February 28, 2016 - St. Michael the Archangel Church

Transkrypt

February 28, 2016 - St. Michael the Archangel Church
COVER SHEET
Church name:
St. Michael the Archangel
Bulletin number:
511480
Date of publication:
(Sunday’s date)
February 28, 2016
Number of pages transmitted:
4
Page Two begins with:
Mass Intentions
Contact Information:
Eva Zegarek - 203-334-1822
St. MICH@EL th_ @r]h[ng_l P[rish
Conventual FRANCISCAN Friars, 310 PULASKI St. BRIDGEPORT, CT 06608
SUNDAY VIGIL MASS (Saturdays): 4:00pm (in English)
Sundays: 7:00am & 11:00am (in Polish); 9:00am (in English)
DAILY MASSES: Monday - Friday 7:00am (in Polish); 8:00am (in English)
6:30AM - 6:55AM - Eucharistic Adoration
Saturdays 7:30am (in Polish)
HOLY DAY of OBLIGATION: 8:00am & 12 noon (in English)
7:00am & 7:00pm (in Polish)
Sacrament of Reconciliation: before every Holy Mass
Sakrament Pojednania: przed każdą Mszą św.
First FRIDAY - I. Piątek miesiąca: 7:00pm Holy MASS & Adoration
First SATURDAY - I. Sobota: 8:00am - 12 noon Eucharistic Adoration
RECTORY: 203-334-1822; FAX: 203-696-0078 www.SMAPARISH.com
Conventual Franciscan Friars
Fr. Michał Nowak OFM Conv. - pastor
Fr. Stefan Morawski OFM Conv. - parochial vicar
Fr. George Maslar OFM Conv. - in residence
Office Hours:
Kancelaria Parafialna:
Monday to Friday
Od poniedziałku do piątku
8:00 AM to 2:00 PM
Od 8:00 rano do 2:00 po południu
Rectory (203) 334-1822; e-mail: [email protected]
Chairperson of Finance Council - Urszula Ochman
DIRECTOR OF RELIGIOUS EDUCATION - ROXANNE AMIOT 203-572-2374
SACRAMENT OF RECONCILIATION SAKR. POJEDNANIA:
before every Holy Mass / przed każdą Mszą św.
BAPTISM - CHRZEST ŚWIĘTY:
Arrangements must be made in advance. Pre-Baptismal
instructions mandatory for Parents and God-Parents.
MARRIAGE - SAKR. MAŁŻEŃSTWA:
Arrangements must be made at least 8 months in advance.
Pre-Cana Classes in the Diocese are mandatory.
HOLY MASS INTENTIONS
Sunday - Niedziela - February 28
7:00 + Władysław Orpik, Jadwiga Orpik w 1-mc po smierci
- matka i córka z rodziną
9:00 + Stanisław, Janina, Stanisław Karczewscy daughter and sister
11:00 For our Parishioners - za Parafian
Monday - Poniedziałek - February 29
7:00 + Jacek Kopeć - rodzice
8:00 + Irena i Alexander Wilkocki - Alfreda and family
Tuesday - Wtorek - March 1
7:00 + Ryszard Lusniak - rodzice z rodziną
8:00 + Zofia Olbrys - family
Wendnesday - Środa - March 2
7:00 + Józef i Waleria Batura - córki
8:00 + Richard Franas, Jr. - Richard and Andrea Franas
6:30PM Adoracja
7PM
Msza Św.
The 2nd collection
next Sunday will be for Aid to
Church in Central and Eastern Europe.
First collection
from last
Sunday was $2816.
Thank you!
Envelopes 2016
Please pick up and USE your
offertory envelopes for 2016. They can be found at the
side door.
.
Thank you
for donations of $100 from Halina
Bugaj. God bless you!
