ogělne warunki ubezpieczenia odpowiedzialności cywilnej
Transkrypt
ogělne warunki ubezpieczenia odpowiedzialności cywilnej
OGÓLNE WARUNKI UBEZPIECZENIA ODPOWIEDZIALNOŚCI CYWILNEJ Przyjęte Uchwałą Zarządu Commercial Union Polska - Towarzystwo Ubezpieczeń Ogólnych Spółka Akcyjna z dnia 08 grudnia 2003 roku. Ryszard Bociong Prezes Zarządu Urszula Gąsior Wiceprezes Zarządu Anna K. Wojciechowska Wiceprezes Zarządu Commercial Union Polska Commercial Union Polska Commercial Union Polska Towarzystwo Ubezpieczeń Ogólnych Spółka Akcyjna Towarzystwo Ubezpieczeń Ogólnych Spółka Akcyjna Towarzystwo Ubezpieczeń Ogólnych Spółka Akcyjna OGÓLNE WARUNKI UBEZPIECZENIA ODPOWIEDZIALNOŚCI CYWILNEJ 1 SPIS TREŚCI Postanowienia wstępne ..................................................................................................... Definicje ............................................................................................................................. Przedmiot i zakres ubezpieczenia ..................................................................................... Zakres geograficzny ....................................................................................................... Właściwość prawa ....................................................................................................... Suma gwarancyjna ............................................................................................................ Wyłączenia ogólne ............................................................................................................ Wyłączenia szczegółowe .................................................................................................. Zawarcie umowy ubezpieczenia ....................................................................................... Składka ubezpieczeniowa ................................................................................................ Czas trwania umowy ubezpieczenia .................................................................................. Obowiązki ubezpieczającego ............................................................................................ Postanowienia szczegółowe .............................................................................................. Wysokość odszkodowania .............................................................................................. Tryb dochodzenia roszczeń .............................................................................................. Wypłata odszkodowania ................................................................................................... Zabezpieczenie prawa do regresu ..................................................................................... Postanowienia dodatkowe ................................................................................................ Właściwość sądowa .......................................................................................................... Postanowienia końcowe ..................................................................................................... ZAŁĄCZNIK nr 1 KLAUZULE INDYWIDUALNE ROZSZERZAJĄCE ZAKRES OCHRONY UBEZPIECZENIOWEJ ............................ Klauzula OC za produkt ..................................................................................................... Klauzula OC pracodawcy ................................................................................................ Klauzula OC najemcy ....................................................................................................... Klauzula OC w związku z zagranicznymi podróżami służbowymi ........................................................................... Klauzula OC wzajemnej ................................................................................................... Klauzula OC podwykonawców ....................................................................................... Klauzula OC za szkody w środowisku – wariant 72 godzin ............................................ Klauzula OC za szkody w przedmiotach ruchomych przekazanych w celu wykonania usługi lub znajdujących się w pieczy lub pod kontrolą Ubezpieczającego ............................................... OGÓLNE WARUNKI UBEZPIECZENIA ODPOWIEDZIALNOŚCI CYWILNEJ 3 3 3 3 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 10 10 10 10 2 OGÓLNE WARUNKI UBEZPIECZENIA ODPOWIEDZIALNOŚCI CYWILNEJ § 1. Postanowienia wstępne 1. 2. Niniejsze ogólne warunki ubezpieczenia odpowiedzialności cywilnej (zwane dalej ogólnymi warunkami) stanowią podstawę do zawierania umów ubezpieczenia odpowiedzialności cywilnej pomiędzy Commercial Union Polska - Towarzystwem Ubezpieczeń Ogólnych SA (zwanym dalej Commercial Union) a osobami fizycznymi, osobami prawnymi lub jednostkami organizacyjnymi nieposiadającymi osobowości prawnej (zwanymi dalej Ubezpieczającym). Umowa ubezpieczenia może zostać zawarta również na rzecz innej osoby (Ubezpieczonego). W takim przypadku postanowienia niniejszych ogólnych warunków dotyczące Ubezpieczającego mają zastosowanie odpowiednio do osoby, na rzecz której zawarto umowę. 2. 3. 4. § 2. Definicje Ilekroć w niniejszych ogólnych warunkach, wniosku o zawarcie umowy ubezpieczenia, a także polisie lub innym dokumencie potwierdzającym zawarcie umowy ubezpieczenia oraz w innych pismach i oświadczeniach składanych w związku z zawarciem lub wykonywaniem tej umowy używa się wymienionych poniżej terminów, należy przez nie rozumieć: 1) Osoba trzecia Osoba niebędąca stroną umowy ubezpieczenia ani też osobą, na rzecz której zawarto umowę ubezpieczenia (Ubezpieczony). 2) Podwykonawca Osoba wykonująca prace lub ich część zlecone Ubezpieczającemu, której Ubezpieczający powierzył ich wykonanie na podstawie umowy cywilnoprawnej. 3) Pracownik Osoba fizyczna zatrudniona przez Ubezpieczającego na podstawie umowy o pracę, powołania, wyboru, mianowania lub spółdzielczej umowy o pracę. Pracownikiem w rozumieniu niniejszych ogólnych warunków jest również członek Zarządu Ubezpieczającego, zatrudniony na podstawie innej umowy niż umowa o pracę. 4) Szkoda Szkoda rzeczowa lub osobowa. 5) Szkoda rzeczowa Szkoda powstała w wyniku utraty, uszkodzenia lub zniszczenia jakichkolwiek przedmiotów materialnych osoby trzeciej, obejmująca także utracone korzyści, które osoba trzecia mogłaby osiągnąć, gdyby jej szkody nie wyrządzono. 6) Szkoda osobowa Szkoda powstała w wyniku śmierci, uszkodzenia ciała lub rozstroju zdrowia osoby trzeciej, obejmująca także utracone korzyści, które osoba trzecia mogłaby osiągnąć, gdyby jej szkody nie wyrządzono. 