Karta bezpieczeństwa INVERPLAST/E AS OP MARRONE X

Transkrypt

Karta bezpieczeństwa INVERPLAST/E AS OP MARRONE X
Karta bezpieczeństwa
INVERPLAST/E AS OP MARRONE X MASCHERAMENTO IR MAM/001
Karta bezpieczeństwa dla 27/6/2014, przegląd 9
SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa
1.1. Identyfikator produktu
Identyfikacja preparatu:
Nazwa handlowa:
INVERPLAST/E AS OP MARRONE X MASCHERAMENTO IR
MAM/001
Kod handlowy: 83330
1.2. Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane
UŜytkowanie zalecane:
Lakier do metalu do zastosowania przemyslowego
1.3. Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki
Dostawca: Inver S.p.A. con Unico Socio
Siedziba Glówna: Via di Corticella 205 - BOLOGNA
Telefon 0039/051/6380411 - Fax 0039/051/322000
Laboratorium i produkcja; Via Marconi 10 - Minerbio (BO)
Telefon 0039/051/6606811 - Fax 0039/051/6604100
Kompetentnej osoby odpowiedzialnej za kartę charakterystyki:
[email protected]
1.4. Numer telefonu alarmowego
SEKCJA 2: Identyfikacja zagroŜeń
2.1. Klasyfikacja substancji lub mieszaniny
Kryteria Dyrektyw 67/548/WE, 99/45/WE wraz z późniejszymi zmianami:
Właściwości / Symbole:
F Produkt wysoce łatwopalny
Xi Produkt draŜniący
Zdania R:
R11 Produkt wysoce łatwopalny.
R43 MoŜe powodować uczulenie w kontakcie ze skórą.
R52/53 Działa szkodliwie na organizmy wodne; moŜe powodować długo utrzymujące się
niekorzystne zmiany w środowisku wodnym.
Niekorzystne efekty dla fizykochemicznego zdrowia człowieka oraz dla środowiska:
Brak innych zagroŜeń
2.2. Elementy oznakowania
Symbole:
Xi Produkt draŜniący
F Produkt wysoce łatwopalny
Zdania R:
R11 Produkt wysoce łatwopalny.
R43 MoŜe powodować uczulenie w kontakcie ze skórą.
R52/53 Działa szkodliwie na organizmy wodne; moŜe powodować długo utrzymujące się
niekorzystne zmiany w środowisku wodnym.
Zdania S:
S21 Nie palić tytoniu podczas stosowania produktu.
S23 Nie wdychać gazu/dymu/pary/rozpylonej cieczy (rodzaj określi producent).
S24/25 Unikać zanieczyszczenia skóry i oczu.
S29 Nie wprowadzać do kanalizacji.
S37 Nosić odpowiednie rękawice ochronne.
83330/000001/9
Strona nr. 1 z 12
Karta bezpieczeństwa
INVERPLAST/E AS OP MARRONE X MASCHERAMENTO IR MAM/001
S43 W przypadku poŜaru uŜywać...(podać rodzaj sprzętu przeciwpoŜarowego. JeŜeli woda
zwiększa zagroŜenie, dodać ... nigdy nie uŜywać wody).
Zawiera:
Aspartic acid aminoesters
2.3. Inne zagroŜenia
Substancje vPvB: Zadna - Substancje PBT: Zadna
Inne zagroŜenia:
Brak innych zagroŜeń
SEKCJA 3: Skład/informacja o składnikach
3.1. Substancje
N.A.
3.2. Mieszaniny
Substancje niebezpieczne według Dyrektywy EWG 67/548 i Rozporządzenia CLP oraz
odpowiedniej klasyfikacji:
30% - 40% Barium sulfate
REACH No.: 01-2119491274-35, CAS: 7727-43-7, N.EC: 231-784-4
substancja z limitem wyznaczonym przez Wspólnotę Europejską w odniesieniu do ekspozycji w
miejscu pracy
10% - 12.5% Reaction mass of dimethyl adipate and dimethyl glutarate and dimethyl succinate
REACH No.: 01-2119475445-32
Xi; R36
3.3/2 Eye Irrit. 2 H319
7% - 10% isobutyl acetate
REACH No.: 01-2119488971-22, Numer Index: 607-026-00-7, CAS: 110-19-0, N.EC: 203-745-1
F; R11-66-67; substancja z limitem wyznaczonym przez Wspólnotę Europejską w odniesieniu
do ekspozycji w miejscu pracy
2.6/2 Flam. Liq. 2 H225
