział 6. Termin przydatności każdego zestawu jest podany na etykiecie opakowania. Wszystkie komponenty przechowywać w temperaturze od 2 do 8°C. Substrat barwny Jedna butelka z zakraplaczem, zawierająca 12 ml 3,3’,5,5’-tetrametylobenzydyny (TMB) w buforze. Mikropłytka* (8 studzienek w pasku) Urządzenie diagnostyczne in vitro Zapoznać się z instrukcją użycia (IFU) 10-krotny koncentrat buforu płuczącego należy rozcieńczyć do stężenia roboczego (1x), dodając 1 część koncentratu do 9 części wody destylowanej lub dejonizowanej. Rozcieńczony bufor płuczący zachowuje stabilność przez 30 dni, pod warunkiem przechowywania w temperaturze od 2 do 8°C. Instrukcja użycia Pipety do przenoszenia Uchwyt paska mikropłytki i pokrywa Certyfikat zawartości Karta procedury Numer katalogowy Zawartość wystarcza na <N> testów Jedna butelka zawierająca 120 ml stężonego (10-krotnie) buforowego roztworu fosforanowego, zawierającego środek przeciwbakteryjny i detergent. Wszystkie odczynniki, za wyjątkiem buforu płuczącego, są dostarczane w stężeniu roboczym. Odczynniki można odmierzać bezpośrednio z butelek z zakraplaczem lub odlać w celu użycia z pipetami wielokanałowymi. Jeżeli odlano zbyt dużo odczynnika, nadmiar należy usunąć. Zabrania się wlewania nadmiaru odczynnika z powrotem do butelki. 12 pasków (oddzielane paski po 8 mikrostudzienek) opłaszczonych swoistym poliklonalnym przeciwciałem króliczym przeciwko rotawirusowi. Zestaw zawiera szczelnie zamykaną torebkę foliową z pochłaniaczem wilgoci, do przechowywania nie zużytych mikrostudzienek. Mikrostudzienki można używać w okresie do 16 tygodni od pierwszego otwarcia, pod warunkiem prawidłowego przechowywania w torebce. DEFINICJE SYMBOLI Bufor płuczący Przed użyciem umożliwić wszystkim odczynnikom osiągnięcie temperatury pokojowej (20 - 25°C) i delikatnie wymieszać. Niezużyte odczynniki należy po użyciu umieścić z powrotem w chłodziarce. Jedna butelka zawierająca 120 ml soli fizjologicznej buforowanej roztworem TRIS, zawierającej środek przeciwbakteryjny i czerwony barwnik. Substrat barwny należy przechowywać i dozować z butelki chroniącej przed światłem, w której został dostarczony. Jeżeli z jakiegokolwiek powodu pobrano odmierzoną objętość z oryginalnej butelki, nie należy wlewać niezużytego substratu barwnego z powrotem do oryginalnej butelki. Roztwór zatrzymujący reakcję Jedna butelka z zakraplaczem, zawierająca 12 ml kwasu siarkowego o stężeniu 0,46 mol/l. *Uwaga: Nie zamieniać odczynników pochodzących z różnych zestawów o różnych numerach partii. 6. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Odczynniki są przeznaczone do stosowania wyłącznie w diagnostyce in vitro. Wyłącznie do użytku zawodowego. Informacje na temat ewentualnych szkodliwych składników znajdują się w Karcie Charakterystyki Bezpieczeństwa Materiału (MSDS) i na etykietach produktu. INFORMACJE DOTYCZĄCE ZDROWIA I BEZPIECZEŃSTWA 6.1. Kontrola dodatnia zawiera inaktywowany rotawirus bydlęcy, dla którego wykazano brak zakażania kultur komórkowych. Tym niemniej kontrolę należy traktować i usuwać tak, jak materiał potencjalnie zakaźny. 6.2. B ufor płuczący zawiera substancje działające potencjalnie uczulająco na skórę (<1% v/v). Unikać kontaktu ze skórą. Nosić jednorazowe rękawiczki winylowe lub nitrylowe. 6.3. N ie spożywać żywności ani napojów, nie palić tytoniu, nie przechowywać ani nie przygotowywać żywności oraz nie nakładać kosmetyków w wyznaczonym obszarze pracy. 6.4. Nie pipetować materiałów ustami. 