Ogólne warunki ubezpieczenia dla Klientów Deutsche Bank

Transkrypt

Ogólne warunki ubezpieczenia dla Klientów Deutsche Bank
ubezpieczenia
indeks DBALR/16/01
Ogólne warunki
ubezpieczenia dla Klientów Deutsche Bank Polska S.A.
Formularz do OWU – informacja sporządzona zgodnie z art. 17 ust. 1 Ustawy z dnia 11 września 2015 r.
o działalności ubezpieczeniowej i reasekuracyjnej
Ogólne warunki ubezpieczenia dla Klientów Deutsche Bank Polska S.A. – indeks DBALR/16/01
Rodzaj informacji
Numer jednostki redakcyjnej
wzorca umowy
Przesłanki wypłaty odszkodowania i innych świadczeń
lub wartości wykupu ubezpieczenia
§ 2 ust. 1, 2 i 3
§ 3 ust. 4, 6 i 7
§ 14
§ 15
§ 18
Ograniczenia oraz wyłączenia odpowiedzialności
zakładu ubezpieczeń uprawniające do odmowy wypłaty
odszkodowania i innych świadczeń lub ich obniżenia
§ 4 ust. 2
§ 5 ust. 2, 3 i 4
§ 7 ust. 1, 2 i 3
§ 11
AXA Życie Towarzystwo Ubezpieczeń S.A., ul. Chłodna 51, 00-867 Warszawa, tel. 22 555 00 00, fax 22 555 00 52, www.axa.pl
Organ rejestrowy: Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy, XII Wydział Gospodarczy KRS, Nr KRS 41216, NIP 521-10-36-859, Kapitał zakładowy: 444 440 000 zł – wpłacony w całości
AXA Towarzystwo Ubezpieczeń i Reasekuracji S.A., ul. Chłodna 51, 00-867 Warszawa, tel. 22 555 00 00, fax 22 555 05 00, www.axa.pl
Organ rejestrowy: Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy, XII Wydział Gospodarczy KRS, Nr KRS 38616; NIP 521-10-36-865; Kapitał zakładowy: 83 341 500 zł – wpłacony w całości
WZ/2015/02/47 wer. 1.3
Ogólne warunki ubezpieczenia dla Klientów Deutsche Bank Polska S.A.
Ogólne warunki
ubezpieczenia dla Klientów Deutsche Bank Polska S.A.
Rozdział I
Postanowienia ogólne
§ 1 OWU
1.
Ogólne warunki ubezpieczenia dla Klientów Deutsche Bank Polska S.A.
– indeks DBALR/16/01 („OWU”) stosuje się do Umów ubezpieczenia
zawieranych z Towarzystwami.
2.
OWU wraz z dokumentami w nich wskazanymi kształtują treść Umowy
ubezpieczenia, w szczególności prawa i obowiązki stron Umowy ubezpieczenia (Towarzystw i Ubezpieczającego), jak również Ubezpieczonego, Uposażonego i innych uprawnionych z Umowy ubezpieczenia.
3.
AXA Życie Towarzystwo Ubezpieczeń Spółka Akcyjna udziela ochrony
ubezpieczeniowej w zakresie następujących ryzyk: śmierć, śmierć
w wyniku nieszczęśliwego wypadku, śmierć w wyniku wypadku komunikacyjnego, inwalidztwo oraz pobyt w szpitalu w wyniku nieszczęśliwego wypadku oraz Medical Assistance zgodnie z Regulaminem
usług Medical Assistance.
4.
AXA Towarzystwo Ubezpieczeń i Reasekuracji Spółka Akcyjna udziela
ochrony ubezpieczeniowej w zakresie następujących ryzyk: kradzież
pojazdu, szkoda całkowita, kradzież z włamaniem, utrata pracy oraz
zdarzenia assistance zgodnie z Regulaminem usług Home Assistance.
Rozdział II
Przedmiot i zakres ubezpieczenia
§ 2 Przedmiot i zakres ubezpieczenia
1.
Przedmiotem ubezpieczenia jest życie i zdrowie Ubezpieczonego
Głównego, Współubezpieczonego, Współmałżonka, Rodzica i Teścia
oraz mienie Ubezpieczonego Głównego.
2.
Zakres ubezpieczenia – w zależności od wybranego pakietu i wariantu ubezpieczenia – może obejmować następujące zdarzenia ubezpieczeniowe, mające miejsce w okresie udzielania przez Towarzystwa
ochrony ubezpieczeniowej:
I.
w pakiecie All Risk:
1)
kradzież pojazdu lub szkodę całkowitą w pojeździe należącym
do Ubezpieczonego Głównego oraz
2)
kradzież z włamaniem do mieszkania lub domu będącego włas­
nością Ubezpieczonego Głównego, oraz
3)
śmierć z każdej przyczyny Ubezpieczonego Głównego lub Współ­
ubezpieczonego, oraz
4)
śmierć Współmałżonka Ubezpieczonego Głównego lub Współ­
ubezpieczonego w wyniku nieszczęśliwego wypadku, oraz
5)
śmierć Rodzica Ubezpieczonego Głównego lub Współ­ubez­pie­
czonego w wyniku nieszczęśliwego wypadku, oraz
6)
śmierć Teścia Ubezpieczonego Głównego lub Współ­
ubez­
pie­
czo­­nego w wyniku nieszczęśliwego wypadku, oraz
7)
w zależności od statusu zatrudnienia Ubezpieczonego Głównego lub Współubezpieczonego:
a)
utratę pracy Ubezpieczonego Głównego lub Współ­ubez­pie­
czo­ne­go – dla osób zatrudnionych u jednego pracodawcy
przez okres co najmniej 12 miesięcy przed rozwiązaniem
stosunku pracy na podstawie umowy o pracę zawartej na
czas określony oraz osób zatrudnionych u jednego pracodawcy na czas nieokreślony, względem których w terminie
30 dni od daty zawarcia Umowy ubezpieczenia nie rozpoczął biegu okres wypowiedzenia umowy o pracę, albo
b)
pobyt w szpitalu Ubezpieczonego Głównego lub Współ­ubez­
pie­czo­ne­go w wyniku nieszczęśliwego wypadku – dla osób,
które nie spełniają warunku objęcia ochroną ubezpieczeniową w zakresie wymienionym w lit. a), oraz osób, które
przestaną spełniać warunki objęcia ochroną ubezpieczeniową w zakresie wymienionym w lit. a) po upływie 30 dni
wskazanych w tym punkcie;
II.
w pakiecie NNW:
1)
śmierć Ubezpieczonego Głównego lub Współubezpieczonego,
oraz
2)
śmierć Ubezpieczonego Głównego lub Współubezpieczonego
w wyniku nieszczęśliwego wypadku, oraz
3)
śmierć Ubezpieczonego Głównego lub Współubezpieczonego
w wyniku wypadku komunikacyjnego, oraz
4)
inwalidztwo Ubezpieczonego Głównego lub Współ­ubez­pie­czo­
nego w wyniku nieszczęśliwego wypadku.
III.
w pakiecie All Risk plus NNW zakres ubezpieczenia obejmuje
zakres ubezpieczenia określony dla pakietu All Risk w pkt I oraz
określony dla pakietu NNW w pkt II.
3.
Pomoc z tytułu zdarzeń assistance, której zakres określony jest odpowiednio w Regulaminie usług Medical Assistance i Regulaminie
usług Home Assistance, udzielana jest w ramach wybranych wariantów ubezpieczenia wskazanych w tabeli nr 1.
Rozdział III
Zawarcie i rozwiązanie Umowy ubezpieczenia oraz czas trwania
odpowiedzialności Towarzystw
§ 3 Zawarcie Umowy ubezpieczenia
1.
Umowa ubezpieczenia jest zawarta na okres udzielania ochrony
ubezpieczeniowej zależny od wariantu, określony w tabeli nr 1, zgodnie z wyborem dokonanym przez Ubezpieczającego w chwili zawarcia
Umowy ubezpieczenia, z zastrzeżeniem że nie można zmienić tego
okresu w trakcie trwania Umowy ubezpieczenia.
Tabela nr 1
Wariant
Pakiet
Okres udzielania
ochrony ubezpieczeniowej
(w miesiącach)
W1
All Risk (wraz z Home Assistance)
12
W2
NNW (wraz z Medical Assistance)
24
W3
All Risk plus NNW (wraz z Medical
Assistance oraz Home Assistance)
All Risk: 12; NNW: 24
W4
All Risk plus NNW (wraz z Medical
Assistance oraz Home Assistance)
All Risk: 12; NNW: 36
W5
All Risk plus NNW (wraz z Medical
Assistance oraz Home Assistance)
All Risk: 24; NNW: 24
W6
All Risk plus NNW (wraz z Medical
Assistance oraz Home Assistance)
All Risk: 24; NNW: 36
W7
All Risk plus NNW (wraz z Medical
Assistance oraz Home Assistance)
All Risk: 24; NNW: 36
W8
All Risk plus NNW (wraz z Medical
Assistance oraz Home Assistance)
All Risk: 24; NNW: 36
W9
All Risk plus NNW (wraz z Medical
Assistance oraz Home Assistance)
All Risk: 36; NNW: 36
1
WZ/2015/02/47 wer. 1.3
2.
Umowa ubezpieczenia jest zawarta na podstawie oświadczeń złożonych w dokumencie wnioskopolisy, składanym przez Ubezpieczającego, i jego akceptacji przez Towarzystwa.
3.
Wariant ubezpieczenia wraz z okresem ubezpieczenia wybierany jest
przez Ubezpieczającego w dokumencie wnioskopolisy.
4.
W ramach jednej Umowy ubezpieczenia ochroną może zostać objęty:
1)
Ubezpieczony Główny – we wszystkich pakietach;
2)
Współubezpieczony – we wszystkich pakietach, z wyjątkiem ryzyk
kradzieży pojazdu, szkody całkowitej i kradzieży z włamaniem;
3)
Współmałżonek, Rodzic lub Teść – w ramach pakietu All Risk
oraz pakietu All Risk plus NNW.
5.
Objęcie ochroną jednego Ubezpieczonego w ramach więcej niż czterech Umów ubezpieczenia wymaga indywidualnej zgody Towarzystwa
w formie pisemnej lub elektronicznej.
6.
Ubezpieczającym może być osoba fizyczna, która złożyła prawidłowo wypełniony dokument wnioskopolisy, w którym wskazała siebie
jako jedynego Ubezpieczonego Głównego, oraz wskazała Współ­ubez­
pieczonego – jeśli istnieje.
7.
Ubezpieczonym Głównym i Współubezpieczonym może być osoba fizyczna, która:
1)
w dniu podpisania oświadczeń w dokumencie wnioskopolisy
ukończyła 18. i nie ukończyła 66. roku życia;
2)
na stałe zamieszkuje na terenie Rzeczypospolitej Polskiej;
3)
podpisała z Deutsche Bank umowę świadczenia usług bankowych.
§ 4 Skutki podania nieprawdziwych informacji
1.
Ubezpieczający i Współubezpieczony zobowiązani są podać do wiadomości Towarzystw wszystkie znane sobie okoliczności, o które Towarzystwa zapytywały w dokumencie wnioskopolisy albo przed zawarciem Umowy ubezpieczenia w innych pismach. Jeśli Ubezpieczający
zawiera Umowę ubezpieczenia przez przedstawiciela, obowiązek ten
ciąży również na przedstawicielu i obejmuje ponadto okoliczności
jemu znane. W razie zawarcia przez Towarzystwa Umowy ubezpieczenia mimo braku odpowiedzi na poszczególne pytania, pominięte
okoliczności uważa się za nieistotne.
2.
W przypadku ujawnienia, że przed objęciem ochroną ubezpieczeniową
podano wiadomości nieprawdziwe, a zwłaszcza zatajona została choroba Ubezpieczonego, Towarzystwa, w okresie pierwszych trzech lat od
daty zawarcia Umowy ubezpieczenia, nie ponoszą odpowiedzialności
za skutki okoliczności, które nie zostały podane do ich wiadomości.