5% - 7% Aspartic acid aminoesters
REACH No.: 01-0000015937-58, Numer Index: 607-350-00-9, CAS: 136210-32-7, N.EC:
412-060-9
Xi; R43-52/53
3.4.2/1 Skin Sens. 1 H317
4.1/C3 Aquatic Chronic 3 H412
5% - 7% Hydrocarbons, C9, aromatics
REACH No.: 01-2119455851-35, Numer Index: 649-356-00-4, CAS: 64742-95-6, N.EC:
918-668-5
Xn,Xi,N; R51/53-10-37-65-66-67
2.6/3 Flam. Liq. 3 H226
3.8/3 STOT SE 3 H335
3.10/1 Asp. Tox. 1 H304
3.8/3 STOT SE 3 H336
4.1/C2 Aquatic Chronic 2 H411
3% - 5% OSSIDO FERRO ROSSO 130
REACH No.: 01-2119457614-35, CAS: 1309-37-1, N.EC: 215-168-2
substancja z limitem wyznaczonym przez Wspólnotę Europejską w odniesieniu do ekspozycji w
miejscu pracy
83330/000001/9
Strona nr. 2 z 12
Karta bezpieczeństwa
INVERPLAST/E AS OP MARRONE X MASCHERAMENTO IR MAM/001
0.5% - 1% n-butyl acetate
REACH No.: 01-2119485493-29, Numer Index: 607-025-00-1, CAS: 123-86-4, N.EC: 204-658-1
R10-66-67; substancja z limitem wyznaczonym przez Wspólnotę Europejską w odniesieniu do
ekspozycji w miejscu pracy
2.6/3 Flam. Liq. 3 H226
3.8/3 STOT SE 3 H336
0.1% - 0.25% xylene
REACH No.: 01-2119488216-32, Numer Index: 601-022-00-9, CAS: 1330-20-7, N.EC:
215-535-7
Xn,Xi; R10-65-20/21-36/37/38
2.6/3 Flam. Liq. 3 H226
3.10/1 Asp. Tox. 1 H304
3.3/2 Eye Irrit. 2 H319
3.9/2 STOT RE 2 H373
3.1/4/Inhal Acute Tox. 4 H332
3.8/3 STOT SE 3 H335
3.1/4/Dermal Acute Tox. 4 H312
3.2/2 Skin Irrit. 2 H315
0.01% - 0.1% toluene
REACH No.: 01-2119471310-51, Numer Index: 601-021-00-3, CAS: 108-88-3, N.EC: 203-625-9
F,Repr. Cat. 3,Xn,Xi; R11-38-48/20-63-65-67
2.6/2 Flam. Liq. 2 H225
3.7/2 Repr. 2 H361
3.10/1 Asp. Tox. 1 H304
3.9/2 STOT RE 2 H373
3.2/2 Skin Irrit. 2 H315
3.8/3 STOT SE 3 H336
0.01% - 0.1% methanol
REACH No.: 01-2119433307-44, Numer Index: 603-001-00-X, CAS: 67-56-1, N.EC: 200-659-6
F,T; R11-23/24/25-39/23/24/25
2.6/2 Flam. Liq. 2 H225
3.8/1 STOT SE 1 H370
3.1/3/Oral Acute Tox. 3 H301
3.1/3/Dermal Acute Tox. 3 H311
3.1/3/Inhal Acute Tox. 3 H331
< 0.01% DIETILAMMINOETANOLO
Numer Index: 603-048-00-6, CAS: 100-37-8, N.EC: 202-845-2
Xn,C; R10-20/21/22-34
2.6/3 Flam. Liq. 3 H226
3.2/1B Skin Corr. 1B H314
3.1/4/Oral Acute Tox. 4 H302
3.1/4/Dermal Acute Tox. 4 H312
3.1/4/Inhal Acute Tox. 4 H332
Substancja z CAS 64742-95-6 nie jest klasyfikowana rakotwňrcza Kat 2 z R45 poniewaŜ zawiera mniej
niŜ 0,1 % p/p benzenu (EINECS N 200-753 -7) jak z noty Pz DL 28/04/1997
83330/000001/9
Strona nr. 3 z 12
Karta bezpieczeństwa
INVERPLAST/E AS OP MARRONE X MASCHERAMENTO IR MAM/001
Tekst kompletny ewentualnych zdań R jest przeniesiony w paragrafie 16
SEKCJA 4: Środki pierwszej pomocy
4.1. Opis środków pierwszej pomocy
Kontakt ze skórą:
Natychmiast zdjąć skaŜoną odzieŜ.
Przemyć natychmiast duŜą ilością bieŜącej wody i ewentualnie mydła, obszary, które miały
kontakt z produktem, nawet jeśli istnieją tylko podejrzenia.
Umyć dokładnie ciało (prysznic lub kąpiel).
Zdjąć natychmiast skaŜoną odzieŜ i pozbyć się jej w bezpieczny sposób.
Kontakt z oczami:
Jeśli oko jest zamknięte w bolesnym spazmie otworzyć powiekę delikatnie lecz zdecydowanie.
UwaŜać aby nie dotykać zdrowego oka wodą skaŜoną.
Zanieczyszczone oczy przemyć natychmiast duŜą ilością wody i zasięgnąć porady lekarza.
Połknięcie:
Absolutnie nie wywoływać wymiotów. NATYCHMIAST DOKONAĆ BADANIA LEKARSKIEGO.
