open in PDF - school times
Transkrypt
open in PDF - school times
& NA UND ?! Magazyn języków: angielskiego i niemieckiego w II LO im. Krzysztofa Kamila Baczyńskiego w Świdniku. April 2009 Karolina Czajka, uczennica klasy 3c, zajęła 3 miejsce w konkursie "Make Friends with English" organizowanym przez Nauczycielskie Kolegium Języków Obcych w Chełmie. Był to już 3 etap konkursu, do którego zakwalifikował się również Cezary Bicki z klasy 3 d. Podczas finału Karolina przedstawiła prezentację zatytułowaną: „The more I know of the world, the more I am convinced that I shall never see a man whom I can really love” - the life and literary output of Jane Austeen.” Oprócz dyplomu i nagród rzeczowych Karolina zapewniła sobie również indeks NKJO w Chełmie. GRATULUJEMY !!! 26 marca 2009 r. odbył się u nas w szkole etap finałowy VII Powiatowego Konkursu Mistrz Ortografii Angielskiej dla gimnazjalistów – The Master of English Spelling 2009 edition. W konkursie wzięli udział uczniowie z gimnazjów powiatu świdnickiego. Polegał on na zapisaniu usłyszanego tekstu - dyktanda w j. angielskim oraz napisaniu przeliterowanych słów. Konkurs jest organizowany przez p. J. Kopniak i p. D. Stępniak. Zaszczytny tytuł Mistrza na 2009 rok otrzymuje Eryk Sajur z Gimnazjum nr 3 w Świdniku, kolejne miejsca zajęli również uczniowie Gimnazjum nr 3: Jakub Burda i Alicja Mincewicz. Serdecznie gratulujemy nauczycielom. laureatom oraz ich 27 marca 2009 r. obył się u nas w szkole etap finałowy V Powiatowego Konkursu Mistrz Gramatyki Angielskiej dla licealistów – The Master of English Grammar 2009. W konkursie (po eliminacjach szkolnych ) wzięli udział uczniowie z I LO im. Władysława Broniewskiego oraz II LO im. Krzysztofa Kamila Baczyńskiego w Świdniku. Konkurs polegał na rozwiązaniu testu gramatycznego, został przygotowany przez panie J. Kopniak i D.Stępniak. Tegoroczną edycję wygrała i tytuł Mistrza Gramatyki Angielskiej otrzymuje Karolina Czajka (II LO), drugie miejsce zajęła Ilona Sokołowska (II LO) a trzecie Martyna Woźniak i Adam Dmowski (II LO). Gratulujemy laureatom i życzymy dalszych sukcesów w przygodzie z językiem angielskim. High School Mock Trial Competition 2009 Uczniowie klas 1a: Łukasz Kalinowski i Adam Radomski, 2a: Paweł Tomasiak, Bartosz Dziedzic, Konrad Guz, 2b: Beata Nosowska, 2c: Patryk Łopucki, i 2d: Joanna Malinowska zajęli 3 miejsce w konkursie symulacji procesów prawa amerykańskiego w języku angielskim organizowanym przez Wydział Prawa KUL, który odbył się 16 marca 2009 r. w Lublinie. W zespole pracowali obrońcy, oskarżyciele, świadkowie, którzy zmierzyli się z drużynami z lubelskich szkół. W tym roku pracowano nad sprawą pomiędzy młodzieńcem Hubertem Hawasem a starszą panią Lubomirą „Granny” Babooshką oskarżoną o kradzież i zniszczenie Fiata 126p – własności Huberta Hawasa. W przygotowaniach uczniów wspomagały studentki prawa amerykańskiego na KULu oraz ubiegłoroczna laureatka konkursu – Ilona Sokołowska. Nie jest to pierwszy sukces naszych uczniów, w ubiegłym roku zajęliśmy I miejsce we wszystkich kategoriach, a 2 lata wcześniej – również III. (Czytaj więcej na stronie 5) April 2009 1 Stajemy się obywatelami świata.... • Już po raz dziewiąty będziemy reprezentować Polskę na Międzynarodowych Spotkaniach Młodzieży w niemieckim Teterow. W tym roku na dwa tygodnie wybierają się tam w sierpniu przedstawiciele klas 1a i 2f. Język niemiecki i angielski niezbędny!! • W maju będziemy gościć na lekcji o Unii Europejskiej pracownika i wolontariuszy z Lubelskiego Centrum Europejskiego Europe-direct • W czerwcu klasy pierwsze wybierają się na lekcję historii do Muzeum zagłady Żydów do Bełżca • Planujemy udział w ogólnopolskiej zabawie z językiem niemieckim w ramach akcji deutsch-wagen – tour; mamy nadzieję na udział w lekcji na wesoło z udziałem znanych postaci z mediów niemieckich. SPRING CROSSWORD 1 2 3 4 5 6 1. A bird which is an omen of spring 2. A flower, a symbol of spring 3. There are many of them on the lawn 4. On a willow 5. A holiday in Spring - … New Year 6. When every flower comes to life Kamila Siedlecka, 1C April 2009 2 Z internetowego notatnika, czyli ,,niezbędnik” Sylwii, w pozornie niezorganizowanej wędrówce po Niemczech.... Słowo "Niemcy" pochodzi ze słowiańskiego określenia "niemi", gdyż z przyczyn oczywistych Słowianie nie rozumieli, co mówią do nich ludy germańskie. Z Niemiec wywodzi się zwyczaj strojenia choinki. Niemcy są krajem mającym największe zagęszczenie teatrów operowych. Międzynarodowy festiwal filmowy ‘Berlinale’ trwający 2 tygodnie stał się największym wydarzeniem kulturalnym stolicy. ‘Splash!’ to największy europejski festiwal dla fanów muzyki hop-hop i reggae organizowany wokół sztucznego jeziora Oberrabenstein w Chemnitz. Niemcy są drugim, pod względem liczebności mieszkańców, krajem Europy. Niemcy mają największą wśród państw UE liczbę ludności – ok. 82 mln. Niemiecki należy do dużej grupy języków germańskich i spokrewniony jest m.in. z duńskim, norweskim, szwedzkim oraz angielskim. Na terenie całych Niemiec występują liczne dialekty, które u większości Niemców zdradzają, z którego pochodzą oni regionu. Język niemiecki jest najbardziej rozpowszechnionym językiem w Europie. Niemieckiego jako języka ojczystego używa się poza Niemcami m.in w Austrii, Liechtensteinie, części Szwajcarii, niektórych regionach Belgii i w Luksemburgu. Wśród najczęściej przekładanych języków, niemiecki plasuje się na trzecim miejscu – zaraz po angielskim i francuskim. Nowożytną niemczyznę stworzył Marcin Luter swoim tłumaczeniem Biblii. Za najważniejszych autorów literatury niemieckiej uważani są m. in. Ch. M. Wieland, J. W. Goethe, F. Schiller jak i bracia Grimm. System partyjny Niemiec w porównaniu chociażby z krajami Europy Zachodniej jest wyjątkowo stabilny i uporządkowany. Niemcy, mimo niedawnych problemów gospodarczych wciąż utrzymują się na trzecim miejscu wśród największych potęg gospodarczych świata. Niemcy są obecnie pierwszym eksporterem na świecie. Głównym centrum finansowym o światowym znaczeniu jest Frankfurt nad Menem. W Niemczech znajduje się ponad 12 tys. km autostrad. Obecnie dwie najważniejsze organizacje religijne w Niemczech to Kościół katolicki i Kościół ewangelicki Niemiec. Pod względem wyznaniowym Niemcy są podzieleni na katolików i protestantów. W Niemczech kawa cieszy się znacznie większym uznaniem niż herbata. Małe bary z jedzeniem typu "fast food" zwane są w Niemczech ‘Imbiss’. W Niemczech jest ponad 300 gatunków chleba i ponad 5 tysięcy gatunków piwa. W kuchni niemieckiej królują ziemniaki i wieprzowina. Zupy niemieckie są ciężkie i zawiesiste.. W Niemczech żyje około 2 mln Polaków. Około 1,5 mln Niemców zamieszkuje Polskę. W USA, co czwarty amerykański biały obywatel ma niemiecki rodowód. Ponad 20 mln mieszkańców Niemiec to emeryci i renciści. Uff....., to nie wszystko, po kolejne informacje zapraszam do następnego numeru!! Nie zawiodę, Sylwia Waliłko, kl. I c April 2009 3 call for help, but she didn’t listen to me. She wanted to find the magic pond first. It was 3 miles away from there, so I thought I would lead her to another pond nearby. I helped her with her leg and held her so that she could walk. While we were walking I saw THE MAGIC POND by Michał Zabiegły, 2a a pond I had never seen before. I was astonished. We approached it and I told her we were at the place. And then happened something When I was an 18-year-old boy I spent I will never forget. She touched the pond and one winter holidays at my grandmother’s house. then her leg became cured. She smiled at me She had a house in a small village, often visited and lost consciousness. I couldn’t wake her up. by tourists because of the magic pond. A legend I was scared. I lifted her up and ran to closest said it fulfills your wishes. house. The owner of the house wanted to call for It was beautiful and snowy at that time of help but suddenly she opened her eyes, just at the year and the land looked simply wonderful. the time when I was looking at her. She smiled