6.5. P odczas obchodzenia się z próbkami klinicznymi i odczynnikami należy nosić rękawice jednorazowe. Zawsze myć ręce po zakończeniu pracy z materiałami zakaźnymi. 6.6. W szelkie próbki kliniczne należy usuwać zgodnie z okalnymi przepisami prawa. 7. 6.7. O dczynniki ProSpecT Rotavirus zawierają zastrzeżony środek przeciwbakteryjny, który nie stanowi zagrożenia dla użytkownika w przypadku zachowania normalnych laboratoryjnych środków ostrożności i bezpieczeństwa. Próbki stolca należy pobierać jak najszybciej po wystąpieniu objawów. ANALITYCZNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 6.8. Z abrania się używania składników po upływie terminu ważności wydrukowanego na etykietach. Nie mieszać ani nie zamieniać następujących odczynników, ponieważ może to negatywnie wpływać na wydajność:- płytka, koniugat oraz kontrole. 6.9. N astępujące wspólne odczynniki można używać wraz z różnymi produktami ProSpecT:- bufor płuczący, substrat TMB i roztwór zatrzymujący reakcję. 6.10.Nie dopuszczać do zanieczyszczenia odczynników. 6.11.W przypadku stosowania butelek z zakraplaczem należy upewnić się, że wszystkie kontrole i odczynniki są dodawane w ten sam sposób. (Użycie równocześnie pipet i zakraplaczy może negatywnie wpływać na działanie zestawu). 6.12.Do każdej próbki, kontroli i odczynnika należy używać oddzielnych pipet jednorazowych (w przypadku niekorzystania z butelek z zakraplaczem), aby uniknąć zanieczyszczeń krzyżowych próbek, kontroli lub odczynników, które mogą prowadzić do błędnych wyników. 6.13.Wodę dejonizowaną lub destylowaną do rozcieńczania stężonych odczynników należy przechowywać w czystych pojemnikach, aby nie dopuścić do zanieczyszczenia mikrobiologicznego. 6.14.Nie dopuszczać do zanieczyszczenia jonami metali i środkami utleniającymi. 6.15.Substrat barwny jest wrażliwy na działanie światła. W przypadku ekspozycji odczynnika na światło i pojawienia się koloru konieczne jest usunięcie odczynnika. 6.16.Nie można ponownie wykorzystywać mikrostudzienek. 6.17.Niezużyty bufor płuczący o stężeniu roboczym można przechowywać do następnego użycia przez maksymalnie 30 dni w temperaturze 2-8°C. Gdy zbiorniki buforu płuczącego nie są używane, należy je przepłukać wodą dejonizowaną lub destylowaną i pozostawić do wyschnięcia. 6.18.Sprzęt używany do mycia ręcznego lub automatycznego musi być wolny od zanieczyszczeń mikrobiologicznych, prawidłowo skalibrowany i konserwowany zgodnie z instrukcjami producenta. 6.19.W przypadku stosowania butelek odczynników z zakraplaczem, butelki należy trzymać pionowo, ustawiając wylotem około 5 mm nad mikrostudzienką. Delikatnie ścisnąć butelkę i upewnić się, czy krople spadają swobodnie do mikrostudzienek, nie dotykając ich ścianek. Nie dopuszczać do zanieczyszczenia wylotów zakraplaczy. POBIERANIE PRÓBEK STOLCA Szczytowe wydzielanie rotawirusa w stolcu u pacjentów z zapaleniem żołądka i jelit następuje w okresie od 3 do 5 dni od wystąpienia objawów5. Próbki stolca do bezpośrednich testów należy pobierać do pojemników, które nie zawierają pożywek, konserwantów, surowic zwierzęcych, jonów metali, środków utleniających ani detergentów, ponieważ wszystkie te dodatki mogą zakłócać działanie testu ProSpecT Rotavirus. W przypadku pobrania wymazów odbytniczych, muszą one zawierać ilość materiału stolca wystarczającą do uzyskania 10% zawiesiny stolca (patrz: Rozdział 8). Przed wykonaniem testu próbki można przechowywać w temp. 2-8°C przez 8 dni. Długoterminowe przechowywanie