February 28, 2016 - St. Michael the Archangel Church
Transkrypt
February 28, 2016 - St. Michael the Archangel Church
COVER SHEET Church name: St. Michael the Archangel Bulletin number: 511480 Date of publication: (Sunday’s date) February 28, 2016 Number of pages transmitted: 4 Page Two begins with: Mass Intentions Contact Information: Eva Zegarek - 203-334-1822 St. MICH@EL th_ @r]h[ng_l P[rish Conventual FRANCISCAN Friars, 310 PULASKI St. BRIDGEPORT, CT 06608 SUNDAY VIGIL MASS (Saturdays): 4:00pm (in English) Sundays: 7:00am & 11:00am (in Polish); 9:00am (in English) DAILY MASSES: Monday - Friday 7:00am (in Polish); 8:00am (in English) 6:30AM - 6:55AM - Eucharistic Adoration Saturdays 7:30am (in Polish) HOLY DAY of OBLIGATION: 8:00am & 12 noon (in English) 7:00am & 7:00pm (in Polish) Sacrament of Reconciliation: before every Holy Mass Sakrament Pojednania: przed każdą Mszą św. First FRIDAY - I. Piątek miesiąca: 7:00pm Holy MASS & Adoration First SATURDAY - I. Sobota: 8:00am - 12 noon Eucharistic Adoration RECTORY: 203-334-1822; FAX: 203-696-0078 www.SMAPARISH.com Conventual Franciscan Friars Fr. Michał Nowak OFM Conv. - pastor Fr. Stefan Morawski OFM Conv. - parochial vicar Fr. George Maslar OFM Conv. - in residence Office Hours: Kancelaria Parafialna: Monday to Friday Od poniedziałku do piątku 8:00 AM to 2:00 PM Od 8:00 rano do 2:00 po południu Rectory (203) 334-1822; e-mail: [email protected] Chairperson of Finance Council - Urszula Ochman DIRECTOR OF RELIGIOUS EDUCATION - ROXANNE AMIOT 203-572-2374 SACRAMENT OF RECONCILIATION SAKR. POJEDNANIA: before every Holy Mass / przed każdą Mszą św. BAPTISM - CHRZEST ŚWIĘTY: Arrangements must be made in advance. Pre-Baptismal instructions mandatory for Parents and God-Parents. MARRIAGE - SAKR. MAŁŻEŃSTWA: Arrangements must be made at least 8 months in advance. Pre-Cana Classes in the Diocese are mandatory. HOLY MASS INTENTIONS Sunday - Niedziela - February 28 7:00 + Władysław Orpik, Jadwiga Orpik w 1-mc po smierci - matka i córka z rodziną 9:00 + Stanisław, Janina, Stanisław Karczewscy daughter and sister 11:00 For our Parishioners - za Parafian Monday - Poniedziałek - February 29 7:00 + Jacek Kopeć - rodzice 8:00 + Irena i Alexander Wilkocki - Alfreda and family Tuesday - Wtorek - March 1 7:00 + Ryszard Lusniak - rodzice z rodziną 8:00 + Zofia Olbrys - family Wendnesday - Środa - March 2 7:00 + Józef i Waleria Batura - córki 8:00 + Richard Franas, Jr. - Richard and Andrea Franas 6:30PM Adoracja 7PM Msza Św. The 2nd collection next Sunday will be for Aid to Church in Central and Eastern Europe. First collection from last Sunday was $2816. Thank you! Envelopes 2016 Please pick up and USE your offertory envelopes for 2016. They can be found at the side door. . Thank you for donations of $100 from Halina Bugaj. God bless you! Thursday - Czwartek - March 3 7:00 O zdrowie i błogosławieństwo dla wnuków - babcia 8:00 + Waleria Batura - children First Friday - Pierwszy Piątek - March 4 7:00 + Kazimierz Jankowski - brat 8:00 + Józef Jurgilewicz - Jan i Janina Boruch 6:30PM Droga Krzyżowa 7PM Msza Św. First Saturday - Pierwsza Sobota - March 5 7:30 O błogosławieństwo Boże dla Tercjarzy - Tercjarze 4:00 70th wedding anniversary - Helen and Edward Tulinski Sunday - Niedziela - March 6 7:00 + Aniela i Franciszek Podsadowski - córka Bogusława 9:00 Thanksgiving and continuing care for Lapinski family - family 11:00 For our Parishioners - za Parafian Druga kolekta w nastepną niedzielę będzie przeznaczona na pomoc Kosciołowi w Centralnej i Wschodniej Europie. Ofiara z 1-szej kolekty w ostatnią niedzielę wyniosła $2816. Bóg zapłać! Koperty na rok 2016 znajdują się w przy bocznym wejsciu do kościoła. Prosimy o ich odebranie. Dziękujemy zapłać! Próby za donację $100 od Haliny Bugaj. Bóg chórku dziecięcego „Aniołki” odbywają się w poniedziałki o godzinie 6:30PM w sali pod kościołem. Więcej informacji: Irena -203-726-0828. Classical Music Concert for Youth On Sunday, February 28, after the 11AM mass, the "Classical Music Concert for Youth" will take place in the parish hall. The children and youth from our parish will each perform a classical piece on the whichever instrument they shall play. Later on in the concert, a professional musician will perform as well. To the young, perspective performers: If you would like to perform in the concert, please prepare one piece of your choice. Please email your request to Anna Kuniej, at [email protected] or call ( 2 0 3 ) 442-3301. . Hope you will join us on this special event! Rekolekcje Małżeńskie Serdecznie Zapraszamy 11-13 marca 2016 na Rekolekcje Spotkań Małżeńskich w Amerykańskiej