identyfikacja produktu (substancji) i fdostawcy (1) - Bio-Rad
Transkrypt
identyfikacja produktu (substancji) i fdostawcy (1) - Bio-Rad
KART CHARAKTERYSTYKI SEKCJĄ 1: IDENTYFIKACJA PREPARATU (MIESZANINY) I IDENTYFIKACJA DOSTAWCY Nazwa produktu: Numer produktu: Przeznaczenie: Producent: Adres: Witryna sieci Web: Nr telefonu: Dane kontaktowe: System bezpośredniego wykrywania antygenów dla Chlamydia trachomatis 30704 (50 testów) Numer katalogowy (numery katalogowe) na potrzeby zakupu części zamiennych, wyposażenia dodatkowego lub oddzielnych elementów, które są dostępne w sprzedaży do wykorzystania z powyższym zestawem i które są objęte niniejszą Kartą Charakterystyki, to: 30702, 30693 i 12000149 (zob. Sekcja 2). The Pathfinder® Direct Antigen Detection System (System bezpośredniego wykrywania antygenów) dla Chlamydia trachomatis, jest produktem stosowanym do bezpośredniej, fluorescencyjnej metody identyfikacji Chlamydia trachomatis w próbkach pochodzących bezpośrednio z układu moczowopłciowego oraz z odbytu od dorosłych pacjentów oraz w próbkach z oczu i nosogardzieli u dzieci. Bio-Rad Laboratories, Inc. 6565 185th Avenue NE Redmond, WA 98052-5039, USA www.bio-rad.com 1-800-2-BIORAD (1-800-224-6723); lub 1-425-881-8300 (czas pacyficzny) Bio-Rad zapewnia bezpłatną linię pomocy technicznej, dostępną 24 godziny na dobę 7 dni w tygodniu. W USA i Porto Rico, numer bezpłatny 1-800-2-BIORAD (1-800-224-6723). Poza USA pomocy udzielają regionalne biura Bio-Rad. Polska, Bio-Rad Polska Sp. z o.o., ul. Przyokopowa 33, 01-208 Warszawa • Tel 48 22 3319999 • fax 48 22 3319988 • [[email protected]] • 24h/365d: 48 (22) 331 99 85 • Centrum Informacji Trucizny: Gdansk: +48 58 682 04 04; Krakow: +48 12 411 99 99; Lòdz: +48 42 63 14 724; Sosnowiec: +48 32 266 11 45; Warszawa: +48 22 619 66 54; Wroclaw: +48 71 343 30 08 Autoryzowany przedstawiciel: Telefon alarmowy: FRANCJA:Bio-Rad 3 boulevard Raymond Poincaré 92430 Marnes-la-Coquette Telefon: +33 (0) 1 47 95 60 00 / Fax: +33 (0) 1 47 41 91 33 [[email protected]] Niniejsza Karta Charakterystyki jest umieszczona w wykazie CHEMTRC (800) 424-9300 (USA) lub 001-703-527-3887 (międzynarodowy - można nazwać zbieranie). Z telefonu należy korzystać wyłącznie w razie ZAGROŻENIA CHEMICZNEGO, takiego jak WYCIEK, NIESZCZELNOŚĆ, POŻAR, WYBUCH LUB WYPADEK związany z produktem. Informacje kontaktowe z biurami Bio-Rad znajdującymi się poza USA, patrz Sekcja 16. SEKCJĄ 2: IDENTYFIKACJA ZAGROŻEŃ – SKŁADNIKI NIEBEZPIECZNE Przedmiotowy zestaw diagnostyczny powinien być obsługiwany przez wykwalifikowanych pracowników przeszkolonych w procedurach stosowanych w laboratorium i zaznajomionych z ewentualnym i zagrożeniami. W instrukcji użytkowania podane są konkretne ostrzeżenia. Brak konkretnego ostrzeżenia nie oznacza, że nie ma zagrożenia. Poniższe informacje są podawane dla niebezpiecznych składników produktów, dla których, w stężeniach występujących w produktach, przepisy wymagają kontroli lub ujawnienia. Klasyfikacji GHS, US HCS, EC CLP i powiązanych dokonano na podstawie danych pochodzących z najnowszych danych firmowych i literatury oraz ich rozszerzeń. Legendę dla skrótów i akronimów podano w sekcji 16. Skladnik* 1. Przeciwciała monoklonalne przeciwko Chlamydia trachomatis (2,5 ml) Materiały opcjonalne dostępna: Przeciwciała monoklonalne przeciwko, (4,2 ml) Nr kat. 30702 2. Preparaty wzorcowe Pathfinder® Chlamydia (5) SDSpl30704 Przegląd A (Grudzień 2016) Zawartość - Fluoresceiną mysich przeciwciał monoklonalnych przeciwko Chlamydia trachomatis, z błękitem Evansa jako barwnikiem, stabilizatorem białek i inhibitorem barwienia nieswoistego. - 1% błękit Evansa [C34H24N6O14S4 4Na], nr UE: 206-242-5, nr CAS 314-13-6. Mieszanina i stężenie w tym produkcie nie podlegają przepisom UN GHS, US HCS, EC CLP ani analogicznym przepisom globalnym w dziedzinie GHS. - Konserwowane roztworem 0,1% azydku sodu [NaN3], nr UE: 247-852-1 i nr CAS 26628-22-8. Mieszanina i stężenie w tym produkcie nie podlegają przepisom US HCS, EC CLP ani analogicznym przepisom globalnym w dziedzinie GHS, poza określeniami dla kategorii 5 ostrej toksyczności. [Toksyczność ostra kat. 5: Ostrzeżenie; H303, H313; P312] - Każde szkiełko posiada 2 dołki: jeden zawiera nie zakażone komórki McCoya i inaktywowane ciałka elementarne chlamydii, w drugim znajdują się jedynie nie zakażone komórki McCoya. Przed każdym testem należy wyjąć z lodówki jeden preparat wzorcowy. 1 of 12 System bezpośredniego wykrywania antygenów dla Chlamydia trachomatis [Nr kat 30704] Zawartość Skladnik* - UWAGA: Szkiełka przenosić trzymając za krawędzie. Nie naciskać powierzchni foliowej torebki. Nr kat. 12000149 3. 3. Podłoże do zatapiania preparatu Pathfinder® Mounting Medium (2,75 ml) Nr kat. 30693 - Tris roztworu glicerolu ze środkiem zapobiegającym wygaszaniu fluorescencji oraz konserwantami. - Zawiera < 1% Pirosiarczan sodu [Na2S2O5], nr CAS 7681-57-4, nr UE: 231-673-0. Mieszanina i stężenie w tym produkcie nie podlegają przepisom UN GHS, US HCS, EC CLP ani analogicznym przepisom globalnym w dziedzinie GHS. - Zawiera ( 0.2%) EDTA, sól tetrasodowa, uwodniona [C10H12N2O8Na42H2O], nr CAS 1037823-1, nr UE: 200-573-9. Mieszanina i stężenie w tym produkcie nie podlegają przepisom UN GHS, US HCS, EC CLP ani analogicznym przepisom globalnym w dziedzinie GHS. - Konserwowane roztworem 0,1% azydku sodu [NaN3], nr UE: 247-852-1 i nr CAS 26628-22-8. Mieszanina i stężenie w tym produkcie nie podlegają przepisom US HCS, EC CLP ani analogicznym przepisom globalnym w dziedzinie GHS, poza określeniami dla kategorii 5 ostrej toksyczności. [Toksyczność ostra kat. 5: