Dokumente
Transkrypt
Dokumente
Auswandern Dokumente Dokumente - Allgemeines Französisch Polnisch Où se trouve le formulaire pour ____ ? Fragen wo man ein Formular findet Gdzie mogę znaleźć formularz ____? Quand votre [document] a-t-il été délivré ? Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde Kiedy został wydany Pana/Pani [dokument]? Où votre [document] a été délivré ? Fragen wo ein Dokument ausgestellt wurde Gdzie został wydany Pana/Pani [dokument]? Quelle est la date d'expiration de votre pièce d'identité ? Fragen wann ein Ausweis abläuft Kiedy Pana/Pani dowód osobisty traci ważność? Pouvez-vous m'aider à remplir le formulaire ? Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani mi pomóc w wypełnieniu tego formularza? Fragen, ob jemand beim Ausfüllen der Dokumente helfen kann Quels documents dois-je apporter pour ____ ? Fragen welche Dokumente man mitbringen muss Jakie dokumenty potrzebne są do __________? Pour demander un(e) [document], vous devez Aby ubiegać się/złożyć podanie o [dokument], musi fournir au moins _____. Pan/Pani dostarczyć następujące dokumenty: _______. Angeben was man braucht, um ein Dokument zu beantragen Mon/ma [document] a été volé(e). Mój [dokument] został skradziony. Den Diebstahl eines Ihrer Dokumente bekanntgeben Je remplis ce formulaire au nom de ____. Składam podanie w imieniu _____. Angeben dass man einen Antrag für jemand anderen stellt Ces informations sont confidentielles. Podane informacje są poufne. Angeben dass die Informationen vertraulich sind und nicht an Dritte weitergegeben werden Pourriez-vous me donner un reçu pour cette demande ? Nach einer Quittung für den Antrag fragen. Czy mógłbym/mogłabym prosić o potwierdzenie złożenia podania? Seite 1 08.03.2017 Auswandern Dokumente Dokumente - Persönliche Informationen Französisch Polnisch Comment vous appelez-vous ? Jemandem nach seinem Namen fragen Jak się Pan/Pani nazywa? Quels sont votre lieu et date de naissance ? Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani podać swoją datę i miejsce urodzenia? Nach Geburtsort und Geburtsdatum fragen Où résidez-vous ? Fragen wo jemand wohnt Gdzie Pan/Pani mieszka? Où habitez-vous ? Nach der Adresse von jemandem fragen Jaki jest Pana/Pani adres? Quelle est votre nationalité ? Nach der Staatsangehörigkeit von jemandem fragen Jakie posiada Pana/Pani obywatelstwo? Quand êtes-vous arrivé en [pays] ? Fragen wann jemand in dem Land angekommen ist Kiedy przyjechał/a Pan/Pani do [nazwa kraju]? Pourriez-vous me présenter un document d'identité ? Jemandem nach seinem Ausweis fragen Czy mógłbym/mogłabym zobaczyć Pana/Pani dowód osobisty? Dokumente - Familienstand Französisch Polnisch Ma situation matrimoniale est _____. den Familienstand angeben Mój stan cywilny: _____. célibataire Familienstand kawaler/panna Marié(e) Familienstand żonaty/zamężna Seite 2 08.03.2017 Auswandern Dokumente Séparé(e) Familienstand w separacji Divorcé(e) Familienstand rozwodnik/rozwódka en concubinage Familienstand w konkubinacie dans une union civile Familienstand w rejestrowanym związku partnerskim en concubinage Familienstand w związku partnerskim en partenariat domestique w związku partnerskim (ze wspólnym gospodarstwem domowym) Familienstand veuf/veuve Familienstand wdowiec/wdowa Vous avez des enfants ? Fragen, ob jemand Kinder hat Czy ma Pan/Pani dzieci? Vous avez des personnes à charge ? Czy mieszka Pan/Pani z osobami na Pana/Pani utrzymaniu? Fragen, ob jemand finanzielle Unterstützung für mit ihm lebende Menschen aufbringt Je voudrais réunir ma famille. Chciałbym/Chciałabym skorzystać z prawa do łączenia rodzin. Die Absicht angeben mit der Familie zusammen zu ziehen Dokumente - Anmeldung Französisch Polnisch Je voudrais m'inscrire en tant que nouvel arrivant. Chciałbym/Chciałabym się zameldować (w nowym miejscu zamieszkania). Die Absicht mitteilen, sich in der Stadt als Anwohner anzumelden Seite 3 08.03.2017 Auswandern Dokumente Quels documents dois-je apporter ? Fragen welche Dokumente man mitbringen soll Jakie dokumenty wymagane są do meldunku? Y a-t-il des frais d'inscription ? Fragen ob dabei Kosten entstehen Czy za meldunek pobierana jest opłata? Je voudrais signaler ma nouvelle adresse. Chciałbym/Chciałabym zameldować się na pobyt stały. Angeben, dass man seinen Wohnsitz anmelden möchte Je voudrais demander une attestation de bonne Chciałbym/Chciałabym prosić o wydanie zaświadczenia conduite. o niekaralności. Die Absicht äußern, sich für ein Führungszeugnis anzumelden Je voudrais demander un permis de séjour. Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o zezwolenie na pobyt stały. Die Absicht äußern, eine Aufenthaltsgenehmigung zu beantragen Dokumente - Krankenversicherung Französisch Polnisch Je voudrais vous poser quelques questions sur l'assurance maladie. Fragen zur Krankenversicherung stellen Mam kilka pytań dotyczących ubezpieczenia zdrowotnego. Est-ce que j'ai besoin d'une mutuelle ? Czy muszę wykupić prywatne ubezpieczenie zdrowotne? Fragen, ob man eine private Krankenversicherung benötigt Qu'est-ce qui est couvert par l'assurance maladie ? Nach den Leistungen der Versicherung fragen Co obejmuje to ubezpieczenie zdrowotne? Frais hospitaliers Beispiel für Versicherungsleistungen Opłaty za pobyt w szpitalu Frais de consultation d'un spécialiste Beispiel für Versicherungsleistungen Opłaty za konsultacje u specjalistów Tests diagnostiques Beispiel für Versicherungsleistungen Badania diagnostyczne Seite 4 08.03.2017 Auswandern Dokumente Opérations chirurgicales Beispiel für Versicherungsleistungen Zabiegi chirurgiczne Traitement psychiatrique Beispiel für Versicherungsleistungen Leczenie psychiatryczne Soins dentaires Beispiel für Versicherungsleistungen Leczenie stomatologiczne Soins oculaires Beispiel für Versicherungsleistungen Leczenie okulistyczne Dokumente - Visa Französisch Polnisch Pourquoi demandez-vous un visa d'entrée ? Fragen warum jemand ein Einreisevisum verlangt W jakim celu ubiega się Pan/Pani o wizę? Faut-il un visa pour entrer en [pays] ? Czy muszę posiadać wizę, aby wjechać do [nazwa kraju]? Fragen, ob man ein Visum zur Einreise benötigt Comment puis-je prolonger mon visa ? Fragen wie man sein Visum verlängern kann Jak mogę przedłużyć swoją wizę? Pourquoi ma demande de visa a-t-elle été rejetée ? Fragen warum ihr Visums-Antrag abgelehnt wurde Dlaczego nie przyznano mi wizy? Est-ce que je peux devenir résident permanent ? Czy mogę ubiegać się o zezwolenie na pobyt stały? Fragen, wie man eine dauerhafte Aufenthaltsgenehmigung beantragt Dokumente - Autofahren Französisch Polnisch Est-ce que je dois faire changer la plaque Czy muszę wymienić tablice rejestracyjne mojego d'immatriculation de ma voiture ? samochodu? Fragen, ob man sein Auto ummelden muss, wenn