ogělne warunki ubezpieczenia odpowiedzialności cywilnej

Transkrypt

ogělne warunki ubezpieczenia odpowiedzialności cywilnej
OGÓLNE WARUNKI UBEZPIECZENIA
ODPOWIEDZIALNOŚCI CYWILNEJ
Przyjęte Uchwałą Zarządu Commercial Union Polska - Towarzystwo Ubezpieczeń Ogólnych
Spółka Akcyjna z dnia 08 grudnia 2003 roku.
Ryszard Bociong
Prezes Zarządu
Urszula Gąsior
Wiceprezes Zarządu
Anna K. Wojciechowska
Wiceprezes Zarządu
Commercial Union Polska
Commercial Union Polska
Commercial Union Polska
Towarzystwo Ubezpieczeń Ogólnych Spółka Akcyjna
Towarzystwo Ubezpieczeń Ogólnych Spółka Akcyjna
Towarzystwo Ubezpieczeń Ogólnych Spółka Akcyjna
OGÓLNE WARUNKI UBEZPIECZENIA ODPOWIEDZIALNOŚCI CYWILNEJ
1
SPIS TREŚCI
Postanowienia wstępne .....................................................................................................
Definicje .............................................................................................................................
Przedmiot i zakres ubezpieczenia .....................................................................................
Zakres geograficzny
.......................................................................................................
Właściwość prawa
.......................................................................................................
Suma gwarancyjna ............................................................................................................
Wyłączenia ogólne ............................................................................................................
Wyłączenia szczegółowe ..................................................................................................
Zawarcie umowy ubezpieczenia .......................................................................................
Składka ubezpieczeniowa ................................................................................................
Czas trwania umowy ubezpieczenia ..................................................................................
Obowiązki ubezpieczającego ............................................................................................
Postanowienia szczegółowe ..............................................................................................
Wysokość odszkodowania ..............................................................................................
Tryb dochodzenia roszczeń ..............................................................................................
Wypłata odszkodowania ...................................................................................................
Zabezpieczenie prawa do regresu .....................................................................................
Postanowienia dodatkowe ................................................................................................
Właściwość sądowa ..........................................................................................................
Postanowienia końcowe .....................................................................................................
ZAŁĄCZNIK nr 1 KLAUZULE INDYWIDUALNE
ROZSZERZAJĄCE ZAKRES OCHRONY UBEZPIECZENIOWEJ ............................
Klauzula OC za produkt .....................................................................................................
Klauzula OC pracodawcy ................................................................................................
Klauzula OC najemcy .......................................................................................................
Klauzula OC w związku
z zagranicznymi podróżami służbowymi ...........................................................................
Klauzula OC wzajemnej ...................................................................................................
Klauzula OC podwykonawców .......................................................................................
Klauzula OC za szkody w środowisku – wariant 72 godzin ............................................
Klauzula OC za szkody w przedmiotach ruchomych
przekazanych w celu wykonania usługi lub znajdujących
się w pieczy lub pod kontrolą Ubezpieczającego
...............................................
OGÓLNE WARUNKI UBEZPIECZENIA ODPOWIEDZIALNOŚCI CYWILNEJ
3
3
3
3
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
8
8
8
8
9
9
9
9
9
10
10
10
10
2
OGÓLNE WARUNKI UBEZPIECZENIA
ODPOWIEDZIALNOŚCI CYWILNEJ
§ 1. Postanowienia wstępne
1.
2.
Niniejsze ogólne warunki ubezpieczenia odpowiedzialności
cywilnej (zwane dalej ogólnymi warunkami) stanowią
podstawę
do
zawierania
umów
ubezpieczenia
odpowiedzialności cywilnej pomiędzy Commercial Union
Polska - Towarzystwem Ubezpieczeń Ogólnych SA (zwanym
dalej Commercial Union) a osobami fizycznymi, osobami
prawnymi
lub
jednostkami
organizacyjnymi
nieposiadającymi osobowości prawnej (zwanymi dalej
Ubezpieczającym).
Umowa ubezpieczenia może zostać zawarta również na rzecz
innej osoby (Ubezpieczonego). W takim przypadku
postanowienia niniejszych ogólnych warunków dotyczące
Ubezpieczającego mają zastosowanie odpowiednio do osoby,
na rzecz której zawarto umowę.
2.
3.
4.
§ 2. Definicje
Ilekroć w niniejszych ogólnych warunkach, wniosku o zawarcie
umowy ubezpieczenia, a także polisie lub innym dokumencie
potwierdzającym zawarcie umowy ubezpieczenia oraz w innych
pismach i oświadczeniach składanych w związku z zawarciem lub
wykonywaniem tej umowy używa się wymienionych poniżej
terminów, należy przez nie rozumieć:
1)
Osoba trzecia
Osoba niebędąca stroną umowy ubezpieczenia ani też osobą,
na
rzecz
której
zawarto
umowę ubezpieczenia
(Ubezpieczony).
2)
Podwykonawca
Osoba wykonująca prace lub ich część zlecone
Ubezpieczającemu, której Ubezpieczający powierzył ich
wykonanie na podstawie umowy cywilnoprawnej.
3)
Pracownik
Osoba fizyczna zatrudniona przez Ubezpieczającego na
podstawie umowy o pracę, powołania, wyboru, mianowania
lub spółdzielczej umowy o pracę. Pracownikiem w
rozumieniu niniejszych ogólnych warunków jest również
członek Zarządu Ubezpieczającego, zatrudniony na
podstawie innej umowy niż umowa o pracę.
4)
Szkoda
Szkoda rzeczowa lub osobowa.
5)
Szkoda rzeczowa
Szkoda powstała w wyniku utraty, uszkodzenia lub
zniszczenia jakichkolwiek przedmiotów materialnych osoby
trzeciej, obejmująca także utracone korzyści, które osoba
trzecia mogłaby osiągnąć, gdyby jej szkody nie wyrządzono.
6)
Szkoda osobowa
Szkoda powstała w wyniku śmierci, uszkodzenia ciała lub
rozstroju zdrowia osoby trzeciej, obejmująca także utracone
korzyści, które osoba trzecia mogłaby osiągnąć, gdyby jej
szkody nie wyrządzono.
7)
Franszyza redukcyjna
Ustalona w umowie ubezpieczenia wartość kwotowa lub
procentowa, o jaką będzie pomniejszana łączna wysokość
szkód rzeczowych, powstałych w wyniku jednego zdarzenia.
5.
6.
§ 4. Zakres geograficzny
Ochrona ubezpieczeniowa obejmuje zdarzenia powodujące
odpowiedzialność Ubezpieczającego, które nastąpiły na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej.
§ 5. Właściwość prawa
Ochrona ubezpieczeniowa obejmuje roszczenia składane w oparciu
o prawo polskie.
§ 6. Suma gwarancyjna
1.
Suma gwarancyjna wskazana w polisie lub innym
dokumencie
potwierdzającym
zawarcie
umowy
ubezpieczenia stanowi górną granicę odpowiedzialności
Commercial Union dla jednego i wszystkich zdarzeń w
okresie ubezpieczenia powodujących odpowiedzialność
Ubezpieczającego.
2.
Dla potrzeb określenia górnej granicy odpowiedzialności
Commercial Union wszystkie szkody będące wynikiem tego
samego zdarzenia bezpośrednio powodującego szkodę uważa
się za powstałe w wyniku jednego zdarzenia.
§ 3. Przedmiot i zakres ubezpieczenia
1.
Commercial Union obejmuje ochroną ubezpieczeniową
odpowiedzialność cywilną Ubezpieczającego, gdy w związku
z prowadzeniem wymienionej w polisie lub innym
dokumencie
potwierdzającym
zawarcie
umowy
ubezpieczenia działalności lub posiadanym mieniem
Ubezpieczający jest zobowiązany, w myśl obowiązujących
przepisów prawnych, do naprawienia szkody rzeczowej lub
osobowej poniesionej przez osobę trzecią, pod warunkiem że
zdarzenie bezpośrednio powodujące szkodę miało miejsce
podczas okresu ubezpieczenia wskazanego w polisie lub
innym dokumencie potwierdzającym zawarcie umowy
ubezpieczenia.
