Instrukcja obsługi ABB TRIO-5.8-TL-OUTD
Transkrypt
Instrukcja obsługi ABB TRIO-5.8-TL-OUTD
Nalepki i symbole 1. Nalepki na falowniku zawierają informacje legalizacyjne, podstawowe dane techniczne oraz dane identyfikacyjne urządzenia i producenta ® N10606 AURORA TRIO ® MODEL: PHOTOVOLTAIC INVERTER 1000 V 200 - 950 V 320 - 800 V 18.9 A 24 A Vdc max Vdc MPP Vdc, Full Power I dc max I sc max N10606 Made in Italy DIN V VDE 0126-1-1 PROTECTIVE CLASS: I AURORA TRIO ® TRIO-5.8-TL-OUTD-X-400 Vacr fr Pacr (cos φ= 1) Pacr (cos φ= ± 0.9) I ac max PHOTOVOLTAIC INVERTER 400 V 3Ø 50 Hz 5800 W @ 50 °C amb. 5220 W @ 50 °C amb. 10 A -25 to +60 °C -13 to +140 °F 10 minutes Power-One 01 TRIO-XX.X-XX-XXXX-XXX-XXX01 1000 V 200 - 950 V 320 - 800 V 2 x 15 A 2 x 20 A Vdc max Vdc MPP Vdc, Full Power I dc max I sc max IP65 -25 to +60 °C -13 to +140 °F MODEL: 02 03 04 N10606 Made in Italy DIN V VDE 0126-1-1 PROTECTIVE CLASS: I AURORA TRIO ® PHOTOVOLTAIC INVERTER TRIO-7.5-TL-OUTD-X-400 Vacr fr Pacr (cos φ= 1) Pacr (cos φ= ± 0.9) I ac max Vdc max Vdc MPP Vdc, Full Power I dc max I sc max 400 V 3Ø 50 Hz 7500 W @ 50 °C amb. 6750 W @ 50 °C amb. 12.5 A 1000 V 200 - 950 V 320 - 800 V 2 x 15 A 2 x 20 A 400 V 3Ø 50 Hz 8500 W* 7650 W* 14.5 A Vacr fr Pacr (cos φ= 1) Pacr (cos φ= ± 0.9) I ac max (*): Up to 50 °C with Vdc>400 V IP65 -25 to +60 °C -13 to +140 °F 10 minutes AC RM GFI ESC UP DOW N ENT ER TRIO 04 09 05 03 XXXXXXXXX Q1 GFI ESC 02 UP DOWN 01 03 ENTER ENTER DOWN UP ESC GFI TRIO-20.0-TL-OUTD & TRIO-27.6-TL-OUTD Klucz gwiazdkowy typu L TX25 1 Dwuotworowa uszczelka do przepustów kabla sygnałowego M25 i nasadka Dwuotworowa uszczelka do przepustów kabla sygnałowego M20 i nasadka Trójotworowa uszczelka M25 do przepustów kabla DC i nasadka Wspornik do montażu ściennego i śruby mocujące Guida 2+2 1+1 2+4 1+2 Etichette e Simboli ® AURORA PHOTOVOLT TRIO ® AI C INVERTER VDC max VDC MPP VDC, Full IDC max Power ISC max -25to+ 60°C -13to+14 0°F 1000 V 200 440 950 V - 800 2 x 25 V 2 x30 A A IP65 N10606 MODEL: TRIO-20.0-TL Made in Italy DIN V VDE0126-1-1 PROTECTIV ECLASS: -OUTD-XXX-4 I VAC nom f nom 0 400 PACnom V 3Ø , 3W+N+PE PACnom (cosφ= 1) 50 IAC max (cosφ= ±0.9) 22000 W Hz 2000 @45 0 W@ °Camb . 45 33 A °Camb. In caso 0 Rapid a di PHOTOVOLT TRIO ® VDC max VDC MPP VDC, Full IDC max Power ISC max AI C INVERTER 1000 V 200 500 950 V - 800 N10606 MODEL: TRIO-27.6-TL Made in Italy DIN V VDE0126-1-1 PROTECTIV ECLASS: -OUTD-XXX-4 I Power-One TRIO-XX.X-XX -XXXX-XXX-XX 2 x 32 V di richiesta f 10minutes 00 2 x40 A 400 X P 01 V 3Ø A , 3W+N+PE della P φ -25to+ password 30000 50 Hz 60°C -13to+14 φ I IP65 P/N:PPPPPPP 0°F 2760 W @45 0 W@ °Camb di servizio . 02 45 e/o in 45 A °Camb. PPPP il campo alcuni SN:SSSSSSS casi Obbligo SN (serial 03 01 sull’apparec Modello SSS number) del manuale di consultazion 02 XXXXXXXXXWK:WW/YY di inverter Part dautilizzare chiatura, 10minutes 04 Number 03 Serial Q1 le zone èriportato e 04 Numberdell’inverter Settimana/An nell’etichetta Pericolo di pericolo dell’inverter applicata generico o attenzione tante no di sullaparte produzione superiore rezza informazione - Impor vengono (inverter) di sicu-indicate con segnaletica, Intervallo Tensione di temperature etichette, pericolosa Obbligo simboli o icone. gliamentodi utilizzare Senza nali e/o i mento trasformator di protezione mezzi l’abbiParti calde e di perso isola Punto Rispettivam messadi collegamen a terra continua ente to della di protezione e alternata corrente Tempo di scarica immagazzin ata dell’energia Sul manuale VAC nom nom ACnom ACnom AC max (cos (cos = 1) =± 0.9) ESC UP DOWN ENTER POWER ALARM GFI ESC UP DOWN ENTER POWER TRIO ALARM GFI ESC UP DOWN ENTER POWER ALARM GFI ESC UP DOWN ALARM GFI UP ESC DOWN b9 b10 GFI ESC UP DOWN ENTER POWER ALARM GFI ESC UP DOWN ENTER POWER ALARM ESC GFI TRIO TRIO UP DOWN ENTER TRIO ENTER POWER ALARM GFI ESC UP DOWN ENTER POWER ALARM GFI ESC UP DOWN ENTER TRIO TRIO TRIO ESC GFI POWER ENTER 15cm TRIO ALARM GFI ESC UP DOWN ENTER POWER ALARM GFI ESC UP DOWN ENTER ALARM GFI ESC UP DOWN ENTER POWER TRIO POWER ALARM GFI TRIO ESC UP DOWN ALARM GFI ESC UP DOWN ENTER POWER ALARM GFI TRIO ESC UP DOWN ENTER TRIO ENTER TRIO POWER ALARM GFI ESC UP DOWN ENTER POWER ALARM GFI ESC UP DOWN ENTER POWER ALARM GFI TRIO ESC UP DOWN ENTER UP DOWN ENTER TRIO TRIO Miejsce finalnego montażu falownika nie może utrudniać dostępu do żadnych odłączonych 50 urządzeń, które mogą znajdować się w pobliżu. cm Należy zapoznać się z warunkami gwarancji podanymi na stronie www.power-one.com, gdzie opisano wszelkie wykluczenia spowodowane nieprawidłowym montażem. POWER ALARM GFI ESC TRIO UP DOWN ENTER POWER ALARM GFI ESC UP DOWN ENTER TRIO POWER ALARM GFI ESC UP DOWN ENTER POWER ALARM GFI ESC TRIO TRIO Montaż na ścianie 6 x Ø 10 mm A1 Falownik należy zamontować tak, aby nie był skierowany pokrywą 04 w kierunku ziemi. 10 przednią • Przyłożyć uchwyt 13 równo do ściany i użyć go jako szablonu do zaznaczenia miejsc nawiercenia otworów. • Wywiercić 3 otwory wiertłem o średnicy 10 mm. Otwory muszą mieć głębokość ok. 70 mm. A2 • Zamocować uchwyt do ściany za pomocą dostarczonych trzech kotew o średnicy 4 mm. • Umocować falownik, wkładając dwa zaczepy uchwytu falownika (rys. A1 i A2). ALAR 13 w gniazda GFI ESC b17 ALARM TRIO 7. UP DOWN ENTER A3 b23 b19 • Zabezpieczyć falownik we wsporniku, wkręcając 2 śruby blokujące po obu stronach falownika (rys. A3). 