Wdychanie:
Umieścić pacjenta w przewiewnym miejscu i zapewnić mu odpoczynek. Jeśli oddech jest
nieregularny lub się zatrzymał zastosować sztuczne oddychanie. W przypadku utraty
przytomności kontrolować oddech i puls, umieścić w pozycji odpoczynku i wezwać natychmiast
pogotowie medyczne.
Wyprowadzić ofiary na świeŜe powietrze, zapewnić im ciepło i odpoczynek.
4.2. NajwaŜniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki naraŜenia
śaden
4.3. Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania
z poszkodowanym
W razie wypadku lub złego poczucia się naleŜy natychmiast zwrócić się o poradę lekarską (jeśli
to moŜliwe, pokazać instrukcje uŜytkowania lub kartę danych bezpieczeństwa).
Leczenie:
śaden
SEKCJA 5: Postępowanie w przypadku poŜaru
5.1. Środki gaśnicze
Zalecane gaśnice:
Woda, CO2, Piana, Proszki chemiczne w zaleŜności od materiałów objętych ogniem.
Środki gaśnicze, których nie wolno stosować z powodów bezpieczeństwa:
śadna w szczególności.
5.2. Szczególne zagroŜenia związane z substancją lub mieszaniną
Nie wdychać gazów wybuchowych i palnych.
Palenie powoduje cięŜki dym.
Produkt moŜe dekomponować się wytwarzając dymy tlenkňw chromu.
5.3. Informacje dla straŜy poŜarnej
Zastosować odpowiedni inhalator.
Gromadzić oddzielnie skaŜoną wodę pochodzącą z gaszenia poŜaru. Nie wolno odprowadzać jej
do kanalizacji.
Usunąć ze strefy bezpośredniego zagroŜenia nieuszkodzone pojemniki, jeŜeli jest to moŜliwe ze
względów bezpieczeństwa.
SEKCJA 6: Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska
6.1. Indywidualne środki ostroŜności, wyposaŜenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych
NałoŜyć środki ochrony osobistej.
Usunąć wszystkie źródła zapalne.
83330/000001/9
Strona nr. 4 z 12
Karta bezpieczeństwa
INVERPLAST/E AS OP MARRONE X MASCHERAMENTO IR MAM/001
Wyprowadzić osoby w bezpieczne miejsce.
Patrz środki ochronne w punkcie 7 i 8.
6.2. Środki ostroŜności w zakresie ochrony środowiska
UniemoŜliwić przedostanie się do gruntu i przygruntu. UniemoŜliwić przedostanie się do wód
powierzchniowych lub kanalizacji.
Zatrzymać skaŜoną wodę z mycia i usunąć ją.
W przypadku ucieczki gazu do dróg wodnych, gruntu lub kanalizacji naleŜy poinformować o tym
odpowiednie władze.
Materiały odpowiednie do pochłaniania: materiały wchłaniające, materiały organiczne, piasek
6.3. Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skaŜenia i słuŜące do usuwania skaŜenia
Umyć przy uŜyciu duŜej ilości wody.
6.4. Odniesienia do innych sekcji
Patrz równieŜ rozdział 8 i 13
SEKCJA 7: Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich magazynowanie
7.1. Środki ostroŜności dotyczące bezpiecznego postępowania
Unikać kontaktu ze skórą i oczami, wdychania oparów i mgieł.
Unikać kontaktu i wdychania oparňw. Zapoznać się rňwnieŜ z kolejnym paragrafem 8. Jest
absolutnie konieczne zapobiec tworzeniu się mieszanek łatwopalnych i wybuchowych i nie
dopuścić do tworzenia stęŜeń wyŜszych, niŜ przewidują limity ekspozycji profesjonalnych.
Trzymać produkt z dala od źrňdeł ciepła, iskier, ładowania elektrostatycznego, wolnych płomieni
i innych źrňdeł zapłonowych. Trzymać pojemniki dobrze zamknięte.
Urządzenia elektryczne i świetlne muszą być adekwatnie chronione zgodnie z właściwymi
standardami aby uniknąć kontaktu cieczy lub jej oparňw z powierzchniami ciepła, wolnymi
płomieniami, iskrami, ładunkami elektrostatycznymi i innymi źrňdłami zapłonu.
Preparat moŜe ładować się elektrostatycznie: uŜywać zawsze kontaktu z ziemią podczas
przemieszczania go z jednego zbiornika do drugiego.
Operatorzy muszą być wyposaŜeni w obuwie i ubranie antystatyczne. Podłogi muszą być typu
przewodzącego i instalacje i narzędzia muszą być uziemione. UŜywać narzędzi nie
wytwarzających iskier. Unikać kontaktu ze skňrą i oczami. Nie wdychać pyłňw, aerozoli i mgiełek
powstałych z rozpylania, ktňre tworzą się w fazie uŜywania preparatu. Unikać wdychania w fazie
piaskowania.
Przemieszczać zbiorniki ostroŜnie, aby nie dopuścić do ich uszkodzenia i w konsekwencji
rozlewania się cieczy. Otwierać pojemniki ostroŜnie poniewaŜ mogą być pod ciśnieniem. W
kaŜdym przypadku naleŜy zapewnić dobrą wentylację i odpowiednią wymianę powietrza.
