identyfikacja produktu (substancji) i fdostawcy (1) - Bio-Rad

Transkrypt

identyfikacja produktu (substancji) i fdostawcy (1) - Bio-Rad
KART CHARAKTERYSTYKI
SEKCJĄ 1: IDENTYFIKACJA PREPARATU (MIESZANINY) I IDENTYFIKACJA DOSTAWCY
Nazwa produktu:
Numer produktu:
Przeznaczenie:
Producent:
Adres:
Witryna sieci Web:
Nr telefonu:
Dane kontaktowe:
System bezpośredniego wykrywania antygenów dla Chlamydia trachomatis
30704 (50 testów)
Numer katalogowy (numery katalogowe) na potrzeby zakupu części zamiennych, wyposażenia
dodatkowego lub oddzielnych elementów, które są dostępne w sprzedaży do wykorzystania z
powyższym zestawem i które są objęte niniejszą Kartą Charakterystyki, to: 30702, 30693 i 12000149
(zob. Sekcja 2).
The Pathfinder® Direct Antigen Detection System (System bezpośredniego wykrywania antygenów)
dla Chlamydia trachomatis, jest produktem stosowanym do bezpośredniej, fluorescencyjnej metody
identyfikacji Chlamydia trachomatis w próbkach pochodzących bezpośrednio z układu moczowopłciowego oraz z odbytu od dorosłych pacjentów oraz w próbkach z oczu i nosogardzieli u dzieci.
Bio-Rad Laboratories, Inc.
6565 185th Avenue NE Redmond, WA 98052-5039, USA
www.bio-rad.com
1-800-2-BIORAD (1-800-224-6723); lub 1-425-881-8300 (czas pacyficzny)
Bio-Rad zapewnia bezpłatną linię pomocy technicznej, dostępną 24 godziny na dobę 7 dni w
tygodniu. W USA i Porto Rico, numer bezpłatny 1-800-2-BIORAD (1-800-224-6723). Poza USA
pomocy udzielają regionalne biura Bio-Rad.
Polska, Bio-Rad Polska Sp. z o.o., ul. Przyokopowa 33, 01-208 Warszawa • Tel 48 22 3319999 •
fax 48 22 3319988 • [[email protected]] • 24h/365d: 48 (22) 331 99 85 • Centrum Informacji Trucizny:
Gdansk: +48 58 682 04 04; Krakow: +48 12 411 99 99; Lòdz: +48 42 63 14 724;
Sosnowiec: +48 32 266 11 45; Warszawa: +48 22 619 66 54; Wroclaw: +48 71 343 30 08
Autoryzowany
przedstawiciel:
Telefon alarmowy:
FRANCJA:Bio-Rad
3 boulevard Raymond Poincaré
92430 Marnes-la-Coquette
Telefon: +33 (0) 1 47 95 60 00 / Fax: +33 (0) 1 47 41 91 33
[[email protected]]
Niniejsza Karta Charakterystyki jest umieszczona w wykazie CHEMTRC (800) 424-9300
(USA) lub 001-703-527-3887 (międzynarodowy - można nazwać zbieranie). Z telefonu należy
korzystać wyłącznie w razie ZAGROŻENIA CHEMICZNEGO, takiego jak WYCIEK,
NIESZCZELNOŚĆ, POŻAR, WYBUCH LUB WYPADEK związany z produktem. Informacje
kontaktowe z biurami Bio-Rad znajdującymi się poza USA, patrz Sekcja 16.
SEKCJĄ 2: IDENTYFIKACJA ZAGROŻEŃ – SKŁADNIKI NIEBEZPIECZNE
Przedmiotowy zestaw diagnostyczny powinien być obsługiwany przez wykwalifikowanych pracowników przeszkolonych w
procedurach stosowanych w laboratorium i zaznajomionych z ewentualnym i zagrożeniami. W instrukcji użytkowania podane
są konkretne ostrzeżenia. Brak konkretnego ostrzeżenia nie oznacza, że nie ma zagrożenia. Poniższe informacje są podawane
dla niebezpiecznych składników produktów, dla których, w stężeniach występujących w produktach, przepisy wymagają
kontroli lub ujawnienia. Klasyfikacji GHS, US HCS, EC CLP i powiązanych dokonano na podstawie danych pochodzących z
najnowszych danych firmowych i literatury oraz ich rozszerzeń. Legendę dla skrótów i akronimów podano w sekcji 16.
Skladnik*
1. Przeciwciała
monoklonalne przeciwko
Chlamydia trachomatis
(2,5 ml)
Materiały opcjonalne dostępna:
Przeciwciała
monoklonalne przeciwko,
(4,2 ml)
Nr kat. 30702
2. Preparaty wzorcowe
Pathfinder® Chlamydia (5)
SDSpl30704 Przegląd A (Grudzień 2016)
Zawartość
- Fluoresceiną mysich przeciwciał monoklonalnych przeciwko Chlamydia trachomatis, z błękitem
Evansa jako barwnikiem, stabilizatorem białek i inhibitorem barwienia nieswoistego.
- 1% błękit Evansa [C34H24N6O14S4  4Na], nr UE: 206-242-5, nr CAS 314-13-6. Mieszanina i
stężenie w tym produkcie nie podlegają przepisom UN GHS, US HCS, EC CLP ani
analogicznym przepisom globalnym w dziedzinie GHS.
- Konserwowane roztworem 0,1% azydku sodu [NaN3], nr UE: 247-852-1 i nr CAS 26628-22-8.
Mieszanina i stężenie w tym produkcie nie podlegają przepisom US HCS, EC CLP ani
analogicznym przepisom globalnym w dziedzinie GHS, poza określeniami dla kategorii 5 ostrej
toksyczności. [Toksyczność ostra kat. 5: Ostrzeżenie; H303, H313; P312]
- Każde szkiełko posiada 2 dołki: jeden zawiera nie zakażone komórki McCoya i inaktywowane
ciałka elementarne chlamydii, w drugim znajdują się jedynie nie zakażone komórki McCoya.
Przed każdym testem należy wyjąć z lodówki jeden preparat wzorcowy.
1 of 12
System bezpośredniego wykrywania antygenów dla Chlamydia trachomatis
[Nr kat 30704]
Zawartość
Skladnik*
- UWAGA: Szkiełka przenosić trzymając za krawędzie. Nie naciskać powierzchni foliowej torebki.
Nr kat. 12000149
3. 3. Podłoże do zatapiania
preparatu Pathfinder®
Mounting Medium
(2,75 ml)
Nr kat. 30693
- Tris roztworu glicerolu ze środkiem zapobiegającym wygaszaniu fluorescencji oraz
konserwantami.
- Zawiera < 1% Pirosiarczan sodu [Na2S2O5], nr CAS 7681-57-4, nr UE: 231-673-0. Mieszanina i
stężenie w tym produkcie nie podlegają przepisom UN GHS, US HCS, EC CLP ani
analogicznym przepisom globalnym w dziedzinie GHS.
- Zawiera ( 0.2%) EDTA, sól tetrasodowa, uwodniona [C10H12N2O8Na42H2O], nr CAS 1037823-1, nr UE: 200-573-9. Mieszanina i stężenie w tym produkcie nie podlegają przepisom
UN GHS, US HCS, EC CLP ani analogicznym przepisom globalnym w dziedzinie GHS.