§ 5 Początek odpowiedzialności Towarzystw
1.
Odpowiedzialność Towarzystw rozpoczyna się w dacie zawarcia Umowy ubezpieczenia wskazanej w dokumencie wnioskopolisy, jednak
nie wcześniej niż następnego dnia po podpisaniu dokumentu wnioskopolisy oraz opłaceniu składki w należnej wysokości.
2.
W przypadku ryzyka utraty pracy odpowiedzialność Towarzystwa rozpoczyna się po upływie 30 dni od dnia rozpoczęcia ochrony ubezpieczeniowej danego Ubezpieczonego Głównego lub Współubezpieczonego
wskazanego w dokumencie wnioskopolisy.
3.
W przypadku ryzyka kradzieży pojazdu lub szkody całkowitej oraz
kradzieży z włamaniem odpowiedzialność Towarzystwa rozpoczyna
się po upływie 7 dni od dnia rozpoczęcia ochrony ubezpieczeniowej
danego Ubezpieczonego Głównego lub Współubezpieczonego wskazanego w dokumencie wnioskopolisy.
4.
Odpowiedzialność Towarzystw wygasa z dniem:
1)
odstąpienia od Umowy ubezpieczenia;
2)
rozwiązania Umowy ubezpieczenia.
§ 6 Odstąpienie od Umowy ubezpieczenia
1.
Ubezpieczający ma prawo odstąpienia od Umowy ubezpieczenia
w terminie 30 dni, a w przypadku gdy Ubezpieczający jest przedsiębiorcą – w terminie 7 dni od dnia zawarcia Umowy ubezpieczenia.
2.
Jeżeli najpóźniej w chwili zawarcia Umowy ubezpieczenia Towarzystwa nie poinformowały Ubezpieczającego będącego konsumentem
o prawie odstąpienia od Umowy ubezpieczenia, termin 30 dni bieg­
nie od dnia, w którym Ubezpieczający będący konsumentem dowiedział się o tym prawie.
3.
Odstąpienie od Umowy ubezpieczenia nie zwalnia Ubezpieczającego
z obowiązku zapłacenia składki za okres, w jakim Towarzystwa udzielały ochrony ubezpieczeniowej.
4.
Oświadczenie o odstąpieniu od Umowy ubezpieczenia powinno być
złożone Towarzystwom w formie pisemnej. Podpis Ubezpieczającego
powinien być potwierdzony przez przedstawiciela Deutsche Bank lub
pracownika Towarzystwa, notariusza lub pracownika urzędu stanu
cywilnego. W przypadku braku potwierdzenia podpisu, do oświadczenia o odstąpieniu Ubezpieczający jest zobowiązany dołączyć kopię
dokumentu potwierdzającego jego tożsamość.
5.
W przypadku odstąpienia od Umowy ubezpieczenia Towarzystwa
zwracają Ubezpieczającemu wpłaconą składkę.
6.
W przypadku odstąpienia od Umowy ubezpieczenia ochrona ubezpieczeniowa wygasa z chwilą doręczenia oświadczenia o odstąpieniu do
Towarzystw.
§ 7 Rozwiązanie Umowy ubezpieczenia
1.
Umowa ubezpieczenia ulega rozwiązaniu z dniem:
1)
śmierci Ubezpieczonego Głównego;
2)
wypowiedzenia Umowy ubezpieczenia przez Ubezpieczającego
z upływem ostatniego dnia miesiąca polisy, w którym Ubezpieczający złożył Towarzystwom pisemne oświadczenie woli o wypowiedzeniu Umowy ubezpieczenia;
3)
upływu okresu, na który została zawarta Umowa ubezpieczenia
– z upływem danego dnia w miesiącu polisy, w którym kończy
się okres ubezpieczenia dla danego wariantu ubezpieczenia wybranego przez Ubezpieczającego, liczonego od dnia rozpoczęcia
ochrony ubezpieczeniowej;
4)
odstąpienia przez Ubezpieczającego od Umowy ubezpieczenia;
5)
rezygnacji z ochrony przez Współubezpieczonego zgodnie z § 7
ust. 8, z upływem ostatniego dnia miesiąca polisy, w którym
Współubezpieczony złożył oświadczenie o rezygnacji z ochrony;
6)
wypłaty świadczenia odpowiadającego 100% sumy ubezpieczenia z tytułu inwalidztwa w wyniku nieszczęśliwego wypadku Ubezpieczonego Głównego lub Współubezpieczonego;
7)
upłynięcia ostatniego dnia miesiąca, w którym Ubezpieczony
Główny osiągnął wiek 69 lat;
8)
upłynięcia terminu wskazanego w wezwaniu do zapłaty, nie krótszego niż 7 dni, jeżeli Ubezpieczający, pomimo otrzymania wezwania do zapłaty, nie opłacił zaległej składki lub składek.
2.
Umowa ubezpieczenia wygasa w stosunku do Współubezpieczonego
po ukończeniu przez niego 69. roku życia – z upływem ostatniego dnia miesiąca, w którym to nastąpiło, a także z dniem śmierci
Współubezpieczonego.
3.
Umowa ubezpieczenia wygasa w stosunku do Współmałżonka, Rodzica lub Teścia – z dniem ich śmierci.
4.
Po upływie okresu wskazanego w § 6 ust. 1 Ubezpieczający może
wypowiedzieć Umowę ubezpieczenia poprzez złożenie Towarzystwom
oświadczenia w formie pisemnej ze skutkiem na ostatni dzień miesiąca polisy, w którym Ubezpieczający złożył Towarzystwom niniejsze
oświadczenie.
5.
W przypadku wypowiedzenia Umowy ubezpieczenia Towarzystwa
zwracają Ubezpieczającemu część wpłaconej składki za okres, w którym Towarzystwa nie świadczyły ochrony ubezpieczeniowej.
6.
Składka zapłacona za okres udzielanej przez Towarzystwa ochrony
ubezpieczeniowej nie podlega zwrotowi.
7.
Umowę ubezpieczenia uważa się za wypowiedzianą przez Ubezpieczającego, jeżeli składka lub jej rata nie została opłacona w terminie
określonym w Umowie ubezpieczenia, pomimo uprzedniego wezwania do zapłaty w dodatkowym terminie 7 dni od dnia otrzymania wezwania.
8.
W każdym czasie Współubezpieczony może złożyć Towarzystwom
oświadczenie o rezygnacji z Umowy ubezpieczenia w formie pisemnej.
2
WZ/2015/02/47 wer. 1.3
Ogólne warunki ubezpieczenia dla Klientów Deutsche Bank Polska S.A.
Rozdział IV
Prawa i obowiązki stron Umowy ubezpieczenia
§ 8 Prawa i obowiązki Ubezpieczającego
1.
W przypadku Umowy ubezpieczenia zawieranej na cudzy rachunek,
o ile konieczna jest zgoda Ubezpieczonego na udzielenie ochrony
ubezpieczeniowej lub Ubezpieczony zgadza się na finansowanie kosztu składki ubezpieczeniowej, Ubezpieczający przekazuje osobom zainteresowanym, przed przystąpieniem do Umowy ubezpieczenia, na
piśmie lub – jeżeli osoba zainteresowana wyrazi na to zgodę – na
innym trwałym nośniku OWU wraz z załącznikami.
2.
Przekazywanie Ubezpieczonym, na piśmie lub – jeżeli Ubezpieczony
wyrazi na to zgodę – na innym trwałym nośniku informacji o zmianach
warunków Umowy ubezpieczenia lub prawa właściwego dla zawartej Umowy ubezpieczenia wraz z określeniem wpływu tych zmian na
wartość świadczeń przysługujących z tytułu zawartej Umowy ubezpieczenia – przed wyrażeniem przez Ubezpieczającego zgody na zmianę
warunków Umowy ubezpieczenia lub prawa właściwego dla Umowy
ubezpieczenia.
3.
Ubezpieczający ma obowiązek:
1)
opłacać składkę;
2)
powiadamiać Towarzystwa o zmianie danych osobowych podanych w dokumencie wnioskopolisy.
4.
Ubezpieczający jest uprawniony w szczególności do:
1)
odstąpienia lub wypowiedzenia Umowy ubezpieczenia;
2)
składania skarg i zażaleń;
3)
wskazania Uposażonych i ich zmiany.
§ 9 Ubezpieczony Główny
Ubezpieczonym Głównym może być wyłącznie Ubezpieczający.
§ 10 Obowiązki Towarzystw
Towarzystwa są zobowiązane do:
1)
doręczenia Ubezpieczającemu na piśmie lub – jeżeli osoba zainteresowana wyrazi na to zgodę – na innym trwałym nośniku OWU przed
zawarciem Umowy ubezpieczenia;
2)
doręczenia Ubezpieczającemu wnioskopolisy lub dokumentu po
twierdzającego zawarcie Umowy ubezpieczenia;
3)
wypłaty świadczeń ubezpieczeniowych zgodnie z zasadami określonymi w Umowie ubezpieczenia;
4)
prawidłowego i terminowego wykonywania zobowiązań przewidzia
nych w Umowie ubezpieczenia oraz przepisach prawa.
Rozdział V
Wyłączenia odpowiedzialności Towarzystw
§ 11 Wyłączenia odpowiedzialności
1.
Towarzystwo jest zwolnione od odpowiedzialności, gdy śmierć, śmierć
w wyniku nieszczęśliwego wypadku, śmierć w wyniku wypadku komunikacyjnego, inwalidztwo w wyniku nieszczęśliwego wypadku oraz
pobyt w szpitalu w wyniku nieszczęśliwego wypadku albo zdarzenia,
które to spowodowały, nastąpiły wskutek:
1)
działań wojennych, działań zbrojnych, zamieszek;
2)
świadomego i dobrowolnego uczestnictwa Ubezpieczonego w aktach przemocy, chyba że jego udział w aktach przemocy wynikał
z wykonywania czynności służbowych, stanu wyższej konieczności lub obrony koniecznej;
3)
samobójstwa popełnionego przez Ubezpieczonego w okresie jednego roku, liczonego od daty objęcia Ubezpieczonego ochroną
ubezpieczeniową;
4)
samookaleczenia Ubezpieczonego lub okaleczenia na jego prośbę, niezależnie od stanu poczytalności Ubezpieczonego;
5)
choroby lub niepełnosprawności: choroby niedokrwienne ser
ca, zawał serca, choroba wieńcowa, choroby tętnic, miażdżyca,
tętniak, choroby naczyń mózgowych, udar mózgu, choroba nadciśnieniowa, zaburzenia rytmu serca, choroby nowotworowe,
padaczka, cukrzyca, gruźlica, niewydolność nerek, zwłóknienie
i marskość wątroby, choroby trzustki, AIDS lub nosicielstwo wirusa HIV, wirusowe zapalenie wątroby typu B lub C, gruźlica, sep-
sa, choroby psychiczne, zdiagnozowane, rozpoznane lub leczone
w ciągu 24 miesięcy przed dniem objęcia ochroną ubezpieczeniową i będące przyczyną wystąpienia zdarzenia ubezpieczeniowego w okresie 24 miesięcy od dnia objęcia ochroną ubezpieczeniową;
6)
spożycia przez Ubezpieczonego alkoholu w ilości powodującej,
że zawartość alkoholu w jego organizmie wynosi lub prowadzi do
stężenia we krwi co najmniej 0,2‰ alkoholu albo że zawartość
alkoholu w wydychanym powietrzu wynosi co najmniej 0,1 mg
alkoholu w 1 dm3;
7)
zażycia narkotyków lub innych środków odurzających oraz leków
niezaleconych przez lekarza lub użytych niezgodnie z zaleceniami
lekarza;
8)
poddania się zabiegowi o charakterze medycznym przeprowadzonemu poza kontrolą lekarza lub innych osób uprawnionych;
9)
usiłowania popełnienia lub popełnienia przez Ubezpieczonego
czynu spełniającego ustawowe znamiona przestępstwa;
10)
udziału Ubezpieczonego w sportach ekstremalnych, przez które
rozumiane są sporty lub aktywności fizyczne, których uprawianie
wymaga działania w warunkach podwyższonego ryzyka ze względu na wystąpienie choćby jednego z następujących czynników ryzyka: jazda konna, użycie broni białej lub palnej, użycie pojazdów
silnikowych, walka wręcz, schodzenie pod wodę na głębokość
większą niż 10 m, przebywanie w terenie górskim poza wytyczonymi trasami lub szlakami; za sporty wysokiego ryzyka uważa się
również sporty ekstremalne, przez które rozumie się sporty lub
aktywności fizyczne, których uprawianie wymaga ponadprzeciętnych umiejętności, odwagi lub działania w warunkach zagrożenia
życia: sporty powietrzne, downhill rowerowy, wspinaczkę wysokogórską, skalną, skałkową, lodową, speleologię, skoki narciarskie,
skoki akrobatyczne na nartach, skoki z wysokich budynków lub
skał, skoki bungee, jazdę po muldach, rafting, sporty uprawiane
na rzekach górskich, a także wyprawy do miejsc charakteryzujących się ekstremalnymi warunkami klimatycznymi lub przyrodniczymi: pustynia, wysokie góry (pow. 4000 m n.p.m.), busz, bieguny, dżungla, tereny lodowcowe;
11)
prowadzenia przez Ubezpieczonego pojazdu lądowego, wodnego
lub powietrznego, jeżeli Ubezpieczony nie posiadał odpowiednich
uprawnień lub dokumentu uprawniającego do kierowania i używania danego pojazdu lub pojazd ten nie posiadał odpowiedniego świadectwa kwalifikacyjnego;
12)
transportu środkami powietrznymi, z wyjątkiem licencjonowanych
pasażerskich linii lotniczych.