Nie wykorzystywać pustych pojemników bez uprzedniego ich wyczyszczenia.
Przed przystąpieniem do czynności przemieszczania, upewnić się iŜ w pojemnikach nie znajdują
się pozostałości materiałów niemieszalnych.
Przed wejściem do sali jadalnej naleŜy zmienić skaŜoną odzieŜ.
Podczas pracy nie jeść ani nie pić.
W zakresie zalecanego wyposaŜenia ochronnego patrz równieŜ rozdział 8.
7.2. Warunki bezpiecznego magazynowania, łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich
wzajemnych niezgodności
Trzymać z dala od wolnych płomieni, iskier i Ŝródeł ciepła. Unikać bezpośredniego wystawienia
na słońce.
Przechowywać z dala od Ŝywności, napojów i paszy.
Materiały niekompatybilne:
śaden w szczególności. Zobacz równieŜ następny paragraf 10.
Przechowywać produkt w suchym miejscu i w temperaturze pokojowej.
83330/000001/9
Strona nr. 5 z 12
Karta bezpieczeństwa
INVERPLAST/E AS OP MARRONE X MASCHERAMENTO IR MAM/001
Unikać bezpośredniego promieniowania słonecznego, źrňdeł ciepła, wolnego płomienia i iskier.
Trzymać z daleka od czynnikňw utleniających, od alkalii i kwasňw mocnych.
Nie palić. Zabraniać wstępu w strefy magazynowania osobom nie upowaŜnionym. Pojemniki,
ktňre zostały otwarte, muszą być dokładnie zamknięte i trzymane w pionie, aŜeby produkt się nie
wydostawał na zewnątrz.
Wskazówka dla pomieszczeń:
ŚwieŜe i odpowiednio przewietrzone.
7.3. Szczególne zastosowanie(-a) końcowe
Brak
SEKCJA 8: Kontrola naraŜenia/środki ochrony indywidualnej
8.1. Parametry dotyczące kontroli
Barium sulfate - CAS: 7727-43-7
TLV TWA - 10 mg/m3
Reaction mass of dimethyl adipate and dimethyl glutarate and dimethyl succinate
TLV TWA - 10 mg/mł
isobutyl acetate - CAS: 110-19-0
TLV TWA - 150 ppm - 713 mg/m3
OSSIDO FERRO ROSSO 130 - CAS: 1309-37-1
TLV TWA - 5 mg/m3
n-butyl acetate - CAS: 123-86-4
TLV TWA - 150 ppm - 713 mg/mł
TLV STEL - 200 ppm - 950 mg/mł
xylene - CAS: 1330-20-7
TLV TWA - 50 ppm - 221 mg/m3
TLV STEL - 100 ppm- 442 mg/m3, pelle
VLE 8h - 221 mg/m3 - 50 ppm
VLE short - 442 mg/m3 - 100 ppm
toluene - CAS: 108-88-3
TLV TWA - 50 ppm, A4 - 192 mg/m3, A4 skin
methanol - CAS: 67-56-1
TLV TWA - 200 ppm - 262 mg/m3 skin
TLV STEL - 250 ppm - 328 skin mg/m3 skin
DIETILAMMINOETANOLO - CAS: 100-37-8
TLV TWA - 2 ppm - 9.6 mg/m3 skin
Wartość TLV- TWA dla mieszanki “dimetyl glutarat, Ŝywiczny, tłusty“ została przyjęta przez
naszych dostawcňw jako ich limit ekspozycji wewnętrznej.
Legenda: TLV: limitowa wartość progu. TWA: średnia cięŜkość w czasie. STEL: limit przez
krňtki czas ekspozycji. C (CELING): stęŜenia, ktňrego nie moŜna przekroczyć nawet w
najkrňtszym odcinku czasu. CUTE: potencjalne wchłanianie się przez skňrę wraz z błoną
śluzową i oczyma. A1: rozpoznane działanie rakotwňrcze dla człowieka. A2: podejrzane
działanie rakotwňrcze dla człowieka. A3: rakotwňrcze dla zwierząt. A4: nie klasyfikowane jako
rakotwňrcze dla człowieka, A5: nie podejrzane jako rakotwňrcze dla człowieka. (“): wartości w
trakcie propozycji modyfikacji
Europejskie wartosci limitu ekspozycji posiadaja charakter orientacyjny; odnosnie wartosci
obowiazujacych w danym kraju nalezy zapoznac sie z ustawodawstwem krajowym.
8.2. Kontrola naraŜenia
Wskaźnik protekcji oczu (EN 166)
Okulary zabezpieczające.
Stosować dobrze dopasowane okulary ochronne, nie wykorzystywać soczewek.
Ochrona skóry:
83330/000001/9
Strona nr. 6 z 12
Karta bezpieczeństwa
INVERPLAST/E AS OP MARRONE X MASCHERAMENTO IR MAM/001
Personel musi uŜywać ubrań ochronnych kompletnych i antystatycznych.
