biarda_plakat

Transkrypt

biarda_plakat
J
J
Prowadzący: Agnieszka Biarda
Uczestnicy: 24 osoby (19 dziewcząt/5 chłopców) - 2 grupy
Ilość godzin: 128
Uczestnicy zajęć
i Powiatowego Konkursu
Przekładu
z Języka
Produkty i rezultaty:
Jeden z uczestników projektu - Beniamin Zawór zajął V nagradzane miejsce w VI Powiatowym Konkursie Przekładu z Języka Angielskiego.
Beniamin był uczestnikiem projektu przez 2 lata.
W sumie pięcioro uczestników projektu brało udział w kolejnych edycjach konkursu.
Wszyscy poprawili umiejętność komunikowania się w języku angielskim oraz polepszyli kontakty interpersonalne.
Nastąpiło też zwiększenie motywacji do rozwijania własnych uzdolnień.
Zajęcia w pierwszej edycji miały na celu podwyższenie kompetencji skutecznego oraz poprawnego pod względem gramatycznym porozumiewania się
w języku angielskim oraz poznanie podstawowych zasad poprawnego przekładu (wyćwiczenie umiejętności poprawnego rozpoznawania form tekstów,
zastosowanych stylów oraz kontekstu kulturowego). W trakcie zajęć, oprócz szlifowania gramatyki i słownictwa, próbowaliśmy naszych sił jako tłumacze.
Zajęliśmy się takimi tekstami, jak: piosenka pop, rymowane zagadki dla dzieci, reklama, ścieżka dźwiękowa do kreskówki i wiadomość prasowa. Zajęcia
drugiej edycji kładły nacisk na doskonalenie poprawności gramatyczno-leksykalnej na poziomie B2 oraz wyćwiczenie poprawnego redagowania form
wypowiedzi pisemnych (rozprawka, opis, opowiadanie i recenzja). Podczas obu edycji projektu doskonalone były umiejętności korzystania z ICT w uczeniu
się języków obcych. Uczyliśmy się, jak korzystać ze słowników internetowych, jak szukać wartościowych stron służących nauce języka angielskiego i jak
uczyć się go, wykorzystując tzw. Podcasty, czyli darmowe, cykliczne audycje audio lub video publikowane w sieci.