14 • Wykręcić 8 śrub i otworzyć przednią pokrywę 04 w sposób opisany w następnym punkcie, aby wykonać niezbędne połączenia. Pokrywa jest umocowana w stałych szynach i nie może być wyjęta. DC AC b15 b18 b21 b22 b20 b16 b14 ALAR GFI ESC UP DOWN ENTE R TRIO Skrócona instrukcja instalacji Przewody połączeniowe do konfigurowania równoległych kanałów wejściowych • Odkręcić 8 śrub zabezpieczających przednią pokrywę (krok 1) 1 2 3 4 5 04 • Otworzyć pokrywę, pociągając ją do siebie, a następnie pchnąć w górę po obu stronach (krok 2 i 3). Uniknąć nieprawidłowego umieszczenia pokrywy. POW ER ALA RM GFI ESC UP DOW N ENTE R TRIO 9. Ilość 4+4 1 di protezione parecchiatu dell’apra Polo positivo vo della e (DC) tensionepolo negatidi ingresso Dodatkowe podzespoły do modeli 7,5/8,5 kW Przednią pokrywę można łatwo otworzyć, przesuwając ją w szynach znajdujących się po obu wewnętrznych stronach falownika, zgodnie z procedurą podaną poniżej: • Zabezpieczyć otwartą pokrywę, popychając ją do przodu, a następnie w dół (krok 4 i 5). IP65 Grado Dodatkowe podzespoły do modeli z rozłącznikiem (-S) 8. Otwieranie pokrywy POWE instal lazion e ® POWER 50 cm Instrukcje montażu Przyrządy Podnoszenie i transport Spis dołączonych podzespołów 2 TRIO-20.027.6-TL-OU TD-Quick Oltre Installation a quanto sicurezza Guide di seguito power-one.ed installazione IT RevA esposto condizioni com. riportateè obbligatorio di garanzia nel manualeleggere La tecnologia si intendono e rispettare di installazione probabilmen di le informazioni inoltre questo valide te gli inverter disponibiledi se il Cliente inverter trifasederiva dal sul sito rispetta che più utilizzatiperfezionam quanto www. vogliono descritto CARATTER realizzare al mondo ento nelmanuale. • Convertitore ISTICHE impianti nonchédei modelli i primi di grandi AURORA a conseguire di potenza • dimensioni PVI-10.0 i migliori senza • Unità con risultati e 12.5 condensato orientament di conversione che • in sono ri elettrolitici o variabile. sul campo DC/AC per aumentare • Doppia con topologia sezione dell’energia ulteriorment di ponte • Ampio di trifase e la durata anche ingresso • Scatolaintervallo nel caso con inseguiment di vita • di tensionedi stringhe di cablaggio e orientateo MPP in ingresso agli rimovibile indipendente standard • Algoritmo in direzioni per una internaziona diverse , consente facile raccolta di MPPT installazione una • di energia veloce li (versioni ottimale e preciso -S2, raccolta una -S2F prestazione per l’inseguiment • Costruzione e -S2X) • Possibilità costante o della da esterno e potenza stabile di in tempo • Possibilità gestire per uso nell’intero reale direttamentein qualsiasi intervallo e per • Uscita unamigliore di connessione di tensione da display condizione ausiliaria in ingresso la potenza ambientale DC (24V, di sensori attiva e di potenza 300mA) esterni e le regolazioni per il in uscita monitoraggi di potenza o delle reattiva condizioni ambientali AURORA GFI TRIO Śruby i wkręty do mocowania na ścianie 1. ALARM TRIO M Podzespoły dostępne dla wszystkich modeli 2 Złącze do podłączania kabli sygnałów komunikacyjnych i sterujących POWER ALARM 15cm Liczba punktów podnoszenia 4 4 4 Ilość ENTER POWER R M Podzespoły dostępne dla wszystkich modeli Złącze do podłączenia konfigurowalnego przekaźnika DOWN DOWN TRIO POWE Rozpakowywanie i sprawdzanie Elementów opakowania należy pozbywać się w sposób zgodny z przepisami obowiązującymi w kraju instalacji. Po otwarciu opakowania należy sprawdzić, czy urządzenie nie jest uszkodzone, a wszystkie podzespoły znajdują się w zestawie. W razie stwierdzenia jakichkolwiek braków lub uszkodzeń należy przerwać rozpakowywanie, skontaktować się z przewoźnikiem oraz bezzwłocznie powiadomić dział serwisowy firmy Power-One. 6. UP UP 50 cm Umożliwia dostęp do głównego menu, ESC powrót do poprzedniego oraz powrót do poprzedniej cyfry w celu jej zmiany. Służy do przewijania opcji menu w górę UP oraz ustawiania skali liczbowej w porządku rosnącym. Służy do przewijania opcji menu w dół DOWN oraz ustawiania skali liczbowej w porządku malejącym. Może służyć do potwierdzania czynności, przechodzenia do podmenu wybranej opcji ENTER (widać symbol >) albo przechodzenia do następnej cyfry w celu jej zmiany. R 25 kg 28 kg 28 kg 20 ENTER ALARM POWER Czas potrzebny na zużycie zgromadzonej energii Podnoszenie Jeśli tak wskazano, zabezpieczenia, ucha lub uchwyty, których można użyć do mocowania, są lub można je dołączyć. Liny i środki wykorzystywane do podnoszenia urządzenia muszą być odpowiednie do jego masy. TRIO-5.8-TL-OUTD(-S)-400 TRIO-7.5-TL-OUTD(-S)-400 TRIO-8.5-TL-OUTD(-S)-400 ESC TRIO Transport Transportowanie urządzenia, szczególnie po drogach, musi się odbywać z zachowaniem niezbędnych środków ostrożności chroniących podzespoły (w szczególności podzespoły elektroniczne) przed gwałtownymi wstrząsami, wilgocią, drganiami itd. Masa GFI POWER 5. Masa urządzenia Model ALARM TRIO Odpowiednio prąd stały i zmienny Parametry pracy urządzenia widoczne na wyświetlaczu to 01 : ostrzeżenia, alarmy, kanały, napięcia itd. Opis symboli i pól wyświetlacza. b13 Dzienna produkcja energii b1 Transmisja danych RS485 b2 Obecność połączenia RS485 b14 Napięcie PV > Vstart b3 Obecność połączenia radiowego b15 Wartość napięcia DC b2 b4 b6 b8 b1 b3 b5 b7 b4 Obecność połączenia Bluetooth b16 Wartość prądu DC (*) b5 Obecność połączenia WiFi (*) b17 Obwód DC/DC b18 Obwód