próbek stolca wymaga zastosowania temperatury -20°C. 8. PROCEDURA Patrz: Zawartość zestawu, rozdział 5 ATERIAŁY NIEZBĘDNE, LECZ NIE NIEDOSTARCZONE M Pojemniki do pobierania próbek stolca zyste pojemniki jednorazowe z zakrętkami (minimalna C pojemność 3 ml) do przygotowywania próbek stolca (na której ROZCIEŃCZANIE PRÓBEK STOLCA można osuszyć ikropipety precyzyjne i końcówki jednorazowe pozwalające M odmierzać 50 µl, 100 µl i 1000 µl Pojemnik na odpady wraz ze świeżym środkiem dezynfekującym Czasomierz Butelka na bufor płuczący Woda destylowana lub dejonizowana zytnik mikrostudzienek do odczytów przy długości fali 450 nm C (opcjonalnie z odniesieniem 620-650 nm) OPCJONALNE MATERIAŁY NIEDOSTARCZONE ieszadło wirowe z adapterem do płytek lub wstrząsaczM inkubator płytek utomatyczna płuczka płytek lub sprzęt odpowiedni do płukania A pasków z 8 mikrostudzienkami PROCEDURA 8.1. Otworzyć torebkę foliową, wyjąć wymaganą liczbę pasków mikropłytek i umieścić je w uchwycie pasków mikropłytek. Należy wykorzystać jedną studzienkę na kontrolę ujemną i jedną studzienkę na kontrolę dodatnią. W przypadku użycia mniej niż 8 studzienek, należy odłamać wymaganą liczbę studzienek od paska i umieścić niewykorzystane odczytaniem wyników. Zabarwiony produkt zachowuje stabilność przez maksymalnie 30 minut po dodaniu roztworu zatrzymującego reakcję. 8.9. D okonać odczytu spektrofotometrycznego przy długości fali 450 nm (patrz rozdziały 9 i 10). 9. Dodać 1 ml rozcieńczalnika do próbek do odpowiednio oznaczonego pojemnika i użyć do przygotowania 10% zawiesiny lub roztworu próbki stolca, dodając około 0,1 g stałego stolca (porcja wielkości niewielkiego ziarnka grochu) lub około 100 µl płynnego stolca przy użyciu pipet do przenoszenia. Dokładnie wymieszać i pozostawić pipetę do przenoszenia w pojemniku do późniejszego użycia. Obracać wymazy odbytnicze w 1 ml rozcieńczalnika do próbek, wyciskając wacik o ściankę pojemnika, aby uwolnić materiał stolca. Dokładnie wymieszać. Zawiesiny stolca uprzednio zakonserwowane w formalinie należy jeszcze rozcieńczyć w rozcieńczalniku do próbek ProSpecT Rotavirus, aby przygotować 10% zawiesinę stolca przed wykonaniem testu. Próbki stanowiące zawiesinę lub rozcieńczone w rozcieńczalniku do próbek ProSpecT Rotavirus można przechowywać w temp. 2-8°C przez 8 dni przed wykonaniem testu. WYMAGANE MATERIAŁY DOSTARCZONE zysta bibuła absorpcyjna C mikrostudzienki) studzienki z powrotem w torebce foliowej z pochłaniaczem wilgoci. SZCZELNIE ZAMKNĄĆ TOREBKĘ, ABY ZABEZPIECZYĆ PRZED WILGOCIĄ I UMIEŚCIĆ Z POWROTEM W MIEJSCU PRZECHOWYWANIA W TEMPERATURZE 2-8°C. UWAGA: Próbki stolca przygotowane w rozcieńczalniku do próbek testu ProSpecT Astrovirus, ProSpecT Adenovirus i ProSpecT Norovirus mogą być również badane w teście ProSpecT Rotavirus. Użycie alternatywnych rozcieńczalników do próbek nie zostało zaaprobowane. 8.2. D odać 2 krople (lub 100 µl) każdej rozcieńczonej próbki, płynu z kultur komórkowych, kontroli ujemnej lub kontroli dodatniej do oddzielnych mikrostudzienek. W każdej partii testów należy umieścić co najmniej jedną kontrolę ujemną i jedną kontrolę dodatnią. 8.3. Po dodaniu wszystkich próbek i kontroli, dodać dwie krople (lub 100 µl) koniugatu do każdej mikrostudzienki. KONTROLA JAKOŚCI Przy każdym wykonaniu testu należy uwzględnić co najmniej jedną kontrolę dodatnią i jedną kontrolę ujemną. CENA SPEKTROFOTOMETRYCZNA O Wartość dla kontroli ujemnej lub średnia wartości dla kontroli ujemnej powinna być niższa od 0,150 jednostek absorbancji. Wartość dla kontroli dodatniej musi być wyższa od 0,500 jednostek absorbancji. 