7) Franszyza redukcyjna Ustalona w umowie ubezpieczenia wartość kwotowa lub procentowa, o jaką będzie pomniejszana łączna wysokość szkód rzeczowych, powstałych w wyniku jednego zdarzenia. 5. 6. § 4. Zakres geograficzny Ochrona ubezpieczeniowa obejmuje zdarzenia powodujące odpowiedzialność Ubezpieczającego, które nastąpiły na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. § 5. Właściwość prawa Ochrona ubezpieczeniowa obejmuje roszczenia składane w oparciu o prawo polskie. § 6. Suma gwarancyjna 1. Suma gwarancyjna wskazana w polisie lub innym dokumencie potwierdzającym zawarcie umowy ubezpieczenia stanowi górną granicę odpowiedzialności Commercial Union dla jednego i wszystkich zdarzeń w okresie ubezpieczenia powodujących odpowiedzialność Ubezpieczającego. 2. Dla potrzeb określenia górnej granicy odpowiedzialności Commercial Union wszystkie szkody będące wynikiem tego samego zdarzenia bezpośrednio powodującego szkodę uważa się za powstałe w wyniku jednego zdarzenia. § 3. Przedmiot i zakres ubezpieczenia 1. Commercial Union obejmuje ochroną ubezpieczeniową odpowiedzialność cywilną Ubezpieczającego, gdy w związku z prowadzeniem wymienionej w polisie lub innym dokumencie potwierdzającym zawarcie umowy ubezpieczenia działalności lub posiadanym mieniem Ubezpieczający jest zobowiązany, w myśl obowiązujących przepisów prawnych, do naprawienia szkody rzeczowej lub osobowej poniesionej przez osobę trzecią, pod warunkiem że zdarzenie bezpośrednio powodujące szkodę miało miejsce podczas okresu ubezpieczenia wskazanego w polisie lub innym dokumencie potwierdzającym zawarcie umowy ubezpieczenia. Ochrona ubezpieczeniowa udzielana w ramach umowy ubezpieczenia zawartej na podstawie niniejszych ogólnych warunków obejmuje pozaumowną (deliktową) odpowiedzialność cywilną Ubezpieczającego. W granicach sumy gwarancyjnej wskazanej w polisie lub innym dokumencie potwierdzającym zawarcie umowy ubezpieczenia, Commercial Union jest zobowiązane do zwrotu kosztów poniesionych przez Ubezpieczającego w razie zajścia zdarzenia powodującego jego odpowiedzialność w celu zapobieżenia szkodzie lub zmniejszenia jej rozmiarów. Dodatkowo Commercial Union jest zobowiązane do: 1) poniesienia niezbędnych kosztów wynagrodzenia rzeczoznawców powołanych przez Commercial Union albo za jego zgodą w celu ustalenia okoliczności zdarzenia, z którego wynika odpowiedzialność Ubezpieczającego, i rozmiaru wyrządzonej szkody, 2) poniesienia niezbędnych kosztów obrony sądowej przed roszczeniami, w tym w szczególności kosztów pomocy prawnej udzielonej przez zatrudnionego w porozumieniu z Commercial Union adwokata, radcy prawnego lub kancelarii prawnej, w sporze prowadzonym na polecenie Commercial Union lub za jego zgodą. Jeżeli w wyniku zdarzenia powodującego odpowiedzialność Ubezpieczającego objętą ochroną ubezpieczeniową zostanie przeciwko niemu wszczęte postępowanie karne, Commercial Union pokryje koszty obrony, jeżeli zażądało powołania obrony lub wyraziło zgodę na pokrycie tych kosztów. Koszty, o których mowa w ust. 4 i 5, są ponoszone przez Commercial Union niezależnie od wysokości sumy gwarancyjnej, wskazanej w polisie lub innym dokumencie potwierdzającym zawarcie umowy ubezpieczenia, jednakże, jeżeli wysokość roszczeń z tytułu odpowiedzialności cywilnej Ubezpieczającego przekracza sumę gwarancyjną, Commercial Union jest zobowiązane do pokrycia tylko takiej części kosztów, jaka wynika ze stosunku sumy gwarancyjnej do wysokości roszczeń. OGÓLNE WARUNKI UBEZPIECZENIA ODPOWIEDZIALNOŚCI CYWILNEJ 3 § 7. Wyłączenia ogólne 1. 2. Ochrona ubezpieczeniowa nie obejmuje odpowiedzialności cywilnej Ubezpieczającego za szkody powstałe bezpośrednio lub pośrednio w wyniku: 1) działania promieniowania jonizującego lub skażenia radioaktywnego pochodzącego z jakiegokolwiek źródła, a w szczególności z paliwa jądrowego lub z jakichkolwiek odpadów promieniotwórczych powstałych w wyniku reakcji rozpadu albo syntezy jądrowej, 2) działania promieniowania laserowego, maserowego, pola magnetycznego lub elektromagnetycznego, 3) oddziaływania azbestu, dioksyn, formaldehydów, 4) produkcji, przenoszenia, przerobu, sprzedaży, dystrybucji, składowania, osadzania lub używania materiałów wybuchowych lub amunicji, 5) rozruchów, strajków, lokautów, niepokojów społecznych, 6) powolnego działania temperatury, gazów, oparów, wilgoci lub osadów (dymu, sadzy, pyłu itp.), zagrzybienia, osiadania gruntu (również wzniesionych na nim budynków i budowli lub ich części), osuwania się ziemi, zalania wodami stojącymi lub płynącymi oraz ściekami, 7) przeniesienia chorób zakaźnych, w tym HIV, 8) emisji, wycieku lub innej formy dostania się do powietrza, wody lub gruntu jakichkolwiek substancji (w szczególności odpadów przemysłowych) zanieczyszczających środowisko, 9) oszczerstw i pomówień, 10) naruszenia dóbr osobistych osoby trzeciej, innych niż życie i zdrowie, 11) umyślnego działania Ubezpieczającego lub osób, za które Ubezpieczający ponosi odpowiedzialność, 12) uszkodzenia, zmiany lub zniszczenia, a także ograniczenia zakresu funkcjonalności, dostępności lub działania jakiegokolwiek systemu komputerowego, sprzętu komputerowego (hardware), oprogramowania (software), programów, danych, nośników danych lub mediów służących do przechowywania danych informatycznych, mikroprocesorów, układów scalonych lub podobnych urządzeń lub komponentów stanowiących część sprzętu komputerowego, jeśli zdarzenia opisane powyżej nastąpiły jako rezultat umyślnego (tj. z zamiarem wyrządzenia szkody) lub też przypadkowego przesłania lub przekazania (elektronicznie lub w inny sposób) programu zawierającego jakiekolwiek instrukcje lub kody logiczne działające w niszczący sposób, w szczególności obejmujące wirusy, „robaki” komputerowe lub też programy określane mianem „koni trojańskich”, „bomb logicznych” lub analogicznie działające; jeżeli tego rodzaju programy mogą być zidentyfikowane jako przyczyna zaistniałej szkody, ich zadziałanie będzie traktowane jako zdarzenie wyłączone z zakresu ubezpieczenia. Ochrona ubezpieczeniowa nie obejmuje odpowiedzialności cywilnej Ubezpieczającego za szkody związane z następującymi zdarzeniami (niezależnie od faktu, czy do powstania szkody przyczyniły się w jakimkolwiek stopniu inne zdarzenia oddziaływujące jednocześnie lub w dowolnej kolejności ze zdarzeniami wymienionymi poniżej): 1) wojna, najazd, wrogie działanie drugiego państwa, agresja zbrojna lub działania wojenne bez względu na fakt, czy wojna została wypowiedziana czy też nie, wojna domowa, bunt, przewrót, rewolucja, powstanie lub niepokoje społeczne przybierające rozmiary powstania, przewrót wojskowy, działania 2) 3) 4) uzurpatorskie, wprowadzenie