2.
W przypadku utraty pracy odpowiedzialność Towarzystwa jest wyłączona, jeżeli:
1)
do dnia objęcia ochroną ubezpieczeniową Ubezpieczony został
poinformowany (pisemnie bądź ustnie), że utraci pracę;
2)
Ubezpieczony został poinformowany pisemnie przez pracodawcę
o przejściu zakładu pracy lub jego części na nowego pracodawcę
i związanych z tym faktem zmianach sposobu zatrudnienia lub redukcji zatrudnienia, dotyczących bezpośrednio Ubezpieczonego;
3)
utrata pracy nastąpiła wskutek wygaśnięcia umowy o pracę w związku z upływem czasu, na który została zawarta, rozwiązania umowy
o pracę przez Ubezpieczonego na mocy porozumienia stron, z wyjątkiem rozwiązania w drodze porozumienia stron na podstawie
ustawy z dnia 13 marca 2003 r. o szczególnych zasadach rozwiązywania z pracownikami stosunków pracy z przyczyn nie dotyczących
pracowników (Dz.U. nr 90, poz. 844 ze zm.), wypowiedzenia umowy
o pracę przez Ubezpieczonego, rozwiązania przez pracodawcę umowy o pracę bez wypowiedzenia z winy Ubezpieczonego lub za wypowiedzeniem z przyczyn dotyczących Ubezpieczonego w rozumieniu
obowiązujących przepisów prawa pracy;
4)
Ubezpieczony jest zatrudniony przez przedsiębiorcę będącego dla
Ubezpieczonego krewnym lub powinowatym do drugiego stopnia
włącznie lub Ubezpieczony jest wspólnikiem (akcjonariuszem)
spółki osobowej lub kapitałowej, lub jest członkiem organów zarządczych przedsiębiorcy zatrudniającego Ubezpieczonego;
5)
utrata pracy wynikła z powodu wojny.
3
WZ/2015/02/47 wer. 1.3
3.
W przypadku pobytu w szpitalu w następstwie nieszczęśliwego wypadku odpowiedzialność Towarzystwa jest wyłączona, jeżeli celem
pobytu w szpitalu jest:
1)
wykonanie Ubezpieczonemu rutynowych badań lekarskich, badań biochemicznych, badań rentgenowskich oraz innych badań,
o ile przyczyną ich przeprowadzenia nie są obrażenia ciała;
2)
wykonanie Ubezpieczonemu zabiegów rehabilitacyjnych.
4.
W przypadku kradzieży z włamaniem odpowiedzialność Towarzystwa
jest wyłączona, jeżeli kradzież z włamaniem jest następstwem:
1)
działań wojennych, działań zbrojnych, zamieszek;
2)
usiłowania popełnienia lub popełnienia przez Ubezpieczonego
czynu spełniającego ustawowe znamiona przestępstwa.
5.
Świadczenie z tytułu kradzieży z włamaniem nie zostanie wypłacone
również wtedy, jeżeli:
1)
kradzież z włamaniem nie została zgłoszona policji i nie zostało
wszczęte postępowanie w sprawie z przyczyn leżących po stronie
Ubezpieczonego;
2)
w postanowieniu o wszczęciu postępowania brak informacji na
temat zaboru mienia.
6.
W przypadku kradzieży pojazdu lub szkody całkowitej odpowiedzialność Towarzystwa jest wyłączona, jeżeli kradzież pojazdu lub szkoda
całkowita jest następstwem:
1)
działań wojennych, działań zbrojnych, zamieszek;
2)
świadomego i dobrowolnego uczestnictwa Ubezpieczonego w aktach przemocy, chyba że jego udział w aktach przemocy wynikał
z wykonywania czynności służbowych, stanu wyższej konieczności lub obrony koniecznej;
3)
usiłowania popełnienia lub popełnienia przez Ubezpieczonego
czynu spełniającego ustawowe znamiona przestępstwa;
4)
prowadzenia przez Ubezpieczonego pojazdu lądowego, wodnego
lub powietrznego, jeżeli Ubezpieczony nie posiadał odpowiednich
uprawnień lub dokumentu uprawniającego do kierowania i używania danego pojazdu lub pojazd ten nie posiadał odpowiedniego świadectwa kwalifikacyjnego.
7.
Świadczenie z tytułu kradzieży pojazdu lub szkody całkowitej nie zostanie również wypłacone, jeżeli:
1)
kradzież pojazdu nie została zgłoszona na policji i nie zostało
wszczęte postępowanie w sprawie z przyczyn leżących po stronie
Ubezpieczonego;
2)
odmówiono wypłaty świadczenia z umowy ubezpieczenia AC albo
z OC sprawcy, jak również z Ubezpieczeniowego Funduszu Gwarancyjnego, w przypadku gdy sprawca nie posiadał zawartej umowy ubezpieczenia OC;
3)
wiek pojazdu w dniu wystąpienia zdarzenia ubezpieczeniowego
przekraczał 10 lat.
Rozdział VI
Składki z tytułu Umowy ubezpieczenia
§ 12 Składka
1.
Wysokość składki zależy od wybranego wariantu ubezpieczenia oraz
okresu ubezpieczenia i wynosi:
Okres ubezpieczenia
w miesiącach
Podział składki
w zł
Składka brutto
w zł
W7 – All Risk
plus NNW
All Risk: 24
NNW: 36
All Risk: 6.516,26
NNW: 3.283,74
9 800
W8 – All Risk
plus NNW
All Risk: 24
NNW: 36
All Risk: 8.415,47
NNW: 3.884,53
12 300
W9 – All Risk
plus NNW
All Risk: 36
NNW: 36
All Risk: 11.315,47
NNW: 3.884,53
15 200
Wariant
2.
Wysokość składki określona jest w dokumencie wnioskopolisy.
3.
Składka należna jest za okres, w którym Towarzystwa udzielają
ochrony ubezpieczeniowej i jest płatna jednorazowo z góry przez
Ubezpieczającego na wskazane rachunki bankowe Towarzystw za
pośrednictwem Deutsche Bank.
Rozdział VII
Sumy ubezpieczenia
§ 13 Postanowienia ogólne
1.
Sumy ubezpieczenia i wysokość świadczeń zależą od wybranego wariantu ubezpieczenia.
2.
W wariancie W1 – All Risk suma ubezpieczenia dla każdego zdarzenia
ubezpieczeniowego wynosi 6 000 zł, z zastrzeżeniem że jeżeli ochroną
ubezpieczeniową zostanie objęty Współubezpieczony, to suma ubezpieczenia dla Ubezpieczonego Głównego i Współubezpieczonego
stanowi iloraz kwoty 6 000 zł oraz łącznej liczby Ubezpieczonych.
Podział sumy ubezpieczenia nie dotyczy ryzyka kradzieży pojazdu lub
szkody całkowitej oraz kradzieży z włamaniem.
Zdarzenie ubezpieczeniowe
Kradzież pojazdu lub szkoda całkowita w pojeździe
należącym do Ubezpieczonego Głównego
6 000
Kradzież z włamaniem do mieszkania lub domu
będącego własnością Ubezpieczonego Głównego
6 000
Śmierć Współmałżonka Ubezpieczonego Głównego
lub Współubezpieczonego w wyniku nieszczęśliwego
wypadku
6 000
Śmierć Rodzica Ubezpieczonego Głównego lub
Współubezpieczonego w wyniku nieszczęśliwego
wypadku
6 000
Śmierć Teścia Ubezpieczonego Głównego lub
Współubezpieczonego w wyniku nieszczęśliwego
wypadku
6 000
Utrata pracy Ubezpieczonego Głównego
lub Współubezpieczonego
6 000
Pobyt w szpitalu Ubezpieczonego Głównego lub
Współubezpieczonego w wyniku nieszczęśliwego
wypadku
6 000
Śmierć Ubezpieczonego Głównego
lub Współubezpieczonego
6 000
Okres ubezpieczenia
w miesiącach
Podział składki
w zł
Składka brutto
w zł
W1 – All Risk
12
nd.
1 848
W2 – NNW
24
nd.
2 736
W3 – All Risk
plus NNW
All Risk: 12
NNW: 24
All Risk: 3.518,79
NNW: 1.065,21
4 584
W4 – All Risk
plus NNW
All Risk: 12
NNW: 36
All Risk: 4.096,69
NNW: 1.855,31
5 952
Zdarzenie ubezpieczeniowe
W5 – All Risk
plus NNW
All Risk: 24
NNW: 24
All Risk: 5.582,83
NNW: 849,17
6 432
Śmierć Ubezpieczonego Głównego
lub Współubezpieczonego
W6 – All Risk
plus NNW
All Risk: 24
NNW: 36
All Risk: 6.354,39
NNW: 1.445,61
7 800
Wariant
Suma ubezpieczenia (zł)
3.
W wariancie W2 – NNW sumy ubezpieczenia dla każdego zdarzenia ubezpieczeniowego zostały wskazane w poniższej tabeli z zastrzeżeniem, że jeżeli ochroną ubezpieczeniową zostanie objęty
Współubezpieczony, to suma ubezpieczenia dla Ubezpieczonego
Głównego i Współubezpieczonego stanowi iloraz kwoty wskazanej
w tabeli oraz łącznej liczby Ubezpieczonych:
Śmierć Ubezpieczonego Głównego lub
Współubezpieczonego w wyniku nieszczęśliwego
wypadku
Suma ubezpieczenia (zł)
500
150 000
4
WZ/2015/02/47 wer. 1.3
Ogólne warunki ubezpieczenia dla Klientów Deutsche Bank Polska S.A.
Zdarzenie ubezpieczeniowe
Suma ubezpieczenia (zł)
Śmierć Ubezpieczonego Głównego lub
Współubezpieczonego w wyniku wypadku
komunikacyjnego
75 000
Inwalidztwo Ubezpieczonego Głównego lub
Współubezpieczonego w wyniku nieszczęśliwego
wypadku
50 000
4.
W wariantach W3–W9 – All Risk plus NNW sumy ubezpieczenia dla
każdego zdarzenia ubezpieczeniowego zostały wskazane w poniższej
tabeli, z zastrzeżeniem że jeżeli ochroną ubezpieczeniową zostanie
objęty Współubezpieczony, to suma ubezpieczenia dla Ubezpieczonego Głównego i Współubezpieczonego stanowi iloraz kwoty wskazanej w tabeli oraz łącznej liczby Ubezpieczonych. Podział sumy ubezpieczenia nie dotyczy ryzyka kradzieży pojazdu lub szkody całkowitej
oraz kradzieży z włamaniem.
