Karta bezpieczeństwa INVERPLAST/E AS OP MARRONE X
Transkrypt
Karta bezpieczeństwa INVERPLAST/E AS OP MARRONE X
Karta bezpieczeństwa INVERPLAST/E AS OP MARRONE X MASCHERAMENTO IR MAM/001 Karta bezpieczeństwa dla 27/6/2014, przegląd 9 SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1. Identyfikator produktu Identyfikacja preparatu: Nazwa handlowa: INVERPLAST/E AS OP MARRONE X MASCHERAMENTO IR MAM/001 Kod handlowy: 83330 1.2. Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane UŜytkowanie zalecane: Lakier do metalu do zastosowania przemyslowego 1.3. Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki Dostawca: Inver S.p.A. con Unico Socio Siedziba Glówna: Via di Corticella 205 - BOLOGNA Telefon 0039/051/6380411 - Fax 0039/051/322000 Laboratorium i produkcja; Via Marconi 10 - Minerbio (BO) Telefon 0039/051/6606811 - Fax 0039/051/6604100 Kompetentnej osoby odpowiedzialnej za kartę charakterystyki: [email protected] 1.4. Numer telefonu alarmowego SEKCJA 2: Identyfikacja zagroŜeń 2.1. Klasyfikacja substancji lub mieszaniny Kryteria Dyrektyw 67/548/WE, 99/45/WE wraz z późniejszymi zmianami: Właściwości / Symbole: F Produkt wysoce łatwopalny Xi Produkt draŜniący Zdania R: R11 Produkt wysoce łatwopalny. R43 MoŜe powodować uczulenie w kontakcie ze skórą. R52/53 Działa szkodliwie na organizmy wodne; moŜe powodować długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku wodnym. Niekorzystne efekty dla fizykochemicznego zdrowia człowieka oraz dla środowiska: Brak innych zagroŜeń 2.2. Elementy oznakowania Symbole: Xi Produkt draŜniący F Produkt wysoce łatwopalny Zdania R: R11 Produkt wysoce łatwopalny. R43 MoŜe powodować uczulenie w kontakcie ze skórą. R52/53 Działa szkodliwie na organizmy wodne; moŜe powodować długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku wodnym. Zdania S: S21 Nie palić tytoniu podczas stosowania produktu. S23 Nie wdychać gazu/dymu/pary/rozpylonej cieczy (rodzaj określi producent). S24/25 Unikać zanieczyszczenia skóry i oczu. S29 Nie wprowadzać do kanalizacji. S37 Nosić odpowiednie rękawice ochronne. 83330/000001/9 Strona nr. 1 z 12 Karta bezpieczeństwa INVERPLAST/E AS OP MARRONE X MASCHERAMENTO IR MAM/001 S43 W przypadku poŜaru uŜywać...(podać rodzaj sprzętu przeciwpoŜarowego. JeŜeli woda zwiększa zagroŜenie, dodać ... nigdy nie uŜywać wody). Zawiera: Aspartic acid aminoesters 2.3. Inne zagroŜenia Substancje vPvB: Zadna - Substancje PBT: Zadna Inne zagroŜenia: Brak innych zagroŜeń SEKCJA 3: Skład/informacja o składnikach 3.1. Substancje N.A. 3.2. Mieszaniny Substancje niebezpieczne według Dyrektywy EWG 67/548 i Rozporządzenia CLP oraz odpowiedniej klasyfikacji: 30% - 40% Barium sulfate REACH No.: 01-2119491274-35, CAS: 7727-43-7, N.EC: 231-784-4 substancja z limitem wyznaczonym przez Wspólnotę Europejską w odniesieniu do ekspozycji w miejscu pracy 10% - 12.5% Reaction mass of dimethyl adipate and dimethyl glutarate and dimethyl succinate REACH No.: 01-2119475445-32 Xi; R36 3.3/2 Eye Irrit. 2 H319 7% - 10% isobutyl acetate REACH No.: 01-2119488971-22, Numer Index: 607-026-00-7, CAS: 110-19-0, N.EC: 203-745-1 F; R11-66-67; substancja z limitem wyznaczonym przez Wspólnotę Europejską w odniesieniu do ekspozycji w miejscu pracy 2.6/2 Flam. Liq. 2 H225 5% - 7% Aspartic acid aminoesters REACH No.: 01-0000015937-58, Numer Index: 607-350-00-9, CAS: 136210-32-7, N.EC: 412-060-9 Xi; R43-52/53 3.4.2/1 Skin Sens. 1 H317 4.1/C3 Aquatic Chronic 3 H412 5% - 7% Hydrocarbons, C9, aromatics REACH No.: 01-2119455851-35, Numer Index: 