biarda_plakat
Transkrypt
biarda_plakat
J J Prowadzący: Agnieszka Biarda Uczestnicy: 24 osoby (19 dziewcząt/5 chłopców) - 2 grupy Ilość godzin: 128 Uczestnicy zajęć i Powiatowego Konkursu Przekładu z Języka Produkty i rezultaty: Jeden z uczestników projektu - Beniamin Zawór zajął V nagradzane miejsce w VI Powiatowym Konkursie Przekładu z Języka Angielskiego. Beniamin był uczestnikiem projektu przez 2 lata. W sumie pięcioro uczestników projektu brało udział w kolejnych edycjach konkursu. Wszyscy poprawili umiejętność komunikowania się w języku angielskim oraz polepszyli kontakty interpersonalne. Nastąpiło też zwiększenie motywacji do rozwijania własnych uzdolnień. Zajęcia w pierwszej edycji miały na celu podwyższenie kompetencji skutecznego oraz poprawnego pod względem gramatycznym porozumiewania się w języku angielskim oraz poznanie podstawowych zasad poprawnego przekładu (wyćwiczenie umiejętności poprawnego rozpoznawania form tekstów, zastosowanych stylów oraz kontekstu kulturowego). W trakcie zajęć, oprócz szlifowania gramatyki i słownictwa, próbowaliśmy naszych sił jako tłumacze. Zajęliśmy się takimi tekstami, jak: piosenka pop, rymowane zagadki dla dzieci, reklama, ścieżka dźwiękowa do kreskówki i wiadomość prasowa. Zajęcia drugiej edycji kładły nacisk na doskonalenie poprawności gramatyczno-leksykalnej na poziomie B2 oraz wyćwiczenie poprawnego redagowania form wypowiedzi pisemnych (rozprawka, opis, opowiadanie i recenzja). Podczas obu edycji projektu doskonalone były umiejętności korzystania z ICT w uczeniu się języków obcych. Uczyliśmy się, jak korzystać ze słowników internetowych, jak szukać wartościowych stron służących nauce języka angielskiego i jak uczyć się go, wykorzystując tzw. Podcasty, czyli darmowe, cykliczne audycje audio lub video publikowane w sieci.