Zdarzenie ubezpieczeniowe
Suma ubezpieczenia (zł)
W3, W4
W5, W6
W7
W8, W9
Pakiet All Risk
Kradzież pojazdu lub szkoda całkowita
w pojeździe należącym do Ubezpieczonego
Głównego
6 000
9 000
12 000
Kradzież z włamaniem do mieszkania lub
domu będącego własnością Ubezpieczonego
Głównego
6 000
9 000
12 000
Śmierć Współmałżonka Ubezpieczonego
Głównego lub Współubezpieczonego w wyniku
nieszczęśliwego wypadku
6 000
9 000
12 000
Śmierć Rodzica Ubezpieczonego Głównego
lub Współubezpieczonego w wyniku
nieszczęśliwego wypadku
6 000
9 000
12 000
Śmierć Teścia Ubezpieczonego Głównego
lub Współubezpieczonego w wyniku
nieszczęśliwego wypadku
6 000
9 000
12 000
Utrata pracy
6 000
9 000
12 000
Pobyt w szpitalu Ubezpieczonego Głównego
lub Współubezpieczonego w wyniku
nieszczęśliwego wypadku
6 000
9 000
12 000
Śmierć Ubezpieczonego Głównego
lub Współubezpieczonego
6 000
6 000
6 000
500
500
500
150 000
200 000
300 000
Śmierć Ubezpieczonego Głównego lub
Współubezpieczonego w wyniku wypadku
komunikacyjnego
75 000
100 000
100 000
Inwalidztwo Ubezpieczonego Głównego lub
Współubezpieczonego w wyniku wypadku
50 000
75 000
100 000
Pakiet NNW
Śmierć Ubezpieczonego Głównego
lub Współubezpieczonego
Śmierć Ubezpieczonego Głównego
lub Współubezpieczonego w wyniku
nieszczęśliwego wypadku
Rozdział VIII
Świadczenia
§ 14 Świadczenia ubezpieczeniowe
1.
W pakiecie All Risk Towarzystwo wypłaci następujące świadczenia
ubezpieczeniowe:
1)
w razie śmierci Ubezpieczonego Głównego lub Współ­ubez­pie­czo­
nego, śmierci w wyniku nieszczęśliwego wypadku Współmałżonka, śmierci w wyniku nieszczęśliwego wypadku Rodzica, śmierci
w wyniku nieszczęśliwego wypadku Teścia, która miała miejsce
w okresie udzielania ochrony ubezpieczeniowej, Towarzystwo wy-
płaci świadczenie w kwocie równej sumie ubezpieczenia z tytułu
zajścia każdego z tych zdarzeń;
2)
w razie utraty pracy przez Ubezpieczonego Głównego lub Współ­
ubez­pie­czo­nego, która miała miejsce w okresie udzielania ochrony ubezpieczeniowej, Towarzystwo wypłaci jedno świadczenie
w kwocie równej 1/3 sumy ubezpieczenia za każdy udokumentowany miesiąc ciągłego pozostawania bez pracy odpowiednio
Ubezpieczonego Głównego lub Współubezpieczonego, przy
czym Towarzystwo wypłaci świadczenie łącznie za okres 3 miesięcy pozostawania bez pracy Ubezpieczonego Głównego lub
Współubezpieczonego, pod warunkiem że wysokość świadczenia wraz z otrzymywanym zasiłkiem dla bezrobotnych nie może
przekraczać wysokości ostatniej otrzymanej pensji netto przez
Ubezpieczonego Głównego lub Współubezpieczonego;
3)
w razie pobytu w szpitalu w wyniku nieszczęśliwego wypadku
Ubezpieczonego Głównego lub Współubezpieczonego, który miał
miejsce w okresie udzielania ochrony ubezpieczeniowej, Towarzystwo wypłaci świadczenie w kwocie równej 1/3 sumy ubezpieczenia za każdy kolejny miesiąc ciągłego pobytu w szpitalu Ubezpieczonego Głównego lub Współubezpieczonego – maksymalnie
3 świadczenia za 3 miesiące ciągłego pobytu w szpitalu, aż do
osiągnięcia sumy ubezpieczenia, przy czym pierwsze świadczenie przysługuje po upływie 7 dni ciągłego pobytu w szpitalu; w całym okresie ubezpieczenia Towarzystwo wypłaci Ubezpieczonemu
lub Współubezpieczonemu maksymalnie 3 świadczenia do wysokości sumy ubezpieczenia;
4)
w razie kradzieży z włamaniem, która miała miejsce w okresie
udzielania ochrony ubezpieczeniowej, Towarzystwo wypłaci świadczenie w kwocie równej sumie ubezpieczenia z tytułu zajścia zdarzenia ubezpieczeniowego, ale nie więcej niż wartość skradzionego mienia, jaka została wykazana w raporcie policji;
5)
w razie kradzieży pojazdu lub szkody całkowitej, które miały miejsce w okresie udzielania ochrony ubezpieczeniowej, Towarzystwo
wypłaci:
a)
w przypadku gdy Ubezpieczony Główny jest osobą fizyczną,
o której mowa w Definicjach pkt 34), w tym osobą fizyczną
prowadzącą działalność w formie jednoosobowej działalności
gospodarczej – świadczenie w kwocie równej sumie ubezpieczenia z tytułu zajścia zdarzenia ubezpieczeniowego, ale nie
więcej niż 15% wartości pojazdu określonej na dzień zdarzenia ubezpieczeniowego, zgodnie z wyceną ubezpieczyciela
z tytułu ubezpieczenia AC/OC lub wyceną Ubezpieczeniowego
Funduszu Gwarancyjnego, w przypadku gdy sprawca nie posiadał zawartej umowy ubezpieczenia OC,
b)
w przypadku gdy Ubezpieczony Główny jest osobą fizyczną,
o której mowa w Definicjach pkt 34), prowadzącą działalność
jako wspólnik spółki cywilnej, osiągającej przychody nieprzekraczające 3,2 mln zł rocznie, i jest posiadaczem lub leasingobiorcą łącznie:
i)
do czterech pojazdów – świadczenie w kwocie równej sumie
ubezpieczenia z tytułu zajścia zdarzenia ubezpieczeniowego,
ale nie więcej niż 15% wartości pojazdu określonej na dzień
zdarzenia ubezpieczeniowego, zgodnie z wyceną ubezpieczyciela z tytułu ubezpieczenia AC/OC lub wyceną Ubezpieczeniowego Funduszu Gwarancyjnego, w przypadku gdy sprawca nie posiadał zawartej umowy ubezpieczenia OC,
ii)
pięciu lub więcej pojazdów – świadczenie z tytułu wystąpienia:
(1)
pierwszego zdarzenia ubezpieczeniowego zaistniałego
w okresie ubezpieczenia dla wybranego wariantu – jest
obliczane zgodnie z następującym wzorem: (4/liczba
posiadanych pojazdów) x suma ubezpieczenia,
(2)
kolejnych zdarzeń ubezpieczeniowych zaistniałych w okresie ubezpieczenia dla wybranego wariantu – stanowi
mniejszą z dwóch wartości: a) wyliczoną zgodnie ze
wzorem opisanym w pkt ii.1 powyżej, albo b) różnicę
pomiędzy sumą ubezpieczenia a sumą wypłaconych
świadczeń z tytułu zdarzenia ubezpieczeniowego.
5
WZ/2015/02/47 wer. 1.3
2.
W pakiecie NNW Towarzystwo wypłaci następujące świadczenia ubezpieczeniowe:
1)
w razie śmierci Ubezpieczonego Głównego lub Współ­ubez­pie­czo­
nego, śmierci w wyniku nieszczęśliwego wypadku Ubezpieczonego Głównego lub Współubezpieczonego, śmierci w wyniku
wypadku komunikacyjnego Ubezpieczonego Głównego lub Współ­
ubezpieczonego, która miała miejsce w okresie udzielania ochrony ubezpieczeniowej, Towarzystwo wypłaci świadczenie w kwocie
równej sumie ubezpieczenia;
2)
w razie inwalidztwa w wyniku nieszczęśliwego wypadku Ubezpieczonego Głównego lub Współubezpieczonego, które miało miejsce
w okresie udzielania ochrony ubezpieczeniowej Towarzystwo wypłaci świadczenie w wysokości iloczynu procentu inwalidztwa, ustalonego zgodnie z poniższą tabelą inwalidztwa, i sumy ubezpieczenia:
Tabela inwalidztwa
Rodzaj inwalidztwa
Procent inwalidztwa
Całkowita utrata wzroku w obu oczach
100%
Całkowita utrata słuchu
100%
Całkowity niedowład czterokończynowy
100%
Całkowita utrata mowy
100%
Całkowita utrata obu kończyn dolnych lub obu podudzi
100%
Całkowita utrata obu kończyn górnych lub obu przedramion
100%
Całkowita utrata ramienia
75%
Całkowita utrata przedramienia
70%
Całkowita utrata kończyny dolnej powyżej kolana
70%
Całkowita utrata kończyny dolnej poniżej kolana
60%
Całkowita utrata wzroku w jednym oku
50%
Całkowita utrata dłoni
50%
Całkowita utrata stopy
50%
Całkowita utrata słuchu w jednym uchu
30%
Całkowita utrata kciuka
15%
Całkowita utrata dużego palca u stopy
10%
Całkowita utrata każdego z palców dłoni oprócz kciuka
5%
Całkowita utrata każdego z palców u stopy oprócz palucha
4%
3.