10. WYNIKI OCENA SPEKTROFOTOMETRYCZNA 10.1.Mikrostudzienki należy odczytać fotometrycznie przed upływem 30 minut od dodania roztworu zatrzymującego reakcję. 10.2.Wymieszać zawartość mikrostudzienek i odczytać absorbancję każdej mikrostudzienki przy użyciu spektrofotometru ustawionego na 450 nm. Przed odczytem należy upewnić się, czy dna mikrostudzienek są czyste. Czytnik powinien być ustawiony na pustej próbie powietrznej przed skanowaniem płytki. 10.3.Jeżeli spektrofotometr pozwala na użycie referencyjnej długości fali (620 do 650 nm), należy wykonać odczyt przy dwóch długościach fali. 10.4.Obliczyć wartość graniczną poprzez dodanie 0,200 jednostek absorbancji do wartości dla kontroli ujemnej lub do wartości średniej, gdy użyto kilka kontroli ujemnych. 10.5.Zinterpretować wyniki testu: 8.4. P rzykryć płytkę i inkubować mikrostudzienki w temperaturze 20-30°C przez 60 ± 5 minut. Dodatni: wartość absorbancji próbki klinicznej > wartość graniczna. 8.5. W ytrząsnąć lub odessać zawartość studzienek. Przepłukać wypełniając każdą studzienkę rozcieńczonym buforem płuczącym (~350-400 µl na każdą studzienkę). Wytrząsnąć lub odessać cały płyn ze studzienek po każdym płukaniu. Przepłukać łącznie 5 razy. Po ostatnim płukaniu usunąć zawartość i wystukać płytkę na czystych ręcznikach papierowych lub odessać. W przypadku korzystania z automatycznej płuczki, należy je zaprogramować do wykonania 5 cykli płukania. Płuczka powinna być prawidłowo skalibrowana, aby zapewnić całkowite napełnienie i opróżnienie mikrostudzienek pomiędzy każdym płukaniem. Po ostatnim płukaniu płytkę należy odwrócić i wystukać na papierze chłonnym, aby usunąć ostatnie resztki buforu. Ujemny: wartość absorbancji próbki klinicznej < wartość odcięcia. 8.6. D odać 2 krople (lub 100µl) substratu do każdej mikrostudzienki. 8.7. Przykryć płytkę i inkubować mikrostudzienki w temperaturze 20-30°C przez 10 minut. 8.8. Z atrzymać reakcję substratu, dodając 2 krople (lub 100 µl) roztworu zatrzymującego reakcję do każdej mikrostudzienki. Sprawdzić dokładność wymieszania mikrostudzienek przed Niejednoznaczny: wartość absorbancji próbki klinicznej nie różni się więcej niż o 0,010 jednostek absorbancji od wartości granicznej. Próbki te należy poddać ponownemu testowi lub należy ponownie pobrać próbki od pacjenta. 11. TESTU OGRANICZENIA WYNIKAJĄCE Z PROCEDURY 11.1.Poprawność wyników testu mikropłytkowego ProSpecT Rotavirus zależy od wykonania reakcji kontrolnych zgodnie z oczekiwaniami. Patrz: Kontrola jakości, rozdział 9. 11.2.Ujemny wynik nie wyklucza ewentualności zakażenia rotawirusem u pacjenta. Niepowodzenie w wykryciu rotawirusa może być spowodowane takimi czynnikami, jak np. pobranie próbki w niewłaściwym okresie choroby, gdy liczba wirionów jest jeszcze zbyt mała, bądź nieprawidłowe pobieranie i/lub przygotowywanie próbki. 11.3.Test ProSpecT Rotavirus wykrywa białka wirusa swoiste dla genu obecne w ludzkich serotypach rotawirusa grupy A. Testu nie można stosować do rozróżniania pomiędzy serotypami rotawirusa grupy A lub do wykrywania innych serotypów rotawirusa (B-G). 11.4.Wszystkie odczynniki są dostarczane w ustalonych stężeniach roboczych. Wydajność testu może ulec pogorszeniu w przypadku modyfikacji odczynników lub nieprawidłowego przechowywania w warunkach różniących się od wyszczególnionych w rozdziale 5. 