DC/AC b6 Ostrzeżenie b19 Wartość napięcia AC b7 Obniżenie temperatury b20 Wartość prądu AC b8 Moc natychmiastowa b21 Połączenie do sieci b9 Skanowanie MPP b22 Stan sieci b10 Wyświetlacz graficzny b13 b11 b23 Wł./Wył. widoku cyklicznego b11 Wykres mocy b12 (*) NIEDOSTĘPNE b12 Energia całkowita 19 15 • Montować na ścianie lub innej mocnej konstrukcji, która utrzyma urządzenie. • Instalować w bezpiecznych i łatwo dostępnych miejscach • W miarę możliwości instalować na wysokości wzroku, tak aby wyświetlacz i diody LED stanu były dobrze widoczne • Instalować na wysokości uwzględniającej masę urządzenia • Instalować w pozycji pionowej, z maksymalnym nachyleniem +/- 5° • Aby wykonać konserwację elementów sprzętowych i oprogramowania urządzenia, należy zdjąć przednią pokrywę. Sprawdzić, czy w miejscu montażu jest wystarczająca ilość miejsca, 50 umożliwiająca wykonywanie normalnej konserwacji i sprawdzanie działania urządzenia. cm • Zachować minimalną zalecaną ilość miejsca. • W wypadku instalacji złożonej z kilku urządzeń należy montować je obok siebie. • Jeśli ilość wolnego miejsca na to nie pozwala, rozmieścić urządzenia (patrz 15cm naprzemiennie 15cm ilustracja), tak aby nie zakłócały sobie wzajemnie rozpraszania ciepła. POWER Ilość 1+1 Ilość Szybkozłączki z gniazdem 2 (5,8 kW) 4 (7,5/8,5 kW) Szybkozłączki z wtykiem 2 (5,8 kW) 4 (7,5/8,5 kW) Kabel linii i urządzenia ochronne AC 16 • Sprawdzić w danych technicznych parametry środowiskowe, których należy przestrzegać • Nie instalować urządzenia w miejscach wystawionych na bezpośrednie działanie słońca ze względu na następujące zagrożenia: - spadek mocy generowanej przez falownik (i w efekcie spadek ilości energii wytwarzanej przez system) - przyspieszone zużycie podzespołów elektrycznych/elektromechanicznych - przyspieszone zużycie podzespołów mechanicznych (uszczelek) i interfejsu użytkownika (wyświetlacza) • Nie instalować w małych zamkniętych pomieszczeniach, gdzie nie ma swobodnej cyrkulacji powietrza • Aby uniknąć przegrzania, należy pilnować, aby przepływ powietrza wokół falownika nie był utrudniony • Nie instalować w miejscach, gdzie mogą występować gazy lub substancje łatwopalne • Nie instalować w pomieszczeniach, gdzie mieszkają ludzie albo można oczekiwać dłuższej obecności ludzi lub zwierząt, ponieważ w trakcie pracy falownik emituje hałas (rzędu 50 dB(A) na wysokości 1 m) • Unikać zakłóceń elektromagnetycznych; mogą one spowodować nieprawidłowe działanie urządzeń elektronicznych i w konsekwencji zagrożenie. TRIO DC ALARM 08 Kontrola warunków środowiskowych POWER Różne kombinacje diod LED i PRZYCISKÓW mogą służyć do sprawdzania stanu i wykonywania skomplikowanych czynności opisanych dokładniej w podręczniku. POWER 17 W związku z rozrzedzeniem powietrza (występującym na dużych wysokościach) może dochodzić do następujących zjawisk: • Mniej efektywne chłodzenie i w związku z tym większe prawdopodobieństwo obniżenia wartości znamionowej ze względu na wyższą temperaturę wewnętrzną • Spadek przenikalności elektrycznej powietrza, co w obecności wysokich napięć roboczych (wejście DC) może powodować wyładowania łukowe skutkujące uszkodzeniem falownika Wszystkie plany instalacji na wysokościach powyżej 2000 metrów muszą być indywidualnie weryfikowane przez dział serwisowy Power-One. Nalepek umieszczonych fabrycznie na falowniku NIE WOLNO usuwać, niszczyć, brudzić, zakrywać itd. 4. ZIELONA Świeci, jeśli falownik działa DIODA poprawnie. Miga podczas sprawdzania LED — sieci oraz przy niewystarczającym POWER świetle słonecznym. ŻÓŁTA Falownik wykrył anomalię. DIODA Anomalia jest pokazywana na ALARM wyświetlaczu. CZERWONA Uszkodzenie uziemienia DIODA po stronie DC w generatorze GFI fotowoltaicznym. Błąd jest pokazywany na wyświetlaczu. 15 Instalacja na wysokościach powyżej 2000 metrów 10 minutes Miejsce podłączenia zabezpieczenia uziomowego. 16 3. W podręczniku, a czasami również na urządzeniu, strefy zagrożenia lub niebezpieczeństwa są wyróżnione znakami, nalepkami, symbolami lub ikonami. Ogólne ostrzeżenie — Zawsze sprawdzaj ważne informacje dotyczące Niebezpieczne napięcie Gorąca powierzchnia w instrukcji obsługi bezpieczeństwa Bieguny dodatni i ujemny napięcia wejściowego (DC) 18 Pozycja montażu Zawsze należy nosić odzież ochronną i/lub osobisty sprzęt ochronny TRIO-7.5-TL-OUTD-400 TRIO-7.5-TL-OUTD-S-400 TRIO-8.5-TL-OUTD-400 TRIO-8.5-TL-OUTD-S-400 • Liczba kanałów wejściowych: 2 • Liczba kanałów wejściowych: 2 08 • Rozłącznik DC : Nie Rozłącznik DC 08 : Tak •Złączawejściowe:blokśrubprzyłączeniowych Złącza wejściowe: szybkozłączki (2 pary na kanał) Główne komponenty 01 11 Wyświetlacz Uchwyty 02 12 Panel LED Radiator 03 13 Blok klawiszy Uchwyt 04 14 Pokrywa przednia Śruba blokująca 05 15 Płyta z wyjściami AC Przepust kabla AC 06 16 Płyta komunikacyjna i sterownicza Przepusty kabli serwisowych 07 17 Płyta wejściowa DC Zawór zapobiegający kondensacji 08 18 Rozłącznik DC Przepusty kabla AC 09 19 Gniazdo montażowe wspornika Złącza wejściowe (MPPT1) 10 20 Falownik Złącza wejściowe (MPPT2) 19 17 Model falownika Numer katalogowy falownika Numer seryjny falownika Tydzień/rok produkcji Zakres temperatury 15 I ON 17 14 IP65 Bez transformatora separacyjnego 16 0 OFF 08 W wypadku żądania wprowadzenia hasła serwisowego należy użyć numeru seryjnego -SN: YYWWSSSSSS podanego na 04 etykiecie identyfikacyjnej (umieszczona z boku). IP65 Stopień ochrony urządzenia 