- Konserwowane roztworem 0,1% azydku sodu [NaN3], nr UE: 247-852-1 i nr CAS 26628-22-8.
Mieszanina i stężenie w tym produkcie nie podlegają przepisom US HCS, EC CLP ani
analogicznym przepisom globalnym w dziedzinie GHS, poza określeniami dla kategorii 5 ostrej
toksyczności. [Toksyczność ostra kat. 5: Ostrzeżenie; H303, H313; P312]
* W tej kolumnie podano numery katalogowe produktów zastępczych, opcjonalnych i zakupionych oddzielnie, jeżeli są one dostępne.
Oznakowanie zgodnie z wytycznymi organizacji Narodów Zjednoczonych (ONZ) globalnie zharmonizowanego systemu
(GHS) i Wspólnotą Europejską (WE) 2008/1272/WE:
Ten produkt zawiera nie niebezpiecznych składników, lub stężeń wszystkich składników chemicznych są poniżej limitów
regulacyjnego progu wymagające o zagrożeniach i etykietowania.
 Klasyfikacja Międzynarodowej Agencji Badań nad Rakiem (IARC) — grupa 3 — czynnik NIE JEST UZNAWANY za
rakotwórczy dla ludzi: Błękit Evansa, nr CAS 314-13-6, Nr EC 206-242-5. Ta substancja chemiczna nie jest wymieniona
w dyrektywie 2008/1272/WE. UWAGA: Substancje sklasyfikowane przez IARC w grupie 3 wg większości przepisów nie
są uznawane za rakotwórcze. Przepisy GHS, US HCS i EU CLP nie klasyfikują substancji z grupy 3 wg IARC jako
rakotwórcze.
 Uwaga: Azydek sodu w stężeniu 0,1% należy do kategorii 5 ostrej toksyczności wg klasyfikacji UN GHS, która nie jest
szeroko uznawana na świecie. [Toksyczność ostra kat. 5: Ostrzeżenie; H303, H313; P312].
SEKCJĄ 3: SKŁAD / INFORMACJA O SKŁADNIKACH
Przedmiotowe informacje są podawane w odniesieniu do tych niebezpiecznych składników zestawu, które muszą podlegać
regulacyjnej kontroli lub których stężenie w zestawie musi być ujawnione. Należy zwrócić uwagę, że podstawa podanych tu
informacji są dane dotyczące surowca chemicznego (LD 50, dopuszczalne wartości narażenia itd.). Zestaw zawiera duże
rozcieńczenie w roztworze wodnym; tym samym, jeżeli jest to tylko możliwe, poniższa ocena uwzględnia obniżenie
zagrożenia. Składniki chemiczne, których ujawniania przepisy nie wymagają, zazwyczaj nie są tutaj ujęte.
Produkt zawiera znacznie rozcieńczony roztwór wodny, dlatego poniższa ocena nie uwzględniła skutków zmniejszenia
rozcieńczenia dla zagrożenia. Informacje dotyczące tego zagrożenia podano w sekcji 2 powyżej. Niektóre składniki zostały
przetestowane w stężeniach, w jakich znajdują się w zestawie. W takim przypadku ocena jest podawana dla przetestowanego
rozcieńczenia środka chemicznego, a przetestowane stężenie zostanie podane na początku pola z danymi dotyczącymi
składników chemicznych i informacjami. Klasyfikację wg przepisów UE przeprowadzono zgodnie z najnowszymi wersjami
wykazów UE i rozszerzono w oparciu o dane firmy oraz literaturę. (Zobacz klucz poniżej). W sekcji 16 podano pełne teksty
wszystkich opisów rozszerzonych klasyfikacji na bazie GHS, dla których kody podano poniżej, listę źródeł wykorzystanych
do oceny oraz objaśnienia skrótów i akronimów.
SDSpl30704 Przegląd A (Grudzień 2016)
2 of 12
System bezpośredniego wykrywania antygenów dla Chlamydia trachomatis
[Nr kat 30704]
Składnik chemiczny dane / informacje
Składnik chemiczny: Glicerol
Stężenia chemiczne wykryte w tym produkcie:  80% C3H8O3 w 3
Dane stężonego/100% środka chemicznego zastosowanego w mieszaninie (stężenie przetestowane):
Nr CAS: 56-81-5 (100%)
LD50 (drogą pokarmową - szczur): 12600 mg/kg
Nr UE: 200-289-5 (100%)
LC50 (przez układ oddechowy-szczur): > 570 mg/m3/1H
Nr RTECS: MA8050000 (100%)
LD50 (skóry królik): > 10000 mg/kg
Nr indeksu: NA (100%)
LC50 (96 h ryby): brak
Wzór chemiczny: C3H8O3 (100%)
Temp. zapłonu: 320 F / 160 C (100%)
Masa cząsteczkowa: 92,09 g/mol (100%)
Granic zapłonu LEL\/LFL jest vv 0,9% w powietrzu
Synonimy i nazwy handlowe: 1,2,3-Propanetriol; 1,2,3-Trihydroxypropane; 90 Technical glycerine; Citifluor AF 2; lyzerin, wasserfrei,
Glycerin; Glycerin mist; Glycerin mist; Glycerin, anhydrous; Glycerin, synthetic; Glycerine; Glyceritol; Glycyl alcohol; Grocolene;
MOON; Osmoglyn; Star; Synthetic glycerin; Trihydroxypropane
Klasyfikacja GHS/US HCS/EC CLP materiałów surowych (100%): Nie jest substancją niebezpieczną wg przepisów GHS, US HCS, EC
CLP ani analogicznych przepisów globalnych w dziedzinie GHS.