11.5.Nie zaleca się stosowania testu mikropłytkowego ProSpecT Rotavirus do bezpośredniego badania próbek innych od próbek stolca, ponieważ obecność niewystarczającej ilości antygenów lub nieodpowiednie pobieranie próbek może powodować błędne wyniki ujemne. Dodatni wynik dla próbek stolca w połączeniu z biegunką wskazuje na wysokie prawdopodobieństwo rotawirusowego zapalenia żołądka i jelit. S KUTECZNOŚĆ KLINICZNA Test ProSpecT Rotavirus w odczycie fotometrycznym wykazywał korelację wynoszącą 99,5% (200/201) z badaniem za pomocą mikroskopu elektronowego i 99,0% (199/201) z dostępnym na rynku testem EIA. Czułość ogólna i swoistość testu ProSpecT Rotavirus w porównaniu z badaniem za pomocą mikroskopu elektronowego wyniosła odpowiednio 100% (77/77) i 99,2% (123/124). Względna czułość i względna swoistość podczas porównania z dostępnym na rynku testem EIA wynosiła odpowiednio 98,7% (77/78) i 99,2% (122/123) (patrz Tabela 13.1). Te same próbki interpretowano również wizualnie i dane przedstawiono w Tabeli 13.2. Tabela 13.1. Porównanie testu ProSpecT Rotavirus (oznaczenie fotometryczne) badaniem za pomocą mikroskopu elektronowego i EIA METODA 11.6.Dodatni wynik nie wyklucza obecności innych jelitowych czynników chorobotwórczych. Pomimo, że związek pomiędzy rotawirusem i zapaleniem żołądka i jelit jest ustalony, możliwe jest także równoczesne zakażenie wywołane innymi drobnoustrojami chorobotwórczymi. ProSpecT Rotavirus 11.8.Wyniki testu należy interpretować łącznie z informacjami dostępnymi z badań epidemiologicznych, oceną kliniczną stanu pacjenta i innymi procedurami diagnostycznymi. Przedziały ufności 95% 12. Korelacja WARTOŚCI OCZEKIWANE Rotawirus jest najczęstszą przyczyną zapalenia żołądka i jelit u dzieci w wieku od 6 miesięcy do 3 lat i powoduje 30-50% chorób biegunkowych u hospitalizowanych niemowląt i małych dzieci. Ponadto rotawirus powoduje masowe występowanie biegunek w populacjach osób w podeszłym wieku i w zakładach opieki20. 13. CHARAKTERYSTYKA TESTU + - + 77 1 77 1 - 0 123 1 122 Przedziały ufności 95% Łącznie zbadano 201 próbek stolca. Wyniki tych badań przedstawiono w Tabeli 13.1. 99,2% 99,2% (96%-100%) (96%-100%) 99,5% 99,0% (97%-100%) (96%-100%) METODA EM ProSpecT Rotavirus - + - + 77 2 77 2 - 0 122 1 121 Czułość Swoistość Korelacja Przedziały ufności 95% %CV 0,06 4,8 Kontrola dodatnia 1,67 4,9 Ujemna próbka stolca 0,05 4,8 Dodatnia próbka stolca 0,39 6,0 Dodatnia próbka stolca 1,04 7,3 Precyzję pomiędzy różnymi testami oceniono za pomocą kontroli dodatnich i ujemnych i trzech próbek stolca. Każda próbka została przebadana indywidualnie w 38 różnych testach wykonanych przez trzech analityków, a następnie obliczono średnie wartości absorbancji i współczynnik zmienności (n=38). Tabela 13.5. Precyzja pomiędzy różnymi testami ProSpecT Rotavirus Stan próbki Średnie AU Kontrola ujemna 5,6 Kontrola dodatnia 1,43 9,9 Ujemna próbka stolca 0,06 7,8 0,41 Dodatnia próbka stolca 1,10 Pierwotniaki Cryptosporidium spa Entamoeba histolyticaa Giardia lambliaa Inne mikroorganizmy Candida albicansc %CV 0,06 Dodatnia próbka stolca akterie B Aeromonas sp Bacillus cereus Clostridium difficile (toks.) Campylobacter sppd Clostridium sppc Clostridium perfringens (toks.)a Corynebacterium sp Escherichia coli Enteropathogenic E. coli Enterotoxigenic E. coli Lactobacillus spp Legionella sppc Listeria monocytogenes Plesiomonas shigelloides Pseudomonas aeruginosa Salmonella agona Salmonella enteritidis Salmonella typhimurium Shigella dysenteriae