Ochrona ubezpieczeniowa udzielana w ramach umowy
ubezpieczenia zawartej na podstawie niniejszych ogólnych
warunków
obejmuje
pozaumowną
(deliktową)
odpowiedzialność cywilną Ubezpieczającego.
W granicach sumy gwarancyjnej wskazanej w polisie lub
innym dokumencie potwierdzającym zawarcie umowy
ubezpieczenia, Commercial Union jest zobowiązane do
zwrotu kosztów poniesionych przez Ubezpieczającego w
razie zajścia zdarzenia powodującego jego odpowiedzialność
w celu zapobieżenia szkodzie lub zmniejszenia jej
rozmiarów.
Dodatkowo Commercial Union jest zobowiązane do:
1)
poniesienia niezbędnych kosztów wynagrodzenia
rzeczoznawców powołanych przez Commercial Union
albo za jego zgodą w celu ustalenia okoliczności
zdarzenia, z którego wynika odpowiedzialność
Ubezpieczającego, i rozmiaru wyrządzonej szkody,
2)
poniesienia niezbędnych kosztów obrony sądowej
przed roszczeniami, w tym w szczególności kosztów
pomocy prawnej udzielonej przez zatrudnionego w
porozumieniu z Commercial Union adwokata, radcy
prawnego lub kancelarii prawnej, w sporze
prowadzonym na polecenie Commercial Union lub za
jego zgodą.
Jeżeli w wyniku zdarzenia powodującego odpowiedzialność
Ubezpieczającego objętą ochroną ubezpieczeniową zostanie
przeciwko niemu wszczęte postępowanie karne, Commercial
Union pokryje koszty obrony, jeżeli zażądało powołania
obrony lub wyraziło zgodę na pokrycie tych kosztów.
Koszty, o których mowa w ust. 4 i 5, są ponoszone przez
Commercial Union niezależnie od wysokości sumy
gwarancyjnej, wskazanej w polisie lub innym dokumencie
potwierdzającym zawarcie umowy ubezpieczenia, jednakże,
jeżeli wysokość roszczeń z tytułu odpowiedzialności cywilnej
Ubezpieczającego
przekracza
sumę
gwarancyjną,
Commercial Union jest zobowiązane do pokrycia tylko takiej
części kosztów, jaka wynika ze stosunku sumy gwarancyjnej
do wysokości roszczeń.
OGÓLNE WARUNKI UBEZPIECZENIA ODPOWIEDZIALNOŚCI CYWILNEJ
3
§ 7. Wyłączenia ogólne
1.
2.
Ochrona ubezpieczeniowa nie obejmuje odpowiedzialności
cywilnej Ubezpieczającego za szkody powstałe bezpośrednio
lub pośrednio w wyniku:
1)
działania promieniowania jonizującego lub skażenia
radioaktywnego pochodzącego z jakiegokolwiek
źródła, a w szczególności z paliwa jądrowego lub z
jakichkolwiek
odpadów
promieniotwórczych
powstałych w wyniku reakcji rozpadu albo syntezy
jądrowej,
2)
działania promieniowania laserowego, maserowego,
pola magnetycznego lub elektromagnetycznego,
3)
oddziaływania azbestu, dioksyn, formaldehydów,
4)
produkcji, przenoszenia, przerobu, sprzedaży,
dystrybucji, składowania, osadzania lub używania
materiałów wybuchowych lub amunicji,
5)
rozruchów,
strajków,
lokautów,
niepokojów
społecznych,
6)
powolnego działania temperatury, gazów, oparów,
wilgoci lub osadów (dymu, sadzy, pyłu itp.),
zagrzybienia, osiadania gruntu (również wzniesionych
na nim budynków i budowli lub ich części), osuwania
się ziemi, zalania wodami stojącymi lub płynącymi
oraz ściekami,
7)
przeniesienia chorób zakaźnych, w tym HIV,
8)
emisji, wycieku lub innej formy dostania się do
powietrza, wody lub gruntu jakichkolwiek substancji
(w
szczególności
odpadów
przemysłowych)
zanieczyszczających środowisko,
9)
oszczerstw i pomówień,
10) naruszenia dóbr osobistych osoby trzeciej, innych niż
życie i zdrowie,
11) umyślnego działania Ubezpieczającego lub osób, za
które Ubezpieczający ponosi odpowiedzialność,
12) uszkodzenia, zmiany lub zniszczenia, a także
ograniczenia zakresu funkcjonalności, dostępności lub
działania jakiegokolwiek systemu komputerowego,
sprzętu komputerowego (hardware), oprogramowania
(software), programów, danych, nośników danych lub
mediów służących do przechowywania danych
informatycznych,
mikroprocesorów,
układów
scalonych lub podobnych urządzeń lub komponentów
stanowiących część sprzętu komputerowego, jeśli
zdarzenia opisane powyżej nastąpiły jako rezultat
umyślnego (tj. z zamiarem wyrządzenia szkody) lub
też przypadkowego przesłania lub przekazania
(elektronicznie lub w inny sposób) programu
zawierającego jakiekolwiek instrukcje lub kody
logiczne działające w niszczący sposób, w
szczególności
obejmujące
wirusy,
„robaki”
komputerowe lub też programy określane mianem
„koni trojańskich”, „bomb logicznych” lub
analogicznie działające; jeżeli tego rodzaju programy
mogą być zidentyfikowane jako przyczyna zaistniałej
szkody, ich zadziałanie będzie traktowane jako
zdarzenie wyłączone z zakresu ubezpieczenia.
Ochrona ubezpieczeniowa nie obejmuje odpowiedzialności
cywilnej Ubezpieczającego za szkody związane z
następującymi zdarzeniami (niezależnie od faktu, czy do
powstania szkody przyczyniły się w jakimkolwiek stopniu
inne zdarzenia oddziaływujące jednocześnie lub w dowolnej
kolejności ze zdarzeniami wymienionymi poniżej):
1)
wojna, najazd, wrogie działanie drugiego państwa,
agresja zbrojna lub działania wojenne bez względu na
fakt, czy wojna została wypowiedziana czy też nie,
wojna domowa, bunt, przewrót, rewolucja, powstanie
lub niepokoje społeczne przybierające rozmiary
powstania,
przewrót
wojskowy,
działania
2)
3)
4)
uzurpatorskie, wprowadzenie stanu wojennego lub
stanu wyjątkowego,
jakikolwiek
akt
terroryzmu
obejmujący
w
szczególności:
użycie lub groźbę użycia siły lub przemocy,
pozbawienie
życia,
zniszczenie
lub
uszkodzenie mienia (obejmujące także
usiłowanie, przygotowanie, pomocnictwo lub
groźbę pozbawienia życia czy też zniszczenia
lub uszkodzenia mienia), w szczególności na
skutek
działania
promieniowania
radioaktywnego
lub
zanieczyszczenia
środkami chemicznymi lub biologicznymi
dokonany przez jakiekolwiek osoby lub grupy osób
podejmujących działania w szczególności z pobudek
politycznych, religijnych lub ideologicznych, tak
aby:
osiągnąć cele wynikające z przekonań,
niezależnie od faktu, czy cele takie zostały w
jakiejkolwiek formie zamanifestowane lub
sprecyzowane,
zastraszyć społeczeństwo lub jakąkolwiek jego
część;
wszelkie działania przedsięwzięte w związku z
kontrolowaniem, zapobieganiem lub zwalczaniem
skutków zdarzeń wymienionych w pkt. 1) i 2), a także
wszelkie działania pozostające w jakiejkolwiek relacji
do zdarzeń wymienionych w pkt. 1) i 2),
konfiskata, zawłaszczenie, nacjonalizacja, rekwizycja,
zniszczenie, które nastąpiło na mocy aktu prawnego,
niezależnie od jego formy, wydanego przez władze
państwowe lub samorządowe.
§ 8. Wyłączenia szczegółowe
1.