[Źródło: karty charakterystyk przekazane przez sprzedawców materiałów surowych, bazy danych CCOHS i badanie przepisów]
Składnik chemiczny: Pirosiarczan sodu
Stężenia chemiczne wykryte w tym produkcie: < 1% w 3
Dane stężonego/100% środka chemicznego zastosowanego w mieszaninie (stężenie przetestowane):
Nr CAS: 7681-57-4 (100%)
LD50 (drogą pokarmową - szczur): 1131 mg/kg,
Nr UE: 231-673-0 (100%)
1540 mg/kg (prowadzone zgodnie z wytycznymi OECD)
Nr indeksu: 016-063-00-2 (100%)
LC50 (przez układ oddechowy-szczur): brak
Nr RTECS: UX8225000 (100%)
LD50 (skóry królik): brak
Wzór chemiczny: Na2S2O5 (100%)
LC50 (96 h ryby): Oncorhynchus mykiss (pstrąg tęczowy) – 150-200 mg/l
Masa cząsteczkowa: 190,11 g/mol (100%)
pH : 4,5 (5- g/L)
Synonimy i nazwy handlowe: Disodium disulfite; Disodium metabisulfite; Disodium pyrosulfite; Disulfurous acid, disodium salt;
Sodium disulfite; Sodium metabisulfite; Sodium metabisulfite; Sodium metabisulphite; Sodium pyrosulfite
Raw Material GHS / US HCS / EC CLP Classification (100%):
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Acute Tox. – oral., Cat. 4, Acute Tox. – skn., Cat. 5, Eye Damage, Cat. 1, Aquatic Acute, Cat. 3
H302, H313, H318, H402
P264, P270, P273, P280, P301 + P312, P305 + P351 + P338, P310, P330, P501
Źródło: karty charakterystyk przekazane przez sprzedawców materiałów surowych, bazy danych CCOHS i badanie przepisów]
Składnik chemiczny: Azydek sodu
Stężenia chemiczne wykryte w tym produkcie: 0,1% w roztworze wodnym w R1
Dane stężonego/100% środka chemicznego zastosowanego w mieszaninie (stężenie przetestowane):
Nr CAS: 26628-22-8 (100%)
LD50 (drogą pokarmową - szczur): 27 mg/kg
Nr UE: 247-852-1 (100%)
LC50 (przez układ oddechowy-szczur): 37 mg/m3
Nr indeksu: 011-004-00-7 (100%)
LD50 (skóry szczur): 50 mg/kg
Nr RTECS: VY8050000 (100%)
LC50 (96 h ryby): – Lepomis macrochirus (Bluegill) – 0,68 mg/l – 96 h
Wzór chemiczny: NaN3 (100%)
Masa cząsteczkowa: 65,01g/mol (100%)
Synonimy i nazwy handlowe: Azide, sodium; Azoture de sodium; Azydek sodu; NSC 3072; Kazoe; Natriumazid; Natriummazide; NCIC06462; Nemazyd; Sodium azide; Sodium, azoture de; Sodium, azoturo di, Smite; U-3886;
Klasyfikacja GHS/US HCS/EC CLP materiałów surowych (100%):
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Acute Tox. – oral. Cat. 2, Acute Tox. – skn. Cat. 1, Aquatic Acute Cat. 1, Aquatic Chron. Cat. 1
H300 + H310, H410
P264, P273, P280, P302 + P350, P310, P501
[Źródło: karty charakterystyk przekazane przez sprzedawców materiałów surowych, bazy danych CCOHS i badanie przepisów]
SDSpl30704 Przegląd A (Grudzień 2016)
3 of 12
System bezpośredniego wykrywania antygenów dla Chlamydia trachomatis
[Nr kat 30704]
Składnik chemiczny dane / informacje
Składnik chemiczny: Błękit Evansa
Stężenia chemiczne wykryte w tym produkcie: < 0,1% w roztworze wodnym w 1
Dane stężonego/100% środka chemicznego zastosowanego w mieszaninie (stężenie przetestowane):
Nr CAS: 314-13-6 (100%)
LD50 (Dootrzewnowo -mus): 340 mg/kg
Nr UE: 206-242-5 (100%)
LC50 (przez układ oddechowy-szczur): brak
Nr RTECS: QJ6440000 (100%)
LD50 (skóry królik): brak
Wzór chemiczny: C34H24N6Na4O14S4 (100%)
LC50 (96 h ryby): brak
Masa cząsteczkowa: 960,81 g/mol (100%)
Nr indeksu: 611-030-00-4
Nazwa IUPAC: tetrasodium (6E,6'E)-6,6-[(3,3'-dimethylbiphenyl-4,4'-diyl)di(1E)hydrazin-2-yl-1-ylidene]bis(4-amino-5-oxo-5,6dihydronaphthalene-1,3-disulfonate
Synonimy i nazwy handlowe: 1,3-Naphthalenedisulfonic acid, 6,6'-((3,3'-dimethyl-4,4'-biphenylylene)bis(azo))bis(4-amino-5-hydroxy-,
tetrasodium salt; 4,4'-Bis(1-amino-8-hydroxy-2,4-disulfo-7-naphthylazo)-3,3'-bitolyl, tetrasodium salt; 4,4'-Bis(7-(1-amino-8hydroxy-2,4-disulfo)naphthylazo)-3,3'-bitolyl, tetrasodium salt; 6,6'-[3,3'-Dimethyl(l,l-biphenyl)-4,4'-diyl]bis(azo)-bis-(4-amino5-hydroxy)-1,3-naphthalenedisulfonic acid, tetrasodiun salt; Azovan Blue; Blekit evansa; Diazobleu; Direct Blue 53; Evablin;
Geigy-blau 536; Modr Evansova; Modr Prima 53
Wg klasyfikacji IARC ta substancja chemiczna została zaliczona do grupy 3, co oznacza, że „ten czynnik jest NIEMOŻLIWY DO
ZAKLASYFIKOWANIA, jako rakotwórczy dla człowieka”
Klasyfikacja GHS/US HCS/EC CLP materiałów surowych (100%): Substancje sklasyfikowane przez IARC w grupie 3 wg przepisów
GHS nie są uznawane za rakotwórcze. Przepisy US HCS nie klasyfikują substancji z grupy 3 wg IARC jako rakotwórcze. Ta
substancja chemiczna nie jest wymieniona w dyrektywie 2008/1272/WE.
[Źródło: karty charakterystyk przekazane przez sprzedawców materiałów surowych, bazy danych CCOHS i badanie przepisów]
Składnik biologiczny
Chlamydia
zainfekowanych
komórek
[składnik slajdów
(pochodzenia ludzkiego)]
Dane / informacje
Chlamydia (amerykańskiej hodowli tkankowej kolekcji (ATCC) VR-901B, szczep 440) zakażonych
komórek zostały rozpuszczalnika dezaktywowane i nie są uważane za zakaźne.
Z próbkami i preparatami wzorcowymi należy rutynowo postępować w sposób minimalizujący ryzyko
zakażenia, stosując się do opisanej procedury. Preparaty należy traktować jak materiał potencjalnie
zakaźny, stosując powszechne środki ostrożności i zasady Dobrej Praktyki Laboratoryjnej, niezależnie od
pochodzenia preparatów, sposobu przygotowania i uzyskanych certyfikatów. Do dekontaminacji należy
stosować odpowiedni środek dezynfekcyjny. Preparaty oraz ich opakowania należy przechowywać i
utylizować w sposób zgodny z lokalnymi przepisami i zaleceniami.
Klucz:
NA: Nie dotyczy
B.D.: Nie ustalone lub nieznane (brak danych); zwykle dla postaci stężonych, o ile nie określono inaczej
Podobne informacje o produkcie:



W sekcji 16 podano pełne teksty wszystkich opisów rozszerzonych klasyfikacji na bazie GHS, dla których kody podano
poniżej. W sekcji 16 podano listę źródeł wykorzystanych do oceny oraz objaśnienia skrótów i akronimów.
Składniki chemiczne występujące w takich ilościach i stężeniach, jakie zawiera zestaw nie powinny grozić żadnymi
szkodliwymi skutkami dla zdrowia, bez względu na sposób wniknięcia do organizmu ludzkiego [rozcieńczenie nie
podlega wymogowi oznakowania UE lub GHS]:
o Rozcieńczony EDTA (≤ 0,5%), sól tetrasodowa, uwodniona [C10H12N2O8Na4 • 2H2O], nr CAS 10378-23-1
[rozcieńczenie < 20% UE]. [Składnik 3]
o Różne sole, roztwory buforowe, stabilizatory białka, antyciała, koniugaty, woda, środek zapobiegający gaszeniu ani
żaden inny niereagujący.
Zgodnie z koncepcją ogólnych środków ostrożności (29 CFR 1910.1030), cała krew ludzka i niektóre ludzkie płyny
ustrojowe muszą być traktowane tak, jakby groziły zakażeniem HIV, HBV lub inne czynniki chorobotwórcze
przenoszone przez krew. Żadna dostępna metoda badania nie może w pełni zagwarantować, że produkty pozyskane z
krwi ludzkiej nie spowodują zakażenia.; należy więc obchodzić się z nimi tak, jakby zawierały czynniki powodujące
zakażenie. Ponadto badane indywidualne próbki pobrane od pacjentów stwarzają podwyższone nieznane zagrożenie.