649-356-00-4, CAS: 64742-95-6, N.EC: 918-668-5 Xn,Xi,N; R51/53-10-37-65-66-67 2.6/3 Flam. Liq. 3 H226 3.8/3 STOT SE 3 H335 3.10/1 Asp. Tox. 1 H304 3.8/3 STOT SE 3 H336 4.1/C2 Aquatic Chronic 2 H411 3% - 5% OSSIDO FERRO ROSSO 130 REACH No.: 01-2119457614-35, CAS: 1309-37-1, N.EC: 215-168-2 substancja z limitem wyznaczonym przez Wspólnotę Europejską w odniesieniu do ekspozycji w miejscu pracy 83330/000001/9 Strona nr. 2 z 12 Karta bezpieczeństwa INVERPLAST/E AS OP MARRONE X MASCHERAMENTO IR MAM/001 0.5% - 1% n-butyl acetate REACH No.: 01-2119485493-29, Numer Index: 607-025-00-1, CAS: 123-86-4, N.EC: 204-658-1 R10-66-67; substancja z limitem wyznaczonym przez Wspólnotę Europejską w odniesieniu do ekspozycji w miejscu pracy 2.6/3 Flam. Liq. 3 H226 3.8/3 STOT SE 3 H336 0.1% - 0.25% xylene REACH No.: 01-2119488216-32, Numer Index: 601-022-00-9, CAS: 1330-20-7, N.EC: 215-535-7 Xn,Xi; R10-65-20/21-36/37/38 2.6/3 Flam. Liq. 3 H226 3.10/1 Asp. Tox. 1 H304 3.3/2 Eye Irrit. 2 H319 3.9/2 STOT RE 2 H373 3.1/4/Inhal Acute Tox. 4 H332 3.8/3 STOT SE 3 H335 3.1/4/Dermal Acute Tox. 4 H312 3.2/2 Skin Irrit. 2 H315 0.01% - 0.1% toluene REACH No.: 01-2119471310-51, Numer Index: 601-021-00-3, CAS: 108-88-3, N.EC: 203-625-9 F,Repr. Cat. 3,Xn,Xi; R11-38-48/20-63-65-67 2.6/2 Flam. Liq. 2 H225 3.7/2 Repr. 2 H361 3.10/1 Asp. Tox. 1 H304 3.9/2 STOT RE 2 H373 3.2/2 Skin Irrit. 2 H315 3.8/3 STOT SE 3 H336 0.01% - 0.1% methanol REACH No.: 01-2119433307-44, Numer Index: 603-001-00-X, CAS: 67-56-1, N.EC: 200-659-6 F,T; R11-23/24/25-39/23/24/25 2.6/2 Flam. Liq. 2 H225 3.8/1 STOT SE 1 H370 3.1/3/Oral Acute Tox. 3 H301 3.1/3/Dermal Acute Tox. 3 H311 3.1/3/Inhal Acute Tox. 3 H331 < 0.01% DIETILAMMINOETANOLO Numer Index: 603-048-00-6, CAS: 100-37-8, N.EC: 202-845-2 Xn,C; R10-20/21/22-34 2.6/3 Flam. Liq. 3 H226 3.2/1B Skin Corr. 1B H314 3.1/4/Oral Acute Tox. 4 H302 3.1/4/Dermal Acute Tox. 4 H312 3.1/4/Inhal Acute Tox. 4 H332 Substancja z CAS 64742-95-6 nie jest klasyfikowana rakotwňrcza Kat 2 z R45 poniewaŜ zawiera mniej niŜ 0,1 % p/p benzenu (EINECS N 200-753 -7) jak z noty Pz DL 28/04/1997 83330/000001/9 Strona nr. 3 z 12 Karta bezpieczeństwa INVERPLAST/E AS OP MARRONE X MASCHERAMENTO IR MAM/001 Tekst kompletny ewentualnych zdań R jest przeniesiony w paragrafie 16 SEKCJA 4: Środki pierwszej pomocy 4.1. Opis środków pierwszej pomocy Kontakt ze skórą: Natychmiast zdjąć skaŜoną odzieŜ. Przemyć natychmiast duŜą ilością bieŜącej wody i ewentualnie mydła, obszary, które miały kontakt z produktem, nawet jeśli istnieją tylko podejrzenia. Umyć dokładnie ciało (prysznic lub kąpiel). Zdjąć natychmiast skaŜoną odzieŜ i pozbyć się jej w bezpieczny sposób. Kontakt z oczami: Jeśli oko jest zamknięte w bolesnym spazmie otworzyć powiekę delikatnie lecz zdecydowanie. UwaŜać aby nie dotykać zdrowego oka wodą skaŜoną. Zanieczyszczone oczy przemyć natychmiast duŜą ilością wody i zasięgnąć porady lekarza. Połknięcie: Absolutnie nie wywoływać wymiotów. NATYCHMIAST DOKONAĆ BADANIA LEKARSKIEGO. Wdychanie: Umieścić pacjenta w przewiewnym miejscu i zapewnić mu odpoczynek. Jeśli oddech jest nieregularny lub się zatrzymał zastosować sztuczne oddychanie. W przypadku utraty przytomności kontrolować oddech i puls, umieścić w pozycji odpoczynku i wezwać natychmiast pogotowie medyczne. Wyprowadzić ofiary na świeŜe powietrze, zapewnić im ciepło i odpoczynek. 4.2. NajwaŜniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki naraŜenia śaden 4.3. Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z poszkodowanym W razie wypadku lub złego poczucia się naleŜy natychmiast zwrócić się o poradę lekarską (jeśli to moŜliwe, pokazać instrukcje uŜytkowania lub kartę danych bezpieczeństwa). Leczenie: śaden SEKCJA 5: Postępowanie w przypadku poŜaru 5.1. Środki gaśnicze Zalecane gaśnice: Woda, CO2, Piana, Proszki chemiczne w zaleŜności od materiałów objętych ogniem. Środki gaśnicze, których nie wolno stosować z powodów bezpieczeństwa: śadna w szczególności. 5.2. Szczególne zagroŜenia związane z substancją lub mieszaniną Nie wdychać gazów wybuchowych i palnych. Palenie powoduje cięŜki dym. Produkt moŜe dekomponować się wytwarzając dymy tlenkňw chromu. 5.3. Informacje dla straŜy poŜarnej Zastosować odpowiedni inhalator. Gromadzić oddzielnie skaŜoną wodę pochodzącą z gaszenia poŜaru. Nie wolno odprowadzać jej do kanalizacji. Usunąć ze strefy bezpośredniego zagroŜenia nieuszkodzone pojemniki, jeŜeli jest to moŜliwe ze względów bezpieczeństwa. SEKCJA 6: Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska 6.1. Indywidualne środki ostroŜności, wyposaŜenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych NałoŜyć środki ochrony osobistej. Usunąć wszystkie źródła zapalne. 83330/000001/9 Strona nr. 4 z 12 Karta bezpieczeństwa INVERPLAST/E AS OP MARRONE X MASCHERAMENTO IR MAM/001 Wyprowadzić osoby w bezpieczne miejsce. Patrz środki ochronne w punkcie 7 i 8. 6.2. Środki ostroŜności w zakresie ochrony środowiska UniemoŜliwić przedostanie się do gruntu i przygruntu. UniemoŜliwić przedostanie się do wód powierzchniowych lub kanalizacji. Zatrzymać skaŜoną wodę z mycia i usunąć ją. W przypadku ucieczki gazu do dróg wodnych, gruntu lub kanalizacji naleŜy poinformować o tym odpowiednie władze. Materiały odpowiednie do pochłaniania: materiały wchłaniające, materiały organiczne, piasek 6.3. Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skaŜenia i słuŜące do usuwania skaŜenia Umyć przy uŜyciu duŜej ilości wody. 6.4. Odniesienia do innych sekcji Patrz równieŜ rozdział 8 i 13 SEKCJA 7: Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich magazynowanie 7.1. Środki ostroŜności dotyczące bezpiecznego postępowania Unikać kontaktu ze skórą i oczami, wdychania oparów i mgieł. Unikać kontaktu i wdychania oparňw. Zapoznać się rňwnieŜ z kolejnym paragrafem 8. Jest absolutnie konieczne zapobiec tworzeniu się mieszanek łatwopalnych i wybuchowych i nie dopuścić do tworzenia stęŜeń wyŜszych, niŜ przewidują limity ekspozycji profesjonalnych. Trzymać produkt z dala od źrňdeł ciepła, iskier, ładowania elektrostatycznego, wolnych płomieni i innych źrňdeł zapłonowych. Trzymać pojemniki dobrze zamknięte. Urządzenia elektryczne i świetlne muszą być adekwatnie chronione zgodnie z właściwymi standardami aby uniknąć kontaktu cieczy lub jej oparňw z powierzchniami ciepła, wolnymi płomieniami, iskrami, ładunkami elektrostatycznymi i innymi źrňdłami zapłonu. Preparat moŜe ładować się elektrostatycznie: uŜywać zawsze kontaktu z ziemią podczas przemieszczania go z jednego zbiornika do drugiego. Operatorzy muszą być wyposaŜeni w obuwie i ubranie antystatyczne. Podłogi muszą być typu przewodzącego i instalacje i narzędzia muszą być uziemione. UŜywać narzędzi nie wytwarzających iskier. Unikać kontaktu ze skňrą i oczami. Nie wdychać pyłňw, aerozoli i mgiełek powstałych z rozpylania, ktňre tworzą się w fazie uŜywania preparatu. Unikać wdychania w fazie piaskowania. Przemieszczać zbiorniki ostroŜnie, aby nie dopuścić do ich uszkodzenia i w konsekwencji rozlewania się cieczy. Otwierać pojemniki ostroŜnie poniewaŜ mogą być pod ciśnieniem. W kaŜdym przypadku naleŜy zapewnić dobrą wentylację i odpowiednią wymianę powietrza. Nie wykorzystywać pustych pojemników bez uprzedniego ich wyczyszczenia. Przed przystąpieniem do czynności przemieszczania, upewnić się iŜ w pojemnikach nie znajdują się pozostałości materiałów niemieszalnych. Przed wejściem do sali jadalnej naleŜy zmienić skaŜoną odzieŜ. Podczas pracy nie jeść ani nie pić. W zakresie zalecanego wyposaŜenia ochronnego patrz równieŜ rozdział 8. 