at At first I thought that my holidays would be me and thanked for saving her life. We spent the boring but there happened things that changed rest of the holidays together. my whole life. Most of my time I spent with Mike, I told this story to Mike and my grandma who lived in the village. We had a nice time and they thought I must have found a real magic together. He showed me places that only he pond. They were very surprised. knew there and soon I got acquainted with all Now I am a 60-year-old man and this the fantastic places in the village including the beautiful woman I saved in the past is my wife. magic pond. We have been together for 40 years. We are old One day Mike drove to the city, so I had but we still remember what happened to us when the whole day for myself. I was spending time in we were young. I think it was our destiny to meet the forest taking photos, when I heard a voice. on that day and since then I have been telling Someone was calling for help. It was woman’s everyone to believe in magic. voice. I looked around but I couldn’t see anyone. I followed her voice and soon I found her lying with a broken leg. She was a beautiful blackhaired Asian with amazing but tired eyes. She told me something, but I couldn’t understand her. I asked her something in English and that worked. Luckily, I wasn’t as stupid as I thought. She was a tourist from Japan. She was looking for the magic pond but she broke her leg. I wanted to take her to the nearest house and April 2009 4 Mock Trial Competition 2009 Mock Trial Competition 2009 took place on the 16 of March.. It was not the first time when our school took part in this competition. This time we scored third place. Mock Trial competition is for people who can deal with the public and manage with abrupt situations. In this competition two teams, prosecution and defence, play real American Trial. Each team includes two counsels and 2 witnesses. The trial begins with the opening statements of two teams. Later on the counsels are directing the witnesses of their teams and crossing the witnesses of the opposite team. During the direct and cross examination the opposite team can object and the judge has to make the decision - sustain or overrule. Every Mock Trial Competition teams have to prepare all the elements of the trial with the help of their teacher and mentor. Each role is very challenging. Counsels are the fundamental part of the trial. They have to prepare all the documents and parts of the trial by themselves. They also have to listen carefully during the trial to object, to bring changes in cross examinations, closing arguments or even to re-direct the witness. The witnesses should be soft-spoken, confident, convincing, be conversant with the case. They have to manage with the smart counsels who are trying to show unreliability of the witness. They should also try to answer in favour of their team simultaneously according to the truth and in agreement with the American law. It is really fine art. 8 people from our school took part in Mock Trial Competition 2009. Prosecution: Counsels: Joanna Milanowska, Paweł Tomasiak. Witnesses: Konrad Guz, Bartosz Dziedzic. Defence: Counsels: Beata Nosowska, Patryk Łopucki. Witnesess: Łukasz Kalinowski, Adam Radomski This competition is completely different from all others. It requires a lot of hard work and to expend all the free time on meetings. 