Podczas używania próbki i zestawu należy unikać zmiany w aerozol/wdychania, kontaktu z błoną śluzową. Sprzęt
stykający się z materiałem pochodzenia ludzkiego należy traktować jako potencjalnie zanieczyszczony, dopóki nie
zostanie poddany odkażeniu.
SDSpl30704 Przegląd A (Grudzień 2016)
4 of 12
System bezpośredniego wykrywania antygenów dla Chlamydia trachomatis
[Nr kat 30704]
SEKCJĄ 4: ŚRODKI PIERWSZEJ POMOCY
Skutki dla zdrowia:
Kontakt z oczami:
Kontakt ze skórą:
Układ oddechowy:
Układ pokarmowy:
Uwaga dla lekarza:
Może być szkodliwy po połknięciu – zasadniczo w stężeniach i ilościach przekraczających znacznie
zawartość przedmiotowego zestawu.
Przemywać oczy dużą ilością wody przez co najmniej 15 minut. Zapewnić dokładne przemycie,
odciągając powiekę palcami. ZAPEWNIĆ OPIEKĘ MEDYCZNĄ.
Zdjąć zanieczyszczone ubranie. Skórę płukać dużą ilością wody, a następnie dokładnie umyć wodą z
mydłem. Jeżeli nastąpił kontakt krew – krew lub gdy wystąpią poważniejsze objawy, skonsultować się
z lekarzem.
Wyprowadzić osobę z obszaru skażonego na świeże powietrze. W przypadku trudności w oddychaniu
bezzwłocznie wezwać pogotowie ratunkowe. Zastosować leczenie objawowe i wspomagające. W
ilościach i stężeniach występujących w zestawie ten wodny roztwór na ogół nie stwarza poważnego
zagrożenia dla układu oddechowego.
W przypadku połknięcia, jeżeli osoba jest przytomna, dokładnie wypłukać usta wodą i ZAPEWNIĆ
OPIEKĘ MEDYCZNĄ. Wezwać lekarza lub skontaktować się z lokalnym zakładem toksykologii.
Zastosować leczenie objawowe i wspomagające. W razie wymiotów trzymać głowę niżej niż biodra,
aby uniknąć zakrztuszenia.
Zgodnie ze standardem OSHA dotyczącym czynników chorobotwórczych przenoszonych przez krew
(29 CFR 1910.1030), obowiązuje przestrzeganie ogólnych środków ostrożności. Przed przystąpieniem
do pracy z materiałem pochodzenia ludzkiego osoby mające do czynienia z próbkami krwi ludzkiej
powinny otrzymać szczepienie przeciwko żółtaczce B
SEKCJĄ 5: POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU POŻARU
Środki gaszące
Stosować środki gaszące przeznaczone do gaszenia danego rodzaju pożaru.
Niebezpieczne produkty rozpadu:
Mogą wydzielać się toksyczne tlenki węgla, , azotu i siarki.
Specjalne procedury gaszenia pożaru:
Powinny wystarczyć konwencjonalne pełne środki ochrony pożarowej (wraz z
indywidualnym aparatem oddechowym zatwierdzonym przez NIOSH) i procedury
dostosowane do rodzaju pożaru.procedur obowiązujących w przypadku
rozprzestrzeniania się ognia.
SEKCJĄ 6: POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU NIEZAMIERZONEGO UWOLNIENIA DO ŚRODOWISKA
 Unikać kontaktu ze skórą, oczyma, błonami śluzowymi i odzieżą, stosując odpowiednie laboratoryjne środki ochrony
osobistej, na które składają się rękawice, fartuch laboratoryjny oraz osłona oczu/twarzy.
 W przypadku wycieku niebezpiecznego materiału należy powstrzymać wydostawanie się materiału, jeżeli nie stwarza to
niebezpieczeństwa, i bezzwłocznie udać się do bezpiecznego miejsca, w którym materiał nie występuje w formie aerozolu,
w celu odkażenia i/lub zdjęcia skażonej odzieży. W PRZYPADKU KONTATKU ZE SKÓRĄ (lub z włosami):
Natychmiast usunąć/zdjąć całą zanieczyszczoną odzież. Spłukać skórę pod strumieniem wody/prysznicem. Odizolować
zagrożony obszar i przewietrzyć, jeśli zachodzi taka potrzeba. Upewnić się, czy dostępne i używane są odpowiednie
materiały do usunięcia wycieku oraz stosowne środki ochrony osobistej.
 Nie dopuszczać do dostania się substancji do kanalizacji, cieków wodnych lub przestrzeni zamkniętych.
 Przestrzegać ustanowionej strategii laboratoryjnej oraz obowiązujących wytycznych biobezpieczeństwa CDC/NIH i/lub
przepisów OSHA/WISHA dotyczących wycieków materiałów niebezpiecznych i/lub przepisów pożarowych NFPA w
sprawie odpowiedniego reagowania na wycieki niebezpiecznych materiałów chemicznych lub biologicznych i ich
usuwania. Unikać uwolnienia do środowiska
 Stosować odpowiednie środki ochrony osobistej. Przestrzegać ustanowionej strategii laboratoryjnej na wypadek wycieku i
jego usuwania. Stosować odpowiednie środki ochrony osobistej. Przestrzegać ustanowionej strategii laboratoryjnej na
wypadek wycieku i jego usuwania. Próbki i materiały mające z nimi kontakt należy traktować jako potencjalnie zakaźne, i
utylizować je w odpowiedni sposób. Należy użyć odpowiedniego środka do odkażania
 Umyć powierzchnię, na której nastąpił wyciek, wodą i wytrzeć do sucha. Wycieki można również usuwać za pomocą
odpowiedniego obojętnego chemicznie materiału pochłaniającego (np. poduszki pochłaniające, podkładki absorpcyjne itd.)
przechowywane w odpowiednim oznakowanym szczelnym pojemniku. Materiał użyty do zebrania wycieku może
wymagać usunięcia w taki sposób, jak usuwane są odpady niebezpieczne. Odpady zakaźne, chemiczne i laboratoryjne
należy traktować i usuwać zgodnie z lokalnymi, regionalnymi i krajowymi przepisami.
SDSpl30704 Przegląd A (Grudzień 2016)
5 of 12
System bezpośredniego wykrywania antygenów dla Chlamydia trachomatis
[Nr kat 30704]
 Stłuczone szkiełka zanieczyszczone krwią lub innym materiałem ludzkim lub materiałem potencjalnie zakaźnym muszą
być traktowane jako medyczne odpady ostre zgodnie z 29 CFR 1910.1030, przepisami OSHA dotyczącymi czynników
chorobotwórczych przenoszonych przez krew i innymi przepisami; należy jednak usuwać takie materiały zgodnie z
lokalnymi, regionalnymi i krajowymi przepisami. W przypadku stłuczenia szkiełka z preparatem innego pochodzenia niż
ludzkie i nie stanowiącymi zagrożenia chorobotwórczego dla ludzi można traktować jako zwykłe stłuczone szkło
laboratoryjne; należy jednak usuwać taki materiał zgodnie z lokalnymi, regionalnymi i krajowymi przepisami.