7.2. Warunki bezpiecznego magazynowania, łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich wzajemnych niezgodności Trzymać z dala od wolnych płomieni, iskier i Ŝródeł ciepła. Unikać bezpośredniego wystawienia na słońce. Przechowywać z dala od Ŝywności, napojów i paszy. Materiały niekompatybilne: śaden w szczególności. Zobacz równieŜ następny paragraf 10. Przechowywać produkt w suchym miejscu i w temperaturze pokojowej. 83330/000001/9 Strona nr. 5 z 12 Karta bezpieczeństwa INVERPLAST/E AS OP MARRONE X MASCHERAMENTO IR MAM/001 Unikać bezpośredniego promieniowania słonecznego, źrňdeł ciepła, wolnego płomienia i iskier. Trzymać z daleka od czynnikňw utleniających, od alkalii i kwasňw mocnych. Nie palić. Zabraniać wstępu w strefy magazynowania osobom nie upowaŜnionym. Pojemniki, ktňre zostały otwarte, muszą być dokładnie zamknięte i trzymane w pionie, aŜeby produkt się nie wydostawał na zewnątrz. Wskazówka dla pomieszczeń: ŚwieŜe i odpowiednio przewietrzone. 7.3. Szczególne zastosowanie(-a) końcowe Brak SEKCJA 8: Kontrola naraŜenia/środki ochrony indywidualnej 8.1. Parametry dotyczące kontroli Barium sulfate - CAS: 7727-43-7 TLV TWA - 10 mg/m3 Reaction mass of dimethyl adipate and dimethyl glutarate and dimethyl succinate TLV TWA - 10 mg/mł isobutyl acetate - CAS: 110-19-0 TLV TWA - 150 ppm - 713 mg/m3 OSSIDO FERRO ROSSO 130 - CAS: 1309-37-1 TLV TWA - 5 mg/m3 n-butyl acetate - CAS: 123-86-4 TLV TWA - 150 ppm - 713 mg/mł TLV STEL - 200 ppm - 950 mg/mł xylene - CAS: 1330-20-7 TLV TWA - 50 ppm - 221 mg/m3 TLV STEL - 100 ppm- 442 mg/m3, pelle VLE 8h - 221 mg/m3 - 50 ppm VLE short - 442 mg/m3 - 100 ppm toluene - CAS: 108-88-3 TLV TWA - 50 ppm, A4 - 192 mg/m3, A4 skin methanol - CAS: 67-56-1 TLV TWA - 200 ppm - 262 mg/m3 skin TLV STEL - 250 ppm - 328 skin mg/m3 skin DIETILAMMINOETANOLO - CAS: 100-37-8 TLV TWA - 2 ppm - 9.6 mg/m3 skin Wartość TLV- TWA dla mieszanki dimetyl glutarat, Ŝywiczny, tłusty została przyjęta przez naszych dostawcňw jako ich limit ekspozycji wewnętrznej. Legenda: TLV: limitowa wartość progu. TWA: średnia cięŜkość w czasie. STEL: limit przez krňtki czas ekspozycji. C (CELING): stęŜenia, ktňrego nie moŜna przekroczyć nawet w najkrňtszym odcinku czasu. CUTE: potencjalne wchłanianie się przez skňrę wraz z błoną śluzową i oczyma. A1: rozpoznane działanie rakotwňrcze dla człowieka. A2: podejrzane działanie rakotwňrcze dla człowieka. A3: rakotwňrcze dla zwierząt. A4: nie klasyfikowane jako rakotwňrcze dla człowieka, A5: nie podejrzane jako rakotwňrcze dla człowieka. (): wartości w trakcie propozycji modyfikacji Europejskie wartosci limitu ekspozycji posiadaja charakter orientacyjny; odnosnie wartosci obowiazujacych w danym kraju nalezy zapoznac sie z ustawodawstwem krajowym. 