Częstochowie, - Doylestown, PA oraz - Verona, NJ. Rejestracja: www.spotkaniamalzenskie.com Więcej informacji: Marzena i Sławek Rosa 203-450-0228 Email: [email protected] Zapraszamy, może to własnie teraz jest czas na umocnienie Twojego małżeństwa! Pierwszy piątek i sobota miesiąca First Friday and Saturday We will be visiting the sick and taking Communion to them on First Friday, March 4th. Adoration - 6:30 PM, First Friday Mass - 7PM, On Saturday, March 5th, there will be Exposition of the Blessed Sacrament after 7:30AM Mass. Adoration will continue until noon followed by Benediction. The Promise of the Immaculate Heart of Mary: “I will come in the hour of death with graces necessary for salvation to all those who for 5 months in the first Saturdays celebrated confession, receive holy communion, recite the rosary and meditate for fifteen minutes on the mysteries of the rosary - will accompany Me to atone for our sins”. Promise Sacred Heart of Jesus: “I promise all persons attending nine consecutive first Fridays of the month by receiving Confession and Holy Communion and the grace of final repentance will not die without disfavor or without the sacraments, and My heart will be a comfort to them in their final hours”. Youth Group Youth Group is meeting every Saturday at 9.00 AM on the third floor of the polish school building. The Youth Minister is Teresa Mierzejewska. If you have any questions please e-mail at [email protected] or call 203 455 7617. Confession - “Centers of Marcy”: On TUESDAY evenings, from 7:00 p.m. – 8:30 pm, beginning on February 16, 2016, which is the Tuesday after Ash Wednesday, and continuing each Tuesday thereafter, until November 15, 2016: Stamford - Holy Spirit, Norwalk - St. Matthew, Fairfield - Our Lady of the Assumption, Trumbull - St. Catherine of Siena, Brookfield - St. Joseph, Bridgeport - St. Augustine Cathedral. On THURSDAY evenings, from 7:00 p.m. – 8:30pm beginning on February 11, 2016, which is the day after Ash Wednesday, and continuing each Thursday thereafter, until November 17, 2016 Darien - St. Thomas More, Westport - Assumption, Fairfield - St. Pius X, Trumbull - St. Theresa, Danbury - Sacred Heart, Bridgeport - St. Charles Borromeo. 4 marca przypada pierwszy piątek miesiąca. Tego dnia kapłani będą pełnić posługę sakramentalną względem chorych w ich domach. Msza Św. pierwszopiątkowa o 7PM. 5 marca - pierwsza sobota. Wystawienie Najświętszego Sakramentu po Mszy Św. o godz. 7:30AM i adoracja do 12 w południe. Przypominamy, że w każdą pierwszą sobotę miesiąca po Mszy Św. o godzinie 7:30AM jest godzina skupienia Apostolstwa Dobrej Śmierci. Odmawiamy różaniec do Matki Bożej Siedmiu Boleści z rozważaniem tajemnic i Koronkę do Miłosierdzia Bożego. Zapraszamy wszystkich członków Apostolstwa Dobrej Śmierci a także miłośników modlitwy różańcowej. Obietnica Niepokalanego Serca Maryi: „Przybędę w godzinie śmierci z łaskami potrzebnymi do zbawienia do tych wszystkich, którzy przez pięć miesięcy w pierwsze soboty odprawią spowiedź, przyjmą komunię świętą, odmówią cząstkę różaniec (5 tajemnic) i przez piętnaście minut rozmyślania nad piętnastu tajemnicami różańcowymi towarzyszyć mi będą w intencji zadośćuczynienia”. Obietnica Najświętszego Serca Pana Jezusa: „Przyrzekam w nadmiarze Miłosierdzia Serca Mojego, że wszechmocna Miłość Moja udzieli tym wszystkim, którzy komunikować będą w pierwsze piątki przez dziewięć miesięcy z rzędu, łaskę pokuty ostatecznej, że nie umrą w stanie niełaski Mojej, ani bez sakramentów i że Serce Moje stanie się dla nich bezpieczną ucieczką w godzinę śmierci”. Zaproszenie na Misterium Męki Pańskiej - Drogi Krzyżowej Jezusa Chrystusa, na podstawie objawień A. K. Emmerich w Niedzielę Palmową 20 marca o godzinie 5:30PM, w wykonaniu naszych parafian. Wstęp bezpłatny. Koncert Młodych Talentów W niedzielę 28 lutego, po Mszy Św. o godzinie 11:00 zapraszamy wszystkich parafian do sali pod kościołem na wysłuchanie Koncertu Młodych Talentów. Dzieci i młodzież z naszej parafii bedą indywidualnie grać utwory muzyki klasycznej na fortepianie, skrzypcach, gitarze i itp. Na zakończenie koncertu wystąpi dla nas profesjonalny muzyk. Uwaga dzieci i młodzież, jeżeli gracie na instrumentach zapraszamy do zaprezentowania swoich talentów przed parafialną publicznością. . W y m a g a n i a : Proszę przygotować jeden utwór na wybrany instrument. Chętnych proszę zgłszać do Anny Kuniej na email [email protected] lub tel. 203 442 3301. Droga Krzyżowa i Gorzkie Żale : W okresie Wielkiego Postu w naszyn kościele, w każdy piątek o godzinie 6:30PM odprawiane będzie Nabożeństwo Drogi Krzyżowej, natomiast w niedzielę po Mszy Św. o 11:00AM - Gorzkie Żale.