 Odnoszą się do sekcji 8 i 13 więcej szczegółowych informacji.
SEKCJĄ 7: POSTĘPOWANIE Z SUBSTANCJAMI I MIESZANINAMI ORAZ ICH MAGAZYNOWANIE
Postępowanie:
Przedmiotowy zestaw diagnostyczny powinien być obsługiwany wyłącznie przez wykwalifikowany
personel przeszkolony w zakresie procedur laboratoryjnych i zaznajomiony z ich potencjalnymi
zagrożeniami. Należy przestrzegać dobrej praktyki laboratoryjnej i wytycznych w zakresie
bezpieczeństwa dotyczących zagrożeń chemicznych, biologicznych i laboratoryjnych.
Nie palić, jeść ani pić w miejscach, gdzie próbek pacjentów i odczynników zestawu są obsługiwane.
Umyj ręce po użyciu. Należy stosować odpowiednie środki ochrony osobistej, w tym rękawice,
fartuch lub jego odpowiednik oraz osłonę oczu/twarzy.
Ze wszystkimi próbkami, materiałami i sprzętem używanym do badań należy postępować w taki
sposób, jak gdyby groziły zarażeniem choroba zakaźną zgodnie z ogólnymi środkami ostrożności.
Wszystkie środki ochrony indywidualnej powinny być usunięte przed opuszczeniem miejsca pracy.
Bardziej szczegółowe informacje zostały podane w Sekcji 8.
Należy unikać zrzutów do środowiska. Nie pozwalają nierozcieńczonego produktu lub duże ilości co
mu w osiągnięciu wody gruntowej lub wody kursu.
Skorzystać z pomocy biura BHP.
Przechowywanie:
Przechowywać reagenty zestawu zgodnie z Instrukcją użytkowania produktu (zasadniczo w
temperaturze od 2 do 8oC).
Uwaga, należy skonsultować dokumenty towarzyszące. Zapoznać się ze środkami ostrożności i ostrzeżeniami podanymi w
instrukcji dołączonej do zestawu (np. PRZYGOTOWANIE I PRZECHOWYWANIE REAGENTÓW, OSTRZEŻENIA DLA
UŻYTKOWNIKÓW, ŚRODKI OSTROŻNOŚCI).
Do diagnostyki In Vitro.
SEKCJĄ 8: KONTROLA NARAŻENIA I ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ
Kontrola parametrów - chemicznych składników, których stężenia dopuszczalne należy kontrolować na stanowisku pracy:
Azydku sodu [nr CAS 26628-22-8] – OEL*:
NDSCh: 0,3 mg/m³
Długotrwałą wartość: 0,1 mg/m³
0,11* ppm / 0.29** mg/m³
0,1* ppm / 0.3** mg/m³
IOELV (Unii Europejskiej)
STANY ZJEDNOCZONE
Skóra
Skóra
ACGIH, 1996, 2013
NIOSH zalecanych limitów
*jaki HN3 pary; **jako NaN3; skóra
Pirosiarczan sodu [nr CAS 7681-57-4] – OEL*:
NIEMCY
STANY ZJEDNOCZONE
TWA
5 mg/m3 / 2 ppm
5 mg/m3 / 2 ppm
5 mg/m3 / 2 ppm
ACGIH, 1996, 2013
OSHA 29,1910.1000 Z-1, 1989
* Źródło: karty charakterystyk przekazane przez sprzedawców materiałów surowych, bazy danych CCOHS i badanie przepisów
Dodatkowe informacje: w wykazach, że były ważne podczas tworzenia zostały wykorzystane jako podstawa.
Zaleca się stosowanie wymienionych poniżej środków ochrony osobistej, aby krew lub inne potencjalne zakaźne lub
niebezpieczne materiały nie przedostały się na odzież roboczą lub wyjściową, skórę, do ust, na śluzówki i do oczu pracownika
oraz aby zapobiec zagrożeniom związanym z wdychaniem w normalnych warunkach użytkowania i przez okres czasu
stosowania tych środków:
SDSpl30704 Przegląd A (Grudzień 2016)
6 of 12
System bezpośredniego wykrywania antygenów dla Chlamydia trachomatis
Wentylacja:
Ochrona oczu /
twarzy:
Rękawice
ochronne:
Odzież
ochronne:
Ochrony dróg
oddechowych:
Inne:
[Nr kat 30704]
Niezbędna jest odpowiednia wentylacja laboratoryjna. W przypadku potencjalnie zakaźnego materiału
ludzkiego lub próbek pobranych od pacjentów zaleca się ich badanie pod kabinach bezpieczeństwa
biologicznego (BSC), zwłaszcza w przypadku możliwości powstawania aerozoli.
Stosować zatwierdzone przez ANSI okulary ochronne, lub osłonę twarzy z okularami ochronnymi. Nie
należy stosować soczewek kontaktowych w warunkach zagrożeń laboratoryjnych.
Rękawice ochronne należy stosować zawsze podczas korzystania z regentów wchodzących w skład
zestawu lub badania próbek pobranych od pacjentów, aby chronić skórę przed zanieczyszczeniem i
przypadkowym kontaktem. Zaleca się stosowanie rękawic z tworzyw sztucznych, takich jak nitryl,
neopren i winyl, ponieważ są one wytrzymałe, skutecznie chronią i nie zawierają naturalnych
składników mleczka kauczukowego, dających w rękawicach lateksowych odczyn alergiczny.
Rękawiczki jednorazowego użytku należy często zmieniać i w żadnym razie nie wolno ich używać
ponownie. Po zdjęciu rękawiczek dokładnie myć ręce.
Należy stosować fartuch laboratoryjny, marynarkę lekarską, fartuch lub kitel. W przypadku pracy z
materiałem stwarzającym zagrożenie biologiczne zaleca się usilnie stosowanie ubiorów jednorazowego
użytku. W przypadku ubiorów wielokrotnego użytku w odniesieniu do skażonych ubiorów
przeznaczonych do prania należy stosować procedury określone w normie OSHA dotyczącej czynników
chorobotwórczych przenoszonych przez krew (29 CFR 1910.1030).
Nie wdychać mgły/par/rozpylonej cieczy.
Przed opuszczeniem miejsca pracy należy zdjąć wszystkie środki ochrony osobistej i umieścić je w
odpowiednio oznaczonym obszarze lub pojemnika w celu przechowania, przetworzenia, odkażenia lub
usunięcia. Przykrycia ochronne, takie jak opakowanie z tworzywa sztucznego, folia aluminiowa lub
podkładki absorpcyjne z warstwą nieprzepuszczalną, wykorzystane do okrycia sprzętu i/lub
powierzchni, muszą być usunięte i wymienione, jeżeli uległy widocznemu zanieczyszczeniu.
SEKCJĄ 9: WŁAŚCIWOSCI FIZYCZNE I CHEMICZNE
Wygląd:
Zapach:
pH:
Temperatura wrzenia:
Temperatura zapłonu:
Szybkość parowania:
Zagrożenie pożarowe:
Ciśnienie pary:
Gęstość par:
Gęstość względna:
Rozpuszczalność:
Partition coefficient
(n-octanol/water):
Samozapłon:
Temperatura rozkładu:
Lepkość:
Niebezpieczeństwo
wybuchu:
Masa cząsteczkowa:
Różny, na ogół wodniste ciecze. Wyjątek stanowią szkiełka i powiązane z nimi materiały.