W pakiecie All Risk plus NNW Towarzystwo wypłaci następujące
świadczenia ubezpieczeniowe:
1)
w razie śmierci Ubezpieczonego Głównego lub Współ­ubez­pie­czo­
nego, śmierci w wyniku nieszczęśliwego wypadku Ubezpieczonego Głównego lub Współubezpieczonego, śmierci Ubezpieczonego
Głównego lub Współubezpieczonego, śmierci w wyniku nieszczęśliwego wypadku Współmałżonka, śmierci w wyniku nieszczęśliwego wypadku Rodzica, śmierci w wyniku nieszczęśliwego wypadku Teścia, która miała miejsce w okresie udzielania ochrony
ubezpieczeniowej, Towarzystwo wypłaci świadczenie w kwocie
równej sumie ubezpieczenia;
2)
w razie utraty pracy przez Ubezpieczonego Głównego lub Współ­
ubez­pie­czo­nego, która miała miejsce w okresie udzielania ochrony ubezpieczeniowej za każdy udokumentowany miesiąc ciągłego
pozostawania bez pracy Towarzystwo wypłaci jedno świadczenie
w kwocie równej 1/3 sumy ubezpieczenia, przy czym Towarzystwo
wypłaci świadczenie łącznie za okres 3 miesięcy pozostawania
bez pracy Ubezpieczonego Głównego lub Współubezpieczonego;
wysokość świadczenia wraz z otrzymywanym zasiłkiem dla bezrobotnych nie może przekraczać wysokości ostatniej otrzymanej
pensji netto przez Ubezpieczonego;
3)
w razie pobytu w szpitalu w wyniku nieszczęśliwego wypadku
Ubezpieczonego Głównego lub Współubezpieczonego, który miał
miejsce w okresie udzielania ochrony ubezpieczeniowej, Towarzystwo wypłaci świadczenie w kwocie równej 1/3 sumy ubezpieczenia za każdy kolejny miesiąc ciągłego pobytu w szpitalu Ubezpieczonego Głównego lub Współubezpieczonego – maksymalnie
3 świadczenia za 3 miesiące ciągłego pobytu w szpitalu, aż do
osiągnięcia sumy ubezpieczenia, przy czym pierwsze świadczenie przysługuje po upływie 7 dni ciągłego pobytu w szpitalu; w całym okresie ubezpieczenia Towarzystwo wypłaci Ubezpieczonemu
lub Współubezpieczonemu maksymalnie 3 świadczenia do wysokości sumy ubezpieczenia;
4)
w razie inwalidztwa w wyniku nieszczęśliwego wypadku Ubezpieczonego Głównego lub Współubezpieczonego, które miało miejsce w okresie udzielania ochrony ubezpieczeniowej, Towarzystwo
wypłaci świadczenie w wysokości iloczynu procentu inwalidztwa,
ustalonego zgodnie z tabelą inwalidztwa zamieszczoną w ust. 2
niniejszego paragrafu, i sumy ubezpieczenia;
5)
w razie kradzieży z włamaniem, która miała miejsce w okre
sie udzielania ochrony ubezpieczeniowej, Towarzystwo wypłaci
świadczenie w kwocie równej sumie ubezpieczenia z tytułu zajścia zdarzenia ubezpieczeniowego, ale nie więcej niż wartość
skradzionego mienia, jaka została wykazana w raporcie policji;
6)
w razie kradzieży pojazdu lub szkody całkowitej, które miały miejsce w okresie udzielania ochrony ubezpieczeniowej, Towarzystwo
wypłaci:
a)
w przypadku gdy Ubezpieczony Główny jest osobą fizyczną,
o której mowa w Definicjach pkt 34), w tym osobą fizyczną
prowadzącą działalność w formie jednoosobowej działalności
gospodarczej – świadczenie w kwocie równej sumie ubezpieczenia z tytułu zajścia zdarzenia ubezpieczeniowego, ale nie
więcej niż 15% wartości pojazdu określonej na dzień zdarzenia ubezpieczeniowego, zgodnie z wyceną ubezpieczyciela
z tytułu ubezpieczenia AC/OC lub wyceną Ubezpieczeniowego
Funduszu Gwarancyjnego, w przypadku gdy sprawca nie posiadał zawartej umowy ubezpieczenia OC,
b)
w przypadku gdy Ubezpieczony Główny jest osobą fizyczną,
o której mowa w Definicjach pkt 34), prowadzącą działalność
jako wspólnik spółki cywilnej, osiągającej przychody nieprzekraczające 3,2 mln zł rocznie, i jest posiadaczem lub leasingobiorcą łącznie:
i)
do czterech pojazdów – świadczenie w kwocie równej sumie ubezpieczenia z tytułu zajścia zdarzenia ubezpieczeniowego, ale nie więcej niż 15% wartości pojazdu określonej na dzień zdarzenia ubezpieczeniowego, zgodnie
z wyceną ubezpieczyciela z tytułu ubezpieczenia AC/OC
lub wyceną Ubezpieczeniowego Funduszu Gwarancyjnego,
w przypadku gdy sprawca nie posiadał zawartej umowy
ubezpieczenia OC,
ii)
pięciu lub więcej pojazdów – świadczenie z tytułu wystąpienia:
(1)
pierwszego zdarzenia ubezpieczeniowego zaistniałego
w okresie ubezpieczenia dla wybranego wariantu – jest
obliczane zgodnie z następującym wzorem: (4/liczba
posiadanych pojazdów) x suma ubezpieczenia,
(2)
kolejnych zdarzeń ubezpieczeniowych zaistniałych w okresie ubezpieczenia dla wybranego wariantu – stanowi
mniejszą z dwóch wartości: a) wyliczoną zgodnie ze
wzorem opisanym w pkt ii.1 powyżej, albo b) różnicę
pomiędzy sumą ubezpieczenia a sumą wypłaconych
świadczeń z tytułu zdarzenia ubezpieczeniowego.
§ 15 Kiedy Towarzystwa wypłacą świadczenia
1.
W terminie 7 dni od otrzymania zawiadomienia o zajściu zdarzenia ubezpieczeniowego właściwe Towarzystwo poinformuje o tym
Ubezpieczającego lub Ubezpieczonego, jeżeli nie są oni osobami
występującymi z tym zawiadomieniem, a także poinformuje osobę
zgłaszającą roszczenie – pisemnie lub drogą elektroniczną, jeżeli
zgłaszający wyraził zgodę na taki sposób komunikacji, jakie dokumenty niezbędne są do ustalenia prawa do świadczenia oraz jego
wysokości w związku z zajściem tego zdarzenia.
2.
Podstawą do rozpatrzenia roszczenia jest przedstawienie Towarzystwom dokumentów wskazanych w OWU oraz właściwym formularzu
wniosku o wypłatę świadczenia.
6
WZ/2015/02/47 wer. 1.3
Ogólne warunki ubezpieczenia dla Klientów Deutsche Bank Polska S.A.
3.
Towarzystwa są zobowiązane do wypłaty świadczenia w terminie 30
dni, licząc od daty otrzymania zawiadomienia o zajściu zdarzenia
ubezpieczeniowego objętego zakresem ubezpieczenia.
4.
Gdyby wyjaśnienie okoliczności koniecznych do ustalenia prawa do
świadczenia lub jego wysokości okazało się niemożliwe w terminie,
o którym mowa w ust. 3, Towarzystwo wypłaci świadczenie w terminie 14 dni, licząc od dnia, w którym przy dochowaniu należytej
staranności wyjaśnienie tych okoliczności było możliwe.
5.
Bezsporną część świadczenia Towarzystwo wypłaca w terminie,
o którym mowa w ust. 3.
6.
Wszelkie wypłaty na rzecz osób uprawnionych z tytułu Umowy ubezpieczenia są dokonywane przez Towarzystwa przelewem bankowym
lub przekazem pocztowym, zgodnie z dyspozycją osoby uprawnionej
do odbioru świadczenia.
7.
Ubezpieczający, składając pisemne oświadczenie, może wskazać
jedną lub więcej osób, jako Uposażonych do świadczenia ubezpieczeniowego z tytułu jego śmierci, śmierci w wyniku nieszczęśliwego
wypadku oraz śmierci w wyniku wypadku komunikacyjnego. W czasie
udzielania mu ochrony ubezpieczeniowej Ubezpieczający może dokonać zmiany Uposażonych, składając pisemne oświadczenie Towarzystwu.
8.
W przypadku wskazania więcej niż jednej osoby jako Uposażonych,
Ubezpieczający może określić procentowy udział każdej z tych osób
w świadczeniu ubezpieczeniowym. W przypadku nieokreślenia procentowego udziału Uposażonych w świadczeniu ubezpieczeniowym,
przyjmuje się, że udziały Uposażonych są równe. W przypadku nieokreślenia procentowego udziału Uposażonych w świadczeniu lub
określenia udziałów, których suma nie stanowi 100%, przyjmuje
się, że udziały Uposażonych są równe. Uposażony nabywa prawo
do otrzymania świadczenia ubezpieczeniowego z chwilą śmierci
Ubezpieczonego, z zastrzeżeniem ust. 7. Jeżeli Uposażony zmarł
przed śmiercią Ubezpieczonego albo jeżeli umyślnie przyczynił się
do śmierci Ubezpieczonego, jego prawo przypada pozostałym Uposażonym proporcjonalnie do przypadających im procentowych udziałów w świadczeniu ubezpieczeniowym. Za osobę, która zmarła przed
śmiercią Ubezpieczonego, uważa się również osobę, która zmarła
jednocześnie z Ubezpieczonym.
9.
Postanowienia ust. 7 oraz ust. 8 niniejszego paragrafu stosuje się
odpowiednio do wskazania osoby Uposażonej przez Współ­ubez­pie­
czo­nego.
10.O ile Ubezpieczony Główny i Współubezpieczony nie wskażą osób
Uposażonych zgodnie z ust. 7 i 8 niniejszego paragrafu, Uprawnionymi do odbioru świadczenia z tytułu śmierci Ubezpieczonego Głównego lub Współubezpieczonego są członkowie najbliższej rodziny
odpowiednio Ubezpieczonego Głównego lub Współubezpieczonego:
1)
współmałżonek – w całości, a w razie jego braku;
2)
dzieci – w równych częściach, w przypadku braku współmałżonka,
a w razie ich braku;
3)
rodzice – w równych częściach, w przypadku braku współmałżonka i dzieci, a w razie ich braku;
4)
rodzeństwo – w równych częściach, w przypadku braku współmałżonka, dzieci i rodziców, a w razie jego braku;
5)
spadkobiercy – w częściach, w jakich dziedziczą po Ubezpieczonym
Głównym lub Współubezpieczonym, w przypadku braku współmałżonka, dzieci, rodziców i rodzeństwa.
11.Wraz z wnioskiem o wypłatę świadczenia z tytułu śmierci, śmierci
w wyniku nieszczęśliwego wypadku oraz śmierci w wyniku wypadku
komunikacyjnego należy przedstawić Towarzystwu:
1)
odpis skrócony aktu zgonu Ubezpieczonego Głównego, Współ­
ubez­pie­czo­nego, Współmałżonka, Rodzica lub Teścia;
2)
kopię karty statystycznej do karty zgonu lub innej dokumentacji medycznej potwierdzającej przyczynę zgonu Ubezpieczonego
Głównego, Współubezpieczonego, Współmałżonka, Rodzica lub
Teścia;
3)
opis świadczenia pierwszej pomocy lub pomocy doraźnej (pogotowie ratunkowe, szpital itp.);
4)
protokół opisujący okoliczności zdarzenia (protokół policyjny), dokumentację postępowania karnego, jeżeli takie zostało wszczęte
(np. postanowienie prokuratury, wyrok sądu);
5)
kopię dowodu osobistego lub innego dokumentu tożsamości
każdego z Uprawnionych do otrzymania świadczenia;
6)
kopię dowodu osobistego Ubezpieczonego Głównego lub Współ­
ubez­pie­czo­nego;
7)
dokumentację medyczną z przychodni, szpitala lub adresy placówek, w których Ubezpieczony Główny lub Współubezpieczony
był zarejestrowany i leczony w związku z zaistniałym zdarzeniem
będącym przedmiotem zgłoszonego roszczenia;
8)
odpis skrócony aktu małżeństwa wydanego po dacie zgonu Teścia – dotyczy zgłoszenia roszczenia z tytułu śmierci Teścia w wyniku nieszczęśliwego wypadku.
12.Wraz z wnioskiem o wypłatę świadczenia z tytułu inwalidztwa w wyniku nieszczęśliwego wypadku należy przedstawić Towarzystwu:
1)
opis świadczenia pierwszej pomocy lub pomocy doraźnej (pogotowie ratunkowe, szpital itp.);
2)
dokumentację medyczną z przychodni, szpitala lub adresy placówek, w których Ubezpieczony Główny lub Współubezpieczony
był zarejestrowany i leczony w związku z zaistniałym zdarzeniem
będącym przedmiotem zgłoszonego roszczenia;
3)
protokół opisujący okoliczności zdarzenia;
4)
kopię dowodu osobistego Ubezpieczonego Głównego lub Współ­
ubez­pie­czo­nego.
13.Wraz z wnioskiem o wypłatę świadczenia z tytułu utraty pracy należy
przedstawić Towarzystwu:
1)
zaświadczenie z urzędu pracy informujące o uzyskaniu statusu
osoby bezrobotnej z prawem do pobierania zasiłku;
2)
świadectwo pracy z ostatniego miejsca pracy;
3)
umowy o pracę dokumentujące 12-miesięczny okres zatrudnienia
poprzedzający dzień wystąpienia zdarzenia, w tym ostatnią umowę
zawierającą informację o okresie, na jaki została ona zawarta;
4)
w przypadku pozytywnej decyzji Towarzystwa – przed każdorazową wypłatą świadczenia miesięcznego – dowód pobrania zasiłku
dla bezrobotnych za miesiąc, za który zgłaszane jest roszczenie;
5)
dokument od pracodawcy potwierdzający wysokość ostatniego
miesięcznego wynagrodzenia netto;
6)
kopię dowodu osobistego Ubezpieczonego Głównego lub Współ­
ubez­pie­czo­nego.
