Eia, omnes christiani, collaudemus regem

Transkrypt

Eia, omnes christiani, collaudemus regem
numer katalogowy: 416a/XVI/A/0202/SATB
Eia, omnes christiani,
collaudemus regem
kolęda
Kancjonał Staniątecki (1586, 1637 i 1700)
muzyka: ANONIM
słowa: ANONIM
Eia, omnes christiani, collaudemus regem,
Qui natus est hodie nobis in Bethleem.
Hej, wszyscy chrześcijanie, wysławiajmy króla,
Który się narodził dla nas dzisiaj w Betlejem.
przekład wolny
Sopran
b
&b C ˙ œ œ ˙ ˙
E - ia,
Alt
b
&b C ˙ œ œ ˙ ˙
E - ia,
Tenor
? bb C ˙ œ œ ˙ ˙
E - ia,
Organy
om - nes
b
Vb C ˙ œ œ ˙ ˙
E - ia,
Bas
om - nes
om - nes
om - nes
b
& b C ˙˙ œœ œœ ˙˙ ˙˙
? b b C ˙˙ œœ œœ ˙˙ ˙˙
2009 © Federacja Caecilianum
Zarząd Główny: ul. Dewajtis 3 , 01-815 Warszawa
tel./fax: (22) 561 01 38 , http://www.caecilianum.eu
mailto: [email protected]
˙ œ œ ˙ ˙
chris - ti
-
5
a - ni,
-
˙ ˙
a - ni,
˙ ˙
chris - ti
-
-
a - ni,
˙ œ œœ ˙ ˙˙
˙ œ
˙
˙ œ œœ ˙ ˙˙
w
re - gem,
˙ ˙
w
˙ ˙
re - gem,
col - lau - de - mus
˙˙ ˙˙
˙˙ ˙˙
˙ ˙
˙ n˙
˙ ˙˙
w
U
˙ ˙
˙ ˙
5
U
˙ n˙
col - lau - de - mus
a - ni,
w
˙ ˙
col - lau - de - mus
˙ œ œ ˙ ˙
chris - ti
˙ ˙
col - lau - de - mus
˙ œ œ ˙ ˙
chris - ti
˙ ˙
w
re - gem,
w
U
w
U
w
re - gem,
ww
ww
U
w
w
U
w
ww
Do uŜytku publicznego
http://www.biblioteka.caecilianum.eu
Eia, omnes christiani, collaudemus regem - ANONIM
S
A
T
B
Org.
b
&b ˙
œ œ ˙
˙
˙ œ œ ˙ ˙
qui
b
&b ˙
na
tus
est
ho - di
qui
˙
œ œ ˙
est
˙ œ œ ˙ ˙
b ˙
Vb
œ œ ˙
ho - di
˙
˙ ˙
ho - di
? b
b
10
na
-
-
tus
˙
na
œ œ ˙
est
qui
na
tus
œœ œœ ˙˙
qui
b
& b ˙˙
? b ˙
b ˙
-
-
tus
10
œ œœ ˙
œ
˙
-
-
e
e
˙ ˙
˙
˙
˙
˙
no - bis
in
Be - thle
˙
˙
˙ n˙
˙
˙
in
w
Be - thle
˙
˙
w
˙
Be - thle
Be - thle
no - bis
˙ œ œ ˙ ˙
no - bis
˙
in
est
ho - di
no - bis
in
˙
˙
˙ œ œœ ˙ ˙˙
˙ œ
˙
˙˙
˙ ˙
˙ n˙
˙
˙
˙
-
-
e
e
˙ œ œœ ˙ ˙˙
˙
˙˙
˙˙
˙˙
˙
˙
˙˙
U
w
w
15
w
ww
15
w
w
-
em.
-
w
U
em.
U
w
-
em.
U
w
-
em.
U
w
w
U
w
ww
1.
Eia, omnes christiani, collaudemus regem,
Qui natus est hodie nobis in Bethleem.
2.
Ex Maria sanctissima castaque virgine,
Quae processit regali David progenie.
-2-
http://www.biblioteka.caecilianum.eu