Wskaźnik protekcji rąk (EN 374):
Rękawice odporne na produkty chemiczne.
Materiał wskazany: nitryl.
W zaleŜności od typu uŜycia i od czasu trwania kontaktu wybrać zabezpieczenie mające
odpowiedni wskaźnik protekcji. Przestrzegać instrukcji producentňw dotyczących selekcji,
uŜywania, konserwacji i wymiany.
Wskaźnik protekcji oddychania (UNI 10720):
UŜywać odpowiednich środkňw aby chronić się od oparňw i materiału cząsteczkowego.
ZagroŜenia termiczne:
śaden
Kontrole ekspozycji środowiska:
Nie jeść, nie palić i nie pić w miejscach aplikacji.
śaden
SEKCJA 9: Właściwości fizyczne i chemiczne
9.1. Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych
Stan fizyczny: Ciekły.
Kolor: Jak w opisie w paragrafie 1.
Zapach: Charakterystyczny.
Temperatura wrzenia:
115
Punkt łatwopalności: wyŜszy o < VAR,1,0,30,,,1>
Limit eksplozywności: W powietrzu dla oparňw rozpuszczalnikňw między 0,7 i 15 % w objętości.
pH:
N.A.
Samozapalanie się: wyŜszy o 370
Gęstość relatywna: 1.600-1.700 kg/l
Suchy (%p/p): 70.9 - 75.1
9.2. Inne informacje
Rozpuszczalność w oleju: \tN.A.
SEKCJA 10: Stabilność i reaktywność
10.1. Reaktywność
Stabilny w warunkach normalnych
10.2. Stabilność chemiczna
Stabilny w warunkach normalnych
10.3. MoŜliwość występowania niebezpiecznych reakcji
śaden
10.4. Warunki, których naleŜy unikać
Stabilne w normalnych warunkach.
10.5. Materiały niezgodne
Nic szczególnego.
Unikać kontaktu z materiałami współpaliwowymi. Produkt moŜe się zapalić.
10.6. Niebezpieczne produkty rozkładu
Jeśli poddany działaniu wysokich temperatur, moŜe tworzyć produkty niebezpiecznych
dekompozycji; tlenku i dwutlenku węgla, dymu, tlenku azotu i tlenku chromu.
SEKCJA 11: Informacje toksykologiczne
11.1. Informacje dotyczące skutków toksykologicznych
Nie istnieją do dyspozycji dane toksykologiczne o samym preparacie. NaleŜy, w związku z tym
brać pod uwagę stęŜenie pojedyńczych substancji w celu określenia efektów toksykologicznych
wynikających z ekspozycji na preparat.
PoniŜej przedstawione są informacje toksykologiczne dotyczące głównych substancji znajdujących się
w preparacie:
83330/000001/9
Strona nr. 7 z 12
Karta bezpieczeństwa
INVERPLAST/E AS OP MARRONE X MASCHERAMENTO IR MAM/001
Reaction mass of dimethyl adipate and dimethyl glutarate and dimethyl succinate
Test: LD50 - Drogi przenikania: Ustny - Rodzaje: Szczur > 5000 mg/kg
Test: LD50 - Drogi przenikania: Skóra - Rodzaje: Szczur > 2000 mg/kg
Test: LC50 - Drogi przenikania: Wdychanie - Rodzaje: Szczur > 11 mg/l - Czas trwania:
4h
Aspartic acid aminoesters - CAS: 136210-32-7
Test: LD50 - Drogi przenikania: Ustny - Rodzaje: Szczur > 2000 mg/kg
Test: LD50 - Drogi przenikania: Skóra - Rodzaje: Szczur > 2000 mg/kg
Test: LC50 - Drogi przenikania: Wdychanie - Rodzaje: Szczur > 4.224 mg/l - Czas
trwania: 4h
Hydrocarbons, C9, aromatics - CAS: 64742-95-6
Test: LD50 - Drogi przenikania: Ustny - Rodzaje: Szczur = 3592 mg/kg
Test: LD50 - Drogi przenikania: Skóra - Rodzaje: Królik = 3160 mg/kg
Test: LC50 - Drogi przenikania: Wdychanie - Rodzaje: Szczur > 6.193 mg/l - Czas
trwania: 4h
n-butyl acetate - CAS: 123-86-4
Test: LD50 - Drogi przenikania: Ustny - Rodzaje: Szczur = 10760 mg/kg
Test: LD50 - Drogi przenikania: Skóra - Rodzaje: Królik > 14000 mg/kg
Test: LC50 - Drogi przenikania: Wdychanie - Rodzaje: Szczur > 21.1 mg/l
xylene - CAS: 1330-20-7
Test: LD50 - Drogi przenikania: Wdychanie Oparów - Rodzaje: Szczur 5000 Ppm - Czas
trwania: 4h
Test: LD50 - Drogi przenikania: Skóra - Rodzaje: Królik > 1700 mg/kg
toluene - CAS: 108-88-3
Test: LD50 - Drogi przenikania: Ustny - Rodzaje: Szczur 5000 mg/kg
Test: LD50 - Drogi przenikania: Skóra - Rodzaje: Królik 12124 mg/kg
Test: LC50 - Drogi przenikania: Wdychanie - Rodzaje: Mysz 5320 mg/l - Czas trwania: 4h
methanol - CAS: 67-56-1
Test: LD50 - Drogi przenikania: Ustny - Rodzaje: Szczur > 5600 mg/kg
Test: LD50 - Drogi przenikania: Skóra - Rodzaje: Królik > 15800 mg/kg
Test: LC50 - Drogi przenikania: Wdychanie - Rodzaje: Szczur = 83.78 mg/l - Czas
trwania: 4h
Preparat zawiera chrom trňjwartościowy.