stanu wojennego lub stanu wyjątkowego, jakikolwiek akt terroryzmu obejmujący w szczególności: użycie lub groźbę użycia siły lub przemocy, pozbawienie życia, zniszczenie lub uszkodzenie mienia (obejmujące także usiłowanie, przygotowanie, pomocnictwo lub groźbę pozbawienia życia czy też zniszczenia lub uszkodzenia mienia), w szczególności na skutek działania promieniowania radioaktywnego lub zanieczyszczenia środkami chemicznymi lub biologicznymi dokonany przez jakiekolwiek osoby lub grupy osób podejmujących działania w szczególności z pobudek politycznych, religijnych lub ideologicznych, tak aby: osiągnąć cele wynikające z przekonań, niezależnie od faktu, czy cele takie zostały w jakiejkolwiek formie zamanifestowane lub sprecyzowane, zastraszyć społeczeństwo lub jakąkolwiek jego część; wszelkie działania przedsięwzięte w związku z kontrolowaniem, zapobieganiem lub zwalczaniem skutków zdarzeń wymienionych w pkt. 1) i 2), a także wszelkie działania pozostające w jakiejkolwiek relacji do zdarzeń wymienionych w pkt. 1) i 2), konfiskata, zawłaszczenie, nacjonalizacja, rekwizycja, zniszczenie, które nastąpiło na mocy aktu prawnego, niezależnie od jego formy, wydanego przez władze państwowe lub samorządowe. § 8. Wyłączenia szczegółowe 1. Ochrona ubezpieczeniowa nie obejmuje odpowiedzialności cywilnej Ubezpieczającego: 1) za szkody, za które Ubezpieczający jest odpowiedzialny w wyniku umownego przejęcia odpowiedzialności cywilnej osoby trzeciej albo wskutek rozszerzenia zakresu własnej odpowiedzialności cywilnej ponad odpowiedzialność wynikającą z obowiązujących przepisów prawa, 2) za szkody powstałe wskutek niewykonania lub nienależytego wykonania zobowiązania lub usługi, w tym w związku z usługami zawodowymi świadczonymi przez Ubezpieczającego (w szczególności odpowiedzialność cywilna zawodowa), 3) za roszczenia o wykonanie umów (w tym o wykonanie zastępcze) lub o zwrot kosztów poniesionych na poczet wykonania umów, 4) za szkody powstałe w związku z wprowadzeniem do obrotu produktu wadliwego lub niebezpiecznego, w tym za szkody w substancji samego produktu oraz pokrywane na podstawie gwarancji lub rękojmi, a także w związku z dostarczeniem produktu innego niż uzgodniono, 5) za szkody powstałe w wyniku wycofania lub konieczności wycofania produktu z rynku, 6) za szkody powstałe po wykonaniu pracy lub usługi, wynikające z ich wadliwego wykonania, 7) za szkody spowodowane usunięciem, naprawą, wymianą, zastąpieniem produktem wolnym od wad, obniżeniem wartości lub kosztami takiego obniżenia wartości produktów, prac lub usług dostarczonych, zainstalowanych, zmontowanych, zbudowanych, wzniesionych, wykonanych lub odtworzonych przez Ubezpieczającego, 8) za szkody powstałe w związku z prowadzeniem prac budowlano-montażowych, w tym za szkody OGÓLNE WARUNKI UBEZPIECZENIA ODPOWIEDZIALNOŚCI CYWILNEJ 4 2. 3. spowodowane wibracjami, wstrząsami, usunięciem lub osłabieniem elementów nośnych, podpór lub nośności gruntu, 9) za szkody spowodowane przez podwykonawców Ubezpieczającego, 10) za szkody powstałe w związku z eksploatacją zakładu wydobywczego, w tym za szkody, za które odpowiedzialność regulowana jest w prawie górniczym i geologicznym, 11) za szkody powstałe w wyniku niedostarczenia jakichkolwiek mediów (w tym wszelkiego rodzaju energii) lub dostarczenia mediów o niewłaściwych parametrach, 12) za szkody powstałe w związku z pokazami sztucznych ogni, 13) za szkody poniesione przez pracowników Ubezpieczającego, 14) za szkody wyrządzone osobom bliskim Ubezpieczającego lub osób, za które ponosi on odpowiedzialność; osobami bliskimi są małżonkowie, rodzice, dzieci, rodzeństwo, dziadkowie, wnuki, teściowie, dzieci przysposobione albo przyjęte na wychowanie, przysposabiający, wychowawcy w charakterze rodziców, 15) za szkody spowodowane przez pojazdy podlegające obowiązkowemu ubezpieczeniu odpowiedzialności cywilnej, sprzęt pływający lub statki powietrzne, 16) za zobowiązania powstałe w wyniku zgody Ubezpieczającego na zapłacenie jakiejkolwiek sumy jako odszkodowania lub w charakterze innego świadczenia, chyba że takie zobowiązanie powstałoby niezależnie od wyrażenia takiej zgody, 17) za szkody powstałe w wyniku naruszenia praw autorskich, licencji, patentów, znaków towarowych i nazw fabrycznych, 18) za szkody niebędące wynikiem szkód rzeczowych lub osobowych (czyste straty finansowe) 19) za szkody powodujące roszczenia odszkodowawcze pomiędzy podmiotami objętymi jedną umową ubezpieczenia zawartą na podstawie niniejszych ogólnych warunków, 20) za szkody powstałe w wyniku uszkodzenia, utraty, zniszczenia mienia, które Ubezpieczający posiadał lub z którego korzystał na podstawie umowy najmu, dzierżawy, leasingu, użyczenia lub innej umowy nienazwanej o podobnym charakterze, 21) za szkody powstałe w wyniku uszkodzenia, utraty, zniszczenia mienia przekazanego Ubezpieczającemu w celu przechowania, wykonania usługi obróbki, naprawy, czyszczenia lub innej o podobnym charakterze, lub które znajdowało się w pieczy lub pod kontrolą Ubezpieczającego, 22) za szkody powstałe w wyniku uszkodzenia, utraty, zniszczenia wartości pieniężnych, papierów wartościowych, biżuterii, kamieni szlachetnych, dokumentów, planów, zbiorów archiwalnych, filatelistycznych, numizmatycznych, dzieł sztuki lub innych przedmiotów o charakterze zabytkowym, artystycznym lub unikatowym. Ochrona ubezpieczeniowa nie obejmuje grzywien, kar sądowych lub administracyjnych oraz innych kar o charakterze pieniężnym w tym również kar umownych oraz odszkodowań o charakterze karnym, do zapłacenia których Ubezpieczający jest zobowiązany. Ochrona ubezpieczeniowa nie obejmuje odpowiedzialności cywilnej Ubezpieczającego, która powinna być objęta ochroną w ramach obowiązkowych ubezpieczeń odpowiedzialności cywilnej. § 9. Zawarcie umowy ubezpieczenia 1. 2. 3. 4. 5. 