Nie znaleziono mających zastosowanie informacji. Próg zapachu:
Nieustalona.
pH ciekłych składników chemicznych mieści się w granicach od 6 do 9.
Nieustalona.
Temperatura topnienia: Nieustalona.
Nie dotyczy.
Granice palności: LEL/LFL — nie dotyczy; UEL/UFL — nie dotyczy
Nie znaleziono mających zastosowanie informacji.
Chociaż składniki nie były badane pod kątem uzyskania danych w zakresie zagrożenia
pożarowego i zagrożenia wybuchem, nie powinny stwarzać zagrożenia pożarowego, jakkolwiek
niektóre materiały opakowaniowe zestawu mogą ulec zapaleniu w przypadku wybuchu pożaru.
Nie znaleziono mających zastosowanie informacji.
Nie znaleziono mających zastosowanie informacji.
Nieustalony.
Ciekłe składniki chemiczne są rozpuszczalne w wodzie.
Nie znaleziono mających zastosowanie informacji.
O ile wiadomo, produkt nie ulega samozapłonowi.
Nie znaleziono mających zastosowanie informacji.
Nie znaleziono mających zastosowanie informacji.
Azydek sodu może reagować z instalacjami ołowianymi lub miedzianymi, tworząc silnie
wybuchowe azydki metalu; ich nagromadzenie się w instalacji wod-kan wykonanej z tych
metali prowadziło do wybuchów w laboratoriach, w związku z tym należy spłukiwać
rozcieńczone roztwory odprowadzane do kanalizacji dużą ilością wody, aby zapobiec
gromadzeniu się substancji wybuchowych.
Roztwory glicerolu należy przechowywać z dala od środków o silnie utleniających
właściwościach, w tym podchlorynu sodu (środek bielący) i nadmanganianu potasu, ponieważ
mogą z nimi ewentualnie tworzyć mieszaniny wybuchowe.
Mieszanina
SDSpl30704 Przegląd A (Grudzień 2016)
7 of 12
System bezpośredniego wykrywania antygenów dla Chlamydia trachomatis
[Nr kat 30704]
Nieznane są inne standardowe cechy charakterystyczne mające zastosowanie do identyfikacji zestawu lub ewentualnych
zagrożeń.
SEKCJĄ 10: STABILNOŚĆ I REAKTYWNOŚĆ
Uwaga: Reakcji chemicznych, które może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji (np. generacja łatwopalne lub
toksyczne substancje chemiczne, pożar lub wybuch) podano poniżej. Chociaż nie mają być kompletne, przegląd ważnych
reakcji chemicznych z udziałem wspólnego ma na celu pomoc w rozwoju bezpiecznej pracy.
Stabilność chemiczna /
reaktywność:
Warunki i/lub materiały, których
należy unikać:
Składniki są stabilne bez znanej istotnej nieodłącznej reaktywności.
Niebezpieczne produkty rozpadu:
Niebezpieczna polimeryzacja:
Mogą wydzielać się toksyczne tlenki węgla, , azotu i siarki.
Nie zgłoszono takiego zjawiska.
Azydek sodu może reagować z instalacjami ołowianymi lub miedzianymi, tworząc
silnie wybuchowe azydki metalu; ich nagromadzenie się w instalacji wod-kan
wykonanej z tych metali prowadziło do wybuchów w laboratoriach, w związku z tym
należy spłukiwać rozcieńczone roztwory odprowadzane do kanalizacji dużą ilością
wody, aby zapobiec gromadzeniu się substancji wybuchowych.
Roztwory glicerolu należy przechowywać z dala od środków o silnie utleniających
właściwościach, w tym podchlorynu sodu (środek bielący) i nadmanganianu potasu,
ponieważ mogą z nimi ewentualnie tworzyć mieszaniny wybuchowe.
SEKCJĄ 11: INFORMACJE TOKSYKOLOGICZNE – OGÓLNE
Informacje dotyczące stężeń komponentów zestawu podane są w Sekcjach 2 i 3. Informacje toksykologiczne o produkcie:
Zagrożenia ostre
Toksyczność ostra:
Działanie drażniące
Poważne uszkodzenie
oczu / podrażnienie:
STOT naraż. Jednor:
Zagrożenie
spowodowane
aspiracją:
Inne skutki zdrowotne o
ostrym przebiegu:
Może być szkodliwy po połknięciu – zasadniczo w stężeniach i ilościach przekraczających
znacznie zawartość przedmiotowego zestawu.
Nie ogólnie uważane za środek drażniący. Może lekko podrażniać oczy lub skórę, w
zależności od ilości i czasu kontaktu.
Nie ogólnie uważane za środek drażniący. Może lekko podrażniać oczy, w zależności od
ilości i czasu kontaktu.
Nie znaleziono mających zastosowanie informacji.
Nie znaleziono mających zastosowanie informacji.
Ponieważ szkiełka są wykonane ze szkła, mogą stanowić niewielkie zagorzenie w postaci
skaleczeń, zwłaszcza jeśli są potłuczone lub ukruszone, należy więc obchodzić się z nimi
ostrożnie; stosować odpowiednie rękawice i/lub inne odpowiednie środki ochrony osobistej i
przestrzegać zasad dobrej praktyki laboratoryjnej. Nie dotykać szkiełek gołymi rękoma.
Biohazard Potencjalne:
Z próbkami i preparatami wzorcowymi należy rutynowo postępować w sposób minimalizujący ryzyko zakażenia, stosując się do
opisanej procedury. Preparaty należy traktować jak materiał potencjalnie zakaźny, stosując powszechne środki ostrożności i zasady
Dobrej Praktyki Laboratoryjnej, niezależnie od pochodzenia preparatów, sposobu przygotowania i uzyskanych certyfikatów. Do
dekontaminacji należy stosować odpowiedni środek dezynfekcyjny. Preparaty oraz ich opakowania należy przechowywać i utylizować
w sposób zgodny z lokalnymi przepisami i zaleceniami.
Toksyczność chroniczna
Działanie uczulające na
drogi oddechowe /
skórę:
Działanie rakotwórcze:
Mutagenne komórki
Nie znaleziono mających zastosowanie informacji.
IARC umieszcza błękit Evansa (nr CAS 314-13-6, nr UE 206-242-5) w grupie
rakotwórczej 3, zgodnie z którą “Czynnik NIEMOŻLIWE DO ZAKLASYFIKOWANIA,
jako rakotwórczy dla człowieka.”
Nie znaleziono mających zastosowanie informacji.
SDSpl30704 Przegląd A (Grudzień 2016)
8 of 12
System bezpośredniego wykrywania antygenów dla Chlamydia trachomatis
rozrodcze:
Zagrożenie dla układu
rozrodczego:
STOT wielokr. Naraż:
[Nr kat 30704]
Można przewidywać, ze jest toksyna wpływającą na układ rozrodczy.
Nie znaleziono mających zastosowanie informacji.
Dodatkowe informacje toksykologiczne: Właściwości chemiczne, fizyczne i toksykologiczne nie zostały dokładnie
przebadane.
SEKCJĄ 12: INFORMACJE EKOLOGICZNE
Ten produkt nie był testowany. Następujące ocena opiera się na informacjach dotyczących składników.