8 people from our school had to forget about their stage-fright and language barrier and for hours to become someone completely different, be professional and stay calm, no matter what the situation was. April 2009 Konkurs Symulacji Procesów prawa amerykańskiego 16 marca odbył się Mock Trial Competition 2009 - Konkurs Prawa Amerykańskiego. To nie był pierwszy raz, kiedy nasza szkoła wzięła udział w konkursie. Tym razem zajęliśmy trzecie miejsce. Mock Trial Competition jest dla ludzi, którzy potrafią występować przed publicznością i poradzą sobie z nieoczekiwanymi sytuacjami. W tym konkursie dwa zespoły, prokuratura i obrona, odgrywają prawdziwy amerykański proces. W skład każdego zespołu wchodzi dwóch prawników i dwóch świadków. Proces rozpoczyna się mowami wstępnymi obu drużyn. Następnie prawnicy przesłuchują swoich świadków oraz świadków przeciwnej drużyny. Podczas przesłuchać, przeciwna drużyna może zgłaszać sprzeciw, a sędzia musi podjąć decyzję – podtrzymać czy oddalić sprzeciw. Podczas każdego konkursu Mock Trial drużyny muszą przygotować wszystkie elementy procesu z pomocą nauczyciela i mentora. Każda rola w procesie jest bardzo wymagająca. Prawnicy (prokuratorzy i obrońcy) są podstawową częścią procesu. Muszą przygotować wszystkie dokumenty i części procesu samodzielnie. Muszą również uważnie słuchać podczas procesu i brać w nim czynny udział, aby móc wprowadzić zmiany w przesłuchaniach świadków, mowach końcowych lub nawet ponownie przesłuchać swojego świadka przed sądem. Świadkowie powinni być elokwentni, pewni siebie, przekonujący i idealnie zaznajomieni ze sprawą. Muszą poradzić sobie ze sprytnymi prawnikami, którzy będą próbować wykazać niewiarygodność świadka. Świadkowie muszą również odpowiadać na korzyść ich zespołu, a więc na korzyść lub na niekorzyść oskarżonego, a jednocześnie zgodnie z prawdą i w zgodzie z prawem amerykańskim. To naprawdę ciężka sztuka. 8 osób z naszej szkoły wzięło udział w tym roku w Mock Trial Competition. Prokuratorzy: Joanna Milanowska, Paweł Tomasiak. Świadkowie: Konrad Guz, Bartosz Dziedzic Adwokaci obrony: Beata Nosowska, Patryk Łopucki. Świadkowie: Łukasz Kalinowski, Adam Radomski. Ten konkurs jest kompletnie różny od wszystkich innych. Wymaga mnóstwo ciężkiej pracy i poświęcenia całego czasu wolnego na spotkania. Ośmioro uczniów musiało zapomnieć o tremie i barierach językowych i na godzinę stać się kimś zupełnie innym, zachować całkowity profesjonalizm i pozostać opanowanym, niezależnie od sytuacji w jakiej się znajdą. Beata Nosowska, 2b 5 POETRY CORNER Du kannst alles erreichen wenn du willst. Ich weiß was du jetzt fühlst , aber ich bin hilflos wenn Du Dir selber nicht hilfst... Ich weiß was du jetzt fühlst , aber ich bin hilflos wenn Du Dir selber nicht hilfst... Frühling Im Frühling beginnt alles wieder zu leben Im Frühling beginnt es wieder die Sonne engeben Wir sehen, dass keine Wolke mehr weint, wenn die Sonne scheint. Die kalten Nächte sind entfernt Frühling ist die Zeit, wann man nicht so gern lernt Im Frühling werden wir nicht innerlich sterben Im Frühling wollen wir verrückt werden Und alle Sorgen entfernen. Wir wollen lachen Und spüren wie uns Sonnenscheine Spaß machen Wir wollen dann lächeln Und nach der Zeit haben wir eine Schwäche Für Lächeln Einer Person die uns göttlich scheint Die sonne scheint Keine Wolke weint Mit schweren Tränen Im Frühling sind wir wieder wach und werden nicht einpennen! Thank you Thank you for everything you’ve done for me For a few words with which I disagree. Thank you for making me strong Thank you for correcting me when I’m wrong. Thank you for time when I need one. Thank you for everything you’ve done. Thank you for your tolerance For your patience. Thank you that you believe in me When I give in. When you’re next to me I don’t freeze When you’re next to me I feel peace. Thank you for killing my pain. I can’t wait to see you again. For all my close friends…;) Marzena Jaworska, Ic Czy ktoś podejmie się pięknego, literackiego przekładu wierszy Marzenki na język polski? Czekamy na śmiałków i ich teksty! Kopf hoch Du sagst, du kannst nicht mehr. Ich sage Dir doch! Kopf hoch! Du sagst alles verliert seinen Sinn. Vergiss nicht, dass ich immer für Dich da bin! Glaub mir, es ist nicht so schlimm. Guck mir ins Gesicht, bitte weine nicht. Ich glaub’ an dich. Gib nicht auf! Es ist nicht wahr, du hast nichts drauf! April 2009 Numer przygotowali: Marzena Jaworska (1C), Kamila Siedlecka (1C), Sylwia Waliłko (1C), Michał Zabiegły (2A), Beata Nosowska (2b). Opiekunowie: Jadwiga Kopniak, Dorota Stępniak, Renata Wójcik 6