08 TRIO-5.8-TL-OUTD-S 07 P/N:PPPPPPPPPPP SN:YYWWSSSSSS WK:WW/YY 02 15 17 10 06 Modele falowników, do których odnosi się niniejsza instrukcja, są dostępne w wersjach o trzech wartościach mocy znamionowej: 5,8 kW, 7,5 kW i 8,5 kW. Dla falowników o takiej samej mocy wyjściowej różnica pomiędzy modelami polega na dostępności lub braku rozłącznika DC 08 . TRIO-5.8-TL-OUTD-400 TRIO-5.8-TL-OUTD-S-400 • Liczba kanałów wejściowych: 1 • Liczba kanałów wejściowych: 1 Rozłącznik DC 08 : Tak • Rozłącznik DC 08 : Nie •Złączawejściowe:blokśrubprzyłączeniowych Złącza wejściowe: Szybkozłączki (2 pary) TRIO-5.8-TL-OUTD DC ALA 16 13 Made in Italy TRIO-8.5-TL-OUTD-S-400 ER 12 DIN V VDE 0126-1-1 PROTECTIVE CLASS: I MODEL: POW 03 11 ® ® 02 TRIO-7.5/8.5-TL-OUTD Ten trójfazowy falownik nowej generacji przeznaczony do instalacji domowych dostępny jest w wersjach o trzech wartościach mocy znamionowej: 5,8, 7,5 i 8,5 kW. Kompaktowe, beztransformatorowe urządzenia TRIO to najnowsze produkty z serii Aurora, wyróżniające się pod względem wydajności, łatwości użycia i instalacji, monitorowania i sterowania. Topologia falowników TRIO 20.0/27.6 została przeprojektowana, tak aby również w modelach TRIO 5.8/7.5/8.5 zapewnić wysoką wydajność konwersji w przypadku szerokiego zakresu napięć wejściowych. Podwójny moduł MPPT gwarantuje maksymalną elastyczność instalacji, umożliwiając optymalne wytwarzanie energii (modele TRIO 7.5/8.5). FUNKCJE • Szybki i precyzyjny algorytm MPPT do śledzenia punktu maksymalnej mocy w czasie rzeczywistym i lepszego pozyskiwania energii. • Szeroki zakres napięcia wejściowego. • Dwa niezależne kanały MPPT w urządzeniach TRIO-7.5/8.5 umożliwiają optymalne pozyskiwanie energii z dwóch podłańcuchów paneli ustawionych w różnych kierunkach (jeden kanał MPPT w modelu TRIO-5.8). • Płaskie krzywe sprawności gwarantują wysoką sprawność przy wszystkich poziomach wyjściowych, co zapewnia spójną i stabilną wydajność w całym zakresie napięcia wejściowego i mocy wyjściowej. • Rejestrator danych i funkcje sieci inteligentnej zintegrowane na kartach rozszerzeń: • Karta rozszerzeń PMU z wejściami czujników zewnętrznych do monitorowania warunków środowiskowych oraz dodatkowy interfejs komunikacyjny RS485 dla protokołu Modbus • Opcjonalna karta rozszerzeń interfejsu Ethernet ze zintegrowanymi funkcjami serwera internetowego oraz zdalnego monitorowania za pośrednictwem portalu internetowego (obsługiwane protokoły: Modbus/TCP) • Zdalna aktualizacja falownika • Zarządzanie mocą bierną • Dostępność dodatkowego wyjściowego napięcia DC (24 V, 100 mA) • Chłodzenie przez konwekcję naturalną zapewniające maksymalną niezawodność • Obudowa do użytku zewnętrznego, umożliwiająca nieograniczoną obsługę w każdych warunkach (stopień ochrony IP65) • Przesuwana pokrywa ułatwiająca instalację i konserwację • Obowiązkowa konserwacja nie jest wymagana 18 01 TRIO-7.5/8.5-TL-OUTD-S Poza wyjaśnieniami zamieszczonymi poniżej należy również zapoznać się z informacjami na temat bezpieczeństwa i montażu zawartymi w podręczniku instalacji oraz ich przestrzegać. Dokumentacja techniczna, oprogramowanie interfejsów i oprogramowanie administracyjne produktu są dostępne na stronie internetowej http://www.power-one.com. Urządzenie można eksploatować wyłącznie w sposób opisany w podręczniku. W przeciwnym razie nie można zagwarantować bezpieczeństwa działania urządzeń podłączonych do falownika. Modele i podzespoły falowników Instrukcja instalacji i obsługi 2. Wybór miejsca instalacji TRIO-5.8_7.5_8.5-TL-OUTD-Quick Installation Guide PL RevC Wyłącznik zabezpieczający przed przeciążeniem (rozłącznik AC) i średnice kabli linii W celu zabezpieczenia linii wyjścia AC falownika zalecamy zamontowanie urządzenia chroniącego przed przetężeniami i upływami prądu o następujących parametrach: TRIO-5.8-TL-OUTD TRIO-7.5-TL-OUTD TRIO-8.5-TL-OUTD Typ Automatyczny wyłącznik z różnicowym zabezpieczeniem termomagnetycznym Wartość znamionowa napięcia/prądu 400 V/16 A Metoda ochrony magnetycznej B/C Liczba biegunów 3/4 Rodzaj zabezpieczenia różnicowego A/AC Czułość różnicówki 300 mA Firma Power-One Italy S.p.A. deklaruje, że beztransformatorowe falowniki Power-One AURORA ze względu na ich konstrukcję nie wywołują prądów ziemnozwarciowych i dlatego nie ma potrzeby, aby różnicowe urządzenia ochronne montowane za falownikiem były typu B zgodne z normą IEC 60755/A 2. Charakterystyka i średnica kabla linii Podłączenie falownika do sieci można wykonać albo w konfiguracji gwiazdy (3 fazy + przewód zerowy), albo w konfiguracji trójkąta (3 fazy). Przekrój kabla linii AC musi być tak dobrany, aby zapobiec niepożądanemu odłączaniu falownika od sieci wskutek wysokiej impedancji linii łączącej falownik ze źródłem zasilania. Przekrój kabla linii (mm2) Maksymalna długość kabla linii (m) TRIO-5.8-TL-OUTD TRIO-7.5-TL-OUTD TRIO-8.5-TL-OUTD Maks. 10 mm2 4 55 m 40 m 35 m 6 80 m 60 m 55 m 10 135 m 105 m 90 m Wartości obliczono dla znamionowych warunków generowania mocy z uwzględnieniem następujących aspektów: 1. strata mocy nie więcej niż 1% na całej linii. 