podlegają wzmożonym kontrolom urzędowym

Transkrypt

podlegają wzmożonym kontrolom urzędowym
Szczególne warunki wwozu niektórych
produktów na terytorium Unii Europejskiej
Dla niektórych produktów pochodzących z krajów trzecich ustanowione
zostały szczególne warunki wwozu na terytorium Wspólnoty, w tym wymagania dotyczące
dokumentacji potwierdzającej spełnienie wymagań zdrowotnych.
I.
Żywność podlegająca wzmożonym kontrolom urzędowym w wyznaczonych
miejscach wprowadzenia zgodnie z rozporządzeniem Komisji (WE) nr 669/2009
z dnia 24 lipca 2009r. (tekst skonsolidowany)
 szczegółowy wykaz produktów podlegających
wzmożonym kontrolom urzędowym w wyznaczonych
miejscach wprowadzenia
 wzór Wspólnotowego Dokumentu Wejścia (CED)
 wskazówki dotyczące wypełniania CED.
Zgłaszając przesyłkę do kontroli należy przekazać:
 część I CED -Wspólnotowego Dokumentu Wejścia.
II. Orzechy, migdały i inne produkty pochodzące z Chin, Turcji, Egiptu, Brazylii,
Iranu i USA podlegające specjalnym warunkom przywozu zgodnie z
rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1152/2009 z dnia 27 listopada 2009r. - w
związku z ryzykiem zanieczyszczenia aflatoksynami
 szczegółowy wykaz produktów wraz z kodami CN
 wzór świadectwa zdrowia dotyczącego przywozu do
Wspólnoty Europejskiej
 wzór Wspólnotowego Dokumentu Wejścia (CED)
Zgłaszając przesyłkę do kontroli należy przekazać:
 część I CED - Wspólnotowego Dokumentu Wejścia
 świadectwo zdrowia wypełnione, podpisane i sprawdzone
przez upoważnionego przedstawiciela właściwego organu z
kraju wywozu
 wyniki pobierania próbek i ich analizy w kierunku
zawartości alfatoksyny B1 i sumy aflatoksyn.
III. Olej słonecznikowy pochodzący lub wysyłany z Ukrainy podlegający specjalnym
warunkom przywozu zgodnie z rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1151/2009 z dnia
27 listopada 2009r. - w związku z ryzykiem zanieczyszczenia olejem mineralnym
 wzór świadectwa fitosanitarnego zaświadczającego, że produkt
nie zawiera więcej niż 50mg/kg mineralnej parafiny
Zgłaszając przesyłkę do kontroli należy dołączyć podpisane przez
upoważnionego przedstawiciela Ministerstwa Zdrowia Ukrainy:
 wypełnione świadectwo fitosanitarne
 sprawozdanie analityczne zawierające wyniki pobrania próbek
i analizy.
IV. Grzyby nieuprawne pochodzące z niektórych krajów trzecich stwarzających
zagrożenie wystąpienia skażenia radioaktywnego w następstwie wypadku w
elektrowni jądrowej w Czarnobylu, podlegające szczególnym warunkom przywozu
zgodnie z rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1635/2006 z dnia 6 listopada 2006r.
 wzór świadectwa wywozowego dla produktów
rolnych
 wykaz produktów z podaniem kodów CN
 wykaz krajów trzecich stwarzających zagrożenie
wystąpienia skażenia radioaktywnego.
Zgłaszając przesyłkę do kontroli należy dołączyć
 świadectwa wywozowe wydane przez właściwe
organy krajów wywozu, potwierdzające, że poziom
radioaktywności w odniesieniu do cezu 134 i 137
nie przekracza maksymalnego dopuszczalnego
poziomu.
V. Produkty z ryżu pochodzące lub wysyłane z Chin objęte są środkami nadzwyczajnymi
w związku z niedozwolonym genetycznie zmodyfikowanym ryżem „Bt 63” zgodnie
z decyzją Komisji nr 2008/289/WE z dnia 3 kwietnia 2008r.
 wykaz produktów z podaniem kodów CN.
Zgłaszając przesyłkę do kontroli należy przekazać
 oryginalne sprawozdanie analityczne
potwierdzające, że dany produkt nie zawiera
genetycznie zmodyfikowanego ryżu "Bt 63" i nie
składa się z niego i nie został z niego wyprodukowany.