Salmonella virchowa Shigella sonneid Shigella flexneria Staphylococcus aureus (szczep Cowan produkujący białko A) Streptococcus grupy A Vibrio alginolyticus Vibrio cholerae Vibrio haemolyticus 8,1 8,5 Pneumocystis cariniib Trichuris trichiuraa Objaśnienia: a drobnoustroje obecne i oznaczane w stolcu b materiał z biopsji c drobnoustroje namnażane na pożywce stałej drobnoustroje badane zarówno w stolcu, jak i w hodowli na bulionie d REAKTYWNOŚĆ KRZYŻOWA EIA + Przedziały ufności 95% Test ProSpecT Rotavirus oceniano w badaniach klinicznych przeprowadzonych w trzech ośrodkach w Wielkiej Brytanii. Badania prowadzono z użyciem próbek stolca pobranych od pacjentów z zapaleniem żołądka i jelit. Wyniki testu ProSpecT Rotavirus porównano z wynikami badań za pomocą mikroskopu elektronowego (EM) i dostępnym na rynku testem immunoenzymatycznym (EIA) do wykrywania rotawirusa w próbkach stolca. 98,7% (93%-100%) Tabela 13.2. Porównanie testu ProSpecT Rotavirus (oznaczenie wizualne) z badaniem za pomocą mikroskopu elektronowego i EIA Przedziały ufności 95% BADANIA KLINICZNE 100% (95%-100%) Swoistość Kontrola ujemna Średnie AU Precyzja pomiędzy różnymi testami EIA - Czułość Stan próbki + rzedziały ufności P 95% 11.7.Nie zatwierdzono stosowania testu mikropłytkowego ProSpecT Rotavirus do badania próbek smółkowych. Częstość występowania wyniku dodatniego może być różna, zależnie od prewalencji rotawirusa w różnych populacjach, krążących genotypów, szerokościach geograficznych, metod pobierania, traktowania, przechowywania i transportowania próbek, używanego systemu kultur komórkowych i ogólnego środowiska zdrowotnego badanych populacji pacjentów11,12,13,21. EM Tabela 13.4. Precyzja w obrębie jednego testu ProSpecT Rotavirus 100% 98,7% (95%-100%) (93%-100%) 98,4% 98,4% (94%-100%) (94%-100%) 99,0% 98,5% (96%-100%) (96%-100%) RECYZJA P Precyzja w obrębie jednego testu Precyzję w obrębie jednego testu oceniono za pomocą kontroli dodatnich i ujemnych i trzech próbek stolca. Każda kontrola i próbka została przebadana w jednym teście 32 razy, a następnie obliczono średnią i współczynnik zmienności (n=32). Poniższe drobnoustroje zostały przebadane testem ProSpecT Rotavirus i wykazały wynik ujemny. Badania reaktywności krzyżowej zostały wykonane na próbkach klinicznych, których stan mikrobiologiczny został określony lub na kulturach laboratoryjnych znanych organizmów, zawierających około 107108 żywych organizmów/ml. Źródło drobnoustrojów wymieniono w objaśnieniach poniżej: Wirusy Adenowirus 1, 2, 3, 5, 40, 41aAstrowirusa Koronawirusa Wirus Coxsackie B2, B3, B4, B5a Echowirus 9, 11, 18, 22, 32a Enterowirusa a Pikornawirus Wirusy polio typu 1, 2, 3a (szczepy szczepionkowe) Małe wirusy o budowie okrągłeja (w tym wirus Calici) Wszystkie pozostałe drobnoustroje oznaczano w hodowli bulionowej 14. 1. PIŚMIENNICTWO van Regenmortel M.H.V., Fauquet C.M., Bishop D.H.L., Carstens E.B., Estes M.K., Lemon S.M., Maniloff J., Mayo M.A., McGeoch D.J., Pringle C.R. and Wickner R.b., (2000) Virus Taxonomy. Seventh Report of the International Committee on Taxonomy of Viruses. pp 421-433 2. Estes M.K. and Cohen J. (1989) Rotavirus Gene Structure and Function Microbiological Reviews 53: 410-419 3. Bishop R.F., Davidson G.P., Holmes I.H. and Ruck B.J, (1974) Detection of a new virus by electron microscopy of faecal extracts from children with acute gastroenteritis Lancet i: 149-151 4. Kapikian A.Z., Yolken R.H., Greenberg H.B., Wyatt R.G., Kalica A.R., Chanock R.M. and Kim H.W. (1980) Gastroenteritis viruses. In Diagnostic Procedures for Viral, Rickettsial and Chlamydial Infections. 