14.Wraz z wnioskiem o wypłatę świadczenia z tytułu pobytu w szpitalu
w wyniku nieszczęśliwego wypadku należy przedstawić Towarzystwu:
1)
kartę informacyjną leczenia szpitalnego;
2)
dokumentację potwierdzającą nieszczęśliwy wypadek w postaci
protokołu powypadkowego (protokół BHP, protokół policyjny, notatka służbowa w przypadku kolizji drogowej, karta wypadku), wraz
z opisem okoliczności zdarzenia;
3)
kopię dowodu osobistego Ubezpieczonego Głównego lub Współ­
ubez­pie­czo­nego.
15.Wraz z wnioskiem o wypłatę świadczenia z tytułu kradzieży pojazdu
lub szkody całkowitej należy przedstawić Towarzystwu:
1)
informację o szkodzie (rodzaj szkody, data wystąpienia szkody);
2)
kopię dowodu osobistego lub innego dokumentu tożsamości
Ubezpieczonego Głównego;
3)
kopię protokołu policyjnego potwierdzającego kradzież pojazdu
(w przypadku kradzieży pojazdu);
4)
dokument potwierdzający, że Ubezpieczony Główny jest leasingobiorcą pojazdu (np. umowa leasingowa) – w przypadku pojazdów
leasingowanych;
5)
kopię potwierdzenia otrzymania albo przyznania, w przypadku
pojazdów leasingowanych, odszkodowania ustalonego metodą
szkody całkowitej (w przypadku szkody całkowitej).
16.Wraz z wnioskiem o wypłatę świadczenia z tytułu kradzieży z włamaniem należy przedstawić Towarzystwu:
1)
informację o szkodzie (data wystąpienia szkody, adres wystąpienia szkody);
7
WZ/2015/02/47 wer. 1.3
2)
kopię postanowienia o wszczęciu postępowania wraz z informacją o skradzionym mieniu;
3)
kopię dowodu osobistego Ubezpieczonego Głównego.
17.Jeżeli osoba uprawniona do otrzymania świadczenia nie posiada pełnej zdolności do czynności prawnych, przedstawiciel ustawowy lub
opiekun prawny tej osoby jest dodatkowo zobowiązany przedstawić:
1)
dokument potwierdzający wykonywanie przedstawicielstwa ustawowego lub opieki nad osobą uprawnioną do otrzymania świadczenia;
2)
kopię dokumentu potwierdzającego tożsamość przedstawiciela
ustawowego lub opiekuna prawnego osoby uprawnionej do otrzymania świadczenia.
18.Towarzystwo jest uprawnione do żądania od osoby składającej wniosek o wypłatę świadczenia przedstawienia innych dokumentów, niewymienionych w powyższych ustępach niniejszego paragrafu, jeżeli
dokumenty te są niezbędne do ustalenia odpowiedzialności Towarzystwa lub wysokości świadczenia ubezpieczeniowego.
19.Kopie dokumentów, o których mowa w ustępach 11–16 niniejszego
paragrafu, przed złożeniem Towarzystwu powinny zostać poświadczone za zgodność z oryginałem przez odpowiednio przedstawiciela
Deutsche Bank, notariusza, pracownika USC lub pracownika Towarzystwa.
20.Kopia dokumentacji medycznej może być również poświadczona za
zgodność z oryginałem przez pracownika przychodni, szpitala lub innej placówki medycznej, w której Ubezpieczony był zarejestrowany
i leczony w związku z zaistniałym zdarzeniem ubezpieczeniowym.
21.Dokumenty sporządzone w języku obcym, przed złożeniem Towarzystwu, powinny zostać przetłumaczone na język polski przez tłumacza
przysięgłego.
22.Dokumenty, o których mowa w niniejszym paragrafie, mogą być złożone za pośrednictwem Deutsche Bank lub bezpośrednio do odpowiedniego Towarzystwa na poniższy adres:
1)
roszczenia z tytułu śmierci, śmierci w wyniku nieszczęśliwego wypadku, śmierci w wyniku wypadku komunikacyjnego, inwalidztwa
w wyniku nieszczęśliwego wypadku, pobytu w szpitalu w wyniku
nieszczęśliwego wypadku:
AXA Życie Towarzystwo Ubezpieczeń S.A.
ul. Chłodna 51
00-867 Warszawa
Z dopiskiem: Obszar Bancassurance i Programy Partnerskie AXA
2)
roszczenia z tytułu kradzieży pojazdu lub szkody całkowitej, kradzieży z włamaniem, utraty pracy:
AXA Towarzystwo Ubezpieczeń i Reasekuracji S.A.
ul. Chłodna 51
00-867 Warszawa
Z dopiskiem: Obszar Bancassurance i Programy Partnerskie AXA
23.
Wszelkie pytania dotyczące składania dokumentów oraz wypłaty
świadczeń powinny być kierowane do Towarzystwa pod numery telefonu 801 200 200 lub +48 22 555 05 06, w dni robocze od poniedziałku do piątku, lub na adres e-mail: [email protected].
Rozdział IX
Postanowienia końcowe
§ 16 Reklamacje, właściwość sądów, prawo właściwe
1.
W każdym przypadku osoba uprawniona z Umowy ubezpieczenia może
wnosić reklamacje do Zarządu Towarzystwa. Reklamacja to wystąpienie, w tym skarga i zażalenie, skierowane do Towarzystwa zawierające
zastrzeżenia dotyczące usług świadczonych przez Towarzystwo.
2.
Reklamacje można składać w następujący sposób:
– ustnie – telefonicznie pod nr telefonu 22 555 05 06 lub 801 200
200 (koszt połączenia zgodnie z taryfą operatora) albo osobiście
podczas wizyty w jednostce Towarzystwa,
– w formie elektronicznej na adres e-mail: [email protected],
– w formie pisemnej – osobiście w siedzibie Towarzystwa: AXA Życie
Towarzystwo Ubezpieczeń S.A., ul. Chłodna 51, 00-867 Warszawa,
lub AXA Towarzystwo Ubezpieczeń i Reasekuracji S.A. albo drogą
pocztową na adres:
AXA Życie Towarzystwo Ubezpieczeń S.A.
ul. Chłodna 51
00-867 Warszawa
lub
AXA Towarzystwo Ubezpieczeń i Reasekuracji S.A.
ul. Chłodna 51
00-867 Warszawa
Z dopiskiem: Obszar Bancassurance i Programy Partnerskie AXA
3.
Reklamacja może być złożona w każdej jednostce Towarzystwa obsługującej Klientów.
4.
Odpowiedź Towarzystwa na reklamację zostanie udzielona w formie
pisemnej albo pocztą elektroniczną, jeżeli osoba składająca reklamację złoży wniosek o udzielenie odpowiedzi w tej formie. Dodatkowo, na wniosek osoby składającej reklamację, Towarzystwo potwierdza pisemnie lub w inny uzgodniony sposób fakt jej złożenia.
5.
Złożenie reklamacji niezwłocznie po powzięciu zastrzeżeń ułatwi i przyspieszy rzetelne jej rozpatrzenie.
6.
W przypadku gdy Towarzystwo nie posiada danych kontaktowych osoby składającej reklamację, przy składaniu reklamacji należy podać
następujące dane: imię, nazwisko, adres do korespondencji, adres
e-mail (w przypadku wyboru takiej formy kontaktu).
7.
Odpowiedzi na reklamację Towarzystwo udziela bez zbędnej zwłoki,
nie później niż w terminie 30 dni od dnia otrzymania reklamacji.
8.
W szczególnie skomplikowanych przypadkach, uniemożliwiających
rozpatrzenie reklamacji i udzielenie odpowiedzi w terminie 30 dni,
Towarzystwo w tym terminie wyśle informację o przyczynie niemożności rozpatrzenia reklamacji. W takim przypadku odpowiedź na reklamację zostanie udzielona nie później niż w terminie 60 dni od dnia
jej otrzymania.
9.
Jeżeli osoba składająca reklamację nie zgadza się ze stanowiskiem
Towarzystwa wyrażonym w odpowiedzi na reklamację, może wystąpić
z wnioskiem o rozpatrzenie sprawy do Rzecznika Finansowego. Osoba
składająca reklamację może również wystąpić do sądu powszechnego z powództwem przeciwko Towarzystwu, tj. odpowiednio AXA Życie
Towarzystwo Ubezpieczeń S.A. lub AXA Towarzystwo Ubezpieczeń i Reasekuracji S.A. – według właściwości określonej w ustępie 10 poniżej,
w zależności od tego, którego z Towarzystw dotyczyła reklamacja.
10.Powództwo o roszczenie wynikające z Umowy ubezpieczenia można
wytoczyć według przepisów o właściwości ogólnej albo przed sąd
właściwy dla miejsca zamieszkania lub siedziby Ubezpieczającego,
Ubezpieczonego lub Uprawnionego z Umowy ubezpieczenia. Powództwo o roszczenie wynikające z Umowy ubezpieczenia można wytoczyć według przepisów o właściwości ogólnej albo przed sąd właściwy dla miejsca zamieszkania spadkobiercy Ubezpieczonego lub
spadkobiercy Uprawnionego z Umowy ubezpieczenia.
11.Konsument w sprawach ochrony swoich praw i interesów ma także
możliwość zwrócenia się o pomoc do właściwego miejscowo Powiatowego (Miejskiego) Rzecznika Konsumentów. Towarzystwo podlega
nadzorowi Komisji Nadzoru Finansowego.
12.W sprawach nieuregulowanych w OWU do Umowy ubezpieczenia stosuje się przepisy prawa polskiego.
§ 17 Informacja o przepisach podatkowych
1.
Zasady opodatkowania podatkiem dochodowym kwot otrzymanych
przez osoby fizyczne z tytułu ubezpieczeń na życie określa ustawa
z dnia 26 lipca 1991 r. o podatku dochodowym od osób fizycznych.
2.
Kwoty otrzymane przez osoby fizyczne z tytułu ubezpieczeń na życie są
wolne od podatku, z wyjątkiem dochodu z tytułu inwestowania składki
ubezpieczeniowej w związku z umową ubezpieczenia w przypadku ubezpieczeń związanych z ubezpieczeniowymi funduszami kapitałowymi.
3.
Kwoty otrzymane przez osoby prawne z tytułu ubezpieczeń na życie
podlegają opodatkowaniu podatkiem dochodowym od osób prawnych zgodnie z zasadami określonymi w ustawie z dnia 15 lutego
1992 r. o podatku dochodowym od osób prawnych.
8
WZ/2015/02/47 wer. 1.3
Ogólne warunki ubezpieczenia dla Klientów Deutsche Bank Polska S.A.
§ 18 Definicje
1)
awaria instalacji – uszkodzenie, wynikające z przyczyn wewnętrznych,
powodujące przerwanie działania instalacji wodno-kanalizacyjnej lub
elektrycznej, alarmowej lub domofonowej, centralnego ogrzewania
(w tym pieca grzewczego służącego do ogrzewania domu lub lokalu
mieszkalnego) lub klimatyzacyjnej – dotyczy zdarzeń assistance;
2)
bagaż podręczny – bagaż osobisty Ubezpieczonego Głównego / Współ­
ubezpieczonego / osoby bliskiej, zawierający przedmioty osobistego
użytku, którego waga przypadająca na jedną osobę nie przekracza
20 kg; w zakres pojęcia bagażu podręcznego nie wchodzą pieniądze,
papiery wartościowe, kamienie szlachetne, sprzęt elektroniczny lub
informatyczny ani jakiekolwiek inne przedmioty, które ze względu na
swą wartość powinny być przewożone w szczególnych warunkach zapewniających ich bezpieczeństwo, dotyczy zdarzeń assistance;
3)
Centrum Alarmowe Assistance – Inter Partner Assistance S.A. oddział w Polsce, będąca jednostką działającą w imieniu i na rzecz Towarzystw, zajmująca się czynnościami obsługowymi w ramach Umowy
ubezpieczenia, a w szczególności organizacją świadczeń assistance;
4)
Deutsche Bank – Deutsche Bank Polska S.A. z siedzibą w Warszawie przy al. Armii Ludowej, 26 00-609 Warszawa, wpisana do Rejestru Przedsiębiorców prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla m.st.