2. kabel miedziany z izolacją etylenowo-propylenową (HEPR), układany na zewnątrz 13 ÷ 21 mm Złącze wejściowe (DC) 11. Trzeba sprawdzić poprawność polaryzacji łańcuchów wejściowych i upewnić się, że w generatorze fotowoltaicznym nie ma żadnych upływów prądu do masy. Po wystawieniu na działanie słońca panele fotowoltaiczne przekazują prąd stały do falownika. Aby dostać się do wnętrza falownika, najpierw należy koniecznie odłączyć urządzenie od sieci i generatora fotowoltaicznego. Niniejszy falownik może być używany wyłącznie z modułami fotowoltaicznymi, w których bieguny wejściowe są izolowane od uziemienia, chyba że zainstalowano urządzenia, które umożliwiają uziemianie wejść. W takim wypadku należy obowiązkowo zainstalować transformator po stronie AC systemu. • Podłączanie wejść w modelach standardowych Podłączenie wejść w modelach, które nie są wyposażone TRIO 5,8 kW (1 MPPT) TRIO 7,5/8,5 kW (2 MPPT) w rozłącznik DC, można wykonać na dwa sposoby, w zależności od liczby dostępnych kanałów wejściowych. + − − + + − 07 TRIO-5.8 TRIO-7.5 TRIO-8.5 07 Liczba kanałów 1 2 2 22 wejściowych 23 Przepust kabla DC 2 x M25 MPPT1 MPPT2 23 We wszystkich modelach falowników blok przyłączeniowy DC 23 może być 18 podłączony w taki sposób, że kable są poprowadzone przez przepusty kabli 18 DC 18 . Maksymalna średnica kabli, które można przeprowadzić przez przepust, wynosi 10–17 mm, a do zacisku bloku przyłączeniowego można wprowadzić przewód o przekroju poprzecznym 16 mm2 (moment dokręcenia śruby — 1,5 Nm). Należy wykręcić przepust kabla, zdjąć pokrywę, wprowadzić kabel o odpowiednim przekroju i podłączyć do zacisków bloku przyłączeniowego wejścia DC. W zestawie są trójotworowe uszczelki przepustu kabla, które pozwalają wprowadzić osobno trzy kable o średnicy do 7 mm. Po wykonaniu połączeń do bloku przyłączeniowego trzeba mocno dokręcić śrubę przepustu kabla (moment dokręcenia śruby — 7,5 Nm) i sprawdzić szczelność. • Podłączanie wejść w modelach z rozłącznikiem TRIO 5,8 kW (1 MPPT) TRIO 7,5/8,5 kW (2 MPPT) Połączenia łańcuchowe w model falowników wyposażonych w rozłącznik DC 08 wykonuje się za pomocą szybkozłączek (wielostykowych lub typu Weidmüller) umieszczonych na spodzie układu mechanicznego. Liczba szybkozłączek zależy od liczby kanałów wejściowych. Każdy kanał wejściowy jest zwykle wyposażony w dwie pary złączy umożliwiających podłączenie dwóch łańcuchów. TRIO-5.8 TRIO-7.5 TRIO-8.5 Liczba kanałów wejściowych 1 2 Liczba szybkozłączek 4 (2 pary) 4 + 4 (2 pary na każdy moduł MPPT) Podłączyć wszystkie łańcuchy zaprojektowane dla systemu i zawsze sprawdzić MPPT1 MPPT2 MPPT1 MPPT2 dociągnięcie złączy. Jeśli niektóre z wejść łańcucha nie są używane, należy sprawdzić, czy odpowiednie złącza są zakryte zaślepkami i w razie potrzeby założyć je. Ma to zapewnić szczelność falownika i zapobiec uszkodzeniom tych złączy, aby były gotowe do użycia w późniejszym czasie. 0 OFF 0 OFF I ON I ON Złącze kabli sygnałów komunikacyjnych i sterujących Wersje falownika 7,5 i 8,5 kW są wyposażone w dwa niezależne kanały wejściowe (czyli także w dwa układy śledzenia punktu mocy maksymalnej MPPT), które można połączyć równolegle za pomocą jednego modułu MPPT. Konfiguracja z niezależnym kanałem (domyślna) Ta konfiguracja jest ustawiana fabrycznie; oba kanały wejściowe (MPPT) są niezależne. To oznacza, że przewody Input Mode połączeniowe (dostarczone) pomiędzy dodatnimi i ujemnymi biegunami dwóch kanałów wejściowych DC nie INDEPENDENT mogą być zainstalowane, a tryb kanału niezależnego trzeba ustawić w odpowiedniej sekcji menu SETTINGS (Ustawienia). Wersja -S Wersja standardowa Konfiguracja kanału równoległego 07 07 07 W tej konfiguracji dwa kanały wejściowe (MPPT) są połączone równolegle. To oznacza, że (dostarczone) przewody połączeniowe pomiędzy dodatnimi i ujemnymi Input Mode biegunami dwóch kanałów wejściowych DC nie mogą PARALLEL być zainstalowane, a tryb kanału równoległego trzeba ustawić w odpowiedniej sekcji menu SETTINGS (Ustawienia). 13. Wykręcić przepust kabla AC , zdjąć pokrywę, wprowadzić kable o odpowiednim przekroju poprzecznym i podłączyć przewody (zerowy, R, S, T i uziemienie) do wyjściowych zacisków śrubowych AC płyty zaciskowej 31 . Należy uważać, aby nie zamienić pozycjami jednego z przewodów fazy z przewodem neutralnym! Po wykonaniu połączeń do bloku przyłączeniowego dokręcić mocno śrubę w przepuście kabla (moment dokręcania śruby — 8,0 Nm) i sprawdzić szczelność. Aktualizacja oprogramowania układowego Oprogramowanie układowe można łatwo aktualizować przy użyciu kart pamięci SD (maks. 4 GB pamięci) Najnowszą wersję oprogramowania układowego można pobrać na stronie www.power-one.com w sekcji z materiałami do pobrania lub zamówić w serwisie firmy Power-One. Aktualizację należy uruchomić w warunkach dobrego nasłonecznienia (unikać wczesnych godzin porannych i zmierzchu). • Kartę pamięci SD należy sformatować w systemie plików FAT32. • Zapisać plik aktualizacji (.tib) na karcie SD. Plik nie może być spakowany ani umieszczony w folderze. • Wyłączyć falownik, odłączając fizycznie napięcie AC i DC, a także napięcia podłączone do przekaźnika wielofunkcyjnego, a następnie otworzyć pokrywę przednią. • Włożyć kartę SD do gniazda karty pamięci 25 , z wycięciem karty skierowanym w dół. • Następnie uruchomić falownik zgodnie z procedurą opisaną w punkcie 14 niniejszej instrukcji. • Na wyświetlaczu pojawi się monit o potwierdzenie uruchomienia aktualizacji. Procedura aktualizacji rozpocznie się automatycznie. Podczas aktualizacji nie należy wykonywać żadnych operacji na falowniku. • Po zakończeniu procedury na wyświetlaczu pojawią się wyniki aktualizacji. Akcesoria można kupić oddzielnie; mogą one też być zainstalowane przez wykwalifikowanego