Ochrona ubezpieczeniowa nie obejmuje odpowiedzialności
cywilnej Ubezpieczającego:
1)
za szkody, za które Ubezpieczający jest
odpowiedzialny w wyniku umownego przejęcia
odpowiedzialności cywilnej osoby trzeciej albo
wskutek
rozszerzenia
zakresu
własnej
odpowiedzialności cywilnej ponad odpowiedzialność
wynikającą z obowiązujących przepisów prawa,
2)
za szkody powstałe wskutek niewykonania lub
nienależytego wykonania zobowiązania lub usługi, w
tym w związku z usługami zawodowymi
świadczonymi
przez
Ubezpieczającego
(w
szczególności odpowiedzialność cywilna zawodowa),
3)
za roszczenia o wykonanie umów (w tym o wykonanie
zastępcze) lub o zwrot kosztów poniesionych na
poczet wykonania umów,
4)
za szkody powstałe w związku z wprowadzeniem do
obrotu produktu wadliwego lub niebezpiecznego, w
tym za szkody w substancji samego produktu oraz
pokrywane na podstawie gwarancji lub rękojmi, a
także w związku z dostarczeniem produktu innego niż
uzgodniono,
5)
za szkody powstałe w wyniku wycofania lub
konieczności wycofania produktu z rynku,
6)
za szkody powstałe po wykonaniu pracy lub usługi,
wynikające z ich wadliwego wykonania,
7)
za szkody spowodowane usunięciem, naprawą,
wymianą, zastąpieniem produktem wolnym od wad,
obniżeniem wartości lub kosztami takiego obniżenia
wartości produktów, prac lub usług dostarczonych,
zainstalowanych,
zmontowanych, zbudowanych,
wzniesionych, wykonanych lub odtworzonych przez
Ubezpieczającego,
8)
za szkody powstałe w związku z prowadzeniem prac
budowlano-montażowych, w tym za szkody
OGÓLNE WARUNKI UBEZPIECZENIA ODPOWIEDZIALNOŚCI CYWILNEJ
4
2.
3.
spowodowane wibracjami, wstrząsami, usunięciem
lub osłabieniem elementów nośnych, podpór lub
nośności gruntu,
9)
za szkody spowodowane przez podwykonawców
Ubezpieczającego,
10) za szkody powstałe w związku z eksploatacją zakładu
wydobywczego, w tym za szkody, za które
odpowiedzialność regulowana jest w prawie
górniczym i geologicznym,
11) za szkody powstałe w wyniku niedostarczenia
jakichkolwiek mediów (w tym wszelkiego rodzaju
energii) lub dostarczenia mediów o niewłaściwych
parametrach,
12) za szkody powstałe w związku z pokazami sztucznych
ogni,
13) za
szkody
poniesione
przez
pracowników
Ubezpieczającego,
14) za
szkody
wyrządzone
osobom
bliskim
Ubezpieczającego lub osób, za które ponosi on
odpowiedzialność; osobami bliskimi są małżonkowie,
rodzice, dzieci, rodzeństwo, dziadkowie, wnuki,
teściowie, dzieci przysposobione albo przyjęte na
wychowanie, przysposabiający, wychowawcy w
charakterze rodziców,
15) za szkody spowodowane przez pojazdy podlegające
obowiązkowemu ubezpieczeniu odpowiedzialności
cywilnej, sprzęt pływający lub statki powietrzne,
16) za zobowiązania powstałe w wyniku zgody
Ubezpieczającego na zapłacenie jakiejkolwiek sumy
jako odszkodowania lub w charakterze innego
świadczenia, chyba że takie zobowiązanie powstałoby
niezależnie od wyrażenia takiej zgody,
17) za szkody powstałe w wyniku naruszenia praw
autorskich, licencji, patentów, znaków towarowych i
nazw fabrycznych,
18) za szkody niebędące wynikiem szkód rzeczowych lub
osobowych (czyste straty finansowe)
19) za szkody powodujące roszczenia odszkodowawcze
pomiędzy podmiotami objętymi jedną umową
ubezpieczenia zawartą na podstawie niniejszych
ogólnych warunków,
20) za szkody powstałe w wyniku uszkodzenia, utraty,
zniszczenia mienia, które Ubezpieczający posiadał lub
z którego korzystał na podstawie umowy najmu,
dzierżawy, leasingu, użyczenia lub innej umowy
nienazwanej o podobnym charakterze,
21) za szkody powstałe w wyniku uszkodzenia, utraty,
zniszczenia mienia przekazanego Ubezpieczającemu
w celu przechowania, wykonania usługi obróbki,
naprawy, czyszczenia lub innej o podobnym
charakterze, lub które znajdowało się w pieczy lub pod
kontrolą Ubezpieczającego,
22) za szkody powstałe w wyniku uszkodzenia, utraty,
zniszczenia
wartości
pieniężnych,
papierów
wartościowych, biżuterii, kamieni szlachetnych,
dokumentów,
planów,
zbiorów archiwalnych,
filatelistycznych, numizmatycznych, dzieł sztuki lub
innych przedmiotów o charakterze zabytkowym,
artystycznym lub unikatowym.
Ochrona ubezpieczeniowa nie obejmuje grzywien, kar
sądowych lub administracyjnych oraz innych kar o
charakterze pieniężnym w tym również kar umownych oraz
odszkodowań o charakterze karnym, do zapłacenia których
Ubezpieczający jest zobowiązany.
Ochrona ubezpieczeniowa nie obejmuje odpowiedzialności
cywilnej Ubezpieczającego, która powinna być objęta
ochroną
w
ramach
obowiązkowych
ubezpieczeń
odpowiedzialności cywilnej.
§ 9. Zawarcie umowy ubezpieczenia
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Zawarcie umowy ubezpieczenia następuje na podstawie
pisemnego wniosku Ubezpieczającego skierowanego do
Commercial Union.
Wniosek powinien zawierać co najmniej:
1)
imię i nazwisko/ firmę, siedzibę i adres
Ubezpieczającego i Ubezpieczonego, jeżeli jest on
inną osobą niż Ubezpieczający,
2)
okres ubezpieczenia,
3)
określenie rodzaju i miejsca prowadzenia działalności
oraz opis bezpośredniego otoczenia miejsca
prowadzenia działalności,
4)
wielkość
obrotu
przewidywaną
w
okresie
ubezpieczenia,
5)
sumę gwarancyjną,
6)
informacje o roszczeniach wobec Ubezpieczającego w
okresie ostatnich 5 lat, bez względu na to, czy
odpowiedzialność cywilna za szkodę, w wyniku której
złożono
roszczenie,
była
objęta
ochroną
ubezpieczeniową
i
czy
zostało
wypłacone
odszkodowanie, z podaniem opisu zdarzenia, które
spowodowało szkodę, jej wysokości oraz kwoty
wypłaconego odszkodowania.
Commercial Union zastrzega sobie prawo żądania od
Ubezpieczającego dodatkowych informacji, jeżeli uzna, że
dotychczas otrzymane nie są wystarczające do prawidłowej
oceny ryzyka.
Ubezpieczający zobowiązany jest według swojej najlepszej
wiedzy udzielić informacji wymienionych w formularzu
wniosku lub co najmniej wymienionych w ust. 2 oraz
odpowiedzieć na wszystkie pytania zawarte w jakichkolwiek
pismach Commercial Union, a także podać wszystkie znane
sobie okoliczności istotne dla oceny ryzyka i zakresu
odpowiedzialności. Jeżeli pomimo braku podania informacji
lub nieudzielenia odpowiedzi w odniesieniu do którejkolwiek
z poruszonych przez Commercial Union kwestii zawarta
została umowa ubezpieczenia, pominięte okoliczności uważa
się za nieistotne.
Jeżeli okoliczności, na podstawie których Commercial Union
zawarło umowę ubezpieczenia, uległy zmianie w trakcie
okresu ubezpieczenia, Ubezpieczający jest zobowiązany
zawiadomić Commercial Union o takich zmianach
niezwłocznie po powzięciu o nich wiadomości.