SEKCJA 12: Informacje ekologiczne
12.1. Toksyczność
Stosować według prawidłowych praktyk roboczych, unikając rozpraszania produktu w
środowisku.
Działa szkodliwie na organizmy wodne; moŜe powodować długo utrzymujące się niekorzystne
zmiany w środowisku wodnym.
Barium sulfate - CAS: 7727-43-7
Punkt końcowy: LC50 - Rodzaje: Fish - Czas h: 96 - mg/l: 152
Punkt końcowy: LC50 - Rodzaje: Daphnia - Czas h: 48 - mg/l: 14.5
isobutyl acetate - CAS: 110-19-0
Punkt końcowy: LC50 - Rodzaje: Fish - Czas h: 96 - mg/l: 100
Punkt końcowy: EC50 - Rodzaje: Daphnia - Czas h: 48 - mg/l: 146
Aspartic acid aminoesters - CAS: 136210-32-7
Punkt końcowy: LC50 - Rodzaje: Fish - Czas h: 96 - mg/l: N.A.
Punkt końcowy: EC50 - Rodzaje: Daphnia - Czas h: 48 - mg/l: N.A.
Punkt końcowy: EC50 - Rodzaje: Algae - Czas h: 72 - mg/l: N.A.
Hydrocarbons, C9, aromatics - CAS: 64742-95-6
Punkt końcowy: EC50 - Rodzaje: Daphnia - Czas h: 48 - mg/l: 3.2
Punkt końcowy: LC50 - Rodzaje: Fish - Czas h: 96 - mg/l: 9.2
83330/000001/9
Strona nr. 8 z 12
Karta bezpieczeństwa
INVERPLAST/E AS OP MARRONE X MASCHERAMENTO IR MAM/001
OSSIDO FERRO ROSSO 130 - CAS: 1309-37-1
Punkt końcowy: LC50 - Rodzaje: Fish - Czas h: 96 - mg/l: 1000
n-butyl acetate - CAS: 123-86-4
Punkt końcowy: EC50 - Rodzaje: Daphnia - Czas h: 48 - mg/l: 44
Punkt końcowy: EC50 - Rodzaje: Algae - Czas h: 72 - mg/l: 674.7
Punkt końcowy: LC50 - Rodzaje: Fish - Czas h: 96 - mg/l: 18
toluene - CAS: 108-88-3
Punkt końcowy: LC50 - Rodzaje: Fish - Czas h: 24 - mg/l: 58
Wykaz zawartych substancji niebezpiecznych dla środowiska i odnośna klasyfikacja:
5.83 % Aspartic acid aminoesters
CAS: 136210-32-7
R52/53 Działa szkodliwie na organizmy wodne; moŜe powodować długo utrzymujące się
niekorzystne zmiany w środowisku wodnym.
5.36 % Hydrocarbons, C9, aromatics
CAS: 64742-95-6
R51/53 Działa toksycznie na organizmy wodne; moŜe powodować długo utrzymujące się
niekorzystne zmiany w środowisku wodnym.
Preparat zawiera chrom trňjwartościowy.
12.2. Trwałość i zdolność do rozkładu
śaden
12.3. Zdolność do bioakumulacji
N.A.
12.4. Mobilność w glebie
N.A.
12.5. Wyniki oceny właściwości PBT i vPvB
Substancje vPvB: Zadna - Substancje PBT: Zadna
12.6. Inne szkodliwe skutki działania
śaden
SEKCJA 13: Postepowanie z odpadami
13.1. Metody unieszkodliwiania odpadów
Odzyskiwać jeśli to moŜliwe. Odsyłać do upowaŜnionych instalacji likwidowania lub spalania w
warunkach kontrolowanych. Działać według obowiązujących przepisów lokalnych i krajowych.
SEKCJA 14: Informacje dotyczące transportu
14.1. Numer UN (numer ONZ)
ADR-UN Number:
1263
IATA-UN Number:
1263
IMDG-UN Number:
1263
14.2. Prawidłowa nazwa przewozowa UN
N.A.