8.2. Kontrola naraŜenia Wskaźnik protekcji oczu (EN 166) Okulary zabezpieczające. Stosować dobrze dopasowane okulary ochronne, nie wykorzystywać soczewek. Ochrona skóry: 83330/000001/9 Strona nr. 6 z 12 Karta bezpieczeństwa INVERPLAST/E AS OP MARRONE X MASCHERAMENTO IR MAM/001 Personel musi uŜywać ubrań ochronnych kompletnych i antystatycznych. Wskaźnik protekcji rąk (EN 374): Rękawice odporne na produkty chemiczne. Materiał wskazany: nitryl. W zaleŜności od typu uŜycia i od czasu trwania kontaktu wybrać zabezpieczenie mające odpowiedni wskaźnik protekcji. Przestrzegać instrukcji producentňw dotyczących selekcji, uŜywania, konserwacji i wymiany. Wskaźnik protekcji oddychania (UNI 10720): UŜywać odpowiednich środkňw aby chronić się od oparňw i materiału cząsteczkowego. ZagroŜenia termiczne: śaden Kontrole ekspozycji środowiska: Nie jeść, nie palić i nie pić w miejscach aplikacji. śaden SEKCJA 9: Właściwości fizyczne i chemiczne 9.1. Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych Stan fizyczny: Ciekły. Kolor: Jak w opisie w paragrafie 1. Zapach: Charakterystyczny. Temperatura wrzenia: 115 Punkt łatwopalności: wyŜszy o < VAR,1,0,30,,,1> Limit eksplozywności: W powietrzu dla oparňw rozpuszczalnikňw między 0,7 i 15 % w objętości. pH: N.A. Samozapalanie się: wyŜszy o 370 Gęstość relatywna: 1.600-1.700 kg/l Suchy (%p/p): 70.9 - 75.1 9.2. Inne informacje Rozpuszczalność w oleju: \tN.A. SEKCJA 10: Stabilność i reaktywność 10.1. Reaktywność Stabilny w warunkach normalnych 10.2. Stabilność chemiczna Stabilny w warunkach normalnych 10.3. MoŜliwość występowania niebezpiecznych reakcji śaden 10.4. Warunki, których naleŜy unikać Stabilne w normalnych warunkach. 10.5. Materiały niezgodne Nic szczególnego. Unikać kontaktu z materiałami współpaliwowymi. Produkt moŜe się zapalić. 10.6. Niebezpieczne produkty rozkładu Jeśli poddany działaniu wysokich temperatur, moŜe tworzyć produkty niebezpiecznych dekompozycji; tlenku i dwutlenku węgla, dymu, tlenku azotu i tlenku chromu. SEKCJA 11: Informacje toksykologiczne 11.1. Informacje dotyczące skutków toksykologicznych Nie istnieją do dyspozycji dane toksykologiczne o samym preparacie. NaleŜy, w związku z tym brać pod uwagę stęŜenie pojedyńczych substancji w celu określenia efektów toksykologicznych wynikających z ekspozycji na preparat. PoniŜej przedstawione są informacje toksykologiczne dotyczące głównych substancji znajdujących się w preparacie: 83330/000001/9 Strona nr. 7 z 12 Karta bezpieczeństwa INVERPLAST/E AS OP MARRONE X MASCHERAMENTO IR MAM/001 Reaction mass of dimethyl adipate and dimethyl glutarate and dimethyl succinate Test: LD50 - Drogi przenikania: Ustny - Rodzaje: Szczur > 5000 mg/kg Test: LD50 - Drogi przenikania: Skóra - Rodzaje: Szczur > 2000 mg/kg Test: LC50 - Drogi przenikania: Wdychanie - Rodzaje: Szczur > 11 mg/l - Czas trwania: 4h Aspartic acid aminoesters - CAS: 136210-32-7 Test: LD50 - Drogi przenikania: Ustny - Rodzaje: Szczur > 2000 mg/kg Test: LD50 - Drogi przenikania: Skóra - Rodzaje: Szczur > 2000 mg/kg Test: LC50 - Drogi przenikania: Wdychanie - Rodzaje: Szczur > 4.224 mg/l - Czas trwania: 4h Hydrocarbons, C9, aromatics - CAS: 64742-95-6 Test: LD50 - Drogi przenikania: Ustny - Rodzaje: Szczur = 3592 mg/kg Test: LD50 - Drogi przenikania: Skóra - Rodzaje: Królik = 3160 mg/kg Test: LC50 - Drogi przenikania: Wdychanie - Rodzaje: Szczur > 6.193 mg/l - Czas trwania: 4h n-butyl acetate - CAS: 123-86-4 Test: LD50 - Drogi przenikania: Ustny - Rodzaje: Szczur = 10760 mg/kg Test: LD50 - Drogi przenikania: Skóra - Rodzaje: Królik > 14000 mg/kg Test: LC50 - Drogi przenikania: Wdychanie - Rodzaje: Szczur > 21.1 mg/l xylene - CAS: 1330-20-7 Test: LD50 - Drogi przenikania: Wdychanie Oparów - Rodzaje: Szczur 5000 Ppm - Czas trwania: 4h Test: LD50 - Drogi przenikania: Skóra - Rodzaje: Królik > 1700 mg/kg toluene - CAS: 