Jeżeli Ubezpieczający podał do wiadomości Commercial
Union informacje, o których mowa powyżej, niezgodnie z
prawdą lub zataił istotne dla oceny ryzyka fakty, Commercial
Union zwolnione jest od odpowiedzialności, chyba że
okoliczności te nie mają wpływu na zwiększenie
prawdopodobieństwa zaistnienia szkody.
§ 10. Składka ubezpieczeniowa
1.
2.
Wysokość składki należnej z tytułu udzielonej przez
Commercial Union ochrony ubezpieczeniowej obliczana jest
jako iloczyn:
1)
przyjętej w umowie ubezpieczenia stawki ustalanej w
szczególności w oparciu o następujące kryteria: rodzaj
prowadzonej przez Ubezpieczającego działalności i
posiadanego
mienia,
oczekiwany
zakres
ubezpieczenia, dotychczasowa szkodowość oraz:
2)
zadeklarowanej przez Ubezpieczającego sumy
gwarancyjnej lub przewidywanej wielkości obrotu w
okresie ubezpieczenia albo innej przewidywanej
zmiennej wartości wskazanej w polisie lub innym
dokumencie potwierdzającym zawarcie umowy
ubezpieczenia.
Jeżeli podstawą obliczenia składki jest wielkość
przewidywana,
w
momencie
zawierania
umowy
ubezpieczenia ustalana jest składka zaliczkowa nie mniejsza
OGÓLNE WARUNKI UBEZPIECZENIA ODPOWIEDZIALNOŚCI CYWILNEJ
5
3.
4.
5.
6.
7.
niż wskazany w polisie lub innym dokumencie
potwierdzającym zawarcie umowy ubezpieczenia procent
składki należnej. Składka zaliczkowa jest jednocześnie
składką minimalną (bezzwrotną).
Rozliczenie składki zaliczkowej następuje w terminie do 30
dni po zakończeniu okresu ubezpieczenia na podstawie
informacji o rzeczywistej wartości obrotu lub innej zmiennej
sporządzonej przez Ubezpieczającego i przekazanej
Commercial Union. Jeżeli w ten sposób ustalona składka
ostateczna przewyższa składkę zaliczkową Ubezpieczający
zobowiązany jest do opłacenia różnicy pomiędzy składką
ostateczną a składką zaliczkową,
Wysokość składki z tytułu udzielonej przez Commercial
Union ochrony ubezpieczeniowej, jak również termin jej
płatności wskazane są w polisie lub innym dokumencie
potwierdzającym zawarcie umowy ubezpieczenia. W razie
braku określenia terminu płatności, składka lub jej rata
należna Commercial Union powinna zostać w pełni opłacona
w terminie 14 dni od dnia zawarcia umowy ubezpieczenia.
Na wniosek Ubezpieczającego składka może zostać
rozłożona na raty. W razie rozłożenia płatności składki na
raty, z chwilą uznania przez Commercial Union roszczenia
niezapłacone raty składki stają się natychmiast wymagalne.
Jeżeli płatność składki lub jej raty dokonywana jest w formie
przelewu bankowego, za termin zapłaty uważa się dzień
złożenia polecenia zapłaty, pod warunkiem że na rachunku
Ubezpieczającego znajdowały się środki pozwalające na
realizację przelewu.
W razie ujawnienia okoliczności, która pociąga za sobą
zwiększenie
prawdopodobieństwa
zajścia
szkody,
Commercial Union może odpowiednio zwiększyć składkę,
poczynając od chwili, gdy powstała ta okoliczność, nie
wcześniej jednak niż od początku bieżącego okresu
ubezpieczenia. W takim przypadku Commercial Union
wezwie Ubezpieczającego do zapłaty podwyższonej składki,
a Ubezpieczający może w ciągu czternastu dni od otrzymania
wezwania od umowy odstąpić. Przyjmuje się, że odmowa
zapłaty
podwyższonej
składki
lub
nieopłacenie
podwyższonej składki w terminie jest równoznaczne z
odstąpieniem od umowy. Jeżeli ujawnienie okoliczności
nastąpiło po zajściu szkody, Commercial Union może
odpowiednio zmniejszyć świadczenie.
Jeżeli ujawniona okoliczność pociąga za sobą takie
zwiększenie prawdopodobieństwa zajścia szkody, że
Commercial Union nie zawarłoby umowy, gdyby o tej
okoliczności wiedziało, może ono w ciągu trzydziestu dni od
ujawnienia tej okoliczności od umowy odstąpić. W razie
odstąpienia od umowy należy się Commercial Union składka
za czas trwania umowy ubezpieczenia. Jeżeli zaś w takim
przypadku ujawnienie okoliczności nastąpiło już po zajściu
szkody lub w ciągu ostatnich 30 dni przed zajściem szkody,
a przyczyną szkody była wyłącznie ujawniona okoliczność,
Commercial Union może odmówić spełnienia świadczenia.
3.
4.
5.
6.
§ 11. Czas trwania umowy ubezpieczenia
1.
2.
Umowa ubezpieczenia zawierana jest na okres ubezpieczenia
wskazany w polisie lub innym dokumencie potwierdzającym
zawarcie umowy ubezpieczenia. Jeżeli nie umówiono się
inaczej, odpowiedzialność Commercial Union rozpoczyna się
pierwszego dnia okresu ubezpieczenia i kończy się z
upływem ostatniego dnia tego okresu.
Jeżeli Commercial Union ponosiło odpowiedzialność z tytułu
zawartej umowy ubezpieczenia jeszcze przed zapłaceniem
składki lub jej raty, a składka lub jej rata nie zostały
opłacone w ustalonym terminie, Commercial Union ma
prawo odstąpić od umowy ubezpieczenia ze skutkiem
natychmiastowym, zawiadamiając o tym Ubezpieczającego i
jednocześnie zachowując prawo żądania zapłaty składki za
okres, przez który faktycznie ponosiło odpowiedzialność. W
razie braku odstąpienia od umowy, rozwiązuje się ona z
końcem okresu, na który przypadała niezapłacona składka, a
Commercial Union zachowuje prawo do żądania zapłaty
składki za okres, przez który faktycznie ponosiło
odpowiedzialność.
Jeżeli umowa ubezpieczenia została zawarta na okres dłuższy
niż 6 miesięcy, Ubezpieczający może odstąpić od umowy
ubezpieczenia w okresie 30 dni, a jeżeli Ubezpieczający jest
przedsiębiorcą w okresie 7 dni od dnia jej zawarcia, z
zastrzeżeniem, że odstąpienie od umowy nie zwalnia
Ubezpieczającego z obowiązku opłacenia składki za okres
udzielonej
przez
Commercial
Union
ochrony
ubezpieczeniowej.
Każda ze stron ma prawo wypowiedzieć umowę
ubezpieczenia za pisemnym zawiadomieniem przesłanym
drugiej stronie listem poleconym Wypowiedzenie może
nastąpić:
1)
w dowolnym (z zastrzeżeniem postanowień pkt. 2))
momencie trwania umowy, z zachowaniem 90dniowego okresu wypowiedzenia,
2)
po zaistnieniu szkody, z zachowaniem 30-dniowego
okresu wypowiedzenia i jednoczesnym zastrzeżeniem,
że wypowiedzenie w tym trybie może nastąpić
najpóźniej w ciągu 30 dni od dnia spełnienia
świadczenia odszkodowawczego lub od dnia
doręczenia Ubezpieczającemu decyzji o jego
odmowie,
Umowa ubezpieczenia rozwiązuje się:
1)
w razie wyczerpania sumy gwarancyjnej dla
wszystkich zdarzeń w okresie ubezpieczenia, z dniem
wypłaty odszkodowania, które spowoduje wyczerpanie
sumy gwarancyjnej,
2)
jeżeli wymieniona w polisie lub innym dokumencie
potwierdzającym zawarcie umowy ubezpieczenia
działalność Ubezpieczającego zostanie zakończona z
dniem zakończenia działalności,
3)
jeżeli wymieniona w polisie lub innym dokumencie
potwierdzającym zawarcie umowy ubezpieczenia
działalność Ubezpieczającego zostanie przejęta od
Ubezpieczającego przez inną osobę, z upływem 14 dni
od dnia przejęcia; Ubezpieczający może, za zgodą
Commercial Union, przenieść na inną osobę prawa i
obowiązki
wynikające
z
zawartej
umowy
ubezpieczenia.