Toksyczność:
100% Azydek sodu [nr CAS 26628-22-8]:
Ryba LC50 - Lepomis macrochirus – 0,68 mg/l - 96 h
Daphnia EC50 - Daphnia pulex (pchła wodna) - 4,2 mg/l - 48 h
100% Pirosiarczan sodu [nr CAS 7681-57-4]*:
Ryba LC50 - Oncorhynchus mykiss (pstrąga tęczowego) – 150-200 mg/l – 96 h
Daphnia EC50 - Daphnia magna (pchła wodna) – 89 mg/l – 24 h
Glony LC50 - Scenedesmus subspicatus – 48 mg/l – 72 h
Bakteria - Pseudomonas putida – 56 mg/l – 17 h
[Źródło: karty charakterystyk przekazane przez sprzedawców materiałów surowych, bazy danych CCOHS i badanie
przepisów]
Trwałość i rozkład:
Bioakumulacji:
Mobilność w glebie:
PBT i vPvB oceny:
Inne niekorzystne skutki:
Nie odnaleziono informacji o
Nie odnaleziono informacji o
Nie odnaleziono informacji o
Nie odnaleziono informacji o
Zagrożenie środowiska nie może być wykluczone w przypadku nieprofesjonalnego
posługiwania się lub usuwania.
Unikać uwolnienia do środowiska.
Uwagi ogólne: Wody klasy zagrożenia 1 (Samoocena): lekko niebezpieczne dla wody.
SEKCJĄ 13: POSTĘPOWANIE Z ODPADAMI
Niebezpieczne i/lub laboratoryjne odpady, produkt lub opakowanie należy usuwać zgodnie z obowiązującymi lokalnymi,
regionalnymi lub krajowymi przepisami. W mniejszej sekcji określono ogólne wymagania oraz wymagania amerykańskiej
RSRA (ustawa o ochronie zasobów i odzysku). Przetwarzanie, użytkowanie lub zanieczyszczenie składników zestawu może
spowodować zmianę wymagań i opcji gospodarki odpadami. W sprawie konkretnych procedur usuwania należy
skontaktować się z zakładowym biurem BHP. .
Zalecany sposób usuwania produktu i/lub opakowania:


Azydek sodu może reagować z instalacjami ołowianymi lub miedzianymi, tworząc silnie wybuchowe azydki metalu;
ich nagromadzenie się w instalacji wod-kan wykonanej z tych metali prowadziło do wybuchów w laboratoriach, w
związku z tym należy spłukiwać rozcieńczone roztwory odprowadzane do kanalizacji dużą ilością wody, aby zapobiec
gromadzeniu się substancji wybuchowych. Stosowanie do sytuacji, sprawdzić krajowe, regionalne i lokalne
rozporządzenia.
Stłuczone szkiełka zanieczyszczone krwią lub innym materiałem ludzkim lub materiałem potencjalnie zakaźnym muszą
być traktowane jako medyczne odpady ostre zgodnie z 29 CFR 1910.1030, przepisami OSHA dotyczącymi
czynników chorobotwórczych przenoszonych przez krew i innymi przepisami; należy jednak usuwać takie materiały
zgodnie z lokalnymi, regionalnymi i krajowymi przepisami. Spreparowane szkiełka z materiałem, który nie jest
pochodzenia ludzkiego i stwarza zagrożenia dla ludzi mogą być traktowane w razie stłuczenia jako zwykłe stłuczone
szkło laboratoryjne; należy jednak usuwać taki materiał zgodnie z lokalnymi, regionalnymi i krajowymi przepisami.
Nie dopuszczać do przedostania się produktu nierozcieńczonego lub jego dużych ilości do wód gruntowych lub cieków
wodnych.
Zalecany sposób usuwania zanieczyszczonych opakowań: Usuwać zgodnie z obowiązującymi lokalnymi, regionalnymi
lub krajowymi przepisami.
SDSpl30704 Przegląd A (Grudzień 2016)
9 of 12
System bezpośredniego wykrywania antygenów dla Chlamydia trachomatis
[Nr kat 30704]
SEKCJĄ 14: INFORMACJE DOTYCZĄCE TRANSPORTU
Żeglugi Morskiej z dnia produktu, opakowań i odpadów musi być prowadzona zgodnie z wszystkimi obowiązującymi
lokalnych, regionalnych, krajowych i międzynarodowych przepisów. Przetwarzanie, wykorzystanie Lu zanieczyszczenie
składników zestawu może spowodować zmianę wymagań i opcji w zakresie transportu. W sprawie konkretnych procedur
transportowych należy skontaktować się z zakładowym biurem BHP.
Zalecany transport multimodalny niezużytego produktu: Zgodnie z przepisami US DOT, IATA i przepisami
modelowymi UN produkt należy przewozić w następujący sposób: Nie są znane żadne ograniczenia w tym względzie.
Transport luzem zgodnie z Załącznikiem II do konwencji MARPOL 73/78 i kodeksem IBC: Nie dotyczy.
SEKCJĄ 15: INFORMACJE DOTYCZĄCE PRZEPISÓW PRAWNYCH
Ogólna ocena szkodliwości wg HMIS
Zdrowie: 1
Zapalność: 0
Reaktywność: 0
Kategorie rakotwórcze:
IARC (Międzynarodowa Agencja Badania Raka):
Grupa 3 wg IARC, Czynnik jest NIEMOŻLIWY DO
ZAKLASYFIKOWANIA jako rakotwórczy dla człowieka: Błękit Evansa, nr CAS 314-13-6.
NTP (Państwowy Program Badań Toksyczności): Produkt nie zawiera wymienione składniki.
NDS wg ACGIH – CAR (najwyższe dopuszczalne stężenie ustalone przez Amerykańska Konferencję państwowych
specjalistów do spraw bezpieczeństwa i higieny pracy): Produkt nie zawiera wymienione składniki.
Przepisy krajowe — inne prawa krajowe/zagraniczne:
Zgodność z przepisami komunikowania zagrożeń — Niniejsza karta charakterystyk zawiera wymagane informacje
dotyczące preparatu, zgodnie z odpowiednimi rozporządzeniami CLP Wspólnoty Europejskiej (WE) (2010/453/WE,
2008/1272/WE, 2006/1907/WE itp.) oraz analogicznymi przepisami globalnymi na bazie GLP.
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 (REACH):
Substancje chemiczne znajdujące się na liście kandydackiej substancji stanowiących bardzo duże zagrożenie (SVHC):
brak.
Nr REACH: Numer rejestracyjny dla tej substancji jest niedostępny, ponieważ substancja lub jej zastosowania są
zwolnione z obowiązku rejestracji, roczny tonaż nie wymaga rejestracji lub rejestracja jest wymagana w terminie
późniejszym.
Klasyfikacja WHMIS: Niniejsza Karta Charakterystyki zawiera informacje odnośnie do przedmiotowego produktu
wymagane zgodnie z kryteriami klasyfikacji zagrożenia WHMIS.
Wody klasy zagrożeń: Wody klasy zagrożenia 1 (niemiecki rozporządzenie) (samo-oceny): lekko niebezpieczne dla
wody.
Propozycja Kalifornia 65: Produkt nie zawiera wymienione składniki. .
SEKCJĄ 16: INNE INFORMACJE
Hazard statement abbreviation(s):
Acute Tox. – oral.