108-88-3 Test: LD50 - Drogi przenikania: Ustny - Rodzaje: Szczur 5000 mg/kg Test: LD50 - Drogi przenikania: Skóra - Rodzaje: Królik 12124 mg/kg Test: LC50 - Drogi przenikania: Wdychanie - Rodzaje: Mysz 5320 mg/l - Czas trwania: 4h methanol - CAS: 67-56-1 Test: LD50 - Drogi przenikania: Ustny - Rodzaje: Szczur > 5600 mg/kg Test: LD50 - Drogi przenikania: Skóra - Rodzaje: Królik > 15800 mg/kg Test: LC50 - Drogi przenikania: Wdychanie - Rodzaje: Szczur = 83.78 mg/l - Czas trwania: 4h Preparat zawiera chrom trňjwartościowy. SEKCJA 12: Informacje ekologiczne 12.1. Toksyczność Stosować według prawidłowych praktyk roboczych, unikając rozpraszania produktu w środowisku. Działa szkodliwie na organizmy wodne; moŜe powodować długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku wodnym. Barium sulfate - CAS: 7727-43-7 Punkt końcowy: LC50 - Rodzaje: Fish - Czas h: 96 - mg/l: 152 Punkt końcowy: LC50 - Rodzaje: Daphnia - Czas h: 48 - mg/l: 14.5 isobutyl acetate - CAS: 110-19-0 Punkt końcowy: LC50 - Rodzaje: Fish - Czas h: 96 - mg/l: 100 Punkt końcowy: EC50 - Rodzaje: Daphnia - Czas h: 48 - mg/l: 146 Aspartic acid aminoesters - CAS: 136210-32-7 Punkt końcowy: LC50 - Rodzaje: Fish - Czas h: 96 - mg/l: N.A. Punkt końcowy: EC50 - Rodzaje: Daphnia - Czas h: 48 - mg/l: N.A. Punkt końcowy: EC50 - Rodzaje: Algae - Czas h: 72 - mg/l: N.A. Hydrocarbons, C9, aromatics - CAS: 64742-95-6 Punkt końcowy: EC50 - Rodzaje: Daphnia - Czas h: 48 - mg/l: 3.2 Punkt końcowy: LC50 - Rodzaje: Fish - Czas h: 96 - mg/l: 9.2 83330/000001/9 Strona nr. 8 z 12 Karta bezpieczeństwa INVERPLAST/E AS OP MARRONE X MASCHERAMENTO IR MAM/001 OSSIDO FERRO ROSSO 130 - CAS: 1309-37-1 Punkt końcowy: LC50 - Rodzaje: Fish - Czas h: 96 - mg/l: 1000 n-butyl acetate - CAS: 123-86-4 Punkt końcowy: EC50 - Rodzaje: Daphnia - Czas h: 48 - mg/l: 44 Punkt końcowy: EC50 - Rodzaje: Algae - Czas h: 72 - mg/l: 674.7 Punkt końcowy: LC50 - Rodzaje: Fish - Czas h: 96 - mg/l: 18 toluene - CAS: 108-88-3 Punkt końcowy: LC50 - Rodzaje: Fish - Czas h: 24 - mg/l: 58 Wykaz zawartych substancji niebezpiecznych dla środowiska i odnośna klasyfikacja: 5.83 % Aspartic acid aminoesters CAS: 136210-32-7 R52/53 Działa szkodliwie na organizmy wodne; moŜe powodować długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku wodnym. 5.36 % Hydrocarbons, C9, aromatics CAS: 64742-95-6 R51/53 Działa toksycznie na organizmy wodne; moŜe powodować długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku wodnym. Preparat zawiera chrom trňjwartościowy. 12.2. Trwałość i zdolność do rozkładu śaden 12.3. Zdolność do bioakumulacji N.A. 12.4. Mobilność w glebie N.A. 12.5. Wyniki oceny właściwości PBT i vPvB Substancje vPvB: Zadna - Substancje PBT: Zadna 12.6. Inne szkodliwe skutki działania śaden SEKCJA 13: Postepowanie z odpadami 13.1. Metody unieszkodliwiania odpadów Odzyskiwać jeśli to moŜliwe. Odsyłać do upowaŜnionych instalacji likwidowania lub spalania w warunkach kontrolowanych. Działać według obowiązujących przepisów lokalnych i krajowych. SEKCJA 14: Informacje dotyczące transportu 14.1. Numer UN (numer ONZ) ADR-UN Number: 1263 IATA-UN Number: 1263 IMDG-UN Number: 1263 14.2. Prawidłowa nazwa przewozowa UN N.A. ADR-Shipping Name: FARBA (obejmuje farby, lakiery, emalie, bejce, szelaki, pokosty, wybłyszczacze, ciekłe napełniacze i ciekłe lakiery podkładowe) lub MATERIAŁ POKREWNY DO FARBY (obejmuje rozcieńczalniki lub rozpuszczalniki) (o pręŜności par w 50°C większej, niŜ 110 kPa) IATA-Shipping Name: FARBA (obejmuje