W razie odstąpienia lub wypowiedzenia umowy
ubezpieczenia przez Ubezpieczającego, a także w razie
rozwiązania
umowy
ubezpieczenia
zgodnie
z
postanowieniami ust. 5 pkt. 2) lub 3), Commercial Union
rozliczy składkę proporcjonalnie do niewykorzystanego
okresu
ubezpieczenia,
przy
czym
składka
za
niewykorzystany okres ubezpieczenia zostanie pomniejszona
o 15-procentową opłatę z tytułu kosztów manipulacyjnych.
Zwrot składki na rzecz Ubezpieczającego nie przysługuje,
jeżeli z tytułu zawartej umowy Commercial Union wypłaciło
odszkodowanie lub jest zobowiązane do jego wypłaty.
§ 12. Obowiązki Ubezpieczającego
1.
Ubezpieczający zobowiązany jest do:
1)
utrzymywania we własnym zakresie i na własny koszt
zajmowanych i wykorzystywanych pomieszczeń,
budynków, budowli, maszyn, urządzeń i wyposażenia
oraz ich zabezpieczeń w dobrym stanie technicznym, a
także
podejmowania
stosownych
działań
zapobiegawczych oraz wszelkich uzasadnionych
środków ostrożności w celu zminimalizowania ryzyka
wystąpienia lub powiększenia się szkody;
2)
przestrzegania
powszechnie
obowiązujących
przepisów prawa i norm, w szczególności w zakresie
ochrony osób i mienia, ochrony przeciwpożarowej,
OGÓLNE WARUNKI UBEZPIECZENIA ODPOWIEDZIALNOŚCI CYWILNEJ
6
2.
3.
4.
5.
6.
7.
budowy i eksploatacji urządzeń technicznych oraz
wykonywania dozoru technicznego nad tymi
urządzeniami,
3)
stosowania się do wszelkich norm, zaleceń i
wymogów organów administracji państwowej i
samorządowej
dotyczących
bezpieczeństwa
prowadzonej działalności,
4)
niezwłocznego powiadomienia Commercial Union o
wszelkich zmianach okoliczności mogących mieć
wpływ na ocenę dokonaną przez Commercial Union
przyjętego do ubezpieczenia ryzyka i na zwiększenie
prawdopodobieństwa zajścia zdarzenia mogącego
spowodować szkodę,
5)
wykonywania wszelkich zaleceń i zobowiązań
wskazanych w polisie lub innym dokumencie
potwierdzającym zawarcie umowy ubezpieczenia, a
także powstałych w związku z wykonywaniem umowy
ubezpieczenia.
Commercial Union zastrzega sobie prawo do inspekcji
lokalizacji, w których Ubezpieczający prowadzi działalność,
w celu oceny ryzyka powstania szkód oraz sformułowania
ewentualnych rekomendacji i zaleceń dotyczących kontroli
tego ryzyka. Koszty takiej inspekcji pokrywa w całości
Commercial Union, o ile nie umówiono się inaczej.
W razie stwierdzenia zaistnienia zdarzenia, które mogłoby
stanowić podstawę do zgłoszenia roszczenia z tytułu umowy
ubezpieczenia zawartej na podstawie niniejszych ogólnych
warunków, a także w razie złożenia roszczenia przez
poszkodowaną osobę trzecią:
1)
Ubezpieczający jest zobowiązany:
a)
użyć wszelkich dostępnych mu środków w celu
zapobieżenia szkodzie lub zmniejszenia jej
rozmiarów,
b)
niezwłocznie zawiadomić Commercial Union,
c)
starać się o ustalenie świadków wypadku i
sporządzić
protokolarne
ustalenie
jego
okoliczności,
d)
niezwłocznie zawiadomić Policję, jeżeli istnieje
podejrzenie, że szkoda nastąpiła w rezultacie
świadomego działania, którego celem było
wyrządzenie szkody, lub też w przypadku
istnienia innych znamion przestępstwa,
e)
udzielić Commercial Union lub powołanym
przez
Commercial
Union
niezależnym
ekspertom wszelkich wyjaśnień i udostępnić
wszelkie dokumenty, które mogą okazać się
niezbędne do ustalenia okoliczności powstania
szkody, odpowiedzialności Ubezpieczającego i
Commercial Union oraz określenia wysokości
odszkodowania.
2)
przedstawiciele Commercial Union są upoważnieni do
wejścia na teren Ubezpieczającego oraz inspekcji
obiektów, w których wydarzyła się szkoda.
Jeżeli Ubezpieczający lub osoba, za którą ponosi
odpowiedzialność, z winy umyślnej nie dopełni obowiązku
określonego w ust. 3 pkt. 1 a), odszkodowanie nie należy się.
W razie niedopełnienia przez Ubezpieczającego lub osobę, za
którą ponosi odpowiedzialność, obowiązków wymienionych
w ust. 1 i ust. 3 pkt. 1 b)-e), Commercial Union może
odmówić wypłaty odszkodowania w całości lub w części,
jeżeli niedopełnienie obowiązków miało wpływ na
zwiększenie rozmiarów szkody, ustalenie okoliczności jej
powstania bądź też na ustalenie wysokości odszkodowania.
Jeżeli Ubezpieczający jest osobą fizyczną postanowienia
zawarte w ustępach 4 i 5 powyżej dotyczą również
niedopełnienia obowiązków przez osoby, z którymi
Ubezpieczający pozostaje we wspólnym gospodarstwie
domowym.
Jeżeli przeciwko Ubezpieczającemu zostało wszczęte
postępowanie karne, karno-administracyjne lub podobne
albo jeżeli poszkodowany wystąpił z roszczeniem o
odszkodowanie na drogę sądową, Ubezpieczający jest
zobowiązany niezwłocznie zawiadomić o takim fakcie
Commercial Union. Na żądanie Commercial Union
Ubezpieczający jest zobowiązany udzielić pełnomocnictwa
procesowego wskazanemu przez Commercial Union
pełnomocnikowi.
§ 13. Postanowienia szczegółowe
1.
2.
3.
4.
Bez uprzedniej pisemnej zgody Commercial Union,
Ubezpieczający ani nikt inny w jego imieniu nie uzna
odpowiedzialności, nie uczyni żadnej oferty ani
przyrzeczenia, nie podejmie żadnego zobowiązania do
wypłaty odszkodowania, nie wypłaci odszkodowania ani też
nie podejmie kroków w celu zawarcia ugody z
poszkodowaną osoba trzecią. W razie naruszenia
powyższego postanowienia Commercial Union jest
zwolnione z obowiązku świadczenia.
Ubezpieczający udzieli wszelkich informacji, wyjaśnień i
pomocy oraz dostarczy wszelkie dowody potrzebne do
ustalenia okoliczności i rozmiaru wyrządzonej szkody, jakich
Commercial Union może zażądać w związku z prowadzonym
postępowaniem likwidacyjnym.
Ubezpieczający jest obowiązany przesłać Commercial Union
orzeczenie sądu w sprawie cywilnej lub karnej związanej ze
zdarzeniem, z którego wynika jego odpowiedzialność, w
takim czasie, aby umożliwić Commercial Union zajęcie
stanowiska odnośnie wniesienia środka odwoławczego.
Commercial Union może wypłacić odszkodowanie w
wysokości sumy gwarancyjnej dla jednego zdarzenia lub
jakiejkolwiek mniejszej sumy, która zaspokoi roszczenia
wynikające ze zdarzenia, zwalniając się z dalszej
odpowiedzialność za takie zdarzenie, w tym w szczególności
z konieczności ponoszenia dalszych kosztów obrony
Ubezpieczającego.
§ 14.Wysokość odszkodowania
1.
2.
3.
4.
5.