VI. Produkty zawierające mleko, przetwory mleczne, soję lub przetwory sojowe, będące
środkami spożywczymi specjalnego przeznaczenia żywieniowego dla niemowląt i
małych dzieci pochodzące lub wysyłane z Chin, objęte są zakazem przywozu do
Wspólnoty ze względu na zanieczyszczenie melaminą.
Natomiast przesyłki zawierające wodorowęglan
amonu przeznaczony do żywności oraz żywność
zawierająca mleko, przetwory mleczne, soję lub
przetwory sojowe podlegają szczegółowym
kontrolom (łącznie z analizami laboratoryjnymi
na występowanie melaminy) –zgodnie z zapisami
rozporządzenia Komisji (WE) nr 1135/2009
z dnia 25 listopada 2009r.
VII. Guma guar oraz produkty ją zawierające pochodzące lub wysyłane z Indii podlegają
szczególnym warunkom przywozu zgodnie z rozporządzeniem Komisji (UE)
nr 258/2010 z dnia 25 marca 2010r. w związku z ryzykiem zanieczyszczenia
pentachlorofenolem i i dioksynami
 wzór świadectwa zdrowia dotyczącego przywozu do UE.
Zgłaszając przesyłkę do kontroli należy dołączyć podpisane przez
upoważnionego przedstawiciela indyjskiego Ministerstwa ds. Handlu i
Przemysłu:
 świadectwo zdrowia poświadczające, że przywożony produkt nie
zawiera więcej niż 0,01 mg/kg pentachlorofenolu (PCP)
 sprawozdanie analityczne wskazujące wyniki pobrania próbek i
analizy na obecność PCP.
VIII. Przybory kuchenne z tworzyw poliamidowych i melaminowych pochodzące lub
wysłane z Chin i Hongkongu podlegają specjalnym warunkom przywozu zgodnie
z rozporządzeniem Komisji (UE) nr 284/2011 z dnia 22 marca 2011r. w związku
z ryzykiem uwalniania do żywności pierwszorzędowych amin aromatycznych
i formaldehydu
 wzór oświadczenia w odniesieniu do każdej przesyłki.
Zgłaszając przesyłkę do kontroli należy dołączyć:
 oświadczenie potwierdzające, że przesyłka spełnia wymogi
dotyczące uwalniania pierwszorzędowych amin aromatycznych
i formaldehydu
 sprawozdanie laboratoryjne zawierające wyniki badań
potwierdzające, że przybory kuchenne z tworzyw sztucznych nie
uwalniają do żywności:
 pierwszorzędowych amin aromatycznych w ilościach
wykrywalnych (0,01 mg/kg) - dla tworzyw poliamidowych
 formaldehydu w ilościach przekraczających 15 mg/kg - dla
tworzyw z melaminy.
IX.
Żywność pochodząca lub wysyłana z Japonii stwarzająca zagrożenie wystąpienia
skażenia radioaktywnego w następstwie wypadku w elektrowni jądrowej Fukushima,
podlegająca specjalnym warunkom przywozu zgodnie rozporządzeniem Wykonawczym
Komisji nr 961/2011 z dnia 27 września 2011r.
 wzór deklaracji dotyczącej przywozu do UE
 maksymalne poziomy dla środków spożywczych (Bq/kg).
Zgłaszając przesyłkę do kontroli należy dołączyć:
 deklarację podpisaną przez upoważnionego przedstawiciela
właściwych organów Japonii
 sprawozdanie analityczne z niektórych regionów Japonii.
X.
Pszenica i mąka pszenna z Kanady przed wywozem do UE podlegają kontrolom
na obecność ochratoksyny A zgodnie z rozporządzeniem Wykonawczym Komisji
(UE) nr 844/2011 z dnia 23 sierpnia 2011r.
 wzór świadectwa dla UE
Zgłaszając przesyłkę do kontroli należy dołączyć:
 świadectwo wypełnione i podpisane przez przedstawiciela
Canadian Grain Commission
 sprawozdanie analityczne zawierające wyniki pobrania próbek
i analizy na obecność ochratoksyny A.
Projekt i opracowanie: Graniczna Stacja Sanitarno-Epidemiologiczna w Suwałkach