6. Zawarcie umowy ubezpieczenia następuje na podstawie pisemnego wniosku Ubezpieczającego skierowanego do Commercial Union. Wniosek powinien zawierać co najmniej: 1) imię i nazwisko/ firmę, siedzibę i adres Ubezpieczającego i Ubezpieczonego, jeżeli jest on inną osobą niż Ubezpieczający, 2) okres ubezpieczenia, 3) określenie rodzaju i miejsca prowadzenia działalności oraz opis bezpośredniego otoczenia miejsca prowadzenia działalności, 4) wielkość obrotu przewidywaną w okresie ubezpieczenia, 5) sumę gwarancyjną, 6) informacje o roszczeniach wobec Ubezpieczającego w okresie ostatnich 5 lat, bez względu na to, czy odpowiedzialność cywilna za szkodę, w wyniku której złożono roszczenie, była objęta ochroną ubezpieczeniową i czy zostało wypłacone odszkodowanie, z podaniem opisu zdarzenia, które spowodowało szkodę, jej wysokości oraz kwoty wypłaconego odszkodowania. Commercial Union zastrzega sobie prawo żądania od Ubezpieczającego dodatkowych informacji, jeżeli uzna, że dotychczas otrzymane nie są wystarczające do prawidłowej oceny ryzyka. Ubezpieczający zobowiązany jest według swojej najlepszej wiedzy udzielić informacji wymienionych w formularzu wniosku lub co najmniej wymienionych w ust. 2 oraz odpowiedzieć na wszystkie pytania zawarte w jakichkolwiek pismach Commercial Union, a także podać wszystkie znane sobie okoliczności istotne dla oceny ryzyka i zakresu odpowiedzialności. Jeżeli pomimo braku podania informacji lub nieudzielenia odpowiedzi w odniesieniu do którejkolwiek z poruszonych przez Commercial Union kwestii zawarta została umowa ubezpieczenia, pominięte okoliczności uważa się za nieistotne. Jeżeli okoliczności, na podstawie których Commercial Union zawarło umowę ubezpieczenia, uległy zmianie w trakcie okresu ubezpieczenia, Ubezpieczający jest zobowiązany zawiadomić Commercial Union o takich zmianach niezwłocznie po powzięciu o nich wiadomości. Jeżeli Ubezpieczający podał do wiadomości Commercial Union informacje, o których mowa powyżej, niezgodnie z prawdą lub zataił istotne dla oceny ryzyka fakty, Commercial Union zwolnione jest od odpowiedzialności, chyba że okoliczności te nie mają wpływu na zwiększenie prawdopodobieństwa zaistnienia szkody. § 10. Składka ubezpieczeniowa 1. 2. Wysokość składki należnej z tytułu udzielonej przez Commercial Union ochrony ubezpieczeniowej obliczana jest jako iloczyn: 1) przyjętej w umowie ubezpieczenia stawki ustalanej w szczególności w oparciu o następujące kryteria: rodzaj prowadzonej przez Ubezpieczającego działalności i posiadanego mienia, oczekiwany zakres ubezpieczenia, dotychczasowa szkodowość oraz: 2) zadeklarowanej przez Ubezpieczającego sumy gwarancyjnej lub przewidywanej wielkości obrotu w okresie ubezpieczenia albo innej przewidywanej zmiennej wartości wskazanej w polisie lub innym dokumencie potwierdzającym zawarcie umowy ubezpieczenia. Jeżeli podstawą obliczenia składki jest wielkość przewidywana, w momencie zawierania umowy ubezpieczenia ustalana jest składka zaliczkowa nie mniejsza OGÓLNE WARUNKI UBEZPIECZENIA ODPOWIEDZIALNOŚCI CYWILNEJ 5 3. 4. 5. 6. 7. niż wskazany w polisie lub innym dokumencie potwierdzającym zawarcie umowy ubezpieczenia procent składki należnej. Składka zaliczkowa jest jednocześnie składką minimalną (bezzwrotną). Rozliczenie składki zaliczkowej następuje w terminie do 30 dni po zakończeniu okresu ubezpieczenia na podstawie informacji o rzeczywistej wartości obrotu lub innej zmiennej sporządzonej przez Ubezpieczającego i przekazanej Commercial Union. Jeżeli w ten sposób ustalona składka ostateczna przewyższa składkę zaliczkową Ubezpieczający zobowiązany jest do opłacenia różnicy pomiędzy składką ostateczną a składką zaliczkową, Wysokość składki z tytułu udzielonej przez Commercial Union ochrony ubezpieczeniowej, jak również termin jej płatności wskazane są w polisie lub innym dokumencie potwierdzającym zawarcie umowy ubezpieczenia. W razie braku określenia terminu płatności, składka lub jej rata należna Commercial Union powinna zostać w pełni opłacona w terminie 14 dni od dnia zawarcia umowy ubezpieczenia. Na wniosek Ubezpieczającego składka może zostać rozłożona na raty. W razie rozłożenia płatności składki na raty, z chwilą uznania przez Commercial Union roszczenia niezapłacone raty składki stają się natychmiast wymagalne. Jeżeli płatność składki lub jej raty dokonywana jest w formie przelewu bankowego, za termin zapłaty uważa się dzień złożenia polecenia zapłaty, pod warunkiem że na rachunku Ubezpieczającego znajdowały się środki pozwalające na realizację przelewu. W razie ujawnienia okoliczności, która pociąga za sobą zwiększenie prawdopodobieństwa zajścia szkody, Commercial Union może odpowiednio zwiększyć składkę, poczynając od chwili, gdy powstała ta okoliczność, nie wcześniej jednak niż od początku bieżącego okresu ubezpieczenia. W takim przypadku Commercial Union wezwie Ubezpieczającego do zapłaty podwyższonej składki, a Ubezpieczający może w ciągu czternastu dni od otrzymania wezwania od umowy odstąpić. Przyjmuje się, że odmowa zapłaty podwyższonej składki lub nieopłacenie podwyższonej składki w terminie jest równoznaczne z odstąpieniem od umowy. Jeżeli ujawnienie okoliczności nastąpiło po zajściu szkody, Commercial Union może odpowiednio zmniejszyć świadczenie. Jeżeli ujawniona okoliczność pociąga za sobą takie zwiększenie prawdopodobieństwa zajścia szkody, że Commercial Union nie zawarłoby umowy, gdyby o tej okoliczności wiedziało, może ono w ciągu trzydziestu dni od ujawnienia tej okoliczności od umowy odstąpić. W razie odstąpienia od umowy należy się Commercial Union składka za czas trwania umowy ubezpieczenia. Jeżeli zaś w takim przypadku ujawnienie okoliczności nastąpiło już po zajściu szkody lub w ciągu ostatnich 30 dni przed zajściem szkody, a przyczyną szkody była wyłącznie ujawniona okoliczność, Commercial Union może odmówić spełnienia świadczenia. 3. 4. 5. 6. § 11. Czas trwania umowy ubezpieczenia 1. 2. Umowa ubezpieczenia zawierana jest na okres ubezpieczenia wskazany w polisie lub innym dokumencie potwierdzającym zawarcie umowy ubezpieczenia. Jeżeli nie umówiono się inaczej, odpowiedzialność Commercial Union rozpoczyna się pierwszego dnia okresu ubezpieczenia i kończy się z upływem ostatniego dnia tego okresu. Jeżeli Commercial Union ponosiło odpowiedzialność z tytułu zawartej umowy ubezpieczenia jeszcze przed zapłaceniem składki lub jej raty, a składka lub jej rata nie zostały opłacone w ustalonym terminie, Commercial Union ma prawo odstąpić od umowy ubezpieczenia ze skutkiem natychmiastowym, zawiadamiając o tym Ubezpieczającego i jednocześnie zachowując prawo żądania zapłaty składki za okres, przez który faktycznie ponosiło odpowiedzialność. W razie braku odstąpienia od umowy, rozwiązuje się ona z końcem okresu, na który przypadała niezapłacona składka, a Commercial Union zachowuje prawo do żądania zapłaty składki za okres, przez który faktycznie ponosiło odpowiedzialność. Jeżeli umowa ubezpieczenia została zawarta na okres dłuższy niż 6 miesięcy, Ubezpieczający może odstąpić od umowy ubezpieczenia w okresie 30 dni, a jeżeli Ubezpieczający jest przedsiębiorcą w okresie 7 dni od dnia jej zawarcia, z zastrzeżeniem, że odstąpienie od umowy nie zwalnia Ubezpieczającego z obowiązku opłacenia składki za okres udzielonej przez Commercial Union ochrony ubezpieczeniowej. Każda ze stron ma prawo wypowiedzieć umowę ubezpieczenia za pisemnym zawiadomieniem przesłanym drugiej stronie listem poleconym Wypowiedzenie może nastąpić: 1) w dowolnym (z zastrzeżeniem postanowień pkt. 2)) momencie trwania umowy, z zachowaniem 90dniowego okresu wypowiedzenia, 2) po zaistnieniu szkody, z zachowaniem 30-dniowego okresu wypowiedzenia i jednoczesnym zastrzeżeniem, że wypowiedzenie w tym trybie może nastąpić najpóźniej w ciągu 30 dni od dnia spełnienia świadczenia odszkodowawczego lub od dnia doręczenia Ubezpieczającemu decyzji o jego odmowie, Umowa ubezpieczenia rozwiązuje się: 1) w razie wyczerpania sumy gwarancyjnej dla wszystkich zdarzeń w okresie ubezpieczenia, z dniem wypłaty odszkodowania, które spowoduje wyczerpanie sumy gwarancyjnej, 2) jeżeli wymieniona w polisie lub innym dokumencie potwierdzającym zawarcie umowy ubezpieczenia działalność Ubezpieczającego zostanie zakończona z dniem zakończenia działalności, 3) jeżeli wymieniona w polisie lub innym dokumencie potwierdzającym zawarcie umowy ubezpieczenia działalność Ubezpieczającego zostanie przejęta od Ubezpieczającego przez inną osobę, z upływem 14 dni od dnia przejęcia; Ubezpieczający może, za zgodą Commercial Union, przenieść na inną osobę prawa i obowiązki wynikające z zawartej umowy ubezpieczenia. W razie odstąpienia lub wypowiedzenia umowy ubezpieczenia przez Ubezpieczającego, a także w razie rozwiązania umowy ubezpieczenia zgodnie z postanowieniami ust. 5 pkt. 2) lub 3), Commercial Union rozliczy składkę proporcjonalnie do niewykorzystanego okresu ubezpieczenia, przy czym składka za niewykorzystany okres ubezpieczenia zostanie pomniejszona o 15-procentową opłatę z tytułu kosztów manipulacyjnych. Zwrot składki na rzecz Ubezpieczającego nie przysługuje, jeżeli z tytułu zawartej umowy Commercial Union wypłaciło odszkodowanie lub jest zobowiązane do jego wypłaty. § 12. Obowiązki Ubezpieczającego 1. Ubezpieczający zobowiązany jest do: 1) utrzymywania we własnym zakresie i na własny koszt zajmowanych i wykorzystywanych pomieszczeń, budynków, budowli, maszyn, urządzeń i wyposażenia oraz ich zabezpieczeń w dobrym stanie technicznym, a także podejmowania stosownych działań zapobiegawczych oraz wszelkich uzasadnionych środków ostrożności w celu zminimalizowania ryzyka wystąpienia lub powiększenia się szkody; 2) przestrzegania powszechnie obowiązujących przepisów prawa i norm, w szczególności w zakresie ochrony osób i mienia, ochrony przeciwpożarowej, OGÓLNE WARUNKI UBEZPIECZENIA ODPOWIEDZIALNOŚCI CYWILNEJ 6 2. 3. 4. 5. 6. 7. budowy i eksploatacji urządzeń technicznych oraz wykonywania dozoru technicznego nad tymi urządzeniami, 3) stosowania się do wszelkich norm, zaleceń i wymogów organów administracji państwowej i samorządowej dotyczących bezpieczeństwa prowadzonej działalności, 4) niezwłocznego powiadomienia Commercial Union o wszelkich zmianach okoliczności mogących mieć wpływ na ocenę dokonaną przez Commercial Union przyjętego do ubezpieczenia ryzyka i na zwiększenie prawdopodobieństwa zajścia zdarzenia mogącego spowodować szkodę, 5) wykonywania wszelkich zaleceń i zobowiązań wskazanych w polisie lub innym dokumencie potwierdzającym zawarcie umowy ubezpieczenia, a także powstałych w związku z wykonywaniem umowy ubezpieczenia. Commercial Union zastrzega sobie prawo do inspekcji lokalizacji, w których Ubezpieczający prowadzi działalność, w celu oceny ryzyka powstania szkód oraz sformułowania ewentualnych rekomendacji i zaleceń dotyczących kontroli tego ryzyka. Koszty takiej inspekcji pokrywa w całości Commercial Union, o ile nie umówiono się inaczej. W razie stwierdzenia zaistnienia zdarzenia, które mogłoby stanowić podstawę do zgłoszenia roszczenia z tytułu umowy ubezpieczenia zawartej na podstawie niniejszych ogólnych warunków, a także w razie złożenia roszczenia przez poszkodowaną osobę trzecią: 1) Ubezpieczający jest zobowiązany: a) użyć wszelkich dostępnych mu środków w celu zapobieżenia szkodzie lub zmniejszenia jej rozmiarów, b) niezwłocznie zawiadomić Commercial Union, c) starać się o ustalenie świadków wypadku i sporządzić protokolarne ustalenie jego okoliczności, d) niezwłocznie zawiadomić Policję, jeżeli istnieje podejrzenie, że szkoda nastąpiła w rezultacie świadomego działania, którego celem było wyrządzenie szkody, lub też w przypadku istnienia innych znamion przestępstwa, e) udzielić Commercial Union lub powołanym przez Commercial Union niezależnym ekspertom wszelkich wyjaśnień i udostępnić wszelkie dokumenty, które mogą okazać się niezbędne do ustalenia okoliczności powstania szkody, odpowiedzialności Ubezpieczającego i Commercial Union oraz określenia wysokości odszkodowania. 2) przedstawiciele Commercial Union są upoważnieni do wejścia na teren Ubezpieczającego oraz inspekcji obiektów, w których wydarzyła się szkoda. Jeżeli Ubezpieczający lub osoba, za którą ponosi odpowiedzialność, z winy umyślnej nie dopełni obowiązku określonego w ust. 3 pkt. 1 a), odszkodowanie nie należy się. W razie niedopełnienia przez Ubezpieczającego lub osobę, za którą ponosi odpowiedzialność, obowiązków wymienionych w ust. 1 i ust. 3 pkt. 1 b)-e), Commercial Union może odmówić wypłaty odszkodowania w całości lub w części, jeżeli niedopełnienie obowiązków miało wpływ na zwiększenie rozmiarów szkody, ustalenie okoliczności jej powstania bądź też na ustalenie wysokości odszkodowania. Jeżeli Ubezpieczający jest osobą fizyczną postanowienia zawarte w ustępach 4 i 5 powyżej dotyczą również niedopełnienia obowiązków przez osoby, z którymi Ubezpieczający pozostaje we wspólnym gospodarstwie domowym. Jeżeli przeciwko Ubezpieczającemu zostało wszczęte postępowanie karne, karno-administracyjne lub podobne albo jeżeli poszkodowany wystąpił z roszczeniem o odszkodowanie na drogę sądową, Ubezpieczający jest zobowiązany niezwłocznie zawiadomić o takim fakcie Commercial Union. Na żądanie Commercial Union Ubezpieczający jest zobowiązany udzielić pełnomocnictwa procesowego wskazanemu przez Commercial Union pełnomocnikowi. § 13. Postanowienia szczegółowe 1. 2. 3. 4. Bez uprzedniej pisemnej zgody Commercial Union, Ubezpieczający ani nikt inny w jego imieniu nie uzna odpowiedzialności, nie uczyni żadnej oferty ani przyrzeczenia, nie podejmie żadnego zobowiązania do wypłaty odszkodowania, nie wypłaci odszkodowania ani też nie podejmie kroków w celu zawarcia ugody z poszkodowaną osoba trzecią. W razie naruszenia powyższego postanowienia Commercial Union jest zwolnione z obowiązku świadczenia. Ubezpieczający udzieli wszelkich informacji, wyjaśnień i pomocy oraz dostarczy wszelkie dowody potrzebne do ustalenia okoliczności i rozmiaru wyrządzonej szkody, jakich Commercial Union może zażądać w związku z prowadzonym postępowaniem likwidacyjnym. Ubezpieczający jest obowiązany przesłać Commercial Union orzeczenie sądu w sprawie cywilnej lub karnej związanej ze zdarzeniem, z którego wynika jego odpowiedzialność, w takim czasie, aby umożliwić Commercial Union zajęcie stanowiska odnośnie wniesienia środka odwoławczego. Commercial Union może wypłacić odszkodowanie w wysokości sumy gwarancyjnej dla jednego zdarzenia lub jakiejkolwiek mniejszej sumy, która zaspokoi roszczenia wynikające ze zdarzenia, zwalniając się z dalszej odpowiedzialność za takie zdarzenie, w tym w szczególności z konieczności ponoszenia dalszych kosztów obrony Ubezpieczającego. § 14.Wysokość odszkodowania 1. 