Commercial Union jest zobowiązane do wypłaty
odszkodowania w granicach odpowiedzialności cywilnej
Ubezpieczającego do wysokości sumy gwarancyjnej,
określonej zgodnie z § 6, z zastrzeżeniem, że jeżeli wcześniej
wypłacone odszkodowanie, zgodnie z postanowieniami § 16
ust. 2 spowodowało zmniejszenie sumy gwarancyjnej, górną
granicę odpowiedzialności Commercial Union stanowi taka
zmniejszona suma gwarancyjna.
Od ustalonej wysokości szkody rzeczowej potrąca się
franszyzę redukcyjną w wysokości wskazanej w polisie lub
innym dokumencie potwierdzającym zawarcie umowy
ubezpieczenia.
Commercial Union wypłaca odszkodowanie na podstawie
uznania, ugody lub prawomocnego orzeczenia sądowego.
Jeżeli tytułem odszkodowania przysługuje poszkodowanej
osobie trzeciej zarówno świadczenie jednorazowe, jak i
renty, Commercial Union zaspokaja je do wysokości sumy
gwarancyjnej, w następującej kolejności:
1)
świadczenie jednorazowe,
2)
renta czasowa,
3)
renta dożywotnia.
Jeżeli Ubezpieczający nie godzi się na propozycję
Commercial Union dotyczącą świadczenia i przez to
uniemożliwia zaspokojenie roszczenia, Commercial Union
nie odpowiada za powstałe z tego powodu odsetki i
dodatkowe koszty, jeżeli uprzednio powiadomiło o tym
Ubezpieczającego.
OGÓLNE WARUNKI UBEZPIECZENIA ODPOWIEDZIALNOŚCI CYWILNEJ
7
§ 15. Tryb dochodzenia roszczeń
1.
2.
3.
4.
5.
6.
W razie zaistnienia zdarzenia, które spowodowało powstanie
szkody, Ubezpieczający niezwłocznie zawiadomi o tym
fakcie Commercial Union.
Na podstawie zawiadomienia Commercial Union przygotuje
i przekaże wykaz dokumentów i informacji niezbędnych do
ustalenia zakresu odpowiedzialności Ubezpieczającego oraz
wysokości szkody i odszkodowania. Commercial Union
zastrzega sobie prawo żądania dokumentacji uzupełniającej,
jeżeli na podstawie otrzymanych informacji nie będzie
możliwa jednoznaczna ocena zaistniałej sytuacji.
W razie konieczności wizyty przedstawiciela Commercial
Union w miejscu powstania szkody, Ubezpieczający lub
poszkodowana osoba trzecia zostanie niezwłocznie
poinformowany o takim fakcie.
Na podstawie przedłożonych dokumentów oraz zebranych
informacji Commercial Union przekaże Ubezpieczającemu
lub poszkodowanej osobie trzeciej stanowisko dotyczące
swojej odpowiedzialności, a w razie uznania roszczenia,
również wysokości szkody oraz wysokości przyznanego
odszkodowania.
Postanowienia niniejszego paragrafu nie zwalniają
Ubezpieczającego z obowiązku podjęcia działań określonych
w § 12 ust. 3.
Od decyzji odmownej Ubezpieczającemu lub poszkodowanej
osobie trzeciej przysługuje możliwość odwołania się do sądu
powszechnego określonego w § 19.
4.
Jeżeli Ubezpieczający bez zgody Commercial Union zrzekł
się w całości lub części roszczenia przeciwko osobie
odpowiedzialnej za szkodę lub też w nienależyty sposób
wykonuje obowiązki określone w ust. 3, Commercial Union
może odmówić wypłaty odszkodowania lub je odpowiednio
zmniejszyć. Jeżeli takie zrzeczenie zostało ujawnione po
wypłaceniu odszkodowania, Commercial Union może żądać
od Ubezpieczającego zwrotu wypłaconego odszkodowania.
§ 18. Postanowienia dodatkowe
1.
2.
3.
W porozumieniu z Ubezpieczającym do umowy
ubezpieczenia mogą zostać wprowadzone postanowienia
dodatkowe lub odmienne od określonych w niniejszych
ogólnych warunkach, z zastrzeżeniem, że postanowienia te
nie mogą być sprzeczne z bezwzględnie obowiązującymi
przepisami prawa.
Jeżeli w umowie ubezpieczenia uwzględnione zostały
dodatkowe lub odmienne postanowienia umowne, mają one
pierwszeństwo przed postanowieniami niniejszych ogólnych
warunków.
Ubezpieczający jest zobowiązany informować Commercial
Union o jakichkolwiek zmianach siedziby i adresu. Jeżeli
Ubezpieczający zmienił siedzibę lub adres i nie zawiadomił o
tym fakcie Commercial Union, jakakolwiek korespondencja
skierowana
na
adres
ostatniej
znanej
siedziby
Ubezpieczającego wywiera skutki prawne od chwili, w której
byłaby doręczona gdyby Ubezpieczający nie zmienił
siedziby.
§ 16. Wypłata odszkodowania
§ 19. Właściwość sądowa
1.
2.
Commercial Union wypłaci odszkodowanie w ciągu
trzydziestu dni od dnia otrzymania zawiadomienia o
szkodzie. Gdyby wyjaśnienie okoliczności koniecznych do
ustalenia odpowiedzialności Commercial Union lub
wysokości należnego odszkodowania okazało się niemożliwe
w powyższym terminie, Commercial Union wypłaci
odszkodowanie najpóźniej w ciągu czternastu dni od dnia, w
którym przy zachowaniu należytej staranności wyjaśnienie
tych okoliczności było możliwe, z zastrzeżeniem, że jeśli na
podstawie
przedłożonych
przez
Ubezpieczającego
dokumentów możliwe będzie określenie bezspornej części
odszkodowania, zostanie ona wypłacona w terminie
trzydziestu dni od dnia otrzymania zawiadomienia o
szkodzie.
Wypłata odszkodowania powoduje zmniejszenie sumy
gwarancyjnej, wskazanej w polisie lub innym dokumencie
potwierdzającym zawarcie umowy ubezpieczenia, dla
jednego i wszystkich zdarzeń w okresie ubezpieczenia.
Powództwo o roszczenia wynikające z umów ubezpieczenia można
wytoczyć według przepisów o właściwości ogólnej albo przed sąd
właściwy dla miejsca zamieszkania lub siedziby Ubezpieczającego.
§ 20. Postanowienia końcowe
1.
2.
3.
Do umów ubezpieczenia zawieranych na podstawie
niniejszych ogólnych warunków stosować się będzie prawo
polskie.
W sprawach nie uregulowanych w niniejszych ogólnych
warunkach lub nieuzgodnionych dodatkowo mają
zastosowanie odpowiednie przepisy Kodeksu cywilnego,
Ustawy o działalności ubezpieczeniowej z 22 maja 2003 r.
(Dz. U. nr 124 poz. 1151 z 2003 r.) oraz inne obowiązujące
akty prawne.
Niniejsze ogólne warunki wchodzą w życie 01 stycznia 2004 r.
§ 17. Zabezpieczenie prawa do regresu
1.
2.
3.
Z dniem zapłaty odszkodowania, roszczenia przysługujące
Ubezpieczającemu
przeciwko
osobie
trzeciej
odpowiedzialnej za szkodę przechodzą z mocy prawa na
Commercial
Union
do
wysokości
zapłaconego
odszkodowania. Jeżeli Commercial Union pokryło tylko
część szkody, Ubezpieczającemu przysługuje co do
pozostałej części pierwszeństwo zaspokojenia przed
roszczeniem Commercial Union.
Nie przechodzą na Commercial Union roszczenia
Ubezpieczającego
przeciwko
osobom,
za
które
Ubezpieczający ponosi odpowiedzialność.
Ubezpieczający zobowiązany jest udzielić Commercial
Union, zarówno przed jak i po wypłacie odszkodowania,
wszelkiej pomocy przy dochodzeniu roszczeń regresowych
wobec osób trzecich odpowiedzialnych za szkodę, w tym
dostarczyć odpowiednie dokumenty i udzielić niezbędnych
Commercial Union informacji.
