Eia, omnes christiani, collaudemus regem
Transkrypt
Eia, omnes christiani, collaudemus regem
numer katalogowy: 416a/XVI/A/0202/SATB Eia, omnes christiani, collaudemus regem kolęda Kancjonał Staniątecki (1586, 1637 i 1700) muzyka: ANONIM słowa: ANONIM Eia, omnes christiani, collaudemus regem, Qui natus est hodie nobis in Bethleem. Hej, wszyscy chrześcijanie, wysławiajmy króla, Który się narodził dla nas dzisiaj w Betlejem. przekład wolny Sopran b &b C ˙ œ œ ˙ ˙ E - ia, Alt b &b C ˙ œ œ ˙ ˙ E - ia, Tenor ? bb C ˙ œ œ ˙ ˙ E - ia, Organy om - nes b Vb C ˙ œ œ ˙ ˙ E - ia, Bas om - nes om - nes om - nes b & b C ˙˙ œœ œœ ˙˙ ˙˙ ? b b C ˙˙ œœ œœ ˙˙ ˙˙ 2009 © Federacja Caecilianum Zarząd Główny: ul. Dewajtis 3 , 01-815 Warszawa tel./fax: (22) 561 01 38 , http://www.caecilianum.eu mailto: [email protected] ˙ œ œ ˙ ˙ chris - ti - 5 a - ni, - ˙ ˙ a - ni, ˙ ˙ chris - ti - - a - ni, ˙ œ œœ ˙ ˙˙ ˙ œ ˙ ˙ œ œœ ˙ ˙˙ w re - gem, ˙ ˙ w ˙ ˙ re - gem, col - lau - de - mus ˙˙ ˙˙ ˙˙ ˙˙ ˙ ˙ ˙ n˙ ˙ ˙˙ w U ˙ ˙ ˙ ˙ 5 U ˙ n˙ col - lau - de - mus a - ni, w ˙ ˙ col - lau - de - mus ˙ œ œ ˙ ˙ chris - ti ˙ ˙ col - lau - de - mus ˙ œ œ ˙ ˙ chris - ti ˙ ˙ w re - gem, w U w U w re - gem, ww ww U w w U w ww Do uŜytku publicznego http://www.biblioteka.caecilianum.eu Eia, omnes christiani, collaudemus regem - ANONIM S A T B Org. b &b ˙ œ œ ˙ ˙ ˙ œ œ ˙ ˙ qui b &b ˙ na tus est ho - di qui ˙ œ œ ˙ est ˙ œ œ ˙ ˙ b ˙ Vb œ œ ˙ ho - di ˙ ˙ ˙ ho - di ? b b 10 na - - tus ˙ na œ œ ˙ est qui na tus œœ œœ ˙˙ qui b & b ˙˙ ? b ˙ b ˙ - - tus 10 œ œœ ˙ œ ˙ - - e e ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ no - bis in Be - thle ˙ ˙ ˙ n˙ ˙ ˙ in w Be - thle ˙ ˙ w ˙ Be - thle Be - thle no - bis ˙ œ œ ˙ ˙ no - bis ˙ in est ho - di no - bis in ˙ ˙ ˙ œ œœ ˙ ˙˙ ˙ œ ˙ ˙˙ ˙ ˙ ˙ n˙ ˙ ˙ ˙ - - e e ˙ œ œœ ˙ ˙˙ ˙ ˙˙ ˙˙ ˙˙ ˙ ˙ ˙˙ U w w 15 w ww 15 w w - em. - w U em. U w - em. U w - em. U w w U w ww 1. Eia, omnes christiani, collaudemus regem, Qui natus est hodie nobis in Bethleem. 2. Ex Maria sanctissima castaque virgine, Quae processit regali David progenie. -2- http://www.biblioteka.caecilianum.eu