Zwroty: Język biznesu | List (angielski-turecki)

Transkrypt

Zwroty: Język biznesu | List (angielski-turecki)
Język biznesu
List
List - Adres
angielski
turecki
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Zapis adresu w Stanach Zjednoczonych:
imię i nazwisko odbiorcy
nazwa firmy
numer ulicy + nazwa ulicy
miejscowość + kod pocztowy.
Bay J. Rhodes
Rhodes & Rhodes A.Ş.
212 Silverback Drive
Kaliforniya Springs CA 92926
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Zapis adresu w Wielkiej Brytanii i Irlandii:
imię i nazwisko odbiorcy
nazwa firmy
numer + nazwa ulicy
miejscowość
hrabstwo
kod pocztowy
Sayın Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Zapis adresu w Kanadzie:
imię i nazwisko odbiorcy
nazwa firmy
numer + nazwa ulicy
miejscowość + prowincja
kod pocztowy
İdari Müdür
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Strona 1
08.03.2017
Język biznesu
List
Perth WA 6018
Bayan Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Strona 2
08.03.2017
Język biznesu
List
Perth WA 6018
Zapis adresu w Australii:
imię i nazwisko odbiorcy
nazwa firmy
numer + nazwa ulicy
prowincja
miejscowość + kod pocztowy
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Zapis adresu w Nowej Zelandii:
imię i nazwisko odbiorcy
nazwa firmy
numer + nazwa ulicy
przedmieście/numer ulicy/skrytka pocztowa
miejscowość + kod pocztowy
Bayan L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Zapis adresu w Polsce:
imię i nazwisko odbiorcy
nazwa firmy
nazwa + numer ulicy
kod pocztowy + miejscowość
Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş.
Kadife sokak no:17
34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul
List - Wstęp
angielski
turecki
Dear Mr. President,
Sayın Başkan,
Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska
Dear Sir,
Sayın yetkili,
Formalny, odbiorcą jest mężczyzna, którego nazwiska nie znamy. Zamiennie możemy użyć jednego z dwóch
zwrotów formalnych
Strona 3
08.03.2017
Język biznesu
List
Dear Madam,
Sayın yetkili,
Formalny, odbiorcą jest kobieta, której nazwiska nie znamy. Zamiennie możemy użyć jednego z dwóch zwrotów
formalnych
Dear Sir / Madam,
Sayın yetkili,
Formalny, nie wiemy, kim jest odbiorca. Używamy zwrotu w liczbie mnogiej
Dear Sirs,
Sayın yetkililer,
Formalny, adresowany do kilku osób, których nie znamy, bądź do całego wydziału. Używamy tego samego zwrotu,
co przy nieznanym odbiorcy
To whom it may concern,
İlgili şahsa / makama,
Formalny, odbiorca bądź odbiorcy są nam całkowicie nieznani
Dear Mr. Smith,
Sayın Ahmet Bey,
Formalny, odbiorcą jest mężczyzna o znanym nam nazwisku
Dear Mrs. Smith,
Sayın Nihal Hanım,
Formalny, odbiorcą jest kobieta o znanym nam nazwisku, zamężna
Dear Miss Smith,
Sayın Ayşe Hanım,
Formalny, odbiorcą jest kobieta o znanym nam nazwisku, niezamężna
Dear Ms. Smith,
Sayın Melek Hanım,
Formalny, odbiorcą jest kobieta o znanym nam nazwisku, nie znamy jej stanu cywilnego
Dear John Smith,
Mniej formalny, nie jest to pierwszy kontakt
Sayın Ahmet Turgan,
Dear John,
Sevgili Ali,
Nieformalny, kiedy osoby są ze sobą zaprzyjaźnione, nie jest powszechny
We are writing to you regarding…
Formalny, pisany w imieniu całej firmy
... konusuyla ilgili olarak size yazıyoruz.
We are writing in connection with...
Formalny, pisany w imieniu całej firmy
... konusuyla bağlantılı olarak size yazıyoruz.
Strona 4
08.03.2017
Język biznesu
List
Further to…
...'e istinaden
Formalny, nawiazujący do czegoś związanego bezpośrednio z firmą, z którą się kontaktujemy
With reference to…
...'e atfen
Formalny, nawiazujący do czegoś związanego bezpośrednio z firmą, z którą się kontaktujemy
I am writing to enquire about…
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
Mniej formalny, w imieniu własnym, ale jako pracownik firmy
I am writing to you on behalf of...
Formalny, kiedy piszemy w imieniu drugiej osoby
... adına yazıyorum.
Your company was highly recommended by…
Formalny, zwrot uprzejmy
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
List - Rozwinięcie
angielski
turecki
Would you mind if…
Formalna prośba, niezobowiązująco
Rica etsem acaba ...