Acute Tox. – skn.
Eye Damage
Aquatic Acute
Aquatic Chron
Cat.
Toksyczność ostra – po spożyciu (połknięcie)
Toksyczność ostra – kontakt ze skórą (dermalna)
Poważne uszkodzenie oczu
Stwarzające zagrożenie dla środowiska wodnego - ostra
Stwarzające zagrożenie dla środowiska wodnego - Chroniczny
Kategoria
H300 + H310
H302
H318
H402
H410
Połknięcie grozi śmiercią. Grozi śmiercią w kontacie ze skórą.
Działa szkodliwie po połknięciu.
Powoduje poważne uszkodzenie oczu.
Działa szkodliwie na organizmy wodne.
Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki.
P264
P270
P273
P280
Dokładnie umyć po użyciu.
Nie jeść, nie pić i nie palić podczas używania produktu.
Zwrot wskazujący środki ostrożności Zapobieganie.
Stosować rękawice ochronne / odzież ochronną / ochronę oczu / ochronę twarzy.
SDSpl30704 Przegląd A (Grudzień 2016)
10 of 12
System bezpośredniego wykrywania antygenów dla Chlamydia trachomatis
P301 + P312,
P302 + P350
P305 + P351 + P338
P310
P330
P501
P501
[Nr kat 30704]
W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: W przypadku złego samopoczucia skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z
lekarzem.
W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ NA SKÓRĘ: Delikatnie umyć dużą iloścą wody z mydłem.
W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe,
jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać.
Natychmiast skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub lekarzem.
Wypłukać usta.
W celu utylizacji przekazać zawartość/pojemnik do uprawnionego zakładu utylizacji odpadów.
Usuwać produkt i jego opakowanie w sposób bezpieczny, zgodnie z przepisami lokalnymi, regionalnymi, krajowymi lub
międzynarodowymi.
Przedmiotowy zestaw diagnostyczny powinien być obsługiwany wyłącznie przez wykwalifikowanych pracowników
przeszkolonych w procedurach stosowanych w laboratorium i zaznajomionych z ewentualnym i zagrożeniami. W instrukcji
użytkowania podane są specjalne ostrzeżenia. Braku specjalnego ostrzeżenia nie należy traktować jako potwierdzenia
bezpieczeństwa.
Do diagnostyki In Vitro
Ocena bezpieczeństwa chemicznego: Jeżeli nie podano inaczej, mieszaniny ujęte w niniejszej karcie charakterystyk zostały
sklasyfikowane na podstawie przepisów US HCS, EC CLP i/lub Globalnie Zharmonizowanego Systemu Klasyfikacji
i Oznakowania Chemikaliów (UN GHS), wydanie czwarte.
Uwaga: Organizmy Pneumocysis wykryte u ludzi było początkowo nazywane P. carinii f.sp. hominis, co było nazwą
podgatunku stosowaną dla odróżnienia organizmów Pneumocystis występujących u człowieka od organizmów
Pneumocystis występujących u innych ssaków. Niedawno organizm Pneumocystis wykryty ludzi został uznany za oddzielny
gatunek i w związku z tym zmieniono jego nazwę na Pneumocystis jirovecii.
Objaśnienie skrótów i akronimów użytych w karcie charakterystyk:
ACGIH – Amerykańska Konferencja Rządowych Higienistów Przemysłowych (American Conference of Governmental Industrial Hygienists)
CAS – Chemical Abstracts Service;
CCOHS – Kanadyjskie centrum BHP (Canadian Centre for Occupational Health and Safety)
EC CLP — rozporządzenie Komisji Europejskiej w sprawie klasyfikacji, oznakowania i pakowania substancji i mieszanin
WE – Wspólnotą Europejską
GHS – Globalnie Zharmonizowany System
IARC – Międzynarodowa Agencja Badań nad Rakiem (International Agency for Research on Cancer)
LC50 – średnie stężenie śmiertelne, 50%
LD50 – średnia dawka śmiertelna, 50%
OEL – Limit narażenia zawodowego
PEL – Dopuszczalnego poziomu narażenia
ppm – części na milion
RTECS – Registry of Toxic Effects of Chemical Substances
SDS – Kart Charakterystyki
STEL – Krótkotrwały Limit ekspozycji
STOT – Działanie toksyczne na narządy docelowe
TLV/TWA — graniczna wartość progowa/średnia ważona w czasie
UN – Organizacji Narodów Zjednoczonych
Niniejsza poprawiona wersja: Przejrzane istniejące informacje i drobne aktualizacje.
Ta wersja: Nowa karta charakterystyki (SDS).
Dział wystawiający Kartę SDS: Dział BHP i Ochrony Środowiska
Kontakt: Seattle Operations, Environmental Health & Safety, 6565 185th Ave. NE, Redmond, WA 98052, USA, Telefon:
425-881-8300 (8 am to 5 pm PT), [email protected]
Ogólnych informacji udzielają lokalni agenci Bio-Rad:
Polska, Bio-Rad Polska Sp. z o.o., ul. Przyokopowa 33, 01-208 Warszawa • Tel 48 22 3319999 • fax 48 22 3319988 •
[[email protected]] • 24h/365d: 48 (22) 331 99 85 • Centrum Informacji Trucizny: Gdansk: +48 58 682 04 04;
Krakow: +48 12 411 99 99; Lòdz: +48 42 63 14 724; Sosnowiec: +48 32 266 11 45; Warszawa: +48 22 619 66 54;
Wroclaw: +48 71 343 30 08
Francja, Bio-Rad, 3 boulevard Raymond Poincaré, 92430 Marnes-la-Coquette • Tel 33 1 47 95 60 00 • fax 33 1 47 41 91 33 •
24h/365d: +33 (0)1 47 95 60 00• [[email protected]]
Niniejszy dokument został opracowany na podstawie informacji pozyskanych z godnych zaufania źródeł, ale nie twierdzimy, że zawiera wszystkie dane.
Zamieszczone tu dane, oparte na naszej aktualnej wiedzy i mające wyłącznie charakter informacyjny, nie dają gwarancji w odniesieniu do żadnych
konkretnych cech produktu i nie stanowią podstawy dla żadnego prawnego stosunku umownego. Wymogi regulacyjne ulegają zmianom i są różne w
zależności od rejonu działalności kupującego, a zatem kupujący ma obowiązek upewnić się, czy jego działalność jest zgodna z krajowymi, regionalnymi i
lokalnymi przepisami i regulacjami. Bio-Rad Laboratories nie udziela żadnej jawnej ani domniemanej gwarancji w odniesieniu do dokładności lub
kompletności danych czy wyników uzyskanych przy ich wykorzystaniu. Ponieważ Bio-Rad Laboratories nie ma wpływu na sposób wykorzystanie niniejszych
informacji oraz warunki użytkowania produktu, obowiązkiem użytkownika jest ustalenie stopnia przydatności informacji na potrzeby przewidzianego
stosowania produktu i zastosowanie odpowiednich procedur bezpieczeństwa.
SDSpl30704 Przegląd A (Grudzień 2016)
11 of 12
System bezpośredniego wykrywania antygenów dla Chlamydia trachomatis
SDSpl30704 Przegląd A (Grudzień 2016)
[Nr kat 30704]
12 of 12

Podobne dokumenty