technika lub instalatora. Informacje dotyczące instalacji, zgodności i używania akcesoriów można znaleźć w odpowiedniej części dokumentacji. KARTA ROZSZERZEŃ PMU KARTA ROZSZERZEŃ ETHERNET MODUŁ RADIOWY PVI ZESTAW DO UZIEMIENIA UJEMNEGO Dodatkowe funkcje: Dodatkowe funkcje: Dodatkowe funkcje: Dodatkowe funkcje: • PMU — zarządzanie mocą czynną/bierną • Połączenie Ethernet do: • Linia bezprzewodowej komunikacji • Ujemne uziemienie wejścia. • Dwa wejścia analogowe i jedno PT100/PT1000. - lokalnego monitorowania (wewnętrzny serwer (radiowej) do transmisji danych do urządzenia Instalacja tej karty jest obowiązkowa, jeśli • Analogowy czujnik zasilania (24 V) Web), monitorującego PVI-DESKTOP . używane panele fotowoltaiczne wymagają • RS485 (protokół ModBus) - zdalnego monitorowania (portal Aurora Vision/ połączenia bieguna ujemnego do uziemienia. • RS485 (protokół Aurora) Easy View). 2 Akcesoria 16. 16 J6 1 R2 R1 C12 J2 C6 C7 C2 LAB1 U1 R52 U11 D1 Y1 L1 C1 R15 R14 J3 2 VR1 LED2 R4 LED3 R5 LED4 R6 U3 Q1 D3 L1 C11 R22 R23 C12 R24 D2 R39 D6 D7 U1 U5 U4 TP14 TP5 R38 U7 U6 TP12 TP13 LED2 R16 LED3 C9 U8 R13 R1 C1 R2 R3 R4 R5 R6 R7 R8 R9 LED1 R44 U10 C8 TP20 R18 TP18 R20 TP21 TP17 XTAL2 R21 TP3 TP4 TP6 TP7 C3 C6 C2 C5 C7 U3 LED4 R40 LED5 R41 C33 U9 J1 1 L5 J2 U12 C4 R17 R10 R11 TP2 R12 R15 8 R14 C19 7 D1 R19 C20 U2 R48 L4 C24 C23 TP22 TP23 TP24 C D5 C27 C26 J3 S1 A C29 24 R28 R29 R30 R31 R32 R33 R34 D4 C21 L2 C13 R25 R26 R27 L3 C14 TP2 5 R67 2 1 C28 R68 C15 R35 R36 R37 R45 C47 C35 C41 R19 C10 C9 C31 23 1 R66 R65 R64 R63 R62 R47 R51 R46 C22 R13 R24 C3 C5 U4 C30 R56 C39 R49 R55 C48 R61 C8 J4 C4 R23 R9 R12 R11 R10 R28 R27 C11 LED1 R3 R60 C45 J1 15 R7 R8 R22 R21 R20 R18 R17 R16 C43 R58 C44 R59 R54 C36 C37 L3 R53 C25 XTA C10 C34 C38 C32 C40 R57 LAB1 7 Struktura menu ekranowego 17. Na wyświetlaczu 01 znajduje się sekcja b10 (wyświetlacz graficzny), w której można przewijać menu, używając przycisków dostępnych na panelu LED zawiera 2 wiersze po 16 znaków: GENERAL INFORMATION Informacje ogólne GENERAL INFORMATION wyświetlane są cyklicznie. Informacje te dotyczą parametrów wejścia i wyjścia oraz identyfikacji urządzenia. Naciskając przycisk ENTER, można zablokować przewijanie i pozostawić na stałe bieżące informacje. Przycisk ESC umożliwia dostęp do trzech głównych menu: • STATISTICS> Wyświetlanie statystyk; • SETTINGS> Modyfikacja ustawień falownika; • INFO> Zobacz komunikaty serwisowe dla operatora. Szczegółowe informacje dotyczące obsługi menu i dostępnych funkcji można znaleźć w podręczniku. Inverter OK Date Time Riso Ileak Type OUTD P/N -XXXXSN XXXXXX Fw rel. XXXX E-day $-day XXX.XkWh XX.XEUR E-tot XXXXXXkWh E-par XXXXXXkWh Pout XXXXXW COSp X.XXX Tipo regolazione Tint Tboost Ppk PpkDay XX.X°C XX.X°C XXXXXW XXXXXW VoutR Vout avg VoutS Vout avg VoutT Vout avg XXXV XXXV Pin2 STATISTICS X.XM© XmA Total Address Part No. Partial Display Set. Serial No. Today Service Firmware Last 7 days New PW Country Select Last month Cash Last 30 days Time Last 365 days Language XXXXXW XXXXXW Vin2 Iin2 XXXV XX.XA Vin1 Iin1 XXXV XX.XA IoutT FoutT XX.XA XX.XXHz IoutS FoutS XX.XA XX.XXHz IoutR FoutR XX.XA XX.XXHz VoutTR XXXV VoutST XXXV VoutRS XXXV Press ESC User Period *1 V Start *3 Autotest *2 PMU Board Input mode Remote ON/OFF Power Reduction UV Prot. Time XXXV XXXV Ethernet Board Pot. Scheda Reattiva PMU Alarm Sleep Mode XXXV XXXV Strona wejściowa Bezwzględne maksymalne napięcie wejściowe DC (Vmaks., bezwzgl.) Startowe napięcie wejściowe DC (Vstart) Zakres wejściowego napięcia DC pracy (VDC min....VDC maks.) Znamionowa moc wejściowa DC (PDC znam.) Liczba niezależnych modułów MPPT INFORMATION password 0000 TRIO-5.8-TL-OUTD 5950 Wp 1 6050 W Liniowe obniżanie wartości Maksymalna moc wejściowa DC dla każdego modułu MPPT (PMPPT maks.) znamionowych od wartości maks. do zera [800 V ≤ VMPPT ≤ 950 V] Zakres wejściowego napięcia DC dla modułu MPPT (VMPPT min... VMPPTmax) przy PAC znam. 320…800 V Zakres wejściowego napięcia DC przy równoległej konfiguracji MPPT przy PAC znam. Ograniczenie mocy DC przy równoległej konfiguracji MPPT - Ograniczenie mocy DC dla każdego modułu MPPT z niezależną konfiguracją MPPT przy PAC znam., maks. niezrównoważony przykład - TRIO-7.5-TL-OUTD 6 J7 i J11 Podłączenie linii RS485 (PC) do złącza RJ45 a04 J9 J3 A3 29 J4 a05 S2 27 28 ALA GFI ESC UP DOW N ENT ER 4 3 2 5 1 Złącze do instalacji karty modułu radiowego lub Ethernet SLOT 2 — Złącze do instalacji karty PMU Osłona karty komunikacyjnej RS485 (PC) Łączówka zaciskowa do: - Złącze szeregowe PC RS485 (do podłączenia lokalnego lub zdalnego systemu monitorującego) - Złącze zdalnego WŁ./WYŁ. - Złącze sygnału obrotomierza (dla wersji WIND, wiatrowej) Przełącznik do ustawienia rezystancji obciążeniowej linii RS485 (PC) Szczegółowe informacje dotyczące połączeń i funkcji dostępnych na karcie sterowniczej i komunikacyjnej można znaleźć w podręczniku. Po wykonaniu połączeń i konfiguracji falownika należy zamknąć pokrywę przednią i dokręcić śruby (moment 7 IP65 dokręcania śrub 2,4 Nm) w pokazanej kolejności. 