Would you be so kind as to…
Formalna prośba, niezobowiązująco
Anlayışınıza sığınarak soruyorum ...
I would be most obliged if…
Formalna prośba, niezobowiązująco
Çok minnettar kalırdım eğer siz ...
We would appreciate it if you could send us more
detailed information about…
Formalna prośba, bardzo uprzejmie
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok
minnettar kalacağız.
I would be grateful if you could...
Formalna prośba, bardzo uprzejmie
Çok müteşekkir kalırdım eğer ...
Would you please send me…
Formalna prośba, uprzejmie
Rica etsem bana ... gönderebilir misiniz?
Strona 5
08.03.2017
Język biznesu
List
We are interested in obtaining/receiving…
Formalna prośba, uprzejmie
...'i almak/elde etmek ile ilgileniyoruz.
I must ask you whether...
Formalna prośba, uprzejmie
...'ın olup olmadığını size sormak zorundayım.
Could you recommend…
Formalna prośba, uprzejmie
...'ı tavsiye edebilir miydiniz?
Would you please send me…
Formalna prośba, bezpośrednio
Rica etsem bana ...'ı gönderebilir misiniz?
You are urgently requested to…
Formalna prośba, bardzo bezpośrednio
Acil olarak ... yapmanız rica olunur.
We would be grateful if…
Formalna prośba, uprzejmie, w imieniu firmy
Çok memnun olurduk eğer ...
What is your current list price for…
Formalna, określona prośba, bezpośrednio
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
We are interested in ... and we would like to know
...
Formalne zapytanie, bezpośrednio
... ile ilgileniyoruz ve ...'ı bilmek isterdik.
We understand from your advertisment that you
produce…
Formalne zapytanie, bezpośrednio
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
It is our intention to…
Formalne oświadczenie woli, bezpośrednio
Bizim niyetimiz şudur ki ...
We carefully considered your proposal and…
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
Formalna informacja o pozytywnym rozpatrzeniu złożonej propozycji
We are sorry to inform you that…
Üzgünüz ki ...
Formalna informacja o negatywnym rozpatrzeniu złożonej propozycji
List - Zakończenie
Strona 6
08.03.2017
Język biznesu
List
angielski
Strona 7
08.03.2017
Język biznesu
List
turecki
If you need any additional assistance, please
contact me.
Formalne, bardzo uprzejme
Daha fazla yardıma ihtiyacınız olursa lütfen benimle
irtibata geçin.
If we can be of any further assistance, please let us
know.
Formalne, bardzo uprzejme
Daha fazla yardımda bulunabileceğimizi düşünüyorsanız
lütfen bize bildirin.
Thanking you in advance…
Formalne, bardzo uprzejme
... için size şimdiden teşekkür ediyorum.
Should you need any further information, please do
not hesitate to contact me.
Formalne, bardzo uprzejme
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa lütfen çekinmeden
benimle irtibata geçin.
I would be most grateful if you would look into this
matter as soon as possible.
Formalne, bardzo uprzejme
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz çok
minnettar kalırım.
Please reply as soon as possible because…
Lütfen mümkün olduğunca çabuk cevap veriniz çünkü
...
Formalne, uprzejme
If you require any further information, feel free to
contact me.
Formalne, uprzejme
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa benimle rahatça
iletişime geçebilirsiniz.
I look forward to the possibility of working
together.
Formalne, uprzejme
Beraber çalışmayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Thank you for your help in this matter.
Formalne, uprzejme
Bu konudaki yardımınız için teşekkür ederim.
I look forward to discussing this with you.
Formalne, bezpośrednie
Bu konuyu sizinle görüşmeyi sabırsızlıkla bekliyorum.
Strona 8
08.03.2017
Język biznesu
List
If you require more information ...
Formalne, bezpośrednie
Daha fazla bilgi isterseniz ...
We appreciate your business.
Formalne, bezpośrednie
Sizinle iş yaptığımız için mutluyuz.
Please contact me - my direct telephone number
is…
Formalne, bardzo bezpośrednie
Lütfen benimle irtibata geçin - telefon numaram ...
I look forward to hearing from you soon.
Mniej formalne, uprzejme
En kısa zamanda sizden haber almak dileğiyle.
Yours faithfully,
Formalne, odbiorca nie jest nam znany
Saygılarımızla,
Yours sincerely,
Saygılarımla,
Formalne, powszechnie używane, odbiorca jest nam znany. Możemy użyć tych samych zwrotów, co przy
nieznanym odbiorcy
Respectfully yours,
Formalne, rzadziej używane
Saygılar,
Kind/Best regards,
Saygılarımla,
Nieformalne, między partnerami w biznesie mówiącymi do siebie po imieniu
Regards,
Saygılar,
Nieformalne, między partnerami w biznesie, którzy często ze sobą pracują
Strona 9
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
08.03.2017