2. 3. 4. 5. Commercial Union jest zobowiązane do wypłaty odszkodowania w granicach odpowiedzialności cywilnej Ubezpieczającego do wysokości sumy gwarancyjnej, określonej zgodnie z § 6, z zastrzeżeniem, że jeżeli wcześniej wypłacone odszkodowanie, zgodnie z postanowieniami § 16 ust. 2 spowodowało zmniejszenie sumy gwarancyjnej, górną granicę odpowiedzialności Commercial Union stanowi taka zmniejszona suma gwarancyjna. Od ustalonej wysokości szkody rzeczowej potrąca się franszyzę redukcyjną w wysokości wskazanej w polisie lub innym dokumencie potwierdzającym zawarcie umowy ubezpieczenia. Commercial Union wypłaca odszkodowanie na podstawie uznania, ugody lub prawomocnego orzeczenia sądowego. Jeżeli tytułem odszkodowania przysługuje poszkodowanej osobie trzeciej zarówno świadczenie jednorazowe, jak i renty, Commercial Union zaspokaja je do wysokości sumy gwarancyjnej, w następującej kolejności: 1) świadczenie jednorazowe, 2) renta czasowa, 3) renta dożywotnia. Jeżeli Ubezpieczający nie godzi się na propozycję Commercial Union dotyczącą świadczenia i przez to uniemożliwia zaspokojenie roszczenia, Commercial Union nie odpowiada za powstałe z tego powodu odsetki i dodatkowe koszty, jeżeli uprzednio powiadomiło o tym Ubezpieczającego. OGÓLNE WARUNKI UBEZPIECZENIA ODPOWIEDZIALNOŚCI CYWILNEJ 7 § 15. Tryb dochodzenia roszczeń 1. 2. 3. 4. 5. 6. W razie zaistnienia zdarzenia, które spowodowało powstanie szkody, Ubezpieczający niezwłocznie zawiadomi o tym fakcie Commercial Union. Na podstawie zawiadomienia Commercial Union przygotuje i przekaże wykaz dokumentów i informacji niezbędnych do ustalenia zakresu odpowiedzialności Ubezpieczającego oraz wysokości szkody i odszkodowania. Commercial Union zastrzega sobie prawo żądania dokumentacji uzupełniającej, jeżeli na podstawie otrzymanych informacji nie będzie możliwa jednoznaczna ocena zaistniałej sytuacji. W razie konieczności wizyty przedstawiciela Commercial Union w miejscu powstania szkody, Ubezpieczający lub poszkodowana osoba trzecia zostanie niezwłocznie poinformowany o takim fakcie. Na podstawie przedłożonych dokumentów oraz zebranych informacji Commercial Union przekaże Ubezpieczającemu lub poszkodowanej osobie trzeciej stanowisko dotyczące swojej odpowiedzialności, a w razie uznania roszczenia, również wysokości szkody oraz wysokości przyznanego odszkodowania. Postanowienia niniejszego paragrafu nie zwalniają Ubezpieczającego z obowiązku podjęcia działań określonych w § 12 ust. 3. Od decyzji odmownej Ubezpieczającemu lub poszkodowanej osobie trzeciej przysługuje możliwość odwołania się do sądu powszechnego określonego w § 19. 4. Jeżeli Ubezpieczający bez zgody Commercial Union zrzekł się w całości lub części roszczenia przeciwko osobie odpowiedzialnej za szkodę lub też w nienależyty sposób wykonuje obowiązki określone w ust. 3, Commercial Union może odmówić wypłaty odszkodowania lub je odpowiednio zmniejszyć. Jeżeli takie zrzeczenie zostało ujawnione po wypłaceniu odszkodowania, Commercial Union może żądać od Ubezpieczającego zwrotu wypłaconego odszkodowania. § 18. Postanowienia dodatkowe 1. 2. 3. W porozumieniu z Ubezpieczającym do umowy ubezpieczenia mogą zostać wprowadzone postanowienia dodatkowe lub odmienne od określonych w niniejszych ogólnych warunkach, z zastrzeżeniem, że postanowienia te nie mogą być sprzeczne z bezwzględnie obowiązującymi przepisami prawa. Jeżeli w umowie ubezpieczenia uwzględnione zostały dodatkowe lub odmienne postanowienia umowne, mają one pierwszeństwo przed postanowieniami niniejszych ogólnych warunków. Ubezpieczający jest zobowiązany informować Commercial Union o jakichkolwiek zmianach siedziby i adresu. Jeżeli Ubezpieczający zmienił siedzibę lub adres i nie zawiadomił o tym fakcie Commercial Union, jakakolwiek korespondencja skierowana na adres ostatniej znanej siedziby Ubezpieczającego wywiera skutki prawne od chwili, w której byłaby doręczona gdyby Ubezpieczający nie zmienił siedziby. § 16. Wypłata odszkodowania § 19. Właściwość sądowa 1. 2. Commercial Union wypłaci odszkodowanie w ciągu trzydziestu dni od dnia otrzymania zawiadomienia o szkodzie. Gdyby wyjaśnienie okoliczności koniecznych do ustalenia odpowiedzialności Commercial Union lub wysokości należnego odszkodowania okazało się niemożliwe w powyższym terminie, Commercial Union wypłaci odszkodowanie najpóźniej w ciągu czternastu dni od dnia, w którym przy zachowaniu należytej staranności wyjaśnienie tych okoliczności było możliwe, z zastrzeżeniem, że jeśli na podstawie przedłożonych przez Ubezpieczającego dokumentów możliwe będzie określenie bezspornej części odszkodowania, zostanie ona wypłacona w terminie trzydziestu dni od dnia otrzymania zawiadomienia o szkodzie. Wypłata odszkodowania powoduje zmniejszenie sumy gwarancyjnej, wskazanej w polisie lub innym dokumencie potwierdzającym zawarcie umowy ubezpieczenia, dla jednego i wszystkich zdarzeń w okresie ubezpieczenia. Powództwo o roszczenia wynikające z umów ubezpieczenia można wytoczyć według przepisów o właściwości ogólnej albo przed sąd właściwy dla miejsca zamieszkania lub siedziby Ubezpieczającego. § 20. Postanowienia końcowe 1. 2. 3. Do umów ubezpieczenia zawieranych na podstawie niniejszych ogólnych warunków stosować się będzie prawo polskie. W sprawach nie uregulowanych w niniejszych ogólnych warunkach lub nieuzgodnionych dodatkowo mają zastosowanie odpowiednie przepisy Kodeksu cywilnego, Ustawy o działalności ubezpieczeniowej z 22 maja 2003 r. (Dz. U. nr 124 poz. 1151 z 2003 r.) oraz inne obowiązujące akty prawne. Niniejsze ogólne warunki wchodzą w życie 01 stycznia 2004 r. § 17. Zabezpieczenie prawa do regresu 1. 2. 