Warszawy w Warszawie, XII Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru
Sądowego pod numerem KRS 0000022493;
5)
dzień wystąpienia zdarzenia ubezpieczeniowego – odpowiednio dla
poszczególnych ryzyk:
a)
kradzież pojazdu lub szkoda całkowita – odpowiednio dzień kradzieży pojazdu lub powstania szkody całkowitej,
b)
kradzież z włamaniem – dzień włamania do nieruchomości,
w trakcie którego doszło do kradzieży,
c)
śmierć Ubezpieczonego Głównego lub Współubezpieczonego, śmierć
w wyniku nieszczęśliwego wypadku Ubezpieczonego Głównego
lub Współubezpieczonego, śmierć w wyniku wypadku komunikacyjnego Ubezpieczonego Głównego lub Współubezpieczonego –
dzień zgonu odpowiednio Ubezpieczonego Głównego lub Współ­
ubezpieczonego,
d)
śmierć w wyniku nieszczęśliwego wypadku Współmałżonka, śmierć
w wyniku nieszczęśliwego wypadku Rodzica, śmierć w wyniku nieszczęśliwego wypadku Teścia – dzień zgonu odpowiednio Współmałżonka, Rodzica lub Teścia,
e)
utrata pracy – dzień, w którym Ubezpieczony Główny lub Współ­
ubezpieczony uzyskał status bezrobotnego z prawem do zasiłku,
f)
pobyt w szpitalu w wyniku nieszczęśliwego wypadku – pierwszy
dzień pobytu odpowiednio Ubezpieczonego Głównego lub Współ­
ubezpieczonego w szpitalu,
g)
inwalidztwo w wyniku nieszczęśliwego wypadku – dzień nieszczęśliwego wypadku, który spowodował inwalidztwo odpowiednio
Ubezpieczonego Głównego lub Współubezpieczonego;
6)
hospitalizacja – pobyt w placówce medycznej w związku z leczeniem, trwający nieprzerwanie powyżej 24 godzin – dotyczy zdarzeń
assistance;
7)
inwalidztwo w wyniku nieszczęśliwego wypadku – trwałe upośledzenie funkcji organizmu spowodowane nieszczęśliwym wypadkiem,
stwierdzone w ciągu 180 dni od daty nieszczęśliwego wypadku,
odpowiednio Ubezpieczonego Głównego lub Współubezpieczonego,
zdefiniowane w zakresie określonym w tabeli inwalidztwa zawartej
w § 14, ust. 2, pkt 2) OWU;
8)
Klient – osoba fizyczna, która zawarła z Deutsche Bank umowę
o świadczenie usług bankowych;
9)
kradzież pojazdu – działanie sprawcy o znamionach określonych
w art. 278 i art. 279 k.k. (kradzież) lub w art. 280 k.k. (rozbój), które
doprowadziło do zaboru pojazdu, w wyniku którego zostało wypłacone odszkodowanie z ubezpieczenia AC;
10)kradzież z włamaniem – dokonanie zaboru mienia z nieruchomości,
po usunięciu siłą lub otworzeniu zabezpieczenia podrobionym kluczem lub innym narzędziem lub kluczem oryginalnym, który sprawca
zdobył wskutek kradzieży z włamaniem do innego lokalu lub w wyniku
zastosowania przemocy fizycznej lub groźby jej natychmiastowego
użycia wobec Ubezpieczonego Głównego lub osób, za które Ubezpieczony Główny ponosi odpowiedzialność, pod warunkiem wydania
przez policję postanowienia o wszczęciu śledztwa lub dochodzenia;
11)lekarz Centrum Alarmowego Assistance – osoba wskazana przez
Centrum Alarmowe Assistance i uprawniona do występowania
w imieniu Towarzystw oraz uprawniona do wykonywania zawodu lekarza zgodnie z polskim prawem, dotyczy zdarzeń assistance;
12)lekarz prowadzący – lekarz przydzielony do opieki nad Ubezpieczonym Głównym, Współubezpieczonym z ramienia placówki medycznej,
w której odpowiednio Ubezpieczony Główny, Współubezpieczony poddał się leczeniu – dotyczy zdarzeń assistance;
13)miejsce ubezpieczenia – znajdujący się na terytorium Polski i wskazany w dowodzie osobistym Ubezpieczonego Głównego (poprzez podanie adresu):
a)
lokal mieszkalny w budynku wielorodzinnym,
b)
dom jednorodzinny,
wraz z pomieszczeniami przynależnymi, stanowiącymi integralną
część budynku, w którym znajduje się lokal mieszkalny lub dom jednorodzinny;
14)mienie – przedmioty materialne, do których Ubezpieczony Główny
lub Współubezpieczony posiada tytuł prawny, w tym elementy stałe
nieruchomości (zamontowane lub wbudowane na stałe, takie jak:
meblościanka, antresola, okna, drzwi, kominek, elementy urządzeń
wodnych, kanalizacyjnych, grzewczych, pokrycie ścian, podłóg, sufitów) i mienie ruchome (niezamontowane na stałe) znajdujące się
w miejscu ubezpieczenia;
15)nagłe zachorowanie – powstały w sposób nagły stan chorobowy,
zagrażający zdrowiu Ubezpieczonego Głównego lub Współ­ubez­pie­
czonego i powodujący konieczność udzielenia Ubezpieczonemu
Głównemu lub Współubezpieczonemu natychmiastowej pomocy medycznej – dotyczy zdarzeń assistance;
16)nieruchomość – budynek lub lokal (pomieszczenie), którego adres został wskazany przez Ubezpieczonego Głównego w dokumencie wnioskopolisy, a w przypadku braku wskazania adresu – adres
zameldowania Ubezpieczonego Głównego;
17)nieszczęśliwy wypadek – przypadkowe, nagłe zdarzenie wywołane
wyłącznie przyczyną zewnętrzną, niezależne od woli ani stanu zdrowia odpowiednio Ubezpieczonego Głównego, Współubezpieczonego,
Współmałżonka, Rodzica lub Teścia, które miało miejsce w okresie
udzielania ochrony ubezpieczeniowej i spowodowało fizyczne obrażenia ciała odpowiednio u Ubezpieczonego Głównego, Współ­ubez­pie­
czo­ne­go, Współmałżonka, Rodzica lub Teścia, przy czym nie uważa
się za nieszczęśliwy wypadek w rozumieniu niniejszych OWU zawału
serca, udaru mózgu i innych chorób, nawet występujących nagle, ani
następstw zdrowotnych przeciążenia, wysiłku, dźwignięcia lub pochylenia odpowiednio Ubezpieczonego Głównego, Współubezpieczonego,
Współmałżonka, Rodzica lub Teścia;
18)okres ubezpieczenia – zdefiniowany odpowiednio dla wariantów
ubezpieczenia okres udzielania ochrony ubezpieczeniowej określony
w tabeli nr 1 zawartej w § 3 ust. 1 OWU, zgodnie z wyborem dokonywanym przez Ubezpieczającego w chwili przystępowania do Umowy
ubezpieczenia, z zastrzeżeniem że Ubezpieczający nie jest uprawniony do zmiany okresu ubezpieczenia w trakcie udzielania ochrony
ubezpieczeniowej;
19)osoba bliska – dotyczy zdarzeń assistance – osoba pozostająca
z Ubezpieczonym Głównym lub Współubezpieczonym, w dniu wystąpienia zdarzenia assistance, we wspólnym gospodarstwie domowym
w miejscu ubezpieczenia, będąca dla Ubezpieczonego Głównego lub
Współubezpieczonego:
a)
małżonkiem, osobą pozostającą z nim w konkubinacie,
b)
dzieckiem, pasierbem, dzieckiem przysposobionym lub przyjętym
na wychowanie,
c)
rodzicem, przysposabiającym, teściem, ojczymem, macochą,
d)
dziadkiem, babcią, wnukiem, rodzeństwem, zięciem, synową;
20)osoba trzecia – każda osoba fizyczna, osoba prawna lub jednostka
organizacyjna nieposiadająca osobowości prawnej, pozostająca poza
stosunkiem ubezpieczenia oraz niebędąca osobą bliską – dotyczy
zdarzeń assistance;
9
WZ/2015/02/47 wer. 1.3
21)pakiet ubezpieczenia – wybierany przez Ubezpieczającego w dniu zawarcia Umowy ubezpieczenia zakres ochrony ubezpieczeniowej (All
Risk albo NNW albo All Risk plus NNW), zdefiniowany w OWU, przy
czym Ubezpieczający nie jest uprawniony do zmiany pakietu ubezpieczenia w trakcie Umowy ubezpieczenia;
22)pobyt w szpitalu w wyniku nieszczęśliwego wypadku – potwierdzony dokumentacją medyczną pobyt odpowiednio Ubezpieczonego
Głównego lub Współubezpieczonego w placówce medycznej spowodowany nieszczęśliwym wypadkiem, trwający nieprzerwanie co najmniej 7 dni, którego celem jest leczenie obrażeń ciała doznanych
w wyniku nieszczęśliwego wypadku; okres pobytu w placówce medycznej rozpoczyna się w dniu przyjęcia odpowiednio Ubezpieczonego Głównego lub Współubezpieczonego do placówki medycznej,
a kończy się w dniu wypisania z placówki medycznej;
23)pojazd – pojazd będący własnością Ubezpieczonego Głównego (wskazanego jako właściciel lub współwłaściciel w dowodzie rejestracyjnym
pojazdu) bądź przez niego leasingowany, dopuszczony do ruchu, posiadający ważne badania techniczne, zarejestrowany lub podlegający rejestracji w Polsce stosownie do przepisów ustawy Prawo o ruchu drogowym, będący samochodem osobowym w rozumieniu tych
przepisów; pod pojęciem samochodu osobowego rozumie się także
pojazdy z nadwoziem samochodów osobowych, zarejestrowane jako
pojazdy ciężarowe, oraz samochody terenowe o dopuszczalnej masie
całkowitej (DMC) do 3,5 tony;
24)pomieszczenia przynależne – piwnica, pomieszczenie gospodarcze,
komórka lokatorska, strych, pralnia, suszarnia, wózkownia, garaż,
które zgodnie z ustawą o własności lokali, stanowią część składową
miejsca ubezpieczenia; za garaż nie uważa się miejsca parkingowego znajdującego się w garażu wielostanowiskowym lub otwartej
wiaty;
25)Rodzic – rodzic Ubezpieczonego Głównego, tj. matka lub ojciec
Ubezpieczonego Głównego w rozumieniu kodeksu rodzinnego i opiekuńczego; za Rodzica Ubezpieczonego Głównego uznaje się również
osobę będącą w dniu zajścia zdarzenia ubezpieczeniowego:
a)
żoną ojca Ubezpieczonego Głównego lub wdową po ojcu Ubezpieczonego Głównego, o ile po śmierci ojca Ubezpieczonego Głównego nie wstąpiła ponownie w związek małżeński,
b)
mężem matki Ubezpieczonego Głównego lub wdowcem po matce
Ubezpieczonego Głównego, o ile po śmierci matki Ubezpieczonego Głównego nie wstąpił ponownie w związek małżeński;
26)składka – kwota należna Towarzystwom od Ubezpieczającego z tytułu udzielania ochrony ubezpieczeniowej przez Towarzystwa;
27)suma ubezpieczenia – górna granica odpowiedzialności danego Towarzystwa na poszczególne zdarzenia ubezpieczeniowe;
28)szkoda całkowita – uszkodzenie pojazdu Ubezpieczonego Głównego
w okresie objętym ochroną ubezpieczeniową autocasco (AC) w takim
stopniu, że zakład ubezpieczeń, w którym pojazd jest ubezpieczony
w zakresie AC, uzna uszkodzenie za szkodę całkowitą w rozumieniu
warunków zawartej umowy ubezpieczenia albo uszkodzenie pojazdu Ubezpieczonego Głównego w takim stopniu, że zakład ubezpieczeń, który ubezpieczał odpowiedzialność cywilną sprawcy szkody
lub Ubezpieczeniowy Fundusz Gwarancyjny, w przypadku gdy sprawca
nie posiadał zawartej umowy ubezpieczenia OC, uzna uszkodzenie