ADR-Shipping Name:
FARBA (obejmuje farby, lakiery, emalie, bejce, szelaki, pokosty,
wybłyszczacze, ciekłe napełniacze i ciekłe lakiery podkładowe)
lub MATERIAŁ POKREWNY DO FARBY (obejmuje
rozcieńczalniki lub rozpuszczalniki) (o pręŜności par w 50°C
większej, niŜ 110 kPa)
IATA-Shipping Name:
FARBA (obejmuje farby, lakiery, emalie, bejce, szelaki, pokosty,
wybłyszczacze, ciekłe napełniacze i ciekłe lakiery podkładowe)
lub MATERIAŁ POKREWNY DO FARBY (obejmuje
rozcieńczalniki lub rozpuszczalniki) (o pręŜności par w 50°C
większej, niŜ 110 kPa)
IMDG-Shipping Name:
FARBA (obejmuje farby, lakiery, emalie, bejce, szelaki, pokosty,
wybłyszczacze, ciekłe napełniacze i ciekłe lakiery podkładowe)
lub MATERIAŁ POKREWNY DO FARBY (obejmuje
83330/000001/9
Strona nr. 9 z 12
Karta bezpieczeństwa
INVERPLAST/E AS OP MARRONE X MASCHERAMENTO IR MAM/001
rozcieńczalniki lub rozpuszczalniki) (o pręŜności par w 50°C wi ększej, niŜ 110 kPa)
14.3. Klasa(-y) zagroŜenia w transporcie
ADR-Class:
3
IATA-Class:
3
IMDG-Class:
3
N.A.
14.4. Grupa pakowania
ADR-Packing Group:
II
IATA-Packing Group:
II
IMDG-Packing Group:
II
N.A.
14.5. ZagroŜenia dla środowiska
N.A.
N.A.
14.6. Szczególne środki ostroŜności dla uŜytkowników
N.A.
N.A.
14.7. Transport luzem zgodnie z załącznikiem II do konwencji MARPOL 73/78 i kodeksem IBC
N.A.
SEKCJA 15: Informacje dotyczące przepisów prawnych
15.1. Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla
substancji i mieszaniny
Dyr. 67/548/EWG (Klasyfikacja, pakowanie i oznakowanie substancji niebezpiecznych). Dyr.
99/45/EWG (Klasyfikacje, pakowanie i oznakowanie mieszanin niebezpiecznych). Dir. 98/24/WE
(ZagroŜenia związane ze środkami chemicznymi w miejscu pracy). Dyr. 2000/39/WE (Wykaz
wskaźnikowych wartości naraŜenia zawodowego); Dyr. 2006/08/WE; Rozporządzenie (WE)
n.1907/2006 (REACH), Rozporządzenie (WE) n. 1272/2008 (CLP), Rozporządzenie (WE) n. 790/2009
(1° ATP CLP), Rozporz ądzenie (EU) n. 453/2010 (Załącznik I).
Tam gdzie zastosowywalne naleŜy odnieść się do następujących norm:
Dyrektywa 2003/105/WE (Dyrektywa Seveso III).
Rozporządzenie (WE) nr 648/2004 (detergentów).
Dyrektywa 1999/13/WE w sprawie ograniczenia emisji lotnych związków organicznych
15.2. Ocena bezpieczeństwa chemicznego
Nie
SEKCJA 16: Inne informacje
R10 Produkt łatwopalny.
R11 Produkt wysoce łatwopalny.
R20/21 Działa szkodliwie przez drogi oddechowe i w kontakcie ze skórą.
R20/21/22 Działa szkodliwie przez drogi oddechowe, w kontakcie ze skórą i po połknięciu.
R23/24/25 Działa toksycznie przez drogi oddechowe, w kontakcie ze skórą i po połknięciu.
R34 Powoduje oparzenia.
R36 Działa draŜniąco na oczy.
R36/37/38 Działa draŜniąco na oczy, drogi oddechowe i skórę.
R37 Działa draŜniąco na drogi oddechowe.
R38 Działa draŜniąco na skórę.
R39/23/24/25 Działa toksycznie przez drogi oddechowe, w kontakcie ze skórą i po połknięciu;
zagraŜa powstaniem bardzo powaŜnych nieodwracalnych zmian w stanie zdrowia.
R43 MoŜe powodować uczulenie w kontakcie ze skórą.
R48/20 Działa szkodliwie przez drogi oddechowe; stwarza powaŜne zagroŜenie zdrowia w
następstwie długotrwałego naraŜenia.
83330/000001/9
Strona nr. 10 z 12
Karta bezpieczeństwa
INVERPLAST/E AS OP MARRONE X MASCHERAMENTO IR MAM/001
R51/53 Działa toksycznie na organizmy wodne; moŜe powodować długo utrzymujące się
niekorzystne zmiany w środowisku wodnym.
R52/53 Działa szkodliwie na organizmy wodne; moŜe powodować długo utrzymujące się
niekorzystne zmiany w środowisku wodnym.
R63 MoŜliwe ryzyko szkodliwego działania na dziecko w łonie matki.
R65 Działa szkodliwie; moŜe powodować uszkodzenie płuc w przypadku połknięcia.
R66 Powtarzające się naraŜenie moŜe powodować wysuszanie lub pękanie skóry.
R67 Pary mogą wywoływać uczucie senności i zawroty głowy.
H319 Działa draŜniąco na oczy.