Ostrzeżenie; H303, H313; P312] * W tej kolumnie podano numery katalogowe produktów zastępczych, opcjonalnych i zakupionych oddzielnie, jeżeli są one dostępne. Oznakowanie zgodnie z wytycznymi organizacji Narodów Zjednoczonych (ONZ) globalnie zharmonizowanego systemu (GHS) i Wspólnotą Europejską (WE) 2008/1272/WE: Ten produkt zawiera nie niebezpiecznych składników, lub stężeń wszystkich składników chemicznych są poniżej limitów regulacyjnego progu wymagające o zagrożeniach i etykietowania. Klasyfikacja Międzynarodowej Agencji Badań nad Rakiem (IARC) — grupa 3 — czynnik NIE JEST UZNAWANY za rakotwórczy dla ludzi: Błękit Evansa, nr CAS 314-13-6, Nr EC 206-242-5. Ta substancja chemiczna nie jest wymieniona w dyrektywie 2008/1272/WE. UWAGA: Substancje sklasyfikowane przez IARC w grupie 3 wg większości przepisów nie są uznawane za rakotwórcze. Przepisy GHS, US HCS i EU CLP nie klasyfikują substancji z grupy 3 wg IARC jako rakotwórcze. Uwaga: Azydek sodu w stężeniu 0,1% należy do kategorii 5 ostrej toksyczności wg klasyfikacji UN GHS, która nie jest szeroko uznawana na świecie. [Toksyczność ostra kat. 5: Ostrzeżenie; H303, H313; P312]. SEKCJĄ 3: SKŁAD / INFORMACJA O SKŁADNIKACH Przedmiotowe informacje są podawane w odniesieniu do tych niebezpiecznych składników zestawu, które muszą podlegać regulacyjnej kontroli lub których stężenie w zestawie musi być ujawnione. Należy zwrócić uwagę, że podstawa podanych tu informacji są dane dotyczące surowca chemicznego (LD 50, dopuszczalne wartości narażenia itd.). Zestaw zawiera duże rozcieńczenie w roztworze wodnym; tym samym, jeżeli jest to tylko możliwe, poniższa ocena uwzględnia obniżenie zagrożenia. Składniki chemiczne, których ujawniania przepisy nie wymagają, zazwyczaj nie są tutaj ujęte. Produkt zawiera znacznie rozcieńczony roztwór wodny, dlatego poniższa ocena nie uwzględniła skutków zmniejszenia rozcieńczenia dla zagrożenia. Informacje dotyczące tego zagrożenia podano w sekcji 2 powyżej. Niektóre składniki zostały przetestowane w stężeniach, w jakich znajdują się w zestawie. W takim przypadku ocena jest podawana dla przetestowanego rozcieńczenia środka chemicznego, a przetestowane stężenie zostanie podane na początku pola z danymi dotyczącymi składników chemicznych i informacjami. Klasyfikację wg przepisów UE przeprowadzono zgodnie z najnowszymi wersjami wykazów UE i rozszerzono w oparciu o dane firmy oraz literaturę. (Zobacz klucz poniżej). W sekcji 16 podano pełne teksty wszystkich opisów rozszerzonych klasyfikacji na bazie GHS, dla których kody podano poniżej, listę źródeł wykorzystanych do oceny oraz objaśnienia skrótów i akronimów. SDSpl30704 Przegląd A (Grudzień 2016) 2 of 12 System bezpośredniego wykrywania antygenów dla Chlamydia trachomatis [Nr kat 30704] Składnik chemiczny dane / informacje Składnik chemiczny: Glicerol Stężenia chemiczne wykryte w tym produkcie: 80% C3H8O3 w 3 Dane stężonego/100% środka chemicznego zastosowanego w mieszaninie (stężenie przetestowane): Nr CAS: 56-81-5 (100%) LD50 (drogą pokarmową - szczur): 12600 mg/kg Nr UE: 200-289-5 (100%) LC50 (przez układ oddechowy-szczur): > 570 mg/m3/1H Nr RTECS: MA8050000 (100%) LD50 (skóry królik): > 10000 mg/kg Nr indeksu: NA (100%) LC50 (96 h ryby): brak Wzór chemiczny: C3H8O3 (100%) Temp. zapłonu: 320 F / 160 C (100%) Masa cząsteczkowa: 92,09 g/mol (100%) Granic zapłonu LEL\/LFL jest vv 0,9% w powietrzu Synonimy i nazwy handlowe: 1,2,3-Propanetriol; 1,2,3-Trihydroxypropane; 90 Technical glycerine; Citifluor AF 2; lyzerin, wasserfrei, Glycerin; Glycerin mist; Glycerin mist; Glycerin, anhydrous; Glycerin, synthetic; Glycerine; Glyceritol; Glycyl alcohol; Grocolene; MOON; Osmoglyn; Star; Synthetic glycerin; Trihydroxypropane Klasyfikacja GHS/US HCS/EC CLP materiałów surowych (100%): Nie jest substancją niebezpieczną wg przepisów GHS, US HCS, EC CLP ani analogicznych przepisów globalnych w dziedzinie GHS. [Źródło: karty charakterystyk przekazane przez sprzedawców materiałów surowych, bazy danych CCOHS i badanie przepisów] Składnik chemiczny: Pirosiarczan sodu Stężenia chemiczne wykryte w tym produkcie: < 1% w 3 Dane stężonego/100% środka chemicznego zastosowanego w mieszaninie (stężenie przetestowane): Nr CAS: 7681-57-4 (100%) LD50 (drogą pokarmową - szczur): 1131 mg/kg, Nr UE: 231-673-0 (100%) 1540 mg/kg (prowadzone zgodnie z wytycznymi OECD) Nr indeksu: 016-063-00-2 (100%) LC50 (przez układ oddechowy-szczur): brak Nr RTECS: UX8225000 (100%) LD50 (skóry królik): brak Wzór chemiczny: Na2S2O5 (100%) LC50 (96 h ryby): Oncorhynchus mykiss (pstrąg tęczowy) – 150-200 mg/l Masa cząsteczkowa: 190,11 g/mol (100%) pH : 4,5 (5- g/L) Synonimy i nazwy handlowe: Disodium disulfite; Disodium metabisulfite; Disodium pyrosulfite; Disulfurous acid, disodium salt; Sodium disulfite; Sodium metabisulfite; Sodium metabisulfite; Sodium metabisulphite; Sodium pyrosulfite Raw Material GHS / US HCS / EC CLP Classification (100%): NIEBEZPIECZEŃSTWO Acute Tox. – oral., Cat. 4, Acute Tox. – skn., Cat. 5, Eye Damage, Cat. 1, Aquatic Acute, Cat. 3 H302, H313, H318, H402 P264, P270, P273, P280, P301 + P312, P305 + P351 + P338, P310, P330, P501 Źródło: karty charakterystyk przekazane przez sprzedawców materiałów surowych, bazy danych CCOHS i badanie przepisów] Składnik chemiczny: Azydek sodu Stężenia chemiczne wykryte w tym produkcie: 0,1% w roztworze wodnym w R1 Dane stężonego/100% środka chemicznego zastosowanego w mieszaninie (stężenie przetestowane): Nr CAS: 26628-22-8 (100%) LD50 (drogą pokarmową - szczur): 27 mg/kg Nr UE: 247-852-1 (100%) LC50 (przez układ oddechowy-szczur): 37 mg/m3 Nr indeksu: 