OGÓLNE WARUNKI UBEZPIECZENIA ODPOWIEDZIALNOŚCI CYWILNEJ
8
8.
ZAŁĄCZNIK nr 1
KLAUZULE INDYWIDUALNE ROZSZERZAJĄCE
ZAKRES OCHRONY UBEZPIECZENIOWEJ
9.
Klauzula OC za produkt
Z zachowaniem postanowień i wyłączeń ogólnych warunków
niezmienionych niniejszą Klauzulą oraz za dopłatą dodatkowej
składki wskazanej w polisie lub innym dokumencie
potwierdzającym zawarcie umowy ubezpieczenia, Commercial
Union
rozszerza
zakres
ochrony
ubezpieczeniowej
o
odpowiedzialność cywilną deliktową Ubezpieczającego za szkody
powstałe w związku z wprowadzeniem do obrotu produktu
wadliwego, kiedy w świetle obowiązujących przepisów prawnych
jest on zobowiązany do naprawienia szkody osobowej lub
rzeczowej poniesionej przez osobę trzecią, pod warunkiem że
szkoda wydarzyła się podczas okresu ubezpieczenia wskazanego w
polisie lub innym dokumencie potwierdzającym zawarcie umowy
ubezpieczenia.
Za produkt uważa się wszelkie materialne rzeczy ruchome powstałe
w wyniku procesu produkcyjnego i wprowadzone do obrotu, z
wyłączeniem mediów (w tym wszelkiego rodzaju energii), zwierząt,
roślin oraz płodów rolnych i runa leśnego w stanie
nieprzetworzonym, a także wszelkich rzeczy wcześniej używanych,
niezależnie czy zostały naprawione, wyremontowane, odnowione
lub zregenerowane. W rozumieniu niniejszej Klauzuli produktem
nie są prace lub usługi wykonane przez Ubezpieczającego.
Za produkt wadliwy uważa się produkt posiadający takie
właściwości, które powodują, że pomimo użycia produktu zgodnie
z jego przeznaczeniem lub instrukcją użytkowania, nie zapewnia on
takiego poziomu bezpieczeństwa, jakiego można oczekiwać
uwzględniając normalne (zwykłe) warunki użytkowania produktu.
Dla potrzeb określenia górnej granicy odpowiedzialności
Commercial Union wszelkie szkody będące wynikiem tej samej
przyczyny (w szczególności błędu projektowego, wady
konstrukcyjnej, wady wykonania, błędu w instrukcji, błędnego
etykietowania) lub które można przypisać partii (serii) produktów
posiadających tę samą wadę uważa się za powstałe w wyniku
jednego zdarzenia i przyjmuje się, że wydarzyły się w momencie, w
którym zaistniała pierwsza szkoda.
10.
11.
12.
za szkody spowodowane przez produkt przeznaczony dla lub
wykorzystywany w przemyśle motoryzacyjnym lub
lotnictwie a także przy budowie statków powietrznych lub
kosmicznych,
za szkody spowodowane przez wyroby tytoniowe, produkty
zawierające materiały wybuchowe, azbest, formaldehyd lub
dioksyny, produkty zawierające ludzką krew, osocze lub inne
substancje krwiopochodne, produkty modyfikowane
genetycznie, w tym jakiekolwiek artykuły żywnościowe,
za szkody spowodowane uszkodzeniem kodu genetycznego,
za szkody, które wydarzyły się poza terytorium RP,
za szkody spowodowane przez produkty prototypowe.
Wprowadzenia do obrotu produktu, o którego wadliwości lub
szkodliwym charakterze Ubezpieczający lub osoby, za które ponosi
on odpowiedzialność, wiedział lub mógł się dowiedzieć przy
zachowaniu należytej staranności.
Klauzula OC pracodawcy
Z zachowaniem postanowień i wyłączeń ogólnych warunków
niezmienionych niniejszą Klauzulą oraz za dopłatą dodatkowej
składki wskazanej w polisie lub innym dokumencie
potwierdzającym zawarcie umowy ubezpieczenia, Commercial
Union
rozszerza
zakres
ochrony
ubezpieczeniowej
o
odpowiedzialność cywilną deliktową Ubezpieczającego jako
pracodawcy za następstwa wypadków przy pracy z zastrzeżeniem,
że ochroną ubezpieczeniową objęte jest odszkodowanie stanowiące
nadwyżkę ponad świadczenie wypłacane osobom uprawnionym na
podstawie aktualnie obowiązujących przepisów o ubezpieczeniu
społecznym z tytułu wypadków przy pracy i chorób zawodowych,
ustalane przez Zakład Ubezpieczeń Społecznych.
Wyłączeniu z zakresu ubezpieczenia podlegają choroby zawodowe,
wypadki traktowane na równi z wypadkami przy pracy, wypadki w
drodze do lub z pracy oraz wypadki przy pracy, o których mowa w
art. 3 ust. 3 Ustawy z 30 października 2002 roku o ubezpieczeniu
społecznym z tytułu wypadków przy pracy i chorób zawodowych.
Wypłata świadczenia na rzecz osoby poszkodowanej lub
uprawnionej do otrzymania świadczenia następuje na podstawie
prawomocnego orzeczenia sądu powszechnego zapadłego
przeciwko Ubezpieczającemu lub ugody poszkodowanego z
Ubezpieczającym za zgodą Commercial Union.
Klauzula OC najemcy
Ochrona ubezpieczeniowa nie obejmuje odpowiedzialności
cywilnej Ubezpieczającego:
1.
za szkody powstałe w substancji samego produktu oraz
utracone korzyści, które osoba trzecia mogłaby osiągnąć,
gdyby używanie produktu dotkniętego wadą nie zostało
ograniczone lub nie stało się niemożliwe,
2.
za zobowiązania wynikające z rękojmi lub gwarancji,
3.
za szkody spowodowane przez produkt niepełnowartościowy
oraz wymagający remontu lub naprawy, wprowadzony do
obrotu z informacją o takich jego właściwościach (wada
jawna),
4.
w związku z roszczeniami wynikającymi z wprowadzającej
w błąd reklamy, w tym roszczeniami w związku z brakiem
reklamowanych cech produktu,
5.
za szkody powstałe w wyniku wycofania lub konieczności
wycofania produktu z rynku oraz koszty poniesione na
zastąpienie produktu wadliwego produktem wolnym od wad,
6.
za szkody spowodowane przez produkt nie posiadający
ważnego atestu dopuszczającego do obrotu, jeżeli atest taki
jest wymagany zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa,
7.
za szkody powstałe w wyniku używania produktu niezgodnie
z jego przeznaczeniem lub załączoną instrukcją obsługi lub
innym dokumentem opisującym właściwości produktu oraz
sposób jego wykorzystania,
Z zachowaniem postanowień i wyłączeń ogólnych warunków
niezmienionych niniejszą Klauzulą oraz za dopłatą dodatkowej
składki, Commercial Union rozszerza zakres ochrony
ubezpieczeniowej o odpowiedzialność cywilną deliktową
Ubezpieczającego za szkody wyrządzone w nieruchomościach lub
ich częściach składowych, użytkowanych na podstawie umowy
najmu, dzierżawy, leasingu, użyczenia lub innej umowy
nienazwanej o podobnym charakterze.
Ochrona ubezpieczeniowa nie obejmuje odpowiedzialności
cywilnej Ubezpieczającego za szkody:
1)
w gruntach wszelkiego rodzaju,
2)
w instalacjach i urządzeniach niebędących częścią składową
nieruchomości,
3)
wynikłe w związku ze zużyciem rzeczy w trakcie ich
użytkowania.
Klauzula OC w związku z zagranicznymi podróżami
służbowymi
Z zachowaniem postanowień i wyłączeń ogólnych warunków
niezmienionych niniejszą Klauzulą oraz za dopłatą dodatkowej
składki, Commercial Union rozszerza zakres ochrony
OGÓLNE WARUNKI UBEZPIECZENIA ODPOWIEDZIALNOŚCI CYWILNEJ
9
ubezpieczeniowej o odpowiedzialność cywilną deliktową
Ubezpieczającego za szkody wyrządzone przez jego pracowników
poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej w związku z
odbywaniem przez nich podróży służbowych, w szczególności w
związku z udziałem w targach, wystawach, pokazach,
konferencjach.