farby, lakiery, emalie, bejce, szelaki, pokosty, wybłyszczacze, ciekłe napełniacze i ciekłe lakiery podkładowe) lub MATERIAŁ POKREWNY DO FARBY (obejmuje rozcieńczalniki lub rozpuszczalniki) (o pręŜności par w 50°C większej, niŜ 110 kPa) IMDG-Shipping Name: FARBA (obejmuje farby, lakiery, emalie, bejce, szelaki, pokosty, wybłyszczacze, ciekłe napełniacze i ciekłe lakiery podkładowe) lub MATERIAŁ POKREWNY DO FARBY (obejmuje 83330/000001/9 Strona nr. 9 z 12 Karta bezpieczeństwa INVERPLAST/E AS OP MARRONE X MASCHERAMENTO IR MAM/001 rozcieńczalniki lub rozpuszczalniki) (o pręŜności par w 50°C wi ększej, niŜ 110 kPa) 14.3. Klasa(-y) zagroŜenia w transporcie ADR-Class: 3 IATA-Class: 3 IMDG-Class: 3 N.A. 14.4. Grupa pakowania ADR-Packing Group: II IATA-Packing Group: II IMDG-Packing Group: II N.A. 14.5. ZagroŜenia dla środowiska N.A. N.A. 14.6. Szczególne środki ostroŜności dla uŜytkowników N.A. N.A. 14.7. Transport luzem zgodnie z załącznikiem II do konwencji MARPOL 73/78 i kodeksem IBC N.A. SEKCJA 15: Informacje dotyczące przepisów prawnych 15.1. Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla substancji i mieszaniny Dyr. 67/548/EWG (Klasyfikacja, pakowanie i oznakowanie substancji niebezpiecznych). Dyr. 99/45/EWG (Klasyfikacje, pakowanie i oznakowanie mieszanin niebezpiecznych). Dir. 98/24/WE (ZagroŜenia związane ze środkami chemicznymi w miejscu pracy). Dyr. 2000/39/WE (Wykaz wskaźnikowych wartości naraŜenia zawodowego); Dyr. 2006/08/WE; Rozporządzenie (WE) n.1907/2006 (REACH), Rozporządzenie (WE) n. 1272/2008 (CLP), Rozporządzenie (WE) n. 790/2009 (1° ATP CLP), Rozporz ądzenie (EU) n. 453/2010 (Załącznik I). Tam gdzie zastosowywalne naleŜy odnieść się do następujących norm: Dyrektywa 2003/105/WE (Dyrektywa Seveso III). Rozporządzenie (WE) nr 648/2004 (detergentów). Dyrektywa 1999/13/WE w sprawie ograniczenia emisji lotnych związków organicznych 15.2. Ocena bezpieczeństwa chemicznego Nie SEKCJA 16: Inne informacje R10 Produkt łatwopalny. R11 Produkt wysoce łatwopalny. R20/21 Działa szkodliwie przez drogi oddechowe i w kontakcie ze skórą. R20/21/22 Działa szkodliwie przez drogi oddechowe, w kontakcie ze skórą i po połknięciu. R23/24/25 Działa toksycznie przez drogi oddechowe, w kontakcie ze skórą i po połknięciu. R34 Powoduje oparzenia. R36 Działa draŜniąco na oczy. R36/37/38 Działa draŜniąco na oczy, drogi oddechowe i skórę. R37 Działa draŜniąco na drogi oddechowe. R38 Działa draŜniąco na skórę. R39/23/24/25 Działa toksycznie przez drogi oddechowe, w kontakcie ze skórą i po połknięciu; zagraŜa powstaniem bardzo powaŜnych nieodwracalnych zmian w stanie zdrowia. R43 MoŜe powodować uczulenie w kontakcie ze skórą. R48/20 Działa szkodliwie przez drogi oddechowe; stwarza powaŜne zagroŜenie zdrowia w następstwie długotrwałego naraŜenia. 83330/000001/9 Strona nr. 10 z 12 Karta bezpieczeństwa INVERPLAST/E AS OP MARRONE X MASCHERAMENTO IR MAM/001 R51/53 Działa toksycznie na organizmy wodne; moŜe powodować długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku wodnym. R52/53 Działa szkodliwie na organizmy wodne; moŜe powodować długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku wodnym. R63 MoŜliwe ryzyko szkodliwego działania na dziecko w łonie matki. R65 Działa szkodliwie; moŜe powodować uszkodzenie płuc w przypadku połknięcia. R66 Powtarzające się naraŜenie moŜe powodować wysuszanie lub pękanie skóry. R67 Pary mogą wywoływać uczucie senności i zawroty głowy. H319 Działa draŜniąco na oczy. H225 Wysoce łatwopalna ciecz i pary. H317 MoŜe powodować reakcję alergiczną skóry. H412 