011-004-00-7 (100%) LD50 (skóry szczur): 50 mg/kg Nr RTECS: VY8050000 (100%) LC50 (96 h ryby): – Lepomis macrochirus (Bluegill) – 0,68 mg/l – 96 h Wzór chemiczny: NaN3 (100%) Masa cząsteczkowa: 65,01g/mol (100%) Synonimy i nazwy handlowe: Azide, sodium; Azoture de sodium; Azydek sodu; NSC 3072; Kazoe; Natriumazid; Natriummazide; NCIC06462; Nemazyd; Sodium azide; Sodium, azoture de; Sodium, azoturo di, Smite; U-3886; Klasyfikacja GHS/US HCS/EC CLP materiałów surowych (100%): NIEBEZPIECZEŃSTWO Acute Tox. – oral. Cat. 2, Acute Tox. – skn. Cat. 1, Aquatic Acute Cat. 1, Aquatic Chron. Cat. 1 H300 + H310, H410 P264, P273, P280, P302 + P350, P310, P501 [Źródło: karty charakterystyk przekazane przez sprzedawców materiałów surowych, bazy danych CCOHS i badanie przepisów] SDSpl30704 Przegląd A (Grudzień 2016) 3 of 12 System bezpośredniego wykrywania antygenów dla Chlamydia trachomatis [Nr kat 30704] Składnik chemiczny dane / informacje Składnik chemiczny: Błękit Evansa Stężenia chemiczne wykryte w tym produkcie: < 0,1% w roztworze wodnym w 1 Dane stężonego/100% środka chemicznego zastosowanego w mieszaninie (stężenie przetestowane): Nr CAS: 314-13-6 (100%) LD50 (Dootrzewnowo -mus): 340 mg/kg Nr UE: 206-242-5 (100%) LC50 (przez układ oddechowy-szczur): brak Nr RTECS: QJ6440000 (100%) LD50 (skóry królik): brak Wzór chemiczny: C34H24N6Na4O14S4 (100%) LC50 (96 h ryby): brak Masa cząsteczkowa: 960,81 g/mol (100%) Nr indeksu: 611-030-00-4 Nazwa IUPAC: tetrasodium (6E,6'E)-6,6-[(3,3'-dimethylbiphenyl-4,4'-diyl)di(1E)hydrazin-2-yl-1-ylidene]bis(4-amino-5-oxo-5,6dihydronaphthalene-1,3-disulfonate Synonimy i nazwy handlowe: 1,3-Naphthalenedisulfonic acid, 6,6'-((3,3'-dimethyl-4,4'-biphenylylene)bis(azo))bis(4-amino-5-hydroxy-, tetrasodium salt; 4,4'-Bis(1-amino-8-hydroxy-2,4-disulfo-7-naphthylazo)-3,3'-bitolyl, tetrasodium salt; 4,4'-Bis(7-(1-amino-8hydroxy-2,4-disulfo)naphthylazo)-3,3'-bitolyl, tetrasodium salt; 6,6'-[3,3'-Dimethyl(l,l-biphenyl)-4,4'-diyl]bis(azo)-bis-(4-amino5-hydroxy)-1,3-naphthalenedisulfonic acid, tetrasodiun salt; Azovan Blue; Blekit evansa; Diazobleu; Direct Blue 53; Evablin; Geigy-blau 536; Modr Evansova; Modr Prima 53 Wg klasyfikacji IARC ta substancja chemiczna została zaliczona do grupy 3, co oznacza, że „ten czynnik jest NIEMOŻLIWY DO ZAKLASYFIKOWANIA, jako rakotwórczy dla człowieka” Klasyfikacja GHS/US HCS/EC CLP materiałów surowych (100%): Substancje sklasyfikowane przez IARC w grupie 3 wg przepisów GHS nie są uznawane za rakotwórcze. Przepisy US HCS nie klasyfikują substancji z grupy 3 wg IARC jako rakotwórcze. Ta substancja chemiczna nie jest wymieniona w dyrektywie 2008/1272/WE. [Źródło: karty charakterystyk przekazane przez sprzedawców materiałów surowych, bazy danych CCOHS i badanie przepisów] Składnik biologiczny Chlamydia zainfekowanych komórek [składnik slajdów (pochodzenia ludzkiego)] Dane / informacje Chlamydia (amerykańskiej hodowli tkankowej kolekcji (ATCC) VR-901B, szczep 440) zakażonych komórek zostały rozpuszczalnika dezaktywowane i nie są uważane za zakaźne. Z próbkami i preparatami wzorcowymi należy rutynowo postępować w sposób minimalizujący ryzyko zakażenia, stosując się do opisanej procedury. Preparaty należy traktować jak materiał potencjalnie zakaźny, stosując powszechne środki ostrożności i zasady Dobrej Praktyki Laboratoryjnej, niezależnie od pochodzenia preparatów, sposobu przygotowania i uzyskanych certyfikatów. Do dekontaminacji należy stosować odpowiedni środek dezynfekcyjny. Preparaty oraz ich opakowania należy przechowywać i utylizować w sposób zgodny z lokalnymi przepisami i zaleceniami. Klucz: NA: Nie dotyczy B.D.: Nie ustalone lub nieznane (brak danych); zwykle dla postaci stężonych, o ile nie określono inaczej Podobne informacje o produkcie: W sekcji 16 podano pełne teksty wszystkich opisów rozszerzonych klasyfikacji na bazie GHS, dla których kody podano poniżej. W sekcji 16 podano listę źródeł wykorzystanych do oceny oraz objaśnienia skrótów i akronimów. Składniki chemiczne występujące w takich ilościach i stężeniach, jakie zawiera zestaw nie powinny grozić żadnymi szkodliwymi skutkami dla zdrowia, bez względu na sposób wniknięcia do organizmu ludzkiego [rozcieńczenie nie podlega wymogowi oznakowania UE lub GHS]: o Rozcieńczony EDTA (≤ 0,5%), sól tetrasodowa, uwodniona [C10H12N2O8Na4 • 2H2O], nr CAS 10378-23-1 [rozcieńczenie < 20% UE]. [Składnik 3] o Różne sole, roztwory buforowe, stabilizatory białka, antyciała, koniugaty, woda, środek zapobiegający gaszeniu ani żaden inny niereagujący. Zgodnie z koncepcją ogólnych środków ostrożności (29 CFR 1910.1030), cała krew ludzka i niektóre ludzkie płyny ustrojowe muszą być traktowane tak, jakby groziły zakażeniem HIV, HBV lub inne czynniki chorobotwórcze przenoszone przez krew. Żadna dostępna metoda badania nie może w pełni zagwarantować, że produkty pozyskane z krwi ludzkiej nie spowodują zakażenia.; należy więc obchodzić się z nimi tak, jakby zawierały czynniki powodujące zakażenie. Ponadto badane indywidualne próbki pobrane od pacjentów stwarzają podwyższone nieznane zagrożenie. Podczas używania próbki i zestawu należy unikać zmiany w aerozol/wdychania, kontaktu z błoną śluzową. Sprzęt stykający się z materiałem pochodzenia ludzkiego należy traktować jako potencjalnie zanieczyszczony, dopóki nie zostanie poddany odkażeniu. SDSpl30704 Przegląd A (Grudzień 2016) 4 of 12 System bezpośredniego wykrywania antygenów dla Chlamydia trachomatis [Nr kat 30704] SEKCJĄ 4: ŚRODKI PIERWSZEJ POMOCY Skutki dla zdrowia: Kontakt z oczami: Kontakt ze skórą: Układ oddechowy: Układ pokarmowy: Uwaga dla lekarza: Może być