man es aus seinem Ursprungsland einführt Seite 5 08.03.2017 Auswandern Dokumente Je voudrais faire immatriculer ma voiture. Die Absicht äußern, sein Auto anzumelden Chciałbym/Chciałabym zarejestrować mój pojazd. Est-ce que mon permis de conduire est valide ici ? Fragen, ob der Führerschein dort gültig ist Czy moje prawo jazdy jest tu ważne? Je voudrais demander un permis de conduire provisoire. Einen provisorischen Führerschein beantragen Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o tymczasowe prawo jazdy. Je voudrais prendre rendez-vous pour passer Chciałbym/Chciałabym zarezerwować termin na ___________. ___________. Die Absicht äußern, sich für eine Fahrprüfung anzumelden le code Testtyp egzamin teoretyczny la conduite Testtyp egzamin praktyczny Je voudrais modifier _________ sur mon permis de Chciałbym/Chciałabym zmienić ____________ na moim conduire. prawie jazdy. Die Absicht äußern, dass man einige Details des Führerscheins ändern will mon adresse Was möchten Sie ändern? adres mon nom Was möchten Sie ändern? nazwisko ma photo Was möchten Sie ändern? zdjęcie Je voudrais passer un permis de conduire de Chciałbym/Chciałabym dodać wyższe kategorie do catégorie supérieure. mojego prawa jazdy. Die Absicht äußern, höhere Kategorien zum Führerschein hinzuzufügen Je voudrais faire renouveler mon permis de Chciałbym/Chciałabym przedłużyć ważność mojego conduire. prawa jazdy. Die Absicht äußern, seinen Führerschein zu erneuern Seite 6 08.03.2017 Auswandern Dokumente Je voudrais remplacer un permis de conduire _____. Die Absicht äußern, einen Führerschein zu ersetzen Chciałbym/Chciałabym wymienić prawo jazdy. perdu Führerschein-Problem zgubienie (prawa jazdy) volé Führerschein-Problem kradzież (prawa jazdy) abîmé Führerschein-Problem zniszczenie (prawa jazdy) Je voudrais faire appel pour récupérer mon permis Chciałbym/Chciałabym odwołać się od zawieszenia de conduire. prawa jazdy / zakazu prowadzenia pojazdów. Angeben, dass man gegen ein Fahrverbot Widerspruch einlegen möchte Dokumente - Staatsangehörigkeit Französisch Polnisch Je voudrais postuler pour la nationalité [adjectif]. Chciałbym/Chciałabym wystąpić o obywatelstwo [amerykańskie, niemieckie, francuskie itp.]. Äußern, dass man die Staatsangehörigkeit beantragen möchte Où peut-on s'inscrire pour le test de [langue] ? Gdzie mogę zapisać się na test języka [angielskiego, niemieckiego, francuskiego itp.]? Fragen, wo man sich für einen Sprachtest anmelden kann Je n'ai pas de casier judiciaire Oświadczam że, nie byłem karany/byłam karana. Angeben, dass man ein einwandfreies Führungszeugnis hat J'ai le niveau suffisant en [langue]. Władam językiem [angielskim, niemieckim, francuskim itp.] na wymaganym poziomie. Angeben, dass man die benötigten Sprachkenntnisse hat Je voudrais prendre rendez-vous pour le test de Chciałbym/Chciałabym zapisać się na egzamin na naturalisation en [pays]. obywatelstwo. Die Absicht äußern, dass man einen Landeskunde-Test buchen möchte. Seite 7 08.03.2017 Auswandern Dokumente Quels sont les frais pour la demande de Ile kosztuje ubieganie się o obywatelstwo? naturalisation ? Nach den Gebühren für den Staatsangehörigkeits-Antrag fragen Mon conjoint est [nationalité]. Die Nationalität des Ehepartners angeben Moja żona/Mój mąż jest obywatelem [nazwa kraju]. Seite 8 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) 08.03.2017