H225 Wysoce łatwopalna ciecz i pary.
H317 MoŜe powodować reakcję alergiczną skóry.
H412 Działa szkodliwie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki.
H226 Łatwopalna ciecz i pary.
H335 MoŜe powodować podraŜnienie dróg oddechowych.
H304 Połknięcie i dostanie się przez drogi oddechowe moŜe grozić śmiercią
H336 MoŜe wywoływać uczucie senności lub zawroty głowy.
H411 Działa toksycznie na organizmy wodne, powodując długotrwałe zmiany.
H373 MoŜe powodować uszkodzenie narządów poprzez długotrwałe lub naraŜenie powtarzane.
H332 Działa szkodliwie w następstwie wdychania.
H312 Nocivo em contacto com a pele.
H315 Działa draŜniąco na skórę
H361 Podejrzewa się, Ŝe działa szkodliwie na płodność lub na dziecko w łonie matki.
H370 Powoduje uszkodzenie narządów.
H301 Działa toksycznie po połknięciu.
H311 Działa toksycznie w kontakcie ze skórą
H331 Działa toksycznie w następstwie wdychania.
H314 Powoduje powaŜne oparzenia skóry oraz uszkodzenia oczu.
H302 Działa szkodliwie po połknięciu.
Paragrafy zmodyfikowane przez poprzedni przegląd:
SEKCJA 11: Informacje toksykologiczne
SEKCJA 12: Informacje ekologiczne
Niniejszy dokument został przygotowany przez kompetentną osobę, która otrzymała odpowiednie
przeszkolenie
Główne Ŝródła bibliograficzne:
ECDIN - Dane chemiczne dotyczące warunków środowiskowych i Sieć Informacyjna Zrzeszony Ośrodek Badań, Komisja Wspólnoty Europejskiej
SAX NIEBEZPIECZNE WŁAŚCIWOŚCI MATERIAŁÓW PRZEMYSŁOWYCH - Wydanie ósmeVan Nostrand Reinold
Krajowy Zbiorowy Układ Pracy - Załącznik 1
Instytut Nadzoru nad Zdrowiem - Krajowy Inwentarz Substancji Chemicznych
Informacje w nim zawarte opierają się na naszej wiedzy w wyŜej wymienionym dniu. Dotyczą wyłącznie
wskazanego produktu i nie tworzą gwarancji szczególnych jakości.
UŜytkownik powinien upewnić się o przydatności i kompletności tych informacji w związku ze
specyficznym uŜyciem, do jakiego jest on przeznaczony.
Ta tablica anuluje i zastępuje jakąkolwiek poprzednią edycję.
ADR:
CAS:
CLP:
DNEL:
83330/000001/9
Strona nr. 11 z 12
Umowa Europejska dotycząca Międzynarodowego Przewozu
Drogowego Towarów Niebezpiecznych
Chemical Abstracts Service (oddział Amerykańskiego Towarzystwa
Chemicznego).
Klasyfikacja, Oznakowanie i Pakowanie
Pochodny Poziom Niepowodujący Zmian
Karta bezpieczeństwa
INVERPLAST/E AS OP MARRONE X MASCHERAMENTO IR MAM/001
EINECS:
GefStoffVO:
GHS:
IATA:
IATA-DGR:
ICAO:
ICAO-TI:
IMDG:
INCI:
KSt:
LC50:
LD50:
PNEC:
RID:
STEL:
STOT:
TLV:
TWATLV:
WGK:
83330/000001/9
Strona nr. 12 z 12
Europejski Wykaz Istniejących Substancji o Znaczeniu Komercyjnym
Rozporządzenie o Substancjach Niebezpiecznych, Niemcy
Globalny Zharmonizowany System Klasyfikacji i Oznakowania
Chemikaliów
Międzynarodowe Zrzeszenie Przewoźników Powietrznych
Konwencja w sprawie Bezpiecznego Transportu Materiałów
"Międzynarodowego Zrzeszenia Przewoźników Powietrznych" (IATA)
Organizacja Międzynarodowego Lotnictwa Cywilnego
Instrukcje Techniczne "Organizacji Międzynarodowego Lotnictwa
Cywilnego" (ICAO)
Międzynarodowy Morski Kodeks Towarów Niebezpiecznych
Międzynarodowe Nazewnictwo Składników Kosmetycznych
Wskaźnik wybuchowości.
StęŜenie śmiertelne dla 50 procent osobników badanej populacji
Dawka śmiertelna dla 50 procent osobników badanej populacji
Przewidywane StęŜenie Niepowodujące Zmian w Środowisku
Regulamin Międzynarodowego Przewozu Kolejami Towarów
Niebezpiecznych
Krótkoterminowa Dopuszczalna Wartość NaraŜenia
Działanie Toksyczne Na Narządy Docelowe
NajwyŜsza Dopuszczalna Wartość StęŜenia
NajwyŜsza Dopuszczalna Średnia Wartość StęŜenia W Ciągu 8Godzinnego Wymiaru Czasu Pracy
Niemiecka Klasa ZagroŜenia Dla Wód