szkodliwy po połknięciu – zasadniczo w stężeniach i ilościach przekraczających znacznie zawartość przedmiotowego zestawu. Przemywać oczy dużą ilością wody przez co najmniej 15 minut. Zapewnić dokładne przemycie, odciągając powiekę palcami. ZAPEWNIĆ OPIEKĘ MEDYCZNĄ. Zdjąć zanieczyszczone ubranie. Skórę płukać dużą ilością wody, a następnie dokładnie umyć wodą z mydłem. Jeżeli nastąpił kontakt krew – krew lub gdy wystąpią poważniejsze objawy, skonsultować się z lekarzem. Wyprowadzić osobę z obszaru skażonego na świeże powietrze. W przypadku trudności w oddychaniu bezzwłocznie wezwać pogotowie ratunkowe. Zastosować leczenie objawowe i wspomagające. W ilościach i stężeniach występujących w zestawie ten wodny roztwór na ogół nie stwarza poważnego zagrożenia dla układu oddechowego. W przypadku połknięcia, jeżeli osoba jest przytomna, dokładnie wypłukać usta wodą i ZAPEWNIĆ OPIEKĘ MEDYCZNĄ. Wezwać lekarza lub skontaktować się z lokalnym zakładem toksykologii. Zastosować leczenie objawowe i wspomagające. W razie wymiotów trzymać głowę niżej niż biodra, aby uniknąć zakrztuszenia. Zgodnie ze standardem OSHA dotyczącym czynników chorobotwórczych przenoszonych przez krew (29 CFR 1910.1030), obowiązuje przestrzeganie ogólnych środków ostrożności. Przed przystąpieniem do pracy z materiałem pochodzenia ludzkiego osoby mające do czynienia z próbkami krwi ludzkiej powinny otrzymać szczepienie przeciwko żółtaczce B SEKCJĄ 5: POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU POŻARU Środki gaszące Stosować środki gaszące przeznaczone do gaszenia danego rodzaju pożaru. Niebezpieczne produkty rozpadu: Mogą wydzielać się toksyczne tlenki węgla, , azotu i siarki. Specjalne procedury gaszenia pożaru: Powinny wystarczyć konwencjonalne pełne środki ochrony pożarowej (wraz z indywidualnym aparatem oddechowym zatwierdzonym przez NIOSH) i procedury dostosowane do rodzaju pożaru.procedur obowiązujących w przypadku rozprzestrzeniania się ognia. SEKCJĄ 6: POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU NIEZAMIERZONEGO UWOLNIENIA DO ŚRODOWISKA Unikać kontaktu ze skórą, oczyma, błonami śluzowymi i odzieżą, stosując odpowiednie laboratoryjne środki ochrony osobistej, na które składają się rękawice, fartuch laboratoryjny oraz osłona oczu/twarzy. W przypadku wycieku niebezpiecznego materiału należy powstrzymać wydostawanie się materiału, jeżeli nie stwarza to niebezpieczeństwa, i bezzwłocznie udać się do bezpiecznego miejsca, w którym materiał nie występuje w formie aerozolu, w celu odkażenia i/lub zdjęcia skażonej odzieży. W PRZYPADKU KONTATKU ZE SKÓRĄ (lub z włosami): Natychmiast usunąć/zdjąć całą zanieczyszczoną odzież. Spłukać skórę pod strumieniem wody/prysznicem. Odizolować zagrożony obszar i przewietrzyć, jeśli zachodzi taka potrzeba. Upewnić się, czy dostępne i używane są odpowiednie materiały do usunięcia wycieku oraz stosowne środki ochrony osobistej. Nie dopuszczać do dostania się substancji do kanalizacji, cieków wodnych lub przestrzeni zamkniętych. Przestrzegać ustanowionej strategii laboratoryjnej oraz obowiązujących wytycznych biobezpieczeństwa CDC/NIH i/lub przepisów OSHA/WISHA dotyczących wycieków materiałów niebezpiecznych i/lub przepisów pożarowych NFPA w sprawie odpowiedniego reagowania na wycieki niebezpiecznych materiałów chemicznych lub biologicznych i ich usuwania. Unikać uwolnienia do środowiska Stosować odpowiednie środki ochrony osobistej. Przestrzegać ustanowionej strategii laboratoryjnej na wypadek wycieku i jego usuwania. Stosować odpowiednie środki ochrony osobistej. Przestrzegać ustanowionej strategii laboratoryjnej na wypadek wycieku i jego usuwania. Próbki i materiały mające z nimi kontakt należy traktować jako potencjalnie zakaźne, i utylizować je w odpowiedni sposób. Należy użyć odpowiedniego środka do odkażania Umyć powierzchnię, na której nastąpił wyciek, wodą i wytrzeć do sucha. Wycieki można również usuwać za pomocą odpowiedniego obojętnego chemicznie materiału pochłaniającego (np. poduszki pochłaniające, podkładki absorpcyjne itd.) przechowywane w odpowiednim oznakowanym szczelnym pojemniku. Materiał użyty do zebrania wycieku może wymagać usunięcia w taki sposób, jak usuwane są odpady niebezpieczne. Odpady zakaźne, chemiczne i laboratoryjne należy traktować i usuwać zgodnie z lokalnymi, regionalnymi i krajowymi przepisami. SDSpl30704 Przegląd A (Grudzień 2016) 5 of 12 System bezpośredniego wykrywania antygenów dla Chlamydia trachomatis [Nr kat 30704] Stłuczone szkiełka zanieczyszczone krwią lub innym materiałem ludzkim lub materiałem potencjalnie zakaźnym muszą być traktowane jako medyczne odpady ostre zgodnie z 29 CFR 1910.1030, przepisami OSHA dotyczącymi czynników chorobotwórczych przenoszonych przez krew i innymi przepisami; należy jednak usuwać takie materiały zgodnie z lokalnymi, regionalnymi i krajowymi przepisami. W przypadku stłuczenia szkiełka z preparatem innego pochodzenia niż ludzkie i nie stanowiącymi zagrożenia chorobotwórczego dla ludzi można traktować jako zwykłe stłuczone szkło laboratoryjne; należy jednak usuwać taki materiał zgodnie z lokalnymi, regionalnymi i krajowymi przepisami. Odnoszą się do sekcji 8 i 13 więcej szczegółowych informacji. SEKCJĄ 7: POSTĘPOWANIE Z SUBSTANCJAMI I MIESZANINAMI ORAZ ICH MAGAZYNOWANIE Postępowanie: Przedmiotowy zestaw diagnostyczny powinien być obsługiwany wyłącznie przez wykwalifikowany personel przeszkolony w zakresie procedur laboratoryjnych i zaznajomiony z ich potencjalnymi zagrożeniami. Należy przestrzegać dobrej praktyki laboratoryjnej i wytycznych w zakresie bezpieczeństwa dotyczących zagrożeń