za szkodę całkowitą;
29)szpital – działający zgodnie z odpowiednimi przepisami prawa kraju,
na terytorium którego jest zlokalizowany, zakład opieki lecznictwa
zamkniętego, którego zadaniem jest świadczenie przez wykwalifikowaną kadrę pielęgniarską i lekarską całodobowej opieki medycznej,
leczenie i wykonywanie zabiegów chirurgicznych; za szpital nie uważa
się ośrodka opieki społecznej, ośrodka dla psychicznie chorych, hospicjum, ośrodka leczenia uzależnień od alkoholu, narkotyków, leków
i innych, ośrodka sanatoryjnego, ośrodka wypoczynkowego, ośrodka
uzdrowiskowego, a także szpitala, oddziału i ośrodka rehabilitacji;
30)Teść – rodzic Współmałżonka, tj. matka lub ojciec Współmałżonka
w rozumieniu kodeksu rodzinnego i opiekuńczego; za rodzica Współmałżonka uznaje się również osobę będącą:
a)
żoną ojca Współmałżonka lub wdową po ojcu Współmałżonka,
o ile po śmierci ojca Współmałżonka nie wstąpiła ponownie
w związek małżeński,
b)
mężem matki Współmałżonka lub wdowcem po matce Współmałżonka, o ile po śmierci matki Współmałżonka nie wstąpił ponownie w związek małżeński;
31)Towarzystwo – odpowiednio AXA Życie Towarzystwo Ubezpieczeń
Spółka Akcyjna lub AXA Towarzystwo Ubezpieczeń i Reasekuracji
Spółka Akcyjna, stosownie do ryzyk obejmowanych ochroną przez te
zakłady ubezpieczeń, zgodnie z postanowieniami § 1 ust. 3 i ust. 4;
32) Ubezpieczający – osoba fizyczna, która zawarła Umowę ubezpieczenia;
33)Ubezpieczony – Ubezpieczony Główny lub Współubezpieczony, a w przypadku pakietu ubezpieczenia All Risk oraz All Risk plus NNW również
Współmałżonek, Rodzic lub Teść;
34)Ubezpieczony Główny – Ubezpieczający, który wskazał siebie jako
Ubezpieczonego Głównego;
35)Umowa ubezpieczenia – umowa zawarta na podstawie OWU;
36)Uprawniony – podmiot uprawniony do żądania spełnienia przez Towarzystwo świadczenia ubezpieczeniowego, którym jest:
a)
Uposażony, czyli osoba wskazana przez odpowiednio Ubezpieczonego Głównego lub Współubezpieczonego jako osoba uprawniona do otrzymania świadczenia z tytułu ich śmierci;
b)
inna osoba wskazana jako osoba uprawniona do otrzymania
świadczenia z tytułu ryzyk innych niż ryzyko śmierci;
c)
inna osoba uprawniona do otrzymania świadczenia;
37)uszkodzenie albo zatrzaśnięcie się zamka – zdarzenie uniemożliwiające dostanie się do miejsca ubezpieczenia, pochodzenia zewnętrznego o charakterze mechanicznym, termicznym lub chemicznym,
polegające na zadziałaniu czynników wpływających na funkcjonowanie zam­ka zainstalowanego w drzwiach wejściowych do miejsca
ubezpieczenia (pod warunkiem że zaistnienie tych czynników nie jest
przewidziane ani też uznawane przez producenta zamka, w instrukcji
obsługi, za proces normalnej eksploatacji czy też konserwacji zamka) – dotyczy zdarzeń assistance;
38)utrata pracy – utrata pracy, z przyczyn niedotyczących odpowiednio
Ubezpieczonego Głównego lub Współubezpieczonego, spowodowana
dokonanym przez pracodawcę rozwiązaniem stosunku pracy zawartego na czas nieokreślony lub określony, nie krótszy niż 12 miesięcy,
pod warunkiem że w wyniku takiej utraty pracy Ubezpieczony Główny
lub Współubezpieczony uzyskał status bezrobotnego z prawem do
zasiłku dla bezrobotnych, zgodnie z aktualnie obowiązującymi przepisami ustawy z dnia 20 kwietnia 2004 r. o promocji zatrudnienia
i instytucji rynku pracy;
39)wariant ubezpieczenia – wybierany przez Ubezpieczającego w chwili
zawarcia Umowy ubezpieczenia zakres ochrony ubezpieczeniowej (warianty od W1 do W9) zdefiniowany w OWU, przy czym Ubezpieczający
nie jest uprawniony do zmiany wariantu ubezpieczenia w trakcie trwania Umowy ubezpieczenia;
40)wiek – pełne ukończone lata życia;
41)wiek pojazdu – wyrażona w miesiącach różnica pomiędzy datą wystąpienia zdarzenia ubezpieczeniowego a datą pierwszej rejestracji
pojazdu;
42)wnioskopolisa – dokument zawierający wniosek o zawarcie umowy
ubezpieczenia, a także potwierdzający jej zawarcie z Ubezpieczającym oraz zawierający oświadczenia Ubezpieczonych na objęcie
ochroną ubezpieczeniową;
43)Współmałżonek – osoba, która w dniu wystąpienia zdarzenia ubezpieczeniowego pozostawała z Ubezpieczonym Głównym w związku
małżeńskim w rozumieniu kodeksu rodzinnego i opiekuńczego oraz
w stosunku do której nie została orzeczona separacja;
44)Współubezpieczony – osoba fizyczna, która została wskazana przez
Ubezpieczającego w dokumencie wnioskopolisy jako Współ­ubez­pie­
czo­ny oraz złożyła oświadczenia o zgodzie na objęcie ochroną ubezpieczeniową;
45)wypadek komunikacyjny – nieszczęśliwy wypadek, który miał miejsce w okresie udzielania ochrony ubezpieczeniowej, w ruchu lądo-
10
WZ/2015/02/47 wer. 1.3
Ogólne warunki ubezpieczenia dla Klientów Deutsche Bank Polska S.A.
wym, powietrznym lub wodnym, któremu uległ odpowiednio Ubezpieczony Główny lub Współubezpieczony jako pasażer lub kierujący
pojazdem silnikowym, w rozumieniu ustawy Prawo o ruchu drogowym, lub motorowerem, pojazdem szynowym, statkiem morskim,
promem morskim lub pasażerskim statkiem powietrznym albo jako
rowerzysta lub pieszy;
46)zawodowe lub wyczynowe uprawianie sportu – regularne lub intensywne treningi, przy jednoczesnym udziale w zawodach lub imprezach
czy obozach kondycyjnych i szkoleniowych, również w ramach przynależności do klubów sportowych, związków i organizacji sportowych, niezależnie od faktu czerpania dochodu z uprawianej dyscypliny sportu;
47)zdarzenie assistance – zdarzenie uprawniające do skorzystania ze
świadczenia assistance określone w Regulaminie usług Medical
Assistance, Regulaminie usług Home Assistance;
48)zdarzenie losowe – dotyczy zdarzeń assistance – jedno z poniższych
zdarzeń skutkujące utratą, zniszczeniem lub uszkodzeniem (lub ryzykiem utraty, zniszczenia lub dalszego uszkodzenia) mienia znajdującego się w miejscu ubezpieczenia:
a)
dym i sadza – produkty spalania unoszące się w powietrzu,
b)
deszcz nawalny – opady deszczu o współczynniku natężenia co
najmniej 4 (cztery), ustalanym przez Instytut Meteorologii i Gospodarki Wodnej; w przypadku braku stacji pomiarowej tego instytutu na terenie obejmującym miejsce zdarzenia, należy brać
pod uwagę stan faktyczny i rozmiar uszkodzeń świadczących wyraźnie o działaniu deszczu nawalnego,
c)
eksplozja – gwałtowna zmiana stanu równowagi układu z jednoczesnym wyzwoleniem się gazów, pyłów, pary lub cieczy, wywołana ich właściwością rozprzestrzeniania się,
d)
grad – opad atmosferyczny składający się z bryłek lodu,
e)
implozja – uszkodzenie lampy próżniowej, zbiornika lub aparatu
próżniowego na skutek działania podciśnienia,
f)
katastrofa budowlana – niezamierzone i gwałtowne zniszczenie
miejsca ubezpieczenia lub jego części, z wyłączeniem:
i.
uszkodzenia elementu wbudowanego w obiekt budowlany, nadającego się do naprawy lub wymiany,
ii.
uszkodzenia lub zniszczenia urządzeń budowlanych związanych z budynkami,
iii.
awarii instalacji;
g)
lawina – gwałtowna utrata stabilności i przemieszczanie się (zsuwanie, ześlizgiwanie, staczanie) ze zboczy górskich mas śniegu,
lodu, ziemi, materiału skalnego bądź ich mieszaniny,
h)
uszkodzenia śniegowe – bezpośrednie działanie ciężaru śniegu
lub lodu na miejsce ubezpieczenia lub przewrócenie się mienia
sąsiedniego na miejsce ubezpieczenia wskutek działania ciężaru
śniegu lub lodu,
i)
osuwanie się ziemi – niespowodowane działalnością ludzką osuwanie się ziemi po stokach,
j)
pękanie mrozowe – uszkodzenie spowodowane mrozem, polegające na pęknięciu znajdujących się wewnątrz miejsca ubezpieczenia instalacji, kanalizacyjnych rur dopływowych lub odpływowych,
instalacji grzewczych, instalacji tryskaczowych lub gaśniczych,
urządzeń kąpielowych, umywalek, spłuczek, syfonów, wodomierzy, kotłów, bojlerów, grzejników,
k)
powódź – zalanie terenu lub podłoża w następstwie podniesienia
się poziomu wody w korytach lub wystąpienia z brzegów wód płynących i stojących, nadmiernych opadów atmosferycznych, topnienia
śniegu lub lodu, tworzenia się zatorów lodowych, sztormu, podniesienia się poziomu morskich wód przybrzeżnych albo spływu wód
po zboczach lub stokach w obszarach górskich lub falistych,
l)
pożar – działanie ognia, który przedostał się poza palenisko lub
powstał bez paleniska i rozprzestrzenił się o własnej sile,
m)
przepięcie – gwałtowna zmiana napięcia prądu powodująca wystąpienie napięcia znacznie przekraczającego wartości dopuszczalne dla znajdujących się w miejscu ubezpieczenia urządzeń,
instalacji, linii, sieci,
n)
silny wiatr – wiatr o prędkości nie mniejszej niż 17,50 m/s
(63 km/h), którą potwierdziły pomiary Instytutu Meteorologii
i Gospodarki Wodnej; w przypadku gdy prędkość wiatru nie może
być potwierdzona, bierze się pod uwagę stan faktyczny i rozmiar
uszkodzeń w miejscach ich powstania oraz w bezpośrednim sąsiedztwie, świadczące o masowym i niszczycielskim działaniu
wiatru; oprócz bezpośredniego działania silnego wiatru, pojęciem
tym określa się również uszkodzenia spowodowane unoszonymi
przez silny wiatr częściami budynków, drzew lub przedmiotów,
o)
rozbicie szyb i innych przedmiotów szklanych – stłuczenie szyb
lub innych przedmiotów szklanych, zamontowanych lub zainstalowanych na stałe w miejscu ubezpieczenia zgodnie z ich przeznaczeniem; za rozbicie szyb i innych przedmiotów szklanych nie
uważa się uszkodzeń powstałych wskutek:
i.
zarysowania, poplamienia, zmiany barwy lub odpryśnięcia kawałka powierzchni ubezpieczonych szyb,
ii.
obróbki, montażu, wymiany w czasie prac konserwatorskich,
remontowych, naprawczych lub po usunięciu szyb z miejsca
stałego zainstalowania,
iii.
zastosowania niewłaściwej technologii wykonawstwa lub montażu,
iv.
zużycia, braku należytej konserwacji;
p)
trzęsienie ziemi – gwałtowne zaburzenie systemu równowagi we
wnętrzu ziemi, któremu