2.
3.
4.
Ochrona ubezpieczeniowa obejmuje roszczenia składane w oparciu
o prawo polskie.
Klauzula OC wzajemnej
5.
Z zachowaniem postanowień i wyłączeń ogólnych warunków
niezmienionych niniejszą Klauzulą oraz za dopłatą dodatkowej
składki, Commercial Union rozszerza zakres ochrony
ubezpieczeniowej o odpowiedzialność cywilną deliktową
Ubezpieczającego za szkody powodujące roszczenia pomiędzy
podmiotami objętymi jedną umową ubezpieczenia zawartą na
podstawie
niniejszych
ogólnych
warunków.
Ochrona
ubezpieczeniowa obejmuje wyłącznie roszczenia pomiędzy
podmiotami wymienionymi w polisie lub innym dokumencie
potwierdzającym zawarcie umowy ubezpieczenia.
Ochrona ubezpieczeniowa nie obejmuje jakichkolwiek roszczeń
pracowników wobec Ubezpieczającego oraz Ubezpieczającego
wobec pracowników.
Klauzula OC podwykonawców
Z zachowaniem postanowień i wyłączeń ogólnych warunków
niezmienionych niniejszą Klauzulą oraz za dopłatą dodatkowej
składki, Commercial Union rozszerza zakres ochrony
ubezpieczeniowej o odpowiedzialność cywilną deliktową
Ubezpieczającego za szkody wyrządzone osobom trzecim przez
podwykonawców
Ubezpieczającego
przy
wykonywaniu
powierzonych im przez Ubezpieczającego prac, usług albo innych
czynności.
Ochrona ubezpieczeniowa w ramach niniejszej Klauzuli będzie
miała zastosowanie jedynie do sytuacji, w których w świetle
obowiązujących
przepisów
prawa
Ubezpieczający
jest
odpowiedzialny za szkodę wyrządzoną przez jego podwykonawcę
przy wykonywaniu powierzonych mu czynności.
Z zakresu ochrony ubezpieczeniowej przewidzianej w niniejszej
klauzuli wyłączone są wszelkie szkody, które powodują lub mogą
powodować roszczenia pomiędzy podmiotami objętymi jedną
umową ubezpieczenia zawartą na podstawie niniejszych ogólnych
warunków.
Klauzula OC za szkody w środowisku – wariant 72 godzin
Z zachowaniem postanowień i wyłączeń ogólnych warunków
niezmienionych niniejszą Klauzulą oraz za dopłatą dodatkowej
składki, Commercial Union rozszerza zakres ochrony
ubezpieczeniowej o odpowiedzialność cywilną deliktową
Ubezpieczającego za szkody powstałe w wyniku uwolnienia,
rozproszenia, wypuszczenia lub ulotnienia się do gruntu lub na
ziemię, do atmosfery, do cieków lub zbiorników wodnych, dymu,
oparów, sadzy, wyziewów, kwasów, zasad, toksycznych
chemikaliów, cieczy lub gazów, materiałów odpadowych lub
innych środków drażniących, substancji skażających lub
zanieczyszczających środowisko, pod warunkiem, że takie
uwolnienie, rozproszenie, wypuszczenie lub ulotnienie się spełnia
łącznie wszystkie pięć następujących warunków:
1.
przyczyną uwolnienia, rozproszenia, wypuszczenia lub
ulotnienia się jest nagłe i przypadkowe zdarzenie, niezależne
od woli Ubezpieczającego, którego nie był w stanie
przewidzieć przy zachowaniu należytej staranności,
początek takiego uwolnienia, rozproszenia, wypuszczenia lub
ulotnienia się ma miejsce w trakcie okresu ubezpieczenia,
uwolnienie, rozproszenie, wypuszczenie lub ulotnienie się
musi być fizycznie postrzegalne dla Ubezpieczającego lub
osób trzecich w ciągu 72 godzin od rozpoczęcia się takiego
uwolnienia, rozproszenia, wypuszczenia lub ulotnienia się,
pierwsza szkoda osobowa lub rzeczowa będąca wynikiem
określonego wyżej uwolnienia, rozproszenia, wypuszczenia
lub ulotnienia się musi nastąpić w ciągu 72 godzin od
rozpoczęcia się takiego uwolnienia, rozproszenia,
wypuszczenia lub ulotnienia się,
niezależnie od postanowień zawartych w ogólnych
warunkach ubezpieczenia odpowiedzialności cywilnej
dotyczących obowiązków Ubezpieczającego w razie
zaistnienia zdarzenia, lub też w związku z roszczeniem lub
procesem,
roszczenia
wniesione
przeciwko
Ubezpieczającemu na podstawie niniejszej klauzuli muszą
zostać zgłoszone Commercial Union bez nieuzasadnionej
zwłoki, nie później niż 30 dni od rozpoczęcia się takiego
uwolnienia, rozproszenia, wypuszczenia lub ulotnienia się.
Przez „uwolnienie” rozumie się w szczególności takie zdarzenia jak
rozlanie, przeciekanie, wypompowanie, wylanie, wyemitowanie,
opróżnienie, wtryskiwanie, porzucenie lub usuwanie.
W razie braku zgody pomiędzy Ubezpieczającym a Commercial
Union co do faktu, kiedy określone wyżej uwolnienie, rozproszenie,
wypuszczenie lub ulotnienie się staje się widoczne, ciężar dowodu,
że wszystkie pięć wymienionych warunków zostało spełnione,
spoczywa na Ubezpieczającym, przy czym Ubezpieczający w
całości ponosi koszt przeprowadzenia takiego dowodu.
Ochrona ubezpieczeniowa nie obejmuje odpowiedzialności
cywilnej Ubezpieczającego za szkody powstałe w wyniku
uwolnienia, rozproszenia, wypuszczenia lub ulotnienia się
jakiegokolwiek produktu wprowadzonego do obrotu przez
Ubezpieczającego, które to uwolnienie, rozproszenie, wypuszczenie
lub ulotnienie się miało miejsce podczas transportu takiego
produktu poza miejscem, w którym Ubezpieczający prowadzi
działalność.
Klauzula OC za szkody w przedmiotach ruchomych
przekazanych w celu wykonania usługi lub znajdujących się w
pieczy lub pod kontrolą Ubezpieczającego
Z zachowaniem postanowień i wyłączeń ogólnych warunków
niezmienionych niniejszą Klauzulą oraz za dopłatą dodatkowej
składki, Commercial Union rozszerza zakres ochrony
ubezpieczeniowej o odpowiedzialność cywilną deliktową
Ubezpieczającego za szkody w przedmiotach ruchomych
znajdujących się w pieczy lub pod kontrolą Ubezpieczającego lub
stanowiących przedmiot obróbki, naprawy, czyszczenia lub innej
czynności o podobnym charakterze.
Ochrona ubezpieczeniowa nie obejmuje odpowiedzialności
cywilnej Ubezpieczającego za szkody:
1)
powstałe w wyniku uszkodzenia, utraty, zniszczenia mienia,
które Ubezpieczający posiadał lub z którego korzystał na
podstawie umowy najmu, dzierżawy, leasingu, użyczenia lub
innej umowy nienazwanej o podobnym charakterze,
2)
polegające na utracie rzeczy ruchomych niewynikającej z ich
zniszczenia lub uszkodzenia,
3)
w pojazdach mechanicznych lub ich wyposażeniu albo
rzeczach w nich pozostawionych,
4)
w wartościach pieniężnych, papierach wartościowych,
biżuterii, kamieniach szlachetnych, dokumentach, planach,
zbiorach archiwalnych, filatelistycznych, numizmatycznych,
dziełach sztuki lub innych przedmiotach o charakterze
zabytkowym, artystycznym lub unikatowym.
OGÓLNE WARUNKI UBEZPIECZENIA ODPOWIEDZIALNOŚCI CYWILNEJ
10