chemicznych, biologicznych i laboratoryjnych. Nie palić, jeść ani pić w miejscach, gdzie próbek pacjentów i odczynników zestawu są obsługiwane. Umyj ręce po użyciu. Należy stosować odpowiednie środki ochrony osobistej, w tym rękawice, fartuch lub jego odpowiednik oraz osłonę oczu/twarzy. Ze wszystkimi próbkami, materiałami i sprzętem używanym do badań należy postępować w taki sposób, jak gdyby groziły zarażeniem choroba zakaźną zgodnie z ogólnymi środkami ostrożności. Wszystkie środki ochrony indywidualnej powinny być usunięte przed opuszczeniem miejsca pracy. Bardziej szczegółowe informacje zostały podane w Sekcji 8. Należy unikać zrzutów do środowiska. Nie pozwalają nierozcieńczonego produktu lub duże ilości co mu w osiągnięciu wody gruntowej lub wody kursu. Skorzystać z pomocy biura BHP. Przechowywanie: Przechowywać reagenty zestawu zgodnie z Instrukcją użytkowania produktu (zasadniczo w temperaturze od 2 do 8oC). Uwaga, należy skonsultować dokumenty towarzyszące. Zapoznać się ze środkami ostrożności i ostrzeżeniami podanymi w instrukcji dołączonej do zestawu (np. PRZYGOTOWANIE I PRZECHOWYWANIE REAGENTÓW, OSTRZEŻENIA DLA UŻYTKOWNIKÓW, ŚRODKI OSTROŻNOŚCI). Do diagnostyki In Vitro. SEKCJĄ 8: KONTROLA NARAŻENIA I ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ Kontrola parametrów - chemicznych składników, których stężenia dopuszczalne należy kontrolować na stanowisku pracy: Azydku sodu [nr CAS 26628-22-8] – OEL*: NDSCh: 0,3 mg/m³ Długotrwałą wartość: 0,1 mg/m³ 0,11* ppm / 0.29** mg/m³ 0,1* ppm / 0.3** mg/m³ IOELV (Unii Europejskiej) STANY ZJEDNOCZONE Skóra Skóra ACGIH, 1996, 2013 NIOSH zalecanych limitów *jaki HN3 pary; **jako NaN3; skóra Pirosiarczan sodu [nr CAS 7681-57-4] – OEL*: NIEMCY STANY ZJEDNOCZONE TWA 5 mg/m3 / 2 ppm 5 mg/m3 / 2 ppm 5 mg/m3 / 2 ppm ACGIH, 1996, 2013 OSHA 29,1910.1000 Z-1, 1989 * Źródło: karty charakterystyk przekazane przez sprzedawców materiałów surowych, bazy danych CCOHS i badanie przepisów Dodatkowe informacje: w wykazach, że były ważne podczas tworzenia zostały wykorzystane jako podstawa. Zaleca się stosowanie wymienionych poniżej środków ochrony osobistej, aby krew lub inne potencjalne zakaźne lub niebezpieczne materiały nie przedostały się na odzież roboczą lub wyjściową, skórę, do ust, na śluzówki i do oczu pracownika oraz aby zapobiec zagrożeniom związanym z wdychaniem w normalnych warunkach użytkowania i przez okres czasu stosowania tych środków: SDSpl30704 Przegląd A (Grudzień 2016) 6 of 12 System bezpośredniego wykrywania antygenów dla Chlamydia trachomatis Wentylacja: Ochrona oczu / twarzy: Rękawice ochronne: Odzież ochronne: Ochrony dróg oddechowych: Inne: [Nr kat 30704] Niezbędna jest odpowiednia wentylacja laboratoryjna. W przypadku potencjalnie zakaźnego materiału ludzkiego lub próbek pobranych od pacjentów zaleca się ich badanie pod kabinach bezpieczeństwa biologicznego (BSC), zwłaszcza w przypadku możliwości powstawania aerozoli. Stosować zatwierdzone przez ANSI okulary ochronne, lub osłonę twarzy z okularami ochronnymi. Nie należy stosować soczewek kontaktowych w warunkach zagrożeń laboratoryjnych. Rękawice ochronne należy stosować zawsze podczas korzystania z regentów wchodzących w skład zestawu lub badania próbek pobranych od pacjentów, aby chronić skórę przed zanieczyszczeniem i przypadkowym kontaktem. Zaleca się stosowanie rękawic z tworzyw sztucznych, takich jak nitryl, neopren i winyl, ponieważ są one wytrzymałe, skutecznie chronią i nie zawierają naturalnych składników mleczka kauczukowego, dających w rękawicach lateksowych odczyn alergiczny. Rękawiczki jednorazowego użytku należy często zmieniać i w żadnym razie nie wolno ich używać ponownie. Po zdjęciu rękawiczek dokładnie myć ręce. Należy stosować fartuch laboratoryjny, marynarkę lekarską, fartuch lub kitel. W przypadku pracy z materiałem stwarzającym zagrożenie biologiczne zaleca się usilnie stosowanie ubiorów jednorazowego użytku. W przypadku ubiorów wielokrotnego użytku w odniesieniu do skażonych ubiorów przeznaczonych do prania należy stosować procedury określone w normie OSHA dotyczącej czynników chorobotwórczych przenoszonych przez krew (29 CFR 1910.1030). Nie wdychać mgły/par/rozpylonej cieczy. Przed opuszczeniem miejsca pracy należy zdjąć wszystkie środki ochrony osobistej i umieścić je w odpowiednio oznaczonym obszarze lub pojemnika w celu przechowania, przetworzenia, odkażenia lub usunięcia. Przykrycia ochronne, takie jak opakowanie z tworzywa sztucznego, folia aluminiowa lub podkładki absorpcyjne z warstwą nieprzepuszczalną, wykorzystane do okrycia sprzętu i/lub powierzchni, muszą być usunięte i wymienione, jeżeli uległy widocznemu zanieczyszczeniu. SEKCJĄ 9: WŁAŚCIWOSCI FIZYCZNE I CHEMICZNE Wygląd: Zapach: pH: Temperatura wrzenia: Temperatura zapłonu: Szybkość parowania: Zagrożenie pożarowe: Ciśnienie pary: Gęstość par: Gęstość względna: Rozpuszczalność: Partition coefficient (n-octanol/water): Samozapłon: Temperatura rozkładu: Lepkość: Niebezpieczeństwo wybuchu: Masa cząsteczkowa: Różny, na ogół wodniste ciecze. Wyjątek stanowią szkiełka i powiązane z nimi materiały. Nie znaleziono mających zastosowanie informacji. Próg zapachu: Nieustalona. pH ciekłych składników chemicznych mieści się w granicach od 6 do 9. Nieustalona. Temperatura topnienia: Nieustalona. Nie dotyczy. Granice palności: LEL/LFL — nie dotyczy; UEL/UFL — nie dotyczy Nie znaleziono mających zastosowanie informacji. Chociaż składniki nie były badane pod kątem uzyskania danych w zakresie zagrożenia pożarowego i zagrożenia wybuchem, nie powinny stwarzać zagrożenia pożarowego, jakkolwiek niektóre materiały opakowaniowe