3. Z dniem zapłaty odszkodowania, roszczenia przysługujące Ubezpieczającemu przeciwko osobie trzeciej odpowiedzialnej za szkodę przechodzą z mocy prawa na Commercial Union do wysokości zapłaconego odszkodowania. Jeżeli Commercial Union pokryło tylko część szkody, Ubezpieczającemu przysługuje co do pozostałej części pierwszeństwo zaspokojenia przed roszczeniem Commercial Union. Nie przechodzą na Commercial Union roszczenia Ubezpieczającego przeciwko osobom, za które Ubezpieczający ponosi odpowiedzialność. Ubezpieczający zobowiązany jest udzielić Commercial Union, zarówno przed jak i po wypłacie odszkodowania, wszelkiej pomocy przy dochodzeniu roszczeń regresowych wobec osób trzecich odpowiedzialnych za szkodę, w tym dostarczyć odpowiednie dokumenty i udzielić niezbędnych Commercial Union informacji. OGÓLNE WARUNKI UBEZPIECZENIA ODPOWIEDZIALNOŚCI CYWILNEJ 8 8. ZAŁĄCZNIK nr 1 KLAUZULE INDYWIDUALNE ROZSZERZAJĄCE ZAKRES OCHRONY UBEZPIECZENIOWEJ 9. Klauzula OC za produkt Z zachowaniem postanowień i wyłączeń ogólnych warunków niezmienionych niniejszą Klauzulą oraz za dopłatą dodatkowej składki wskazanej w polisie lub innym dokumencie potwierdzającym zawarcie umowy ubezpieczenia, Commercial Union rozszerza zakres ochrony ubezpieczeniowej o odpowiedzialność cywilną deliktową Ubezpieczającego za szkody powstałe w związku z wprowadzeniem do obrotu produktu wadliwego, kiedy w świetle obowiązujących przepisów prawnych jest on zobowiązany do naprawienia szkody osobowej lub rzeczowej poniesionej przez osobę trzecią, pod warunkiem że szkoda wydarzyła się podczas okresu ubezpieczenia wskazanego w polisie lub innym dokumencie potwierdzającym zawarcie umowy ubezpieczenia. Za produkt uważa się wszelkie materialne rzeczy ruchome powstałe w wyniku procesu produkcyjnego i wprowadzone do obrotu, z wyłączeniem mediów (w tym wszelkiego rodzaju energii), zwierząt, roślin oraz płodów rolnych i runa leśnego w stanie nieprzetworzonym, a także wszelkich rzeczy wcześniej używanych, niezależnie czy zostały naprawione, wyremontowane, odnowione lub zregenerowane. W rozumieniu niniejszej Klauzuli produktem nie są prace lub usługi wykonane przez Ubezpieczającego. Za produkt wadliwy uważa się produkt posiadający takie właściwości, które powodują, że pomimo użycia produktu zgodnie z jego przeznaczeniem lub instrukcją użytkowania, nie zapewnia on takiego poziomu bezpieczeństwa, jakiego można oczekiwać uwzględniając normalne (zwykłe) warunki użytkowania produktu. Dla potrzeb określenia górnej granicy odpowiedzialności Commercial Union wszelkie szkody będące wynikiem tej samej przyczyny (w szczególności błędu projektowego, wady konstrukcyjnej, wady wykonania, błędu w instrukcji, błędnego etykietowania) lub które można przypisać partii (serii) produktów posiadających tę samą wadę uważa się za powstałe w wyniku jednego zdarzenia i przyjmuje się, że wydarzyły się w momencie, w którym zaistniała pierwsza szkoda. 10. 11. 12. za szkody spowodowane przez produkt przeznaczony dla lub wykorzystywany w przemyśle motoryzacyjnym lub lotnictwie a także przy budowie statków powietrznych lub kosmicznych, za szkody spowodowane przez wyroby tytoniowe, produkty zawierające materiały wybuchowe, azbest, formaldehyd lub dioksyny, produkty zawierające ludzką krew, osocze lub inne substancje krwiopochodne, produkty modyfikowane genetycznie, w tym jakiekolwiek artykuły żywnościowe, za szkody spowodowane uszkodzeniem kodu genetycznego, za szkody, które wydarzyły się poza terytorium RP, za szkody spowodowane przez produkty prototypowe. Wprowadzenia do obrotu produktu, o którego wadliwości lub szkodliwym charakterze Ubezpieczający lub osoby, za które ponosi on odpowiedzialność, wiedział lub mógł się dowiedzieć przy zachowaniu należytej staranności. Klauzula OC pracodawcy Z zachowaniem postanowień i wyłączeń ogólnych warunków niezmienionych niniejszą Klauzulą oraz za dopłatą dodatkowej składki wskazanej w polisie lub innym dokumencie potwierdzającym zawarcie umowy ubezpieczenia, Commercial Union rozszerza zakres ochrony ubezpieczeniowej o odpowiedzialność cywilną deliktową Ubezpieczającego jako pracodawcy za następstwa wypadków przy pracy z zastrzeżeniem, że ochroną ubezpieczeniową objęte jest odszkodowanie stanowiące nadwyżkę ponad świadczenie wypłacane osobom uprawnionym na podstawie aktualnie obowiązujących przepisów o ubezpieczeniu społecznym z tytułu wypadków przy pracy i chorób zawodowych, ustalane przez Zakład Ubezpieczeń Społecznych. Wyłączeniu z zakresu ubezpieczenia podlegają choroby zawodowe, wypadki traktowane na równi z wypadkami przy pracy, wypadki w drodze do lub z pracy oraz wypadki przy pracy, o których mowa w art. 3 ust. 3 Ustawy z 30 października 2002 roku o ubezpieczeniu społecznym z tytułu wypadków przy pracy i chorób zawodowych. Wypłata świadczenia na rzecz osoby poszkodowanej lub uprawnionej do otrzymania świadczenia następuje na podstawie prawomocnego orzeczenia sądu powszechnego zapadłego przeciwko Ubezpieczającemu lub ugody poszkodowanego z Ubezpieczającym za zgodą Commercial Union. Klauzula OC najemcy Ochrona ubezpieczeniowa nie obejmuje odpowiedzialności cywilnej Ubezpieczającego: 1. za szkody powstałe w substancji samego produktu oraz utracone korzyści, które osoba trzecia mogłaby osiągnąć, gdyby używanie produktu dotkniętego wadą nie zostało ograniczone lub nie stało się niemożliwe, 2. za zobowiązania wynikające z rękojmi lub gwarancji, 3. za szkody spowodowane przez produkt niepełnowartościowy oraz wymagający remontu lub naprawy, wprowadzony do obrotu z informacją o takich jego właściwościach (wada jawna), 4. w związku z roszczeniami wynikającymi z wprowadzającej w błąd reklamy, w tym roszczeniami w związku z brakiem reklamowanych cech produktu, 5. za szkody powstałe w wyniku wycofania lub konieczności wycofania produktu z rynku oraz koszty poniesione na zastąpienie produktu wadliwego produktem wolnym od wad, 6. za szkody spowodowane przez produkt nie posiadający ważnego atestu dopuszczającego do obrotu, jeżeli atest taki jest wymagany zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa, 7. za szkody powstałe w wyniku używania produktu niezgodnie z jego przeznaczeniem lub załączoną instrukcją obsługi lub innym dokumentem opisującym właściwości produktu oraz sposób jego wykorzystania, Z zachowaniem postanowień i wyłączeń ogólnych warunków niezmienionych niniejszą Klauzulą oraz za dopłatą dodatkowej składki, Commercial Union rozszerza zakres ochrony ubezpieczeniowej o odpowiedzialność cywilną deliktową Ubezpieczającego za szkody wyrządzone w nieruchomościach lub ich częściach składowych, użytkowanych na podstawie umowy najmu, dzierżawy, leasingu, użyczenia lub innej umowy nienazwanej o podobnym charakterze. Ochrona ubezpieczeniowa nie obejmuje odpowiedzialności cywilnej Ubezpieczającego za szkody: 1) w gruntach wszelkiego rodzaju, 2) w instalacjach i urządzeniach niebędących częścią składową nieruchomości, 3) wynikłe w związku ze zużyciem rzeczy w trakcie ich użytkowania. Klauzula OC w związku z zagranicznymi podróżami służbowymi Z zachowaniem postanowień i wyłączeń ogólnych warunków niezmienionych niniejszą Klauzulą oraz za dopłatą dodatkowej składki, Commercial Union rozszerza zakres ochrony OGÓLNE WARUNKI UBEZPIECZENIA ODPOWIEDZIALNOŚCI CYWILNEJ 9 ubezpieczeniowej o odpowiedzialność cywilną deliktową Ubezpieczającego za szkody wyrządzone przez jego pracowników poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej w związku z odbywaniem przez nich podróży służbowych, w szczególności w związku z udziałem w targach, wystawach, pokazach, konferencjach. 