14. Procedura roboczego uruchamiania falownika: • Zamknąć rozłącznik AC, aby zasilić falownik napięciem z sieci. Power-One Initializing... • Zamknąć rozłącznik DC, aby zasilić falownik napięciem z generatora fotowoltaicznego. ............... Please Wait Jeśli falownik jest wyposażony w rozłącznik DC (modele -S), ustawić rozłącznik DC 14 w położeniu ON (WŁ.). • Gdy falownik zostanie podłączony do zasilania, na wyświetlaczu pojawią się wskazówki procedury konfiguracji. Nacisnąć ENTER i ustawić następujące parametry: - Data i czas falownika - Konfiguracja kanałów wejściowych - Wybór normy dotyczącej sieci i języka (równoległe lub niezależne) wyświetlacza Config. Wizard ENTER to START ENTER Time hh:mm Date DD MMM YYYY Input Mode PARALLEL/INDEP GRID= Lang= Po zakończeniu konfiguracji falownik uruchomi się ponownie, aby zastosować wprowadzone parametry. • Gdy falownik podłączono do zasilania, najpierw sprawdzane jest napięcie wejściowe: - Jeśli napięcie wejściowe DC jest mniejsze niż Vstart (napięcie wymagane do rozpoczęcia połączenia falownika z siecią), ikona b14 jest wyłączona, a w polu b10 pojawi się komunikat „Waiting sun” (Oczekiwanie na słońce). - Jeśli napięcie wejściowe DC jest wyższe niż Vstart, wyświetlana jest ikona b14, a falownik przechodzi do następnego etapu kontroli. W obu przypadkach poziom napięcia i prądu wejściowego jest wyświetlany w polach b15 i b16. • Falownik wykonuje sprawdzenie parametrów sieci. Ikona b22, która reprezentuje dystrybucję w sieci, może mieć różne stany: - brak ikony, gdy brak napięcia zasilania; - migająca ikona, gdy napięcie zasilania jest poza parametrami przyjętymi jako standard w danej instalacji krajowej; - stała ikona, gdy napięcie zasilania jest w granicach parametrów przyjętych jako standard w danej instalacji krajowej. W tym wypadku falownik rozpoczyna procedurę podłączenia do sieci. Jeśli napięcie wejściowe i napięcie sieci są w przedziale pracy falownika, rozpocznie się podłączanie do sieci. Po podłączeniu falownika ikony są stale wyświetlane w całym wierszu b21 wyświetlacza. Po zakończeniu sekwencji podłączania falownik rozpoczyna pracę i wskazuje prawidłowe działanie sygnałem dźwiękowym oraz zieloną diodą LED na panelu 02 świecącą światłem ciągłym. Sprawdzić dostępność aktualizacji oprogramowania układowego na stronie www.power-one.com Jeśli jest wymagana aktualizacja oprogramowania układowego, należy postępować zgodnie z dostarczonymi później instrukcjami. Falownik sygnalizuje wszelkie błędy i ostrzeżenia. Odpowiednie komunikaty i ich kody pojawiają się na wyświetlaczu 01 . W takim wypadku następuje również włączenie przekaźnika wielofunkcyjnego (ustawiony na tryb alarmu w menu SETTINGS > Alarm), który aktywuje podłączone zewnętrzne urządzenia sygnalizacyjne. Tabela: Dane techniczne Maksymalny prąd wejściowy DC dla każdego modułu (Idcmax)/dla każdego MPPT (IMPPT maks.) Maksymalny prąd wsteczny (od strony AC do DC) Liczba wejściowych par DC dla każdego modułu MPPT Typ połączenia DC Typ paneli fotowoltaicznych, które można przyłączyć na wejściu zgodnie z normą IEC 61730 Zabezpieczenie wejścia Zabezpieczenie przed odwróceniem polaryzacji Zabezpieczenie przed zbyt wysokim napięciem wejściowym dla każdego modułu MPPT — warystor Maksymalny prąd zwarcia dla każdego modułu MPPT Sterowanie izolacją macierzy fotowoltaicznej Znamionowe wartości przełącznika DC dla każdego modułu MPPT (wersja z przełącznikiem DC) Strona wyjściowa Typ połączenia sieci AC Znamionowe napięcie AC sieci (VAC znam.) Zakres napięcia AC Moc nominalna AC (PAC znam. przy cosφ=1) Maksymalna moc pozorna (Smaks.) Maksymalny prąd wyjściowy AC (IAC maks.) Dopływowy prąd zakłóceniowy Prąd rozruchowy Maksymalny zakłóceniowy prąd wyjściowy Znamionowa częstotliwość wyjściowa (fr) Zakres częstotliwości wyjściowej (fmin....fmaks.) TRIO-5.8-TL-OUTD TRIO-7.5-TL-OUTD TRIO-8.5-TL-OUTD 18,9 A 30 A/15 A 30 A/15 A Nieistotny 2 ((wersja -S) Niewymagające użycia narzędzi złącze fotowoltaiczne WM/MC4 (blok śrub przyłączeniowych w standardowej wersji) Klasa A Tak, ze źródła o ograniczonym prądzie 2 24,0 A 13 A/1000 V 20,0 A Zgodnie z lokalnymi normami 23 A/800 V 20,0 A Trójfazowe 3W lub 4W+PE 400 V 320...480 V (1) 5800 W 7500 W 8500 W 5800 VA 7500 VA 8500 VA 10,0 A 12,5 A 14,5 A 12,0 A 14,5 A 16,5 A Nieistotny < 20 Arms (100 mS) 50 Hz/60 Hz 47...53 Hz/57…63 Hz (2) >0,995, ±0,9 przy Pacr = 5,22 kW, >0,995, ±0,9 przy Pacr=6,75 kW, >0,995, ±0,9 przy Pacr=7,65 kW, Znamionowy współczynnik mocy i dopuszczalny zakres (Cos fiacr) ±0,8 przy wartości maks. 5,8 kVA ±0,8 przy wartości maksymalnej 7,5 kVA ±0,8 przy wartości maks. 8,5 kVA Całkowite zniekształcenia harmoniczne prądu < 2% Typ połączenia AC Blok śrub przyłączeniowych, maksymalny przekrój poprzeczny 10 mm2 Zabezpieczenie wyjścia Zapobieganie awaryjnemu rozcinaniu systemu Zgodnie z lokalnymi normami Maksymalne zabezpieczenie przed zbyt wysokim prądem AC 10,5 A 12,0 A 15,0 A Zabezpieczenie przed zbyt wysokim napięciem wyjściowym — warystor 4 oraz odgromnik gazowy Wydajność pracy Maksymalna sprawność (ηmaks.) 98,0% Sprawność ważona (EURO/CEC) 97.4% / 97,5% / 97.5% / Próg mocy zasilania 32 W 36 W 36 W Zużycie energii w stanie czuwania < 15 W Komunikacja Lokalne monitorowanie przewodowe Karta Ethernet z serwerem Web (opcja), PVI-USB-RS232_485 (opcja), PVI-DESKTOP (opcja) Monitorowanie zdalne Karta Ethernet (opcja), PVI-AEC-EVO (opcja), AURORA LOGGER (opcja) Lokalne monitorowanie bezprzewodowe PVI-DESKTOP (opcja) z modułem PVI-RADIOMODULE (opcja) Interfejs użytkownika Wyświetlacz graficzny Środowisko Zakres temperatury otoczenia -25...