Działa szkodliwie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki. H226 Łatwopalna ciecz i pary. H335 MoŜe powodować podraŜnienie dróg oddechowych. H304 Połknięcie i dostanie się przez drogi oddechowe moŜe grozić śmiercią H336 MoŜe wywoływać uczucie senności lub zawroty głowy. H411 Działa toksycznie na organizmy wodne, powodując długotrwałe zmiany. H373 MoŜe powodować uszkodzenie narządów poprzez długotrwałe lub naraŜenie powtarzane. H332 Działa szkodliwie w następstwie wdychania. H312 Nocivo em contacto com a pele. H315 Działa draŜniąco na skórę H361 Podejrzewa się, Ŝe działa szkodliwie na płodność lub na dziecko w łonie matki. H370 Powoduje uszkodzenie narządów. H301 Działa toksycznie po połknięciu. H311 Działa toksycznie w kontakcie ze skórą H331 Działa toksycznie w następstwie wdychania. H314 Powoduje powaŜne oparzenia skóry oraz uszkodzenia oczu. H302 Działa szkodliwie po połknięciu. Paragrafy zmodyfikowane przez poprzedni przegląd: SEKCJA 11: Informacje toksykologiczne SEKCJA 12: Informacje ekologiczne Niniejszy dokument został przygotowany przez kompetentną osobę, która otrzymała odpowiednie przeszkolenie Główne Ŝródła bibliograficzne: ECDIN - Dane chemiczne dotyczące warunków środowiskowych i Sieć Informacyjna Zrzeszony Ośrodek Badań, Komisja Wspólnoty Europejskiej SAX NIEBEZPIECZNE WŁAŚCIWOŚCI MATERIAŁÓW PRZEMYSŁOWYCH - Wydanie ósmeVan Nostrand Reinold Krajowy Zbiorowy Układ Pracy - Załącznik 1 Instytut Nadzoru nad Zdrowiem - Krajowy Inwentarz Substancji Chemicznych Informacje w nim zawarte opierają się na naszej wiedzy w wyŜej wymienionym dniu. Dotyczą wyłącznie wskazanego produktu i nie tworzą gwarancji szczególnych jakości. UŜytkownik powinien upewnić się o przydatności i kompletności tych informacji w związku ze specyficznym uŜyciem, do jakiego jest on przeznaczony. Ta tablica anuluje i zastępuje jakąkolwiek poprzednią edycję. ADR: CAS: CLP: DNEL: 83330/000001/9 Strona nr. 11 z 12 Umowa Europejska dotycząca Międzynarodowego Przewozu Drogowego Towarów Niebezpiecznych Chemical Abstracts Service (oddział Amerykańskiego Towarzystwa Chemicznego). Klasyfikacja, Oznakowanie i Pakowanie Pochodny Poziom Niepowodujący Zmian Karta bezpieczeństwa INVERPLAST/E AS OP MARRONE X MASCHERAMENTO IR MAM/001 EINECS: GefStoffVO: GHS: IATA: IATA-DGR: ICAO: ICAO-TI: IMDG: INCI: KSt: LC50: LD50: PNEC: RID: STEL: STOT: TLV: TWATLV: WGK: 83330/000001/9 Strona nr. 12 z 12 Europejski Wykaz Istniejących Substancji o Znaczeniu Komercyjnym Rozporządzenie o Substancjach Niebezpiecznych, Niemcy Globalny Zharmonizowany System Klasyfikacji i Oznakowania Chemikaliów Międzynarodowe Zrzeszenie Przewoźników Powietrznych Konwencja w sprawie Bezpiecznego Transportu Materiałów "Międzynarodowego Zrzeszenia Przewoźników Powietrznych" (IATA) Organizacja Międzynarodowego Lotnictwa Cywilnego Instrukcje Techniczne "Organizacji Międzynarodowego Lotnictwa Cywilnego" (ICAO) Międzynarodowy Morski Kodeks Towarów Niebezpiecznych Międzynarodowe Nazewnictwo Składników Kosmetycznych Wskaźnik wybuchowości. StęŜenie śmiertelne dla 50 procent osobników badanej populacji Dawka śmiertelna dla 50 procent osobników badanej populacji Przewidywane StęŜenie Niepowodujące Zmian w Środowisku Regulamin Międzynarodowego Przewozu Kolejami Towarów Niebezpiecznych Krótkoterminowa Dopuszczalna Wartość NaraŜenia Działanie Toksyczne Na Narządy Docelowe NajwyŜsza Dopuszczalna Wartość StęŜenia NajwyŜsza Dopuszczalna Średnia Wartość StęŜenia W Ciągu 8Godzinnego Wymiaru Czasu Pracy Niemiecka Klasa ZagroŜenia Dla Wód