2. 3. 4. Ochrona ubezpieczeniowa obejmuje roszczenia składane w oparciu o prawo polskie. Klauzula OC wzajemnej 5. Z zachowaniem postanowień i wyłączeń ogólnych warunków niezmienionych niniejszą Klauzulą oraz za dopłatą dodatkowej składki, Commercial Union rozszerza zakres ochrony ubezpieczeniowej o odpowiedzialność cywilną deliktową Ubezpieczającego za szkody powodujące roszczenia pomiędzy podmiotami objętymi jedną umową ubezpieczenia zawartą na podstawie niniejszych ogólnych warunków. Ochrona ubezpieczeniowa obejmuje wyłącznie roszczenia pomiędzy podmiotami wymienionymi w polisie lub innym dokumencie potwierdzającym zawarcie umowy ubezpieczenia. Ochrona ubezpieczeniowa nie obejmuje jakichkolwiek roszczeń pracowników wobec Ubezpieczającego oraz Ubezpieczającego wobec pracowników. Klauzula OC podwykonawców Z zachowaniem postanowień i wyłączeń ogólnych warunków niezmienionych niniejszą Klauzulą oraz za dopłatą dodatkowej składki, Commercial Union rozszerza zakres ochrony ubezpieczeniowej o odpowiedzialność cywilną deliktową Ubezpieczającego za szkody wyrządzone osobom trzecim przez podwykonawców Ubezpieczającego przy wykonywaniu powierzonych im przez Ubezpieczającego prac, usług albo innych czynności. Ochrona ubezpieczeniowa w ramach niniejszej Klauzuli będzie miała zastosowanie jedynie do sytuacji, w których w świetle obowiązujących przepisów prawa Ubezpieczający jest odpowiedzialny za szkodę wyrządzoną przez jego podwykonawcę przy wykonywaniu powierzonych mu czynności. Z zakresu ochrony ubezpieczeniowej przewidzianej w niniejszej klauzuli wyłączone są wszelkie szkody, które powodują lub mogą powodować roszczenia pomiędzy podmiotami objętymi jedną umową ubezpieczenia zawartą na podstawie niniejszych ogólnych warunków. Klauzula OC za szkody w środowisku – wariant 72 godzin Z zachowaniem postanowień i wyłączeń ogólnych warunków niezmienionych niniejszą Klauzulą oraz za dopłatą dodatkowej składki, Commercial Union rozszerza zakres ochrony ubezpieczeniowej o odpowiedzialność cywilną deliktową Ubezpieczającego za szkody powstałe w wyniku uwolnienia, rozproszenia, wypuszczenia lub ulotnienia się do gruntu lub na ziemię, do atmosfery, do cieków lub zbiorników wodnych, dymu, oparów, sadzy, wyziewów, kwasów, zasad, toksycznych chemikaliów, cieczy lub gazów, materiałów odpadowych lub innych środków drażniących, substancji skażających lub zanieczyszczających środowisko, pod warunkiem, że takie uwolnienie, rozproszenie, wypuszczenie lub ulotnienie się spełnia łącznie wszystkie pięć następujących warunków: 1. przyczyną uwolnienia, rozproszenia, wypuszczenia lub ulotnienia się jest nagłe i przypadkowe zdarzenie, niezależne od woli Ubezpieczającego, którego nie był w stanie przewidzieć przy zachowaniu należytej staranności, początek takiego uwolnienia, rozproszenia, wypuszczenia lub ulotnienia się ma miejsce w trakcie okresu ubezpieczenia, uwolnienie, rozproszenie, wypuszczenie lub ulotnienie się musi być fizycznie postrzegalne dla Ubezpieczającego lub osób trzecich w ciągu 72 godzin od rozpoczęcia się takiego uwolnienia, rozproszenia, wypuszczenia lub ulotnienia się, pierwsza szkoda osobowa lub rzeczowa będąca wynikiem określonego wyżej uwolnienia, rozproszenia, wypuszczenia lub ulotnienia się musi nastąpić w ciągu 72 godzin od rozpoczęcia się takiego uwolnienia, rozproszenia, wypuszczenia lub ulotnienia się, niezależnie od postanowień zawartych w ogólnych warunkach ubezpieczenia odpowiedzialności cywilnej dotyczących obowiązków Ubezpieczającego w razie zaistnienia zdarzenia, lub też w związku z roszczeniem lub procesem, roszczenia wniesione przeciwko Ubezpieczającemu na podstawie niniejszej klauzuli muszą zostać zgłoszone Commercial Union bez nieuzasadnionej zwłoki, nie później niż 30 dni od rozpoczęcia się takiego uwolnienia, rozproszenia, wypuszczenia lub ulotnienia się. Przez „uwolnienie” rozumie się w szczególności takie zdarzenia jak rozlanie, przeciekanie, wypompowanie, wylanie, wyemitowanie, opróżnienie, wtryskiwanie, porzucenie lub usuwanie. W razie braku zgody pomiędzy Ubezpieczającym a Commercial Union co do faktu, kiedy określone wyżej uwolnienie, rozproszenie, wypuszczenie lub ulotnienie się staje się widoczne, ciężar dowodu, że wszystkie pięć wymienionych warunków zostało spełnione, spoczywa na Ubezpieczającym, przy czym Ubezpieczający w całości ponosi koszt przeprowadzenia takiego dowodu. Ochrona ubezpieczeniowa nie obejmuje odpowiedzialności cywilnej Ubezpieczającego za szkody powstałe w wyniku uwolnienia, rozproszenia, wypuszczenia lub ulotnienia się jakiegokolwiek produktu wprowadzonego do obrotu przez Ubezpieczającego, które to uwolnienie, rozproszenie, wypuszczenie lub ulotnienie się miało miejsce podczas transportu takiego produktu poza miejscem, w którym Ubezpieczający prowadzi działalność. Klauzula OC za szkody w przedmiotach ruchomych przekazanych w celu wykonania usługi lub znajdujących się w pieczy lub pod kontrolą Ubezpieczającego Z zachowaniem postanowień i wyłączeń ogólnych warunków niezmienionych niniejszą Klauzulą oraz za dopłatą dodatkowej składki, Commercial Union rozszerza zakres ochrony ubezpieczeniowej o odpowiedzialność cywilną deliktową Ubezpieczającego za szkody w przedmiotach ruchomych znajdujących się w pieczy lub pod kontrolą Ubezpieczającego lub stanowiących przedmiot obróbki, naprawy, czyszczenia lub innej czynności o podobnym charakterze. Ochrona ubezpieczeniowa nie obejmuje odpowiedzialności cywilnej Ubezpieczającego za szkody: 1) powstałe w wyniku uszkodzenia, utraty, zniszczenia mienia, które Ubezpieczający posiadał lub z którego korzystał na podstawie umowy najmu, dzierżawy, leasingu, użyczenia lub innej umowy nienazwanej o podobnym charakterze, 2) polegające na utracie rzeczy ruchomych niewynikającej z ich zniszczenia lub uszkodzenia, 3) w pojazdach mechanicznych lub ich wyposażeniu albo rzeczach w nich pozostawionych, 4) w wartościach pieniężnych, papierach wartościowych, biżuterii, kamieniach szlachetnych, dokumentach, planach, zbiorach archiwalnych, filatelistycznych, numizmatycznych, dziełach sztuki lub innych przedmiotach o charakterze zabytkowym, artystycznym lub unikatowym. OGÓLNE WARUNKI UBEZPIECZENIA ODPOWIEDZIALNOŚCI CYWILNEJ 10