zestawu mogą ulec zapaleniu w przypadku wybuchu pożaru. Nie znaleziono mających zastosowanie informacji. Nie znaleziono mających zastosowanie informacji. Nieustalony. Ciekłe składniki chemiczne są rozpuszczalne w wodzie. Nie znaleziono mających zastosowanie informacji. O ile wiadomo, produkt nie ulega samozapłonowi. Nie znaleziono mających zastosowanie informacji. Nie znaleziono mających zastosowanie informacji. Azydek sodu może reagować z instalacjami ołowianymi lub miedzianymi, tworząc silnie wybuchowe azydki metalu; ich nagromadzenie się w instalacji wod-kan wykonanej z tych metali prowadziło do wybuchów w laboratoriach, w związku z tym należy spłukiwać rozcieńczone roztwory odprowadzane do kanalizacji dużą ilością wody, aby zapobiec gromadzeniu się substancji wybuchowych. Roztwory glicerolu należy przechowywać z dala od środków o silnie utleniających właściwościach, w tym podchlorynu sodu (środek bielący) i nadmanganianu potasu, ponieważ mogą z nimi ewentualnie tworzyć mieszaniny wybuchowe. Mieszanina SDSpl30704 Przegląd A (Grudzień 2016) 7 of 12 System bezpośredniego wykrywania antygenów dla Chlamydia trachomatis [Nr kat 30704] Nieznane są inne standardowe cechy charakterystyczne mające zastosowanie do identyfikacji zestawu lub ewentualnych zagrożeń. SEKCJĄ 10: STABILNOŚĆ I REAKTYWNOŚĆ Uwaga: Reakcji chemicznych, które może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji (np. generacja łatwopalne lub toksyczne substancje chemiczne, pożar lub wybuch) podano poniżej. Chociaż nie mają być kompletne, przegląd ważnych reakcji chemicznych z udziałem wspólnego ma na celu pomoc w rozwoju bezpiecznej pracy. Stabilność chemiczna / reaktywność: Warunki i/lub materiały, których należy unikać: Składniki są stabilne bez znanej istotnej nieodłącznej reaktywności. Niebezpieczne produkty rozpadu: Niebezpieczna polimeryzacja: Mogą wydzielać się toksyczne tlenki węgla, , azotu i siarki. Nie zgłoszono takiego zjawiska. Azydek sodu może reagować z instalacjami ołowianymi lub miedzianymi, tworząc silnie wybuchowe azydki metalu; ich nagromadzenie się w instalacji wod-kan wykonanej z tych metali prowadziło do wybuchów w laboratoriach, w związku z tym należy spłukiwać rozcieńczone roztwory odprowadzane do kanalizacji dużą ilością wody, aby zapobiec gromadzeniu się substancji wybuchowych. Roztwory glicerolu należy przechowywać z dala od środków o silnie utleniających właściwościach, w tym podchlorynu sodu (środek bielący) i nadmanganianu potasu, ponieważ mogą z nimi ewentualnie tworzyć mieszaniny wybuchowe. SEKCJĄ 11: INFORMACJE TOKSYKOLOGICZNE – OGÓLNE Informacje dotyczące stężeń komponentów zestawu podane są w Sekcjach 2 i 3. Informacje toksykologiczne o produkcie: Zagrożenia ostre Toksyczność ostra: Działanie drażniące Poważne uszkodzenie oczu / podrażnienie: STOT naraż. Jednor: Zagrożenie spowodowane aspiracją: Inne skutki zdrowotne o ostrym przebiegu: Może być szkodliwy po połknięciu – zasadniczo w stężeniach i ilościach przekraczających znacznie zawartość przedmiotowego zestawu. Nie ogólnie uważane za środek drażniący. Może lekko podrażniać oczy lub skórę, w zależności od ilości i czasu kontaktu. Nie ogólnie uważane za środek drażniący. Może lekko podrażniać oczy, w zależności od ilości i czasu kontaktu. Nie znaleziono mających zastosowanie informacji. Nie znaleziono mających zastosowanie informacji. Ponieważ szkiełka są wykonane ze szkła, mogą stanowić niewielkie zagorzenie w postaci skaleczeń, zwłaszcza jeśli są potłuczone lub ukruszone, należy więc obchodzić się z nimi ostrożnie; stosować odpowiednie rękawice i/lub inne odpowiednie środki ochrony osobistej i przestrzegać zasad dobrej praktyki laboratoryjnej. Nie dotykać szkiełek gołymi rękoma. Biohazard Potencjalne: Z próbkami i preparatami wzorcowymi należy rutynowo postępować w sposób minimalizujący ryzyko zakażenia, stosując się do opisanej procedury. Preparaty należy traktować jak materiał potencjalnie zakaźny, stosując powszechne środki ostrożności i zasady Dobrej Praktyki Laboratoryjnej, niezależnie od pochodzenia preparatów, sposobu przygotowania i uzyskanych certyfikatów. Do dekontaminacji należy stosować odpowiedni środek dezynfekcyjny. Preparaty oraz ich opakowania należy przechowywać i utylizować w sposób zgodny z lokalnymi przepisami i zaleceniami. Toksyczność chroniczna Działanie uczulające na drogi oddechowe / skórę: Działanie rakotwórcze: Mutagenne komórki Nie znaleziono mających zastosowanie informacji. IARC umieszcza błękit Evansa (nr CAS 314-13-6, nr UE 206-242-5) w grupie rakotwórczej 3, zgodnie z którą “Czynnik NIEMOŻLIWE DO ZAKLASYFIKOWANIA, jako rakotwórczy dla człowieka.” Nie znaleziono mających zastosowanie informacji. SDSpl30704 Przegląd A (Grudzień 2016) 8 of 12 System bezpośredniego wykrywania antygenów dla Chlamydia trachomatis rozrodcze: Zagrożenie dla układu rozrodczego: STOT wielokr. Naraż: [Nr kat 30704] Można przewidywać, ze jest toksyna wpływającą na układ rozrodczy. Nie znaleziono mających zastosowanie informacji. Dodatkowe informacje toksykologiczne: Właściwości chemiczne, fizyczne i toksykologiczne nie zostały dokładnie przebadane. SEKCJĄ 12: INFORMACJE EKOLOGICZNE Ten produkt nie był testowany. Następujące ocena opiera się na informacjach dotyczących składników. Toksyczność: 100% Azydek sodu [nr CAS 26628-22-8]: Ryba LC50 - Lepomis macrochirus – 0,68 mg/l - 96 h Daphnia EC50 - Daphnia pulex (pchła wodna) - 4,2 mg/l - 48 h 100% Pirosiarczan sodu [nr CAS 7681-57-4]*: Ryba LC50 - Oncorhynchus mykiss (pstrąga tęczowego) – 150-200 mg/l – 96 h Daphnia EC50 - Daphnia magna (pchła wodna) – 89 mg/l – 24 h