+60°C /-13...140°F con obniżenie 50°C/122°F Wilgotność względna 0...100% bez kondensacji Poziom hałasu < 45 db(A) w odległości 1 m Maksymalna wysokość nad poziomem morza, do której nie występuje obniżenie 2000 m/6560 stóp wartości znamionowych Kategoria zanieczyszczenia środowiska dla środowiska zewnętrznego 3 Kategoria środowiska Zewnętrzne Dane fizyczne Klasa ochrony środowiska IP 65 Chłodzenie Naturalne Kategoria zbyt wysokiego napięcia zgodnie z normą IEC 62109-1 II (wejściowe DC), III (wyjściowe AC) 641 x 429 x 220 mm/25,2 x 16,9 x 8,7 cala Wymiary (W x G x D) 855 x 429 x 237 mm/33,7 x 16,9 x 9,3 cala z otwartą pokrywą przednią Masa 25,0 kg/55,1 funta 28,0 kg/61,7 funta 28,0 kg/61,7 funta System mocowania Bezpieczeństwo Klasa bezpieczeństwa Poziom izolacji Oznaczenie MPPT Reactive Power *1 Available only for grid standard CEI-021 *2 Available only with PMU board installed *3 Available only with Ethernet board installed 18. Charakterystyka i dane techniczne SETTINGS XXXV XXXV Pin1 Tabela: Dane techniczne Sekcja b10 Structure of the main menu (cycle view) Vbulk Vbulk_m 02 . a05 TRIO 15 15. 30 RM 31 R S T N 30 ER Charakterystyka i dane techniczne Złącze wyjściowe (AC) /G R S T N 29 POW 05 1 1 1 12. Podłączenie falownika do sieci można wykonać albo w konfiguracji gwiazdy (3 fazy + przewód zerowy), albo w konfiguracji trójkąta (3 fazy). W każdym wypadku podłączenie falownika do uziemienia jest obowiązkowe. Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym, wszystkie prace związane z połączeniami muszą być wykonywane przy otwartym odłączniku falownika od strony sieci. We wszystkich modelach połączenie z płytą zacisków wyjściowych AC 31 wykonuje się, przekładając kable przez przepust kabla AC 15 . Maksymalny poprzeczny przekrój kabla wynosi 13–21 mm, a do każdego zacisku płyty zaciskowej można włożyć przewód o przekroju poprzecznym do 10 mm2 (moment dokręcania — 1,5 Nm). W tabeli poniżej przedstawiono główne podzespoły i połączenia dostępne na płycie sterowniczej i komunikacyjnej.. Każdy kabel, który należy podłączyć do karty komunikacyjnej, musi być wprowadzony przez trzy przepusty serwisowe 16 . Podręcznik Odpowiedni Opis 24 referencyjny falownik 24 J14 SLOT 3 — złącze do instalacji modułu WiFi (NIEAKTYWNE) a01 Osłona karty pamięci falownika a01 A2 25 A1 Osłona karty SD a02 S2 Przełącznik ustawiający tryb normalnej pracy lub serwisowy falownika 25 a03 BT1 Osłona baterii 07 27 Łączówka zaciskowa współpracująca z konfigurowalnym a02 przekaźnikiem umożliwia podłączanie zewnętrznych 28 urządzeń. Zależnie od trybu wybranego w menu SETTINGS 26 J2 > Alarm układ może służyć na przykład do sygnalizowania a03 a04 usterek. Dostępne są następujące tryby pracy: -Produkcja -Alarm -Alarm (konfigurowalny) -Zmierzch 26 8 Uruchamianie robocze Konfiguracja wejścia (DC) 10. Uchwyt ścienny I Beztransformatorowy (TL) CE 1. Zakres napięcia AC może się zmieniać w zależności od konkretnych krajowych norm dotyczących sieci zasilającej. 2. Zakres częstotliwości może się zmieniać w zależności od konkretnych krajowych norm dotyczących sieci zasilającej. Uwaga. Funkcje niewymienione w tym arkuszu danych nie są dostępne w produkcie. TRIO-8.5-TL-OUTD Serwis — dane kontaktowe: 1000 V 350 V (skor. 200...500 V) 0,7 x Vstart...950 V 7650 Wp 2 8700 W 2 4800 W 4800 W 320…800 V 320…800 V Liniowe obniżanie wartości znamionowych od wartości maks. do zera [800 V ≤ VMPPT ≤ 950 V] 4800 W [320 V ≤ VMPPT ≤ 800 V] 4800 W [320 V ≤ VMPPT ≤ 800 V] inny kanał: PDC znam. 4800 W [215 inny kanał: PDC znam. 4800 W [290 V ≤ VMPPT ≤ 800 V] V ≤ VMPPT ≤ 800 V] Australia Beneluks Chiny Europa Wschodnia Francja Niemcy Grecja Indie Włochy Bliski Wschód Singapur Hiszpania Azja Południowo-Wschodnia Wielka Brytania Stany Zjednoczone +61 2 9735 3111 +32 2 206 0338 +8675529885888 +49 7641 95520 32 00 800 00 28 76 72 0800 2200211 00 800 00 28 76 72 +65 6896 3363 00 800 00 28 76 72 00 800 00 28 76 72 +65 6896 3363 00 800 00 28 76 72 0800 0232341 +1 877-261-1374 [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] Fabryka we Włoszech Via S. Giorgio, 642 52028 Terranuova B.ni Italy +39 055 9195 1 Fabryka w Phoenix 3201 East Harbour Drive Phoenix, Arizona, 85034 United States 480-643-1700 Fabryka w Camarillo 740 Calle Plano Camarillo, California, 93012 United States 805-987-8741 Copyright © 2013 Power-One, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Powielanie którejkolwiek części tego dokumentu wymaga uprzedniego uzyskania pisemnej zgody od Power-One. Power-One nie formułuje żadnych deklaracji ani nie udziela jawnych lub domniemanych gwarancji w zakresie treści niniejszego dokumentu. Power-One zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w dokumencie bez uprzedniego powiadomienia oraz nie ponosi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody powstałe wskutek kierowania się treścią dokumentu. Wszelkie znaki towarowe, logo, nazwy handlowe, znaki usługowe i materiały chronione prawami autorskimi wymienione w dokumencie należą do ich odnośnych właścicieli. Nazwa i logo Power-One są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Power-One, Inc. w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. http://www.power-one.com
Podobne dokumenty
Instrukcja instalacji i obsługi
Podzespoły dostępne w przypadku wszystkich modeli
Bardziej szczegółowoInstrukcja instalacji i obsługi
• Nie instalować w miejscach, gdzie mogą występować gazy lub substancje łatwopalne • Nie instalować w pomieszczeniach, gdzie mieszkają ludzie albo można oczekiwać dłuższej obecności ludzi lub zwier...
Bardziej szczegółowo