5th Ed., Lennette E.H., Schmidt N.J., Eds. Amer Pub. Health Assoc., Washington D.C. pp 927-996 5. Flewett T.H. and Woode G.N. (1978) The Rotaviruses Archives of Virology, 57: 1-23 ProSpecTTM jest zastrzeżonym znakiem handlowym 6. Steinhoff M.C. (1980) Rotavirus: The first five years Journal of Pediatrics, 96: 611-622 7. Blacklow N.R. and Cukor G. (1981) Viral Gastroenteritis. New England Journal of Medicine, 304: 397-406 8. Wenman W.M., Hinde D., Feltham S. and Gurwith M. (1979) Rotavirus infection in Adults: Results of a Prospective Study New England Journal of Medicine, 301: 303-306 9. Cubitt W.D. (1982) Rotavirus infection: An Unexpected Hazard in Units caring for the Elderly Geriatric Medicine Today, 1: 33-88 Aby uzyskać pomoc techniczną, należy skontaktować się z lokalnym dystrybutorem. 10. X7596C poprawione kwietnia 2012 Marrie T.J., Spencer H.S., Faulkner R.S., Ethier J. and Young C.H. (1982) Rotavirus Infection in a Geriatric population. Archives of Internal Medicine, 142: 313-316 11. Brandt C.D., Kim H.W., Rodriguez W.J et al. (1983) Paediatric viral gastroenteritis during eight years of study Journal of Clinical Microbiology, 18: 71-78 12. Brandt C.D., Parrot R.H., Kim H.W. and Rodriguez W.J. (1984) Diarrhoea viruses: detection, specific identification, and epidemiology In Medical Virology III (eds. I. de la Maza and E. Peterson) Elsevier New York pp 35-68 13. Kapikian A.Z. and Chanock R.M. (1985) Rotaviruses. In Virology (eds B.N. Fields et al) Raven Press New York pp 863-906 14. Martin A.L. and Follet A.C. (1987) An assessment of the sensitivity of three methods for the detection of rotavirus Journal of Virological Methods, 16: 39-44 15. 16. 17. Kalica A.R., Purcell R.H., Sereno M.M. et al (1977) A microtitre solid phase radioimmunoassay for detection of human reovirus like agent in stools Journal of Immunology, 118: 1275-1279 Herring A.J., Inglis N.F., Ojeh C. et al (1982) Rapid diagnosis of rotavirus infection by direct detection of viral nucleic acid in silverstained polyacrylamide gels Journal of Clinical Microbiology, 16: 473-477 Pyndiah N., Beguin R., Richard J., Charles M., Rey A. and Bonifas V. (1988) Accuracy of rotavirus diagnosis: Modified genome electrophoresis versus electron microscopy Journal of Virological Methods, 20: 39-44 18. Grauballe P.C., Vestergaard B.F., Meyling A. and Genner J. (1981) Optimised enzyme-linked immunosorbent assay for the detection of human and bovine rotavirus in stools: comparison with electron microscopy, immunoelectrophoresis, and fluorescent antibody techniques Journal of Medical Virology, 7: 29-40 19. Coulson B.S. and Holmes I.H. (1984) An Improved Enzyme Linked Immunosorbent Assay for the Detection of Rotavirus in Faeces of Neonates 20. Journal of Virolology Methods, 8: 165-179 Cukor G., Perron D.M., Hudson R. and Blacklow N.R. (1984) Detection of Rotavirus in Human Stools by Using Monoclonal Antibody. Journal of Clinical Microbiology, 19: 888-892 21. Herrmann J.E., Blacklow N.R., Perron D.M., Cukor G., Krause P.J., Hyams J.S., Barrett H.J. and Ogra P.L. (1985) Monoclonal Antibody Enzyme Immunoassay for Detection of Rotavirus in Stool Specimens Journal of Infectious Disease, 152: 830-832 22. Centres for Disease Control and Prevention (2007) Rotavirus (Cause of Diarrhea) Oxoid Ltd Wade Road Basingstoke Hants, RG24 8PW UK