Glony LC50 - Scenedesmus subspicatus – 48 mg/l – 72 h Bakteria - Pseudomonas putida – 56 mg/l – 17 h [Źródło: karty charakterystyk przekazane przez sprzedawców materiałów surowych, bazy danych CCOHS i badanie przepisów] Trwałość i rozkład: Bioakumulacji: Mobilność w glebie: PBT i vPvB oceny: Inne niekorzystne skutki: Nie odnaleziono informacji o Nie odnaleziono informacji o Nie odnaleziono informacji o Nie odnaleziono informacji o Zagrożenie środowiska nie może być wykluczone w przypadku nieprofesjonalnego posługiwania się lub usuwania. Unikać uwolnienia do środowiska. Uwagi ogólne: Wody klasy zagrożenia 1 (Samoocena): lekko niebezpieczne dla wody. SEKCJĄ 13: POSTĘPOWANIE Z ODPADAMI Niebezpieczne i/lub laboratoryjne odpady, produkt lub opakowanie należy usuwać zgodnie z obowiązującymi lokalnymi, regionalnymi lub krajowymi przepisami. W mniejszej sekcji określono ogólne wymagania oraz wymagania amerykańskiej RSRA (ustawa o ochronie zasobów i odzysku). Przetwarzanie, użytkowanie lub zanieczyszczenie składników zestawu może spowodować zmianę wymagań i opcji gospodarki odpadami. W sprawie konkretnych procedur usuwania należy skontaktować się z zakładowym biurem BHP. . Zalecany sposób usuwania produktu i/lub opakowania: Azydek sodu może reagować z instalacjami ołowianymi lub miedzianymi, tworząc silnie wybuchowe azydki metalu; ich nagromadzenie się w instalacji wod-kan wykonanej z tych metali prowadziło do wybuchów w laboratoriach, w związku z tym należy spłukiwać rozcieńczone roztwory odprowadzane do kanalizacji dużą ilością wody, aby zapobiec gromadzeniu się substancji wybuchowych. Stosowanie do sytuacji, sprawdzić krajowe, regionalne i lokalne rozporządzenia. Stłuczone szkiełka zanieczyszczone krwią lub innym materiałem ludzkim lub materiałem potencjalnie zakaźnym muszą być traktowane jako medyczne odpady ostre zgodnie z 29 CFR 1910.1030, przepisami OSHA dotyczącymi czynników chorobotwórczych przenoszonych przez krew i innymi przepisami; należy jednak usuwać takie materiały zgodnie z lokalnymi, regionalnymi i krajowymi przepisami. Spreparowane szkiełka z materiałem, który nie jest pochodzenia ludzkiego i stwarza zagrożenia dla ludzi mogą być traktowane w razie stłuczenia jako zwykłe stłuczone szkło laboratoryjne; należy jednak usuwać taki materiał zgodnie z lokalnymi, regionalnymi i krajowymi przepisami. Nie dopuszczać do przedostania się produktu nierozcieńczonego lub jego dużych ilości do wód gruntowych lub cieków wodnych. Zalecany sposób usuwania zanieczyszczonych opakowań: Usuwać zgodnie z obowiązującymi lokalnymi, regionalnymi lub krajowymi przepisami. SDSpl30704 Przegląd A (Grudzień 2016) 9 of 12 System bezpośredniego wykrywania antygenów dla Chlamydia trachomatis [Nr kat 30704] SEKCJĄ 14: INFORMACJE DOTYCZĄCE TRANSPORTU Żeglugi Morskiej z dnia produktu, opakowań i odpadów musi być prowadzona zgodnie z wszystkimi obowiązującymi lokalnych, regionalnych, krajowych i międzynarodowych przepisów. Przetwarzanie, wykorzystanie Lu zanieczyszczenie składników zestawu może spowodować zmianę wymagań i opcji w zakresie transportu. W sprawie konkretnych procedur transportowych należy skontaktować się z zakładowym biurem BHP. Zalecany transport multimodalny niezużytego produktu: Zgodnie z przepisami US DOT, IATA i przepisami modelowymi UN produkt należy przewozić w następujący sposób: Nie są znane żadne ograniczenia w tym względzie. Transport luzem zgodnie z Załącznikiem II do konwencji MARPOL 73/78 i kodeksem IBC: Nie dotyczy. SEKCJĄ 15: INFORMACJE DOTYCZĄCE PRZEPISÓW PRAWNYCH Ogólna ocena szkodliwości wg HMIS Zdrowie: 1 Zapalność: 0 Reaktywność: 0 Kategorie rakotwórcze: IARC (Międzynarodowa Agencja Badania Raka): Grupa 3 wg IARC, Czynnik jest NIEMOŻLIWY DO ZAKLASYFIKOWANIA jako rakotwórczy dla człowieka: Błękit Evansa, nr CAS 314-13-6. NTP (Państwowy Program Badań Toksyczności): Produkt nie zawiera wymienione składniki. NDS wg ACGIH – CAR (najwyższe dopuszczalne stężenie ustalone przez Amerykańska Konferencję państwowych specjalistów do spraw bezpieczeństwa i higieny pracy): Produkt nie zawiera wymienione składniki. Przepisy krajowe — inne prawa krajowe/zagraniczne: Zgodność z przepisami komunikowania zagrożeń — Niniejsza karta charakterystyk zawiera wymagane informacje dotyczące preparatu, zgodnie z odpowiednimi rozporządzeniami CLP Wspólnoty Europejskiej (WE) (2010/453/WE, 2008/1272/WE, 2006/1907/WE itp.) oraz analogicznymi przepisami globalnymi na bazie GLP. Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 (REACH): Substancje chemiczne znajdujące się na liście kandydackiej substancji stanowiących bardzo duże zagrożenie (SVHC): brak. Nr REACH: Numer rejestracyjny dla tej substancji jest niedostępny, ponieważ substancja lub jej zastosowania są zwolnione z obowiązku rejestracji, roczny tonaż nie wymaga rejestracji lub rejestracja jest wymagana w terminie późniejszym. Klasyfikacja WHMIS: Niniejsza Karta Charakterystyki zawiera informacje odnośnie do przedmiotowego produktu wymagane zgodnie z kryteriami klasyfikacji zagrożenia WHMIS. Wody klasy zagrożeń: Wody klasy zagrożenia 1 (niemiecki rozporządzenie) (samo-oceny): lekko niebezpieczne dla wody. Propozycja Kalifornia 65: Produkt nie zawiera wymienione składniki. . SEKCJĄ 16: INNE INFORMACJE Hazard statement abbreviation(s): Acute Tox. – oral. Acute Tox. – skn. Eye Damage Aquatic Acute Aquatic Chron Cat. Toksyczność ostra – po spożyciu (połknięcie) Toksyczność ostra – kontakt ze skórą (dermalna) Poważne uszkodzenie oczu Stwarzające zagrożenie dla środowiska wodnego - ostra Stwarzające zagrożenie dla środowiska wodnego - Chroniczny Kategoria H300 + H310 H302 H318 H402 H410 Połknięcie grozi śmiercią. Grozi śmiercią w kontacie ze skórą. Działa szkodliwie po połknięciu. Powoduje poważne uszkodzenie oczu. Działa szkodliwie na organizmy wodne. Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki. P264 P270 P273 P280 Dokładnie umyć po użyciu. Nie jeść, nie pić i nie palić podczas używania produktu. Zwrot wskazujący środki ostrożności Zapobieganie. Stosować rękawice ochronne / odzież ochronną / ochronę oczu / ochronę twarzy. SDSpl30704 Przegląd A (Grudzień 2016) 10 of 12 System bezpośredniego wykrywania antygenów dla Chlamydia trachomatis P301 + P312, P302 + P350 P305 + P351 + P338 P310 P330 P501 P501 [Nr kat 30704] W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: W przypadku złego samopoczucia skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem. W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ NA SKÓRĘ: Delikatnie umyć dużą iloścą wody z mydłem. W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać. Natychmiast skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub lekarzem. Wypłukać usta. W celu utylizacji przekazać zawartość/pojemnik do uprawnionego zakładu utylizacji odpadów. Usuwać produkt i jego opakowanie w sposób bezpieczny, zgodnie z przepisami lokalnymi, regionalnymi, krajowymi lub międzynarodowymi. Przedmiotowy zestaw diagnostyczny powinien być obsługiwany wyłącznie przez wykwalifikowanych pracowników przeszkolonych w procedurach stosowanych w laboratorium i zaznajomionych z ewentualnym i zagrożeniami. W instrukcji użytkowania podane są specjalne ostrzeżenia. Braku specjalnego ostrzeżenia nie należy traktować jako potwierdzenia bezpieczeństwa. Do diagnostyki In Vitro Ocena bezpieczeństwa chemicznego: Jeżeli nie podano inaczej, mieszaniny ujęte w niniejszej karcie charakterystyk zostały sklasyfikowane na podstawie przepisów US HCS, EC CLP i/lub Globalnie Zharmonizowanego Systemu Klasyfikacji i Oznakowania Chemikaliów (UN GHS), wydanie czwarte. Uwaga: Organizmy Pneumocysis wykryte u ludzi było początkowo nazywane P. carinii f.sp. hominis, co było nazwą podgatunku stosowaną dla odróżnienia organizmów Pneumocystis występujących u człowieka od organizmów Pneumocystis występujących u innych ssaków. Niedawno organizm Pneumocystis wykryty ludzi został uznany za oddzielny gatunek i w związku z tym zmieniono jego nazwę na Pneumocystis jirovecii. Objaśnienie skrótów i akronimów użytych w karcie charakterystyk: ACGIH – Amerykańska Konferencja Rządowych Higienistów Przemysłowych (American Conference of Governmental Industrial Hygienists) CAS – Chemical Abstracts Service; CCOHS – Kanadyjskie centrum BHP (Canadian Centre for Occupational Health and Safety) EC CLP — rozporządzenie Komisji Europejskiej w sprawie klasyfikacji, oznakowania i pakowania substancji i mieszanin WE – Wspólnotą Europejską GHS – Globalnie Zharmonizowany System IARC – Międzynarodowa Agencja Badań nad Rakiem (International Agency for Research on Cancer) LC50 – średnie stężenie śmiertelne, 50% LD50 – średnia dawka śmiertelna, 50% OEL – Limit narażenia zawodowego PEL – Dopuszczalnego poziomu narażenia ppm – części na milion RTECS – Registry of Toxic Effects of Chemical Substances SDS – Kart Charakterystyki STEL – Krótkotrwały Limit ekspozycji STOT – Działanie toksyczne na narządy docelowe TLV/TWA — graniczna wartość progowa/średnia ważona w czasie UN – Organizacji Narodów Zjednoczonych Niniejsza poprawiona wersja: Przejrzane istniejące informacje i drobne aktualizacje. Ta wersja: Nowa karta charakterystyki (SDS). Dział wystawiający Kartę SDS: Dział BHP i Ochrony Środowiska Kontakt: Seattle Operations, Environmental Health & Safety, 6565 185th Ave. NE, Redmond, WA 98052, USA, Telefon: 425-881-8300 (8 am to 5 pm PT), [email protected] Ogólnych informacji udzielają lokalni agenci Bio-Rad: Polska, Bio-Rad Polska Sp. z o.o., ul. Przyokopowa 33, 01-208 Warszawa • Tel 48 22 3319999 • fax 48 22 3319988 • [[email protected]] • 24h/365d: 48 (22) 331 99 85 • Centrum Informacji Trucizny: Gdansk: +48 58 682 04 04; Krakow: +48 12 411 99 99; Lòdz: +48 42 63 14 724; Sosnowiec: +48 32 266 11 45; Warszawa: +48 22 619 66 54; Wroclaw: +48 71 343 30 08 Francja, Bio-Rad, 3 boulevard Raymond Poincaré, 92430 Marnes-la-Coquette • Tel 33 1 47 95 60 00 • fax 33 1 47 41 91 33 • 24h/365d: +33 (0)1 47 95 60 00• [[email protected]] Niniejszy dokument został opracowany na podstawie informacji pozyskanych z godnych zaufania źródeł, ale nie twierdzimy, że zawiera wszystkie dane. Zamieszczone tu dane, oparte na naszej aktualnej wiedzy i mające wyłącznie charakter informacyjny, nie dają gwarancji w odniesieniu do żadnych konkretnych cech produktu i nie stanowią podstawy dla żadnego prawnego stosunku umownego. Wymogi regulacyjne ulegają zmianom i są różne w zależności od rejonu działalności kupującego, a zatem kupujący ma obowiązek upewnić się, czy jego działalność jest zgodna z krajowymi, regionalnymi i lokalnymi przepisami i regulacjami. Bio-Rad Laboratories nie udziela żadnej jawnej ani domniemanej gwarancji w odniesieniu do dokładności lub kompletności danych czy wyników uzyskanych przy ich wykorzystaniu. Ponieważ Bio-Rad Laboratories nie ma wpływu na sposób wykorzystanie niniejszych informacji oraz warunki użytkowania produktu, obowiązkiem użytkownika jest ustalenie stopnia przydatności informacji na potrzeby przewidzianego stosowania produktu i zastosowanie odpowiednich procedur bezpieczeństwa. SDSpl30704 Przegląd A (Grudzień 2016) 11 of 12 System bezpośredniego wykrywania antygenów dla Chlamydia trachomatis SDSpl30704 Przegląd A (Grudzień 2016) [Nr kat 30704] 12 of 12