Thursday - Czwartek - March 3
7:00 O zdrowie i błogosławieństwo dla wnuków - babcia
8:00 + Waleria Batura - children
First Friday - Pierwszy Piątek - March 4
7:00 + Kazimierz Jankowski - brat
8:00 + Józef Jurgilewicz - Jan i Janina Boruch
6:30PM Droga Krzyżowa
7PM
Msza Św.
First Saturday - Pierwsza Sobota - March 5
7:30 O błogosławieństwo Boże dla Tercjarzy - Tercjarze
4:00 70th wedding anniversary - Helen and Edward Tulinski
Sunday - Niedziela - March 6
7:00 + Aniela i Franciszek Podsadowski - córka Bogusława
9:00 Thanksgiving and continuing care for Lapinski family
- family
11:00 For our Parishioners - za Parafian
Druga kolekta w nastepną niedzielę będzie
przeznaczona na pomoc Kosciołowi w Centralnej i
Wschodniej Europie.
Ofiara z 1-szej kolekty w ostatnią niedzielę wyniosła
$2816. Bóg zapłać!
Koperty na rok 2016
znajdują się w przy bocznym
wejsciu do kościoła. Prosimy o ich odebranie.
Dziękujemy
zapłać!
Próby
za donację $100 od Haliny Bugaj. Bóg
chórku
dziecięcego
„Aniołki”
odbywają się w poniedziałki o godzinie 6:30PM w sali
pod kościołem. Więcej informacji: Irena -203-726-0828.
Classical
Music
Concert
for
Youth
On Sunday, February 28, after the 11AM mass,
the "Classical Music Concert for Youth" will take place in
the parish hall. The children and youth from our parish
will each perform a classical piece on the whichever
instrument they shall play. Later on in the concert, a
professional musician will perform as well.
To the young, perspective performers:
If you would like to perform in the concert, please prepare
one piece of your choice. Please email your request to
Anna Kuniej, at [email protected] or call ( 2 0 3 ) 442-3301.
.
Hope you will join us on this special event!
Rekolekcje Małżeńskie
Serdecznie Zapraszamy 11-13 marca 2016 na Rekolekcje
Spotkań Małżeńskich w Amerykańskiej Częstochowie,
- Doylestown, PA oraz - Verona, NJ.
Rejestracja: www.spotkaniamalzenskie.com
Więcej informacji: Marzena i Sławek Rosa 203-450-0228
Email:
[email protected]
Zapraszamy, może to własnie teraz jest czas na
umocnienie Twojego małżeństwa!
Pierwszy piątek i sobota miesiąca
First Friday and Saturday
We will be visiting the sick and taking Communion to
them on First Friday, March 4th. Adoration - 6:30
PM, First Friday Mass - 7PM, On Saturday, March 5th,
there will be Exposition of the Blessed Sacrament after
7:30AM Mass. Adoration will continue until noon
followed by Benediction.
The Promise of the Immaculate Heart of Mary:
“I will come in the hour of death with graces necessary
for salvation to all those who for 5 months in the first
Saturdays celebrated confession, receive holy
communion, recite the rosary and meditate for fifteen
minutes on the mysteries of the rosary - will accompany
Me to atone for our sins”.
Promise Sacred Heart of Jesus:
“I promise all persons attending nine consecutive first
Fridays of the month by receiving Confession and Holy
Communion and the grace of final repentance will not die
without disfavor or without the sacraments, and My heart
will be a comfort to them in their final hours”.
Youth Group
Youth Group is meeting every Saturday at 9.00 AM on
the third floor of the polish school building. The Youth
Minister is Teresa Mierzejewska. If you have any
questions please e-mail at [email protected] or call
203 455 7617.
Confession - “Centers of Marcy”:
On TUESDAY evenings, from 7:00 p.m. – 8:30 pm,
beginning on February 16, 2016, which is the Tuesday after
Ash Wednesday, and continuing each Tuesday thereafter, until
November 15, 2016:
Stamford - Holy Spirit,
Norwalk - St. Matthew,
Fairfield - Our Lady of the Assumption,
Trumbull - St. Catherine of Siena,
Brookfield - St. Joseph,
Bridgeport - St. Augustine Cathedral.
On THURSDAY evenings, from 7:00 p.m. – 8:30pm
beginning on February 11, 2016, which is the day after Ash
Wednesday, and continuing each Thursday
thereafter, until November 17, 2016
Darien - St. Thomas More,
Westport - Assumption,
Fairfield - St. Pius X,
Trumbull - St. Theresa,
Danbury - Sacred Heart,
Bridgeport - St. Charles Borromeo.
4 marca przypada pierwszy piątek miesiąca. Tego dnia
kapłani będą pełnić posługę sakramentalną względem
chorych w ich domach. Msza Św. pierwszopiątkowa o
7PM.
5 marca - pierwsza sobota. Wystawienie
Najświętszego Sakramentu po Mszy Św. o godz. 7:30AM
i adoracja do 12 w południe.
Przypominamy, że w każdą pierwszą sobotę
miesiąca po Mszy Św. o godzinie 7:30AM jest godzina
skupienia Apostolstwa Dobrej Śmierci. Odmawiamy
różaniec do Matki Bożej Siedmiu Boleści z rozważaniem
tajemnic i Koronkę do Miłosierdzia Bożego. Zapraszamy
wszystkich członków Apostolstwa Dobrej Śmierci a także
miłośników modlitwy różańcowej.
Obietnica Niepokalanego Serca Maryi:
„Przybędę w godzinie śmierci z łaskami potrzebnymi do
zbawienia do tych wszystkich, którzy przez pięć miesięcy
w pierwsze soboty odprawią spowiedź, przyjmą komunię
świętą, odmówią cząstkę różaniec (5 tajemnic) i przez
piętnaście minut rozmyślania nad piętnastu tajemnicami
różańcowymi towarzyszyć mi będą w intencji
zadośćuczynienia”.
Obietnica Najświętszego Serca Pana Jezusa:
„Przyrzekam w nadmiarze Miłosierdzia Serca Mojego, że
wszechmocna Miłość Moja udzieli tym wszystkim, którzy
komunikować będą w pierwsze piątki przez dziewięć
miesięcy z rzędu, łaskę pokuty ostatecznej, że nie umrą w
stanie niełaski Mojej, ani bez sakramentów i że Serce
Moje stanie się dla nich bezpieczną ucieczką w godzinę
śmierci”.
Zaproszenie na Misterium Męki Pańskiej
- Drogi Krzyżowej Jezusa Chrystusa, na podstawie
objawień A. K. Emmerich w Niedzielę Palmową
20 marca o godzinie 5:30PM, w wykonaniu naszych
parafian. Wstęp bezpłatny.
Koncert
Młodych
Talentów
W niedzielę 28 lutego, po Mszy Św. o godzinie
11:00 zapraszamy wszystkich parafian do sali pod
kościołem na wysłuchanie Koncertu Młodych Talentów.
Dzieci i młodzież z naszej parafii bedą
indywidualnie grać utwory muzyki klasycznej na
fortepianie, skrzypcach, gitarze i itp. Na zakończenie
koncertu wystąpi dla nas profesjonalny muzyk.
Uwaga dzieci i młodzież, jeżeli gracie na
instrumentach zapraszamy do zaprezentowania swoich
talentów przed parafialną publicznością.
.
W
y
m
a
g
a
n
i
a
:
Proszę przygotować jeden utwór na wybrany instrument.
Chętnych proszę zgłszać do Anny Kuniej na email
[email protected] lub tel. 203 442 3301.
Droga
Krzyżowa
i
Gorzkie
Żale :
W okresie Wielkiego Postu w naszyn kościele, w każdy
piątek o godzinie 6:30PM odprawiane będzie
Nabożeństwo Drogi Krzyżowej, natomiast w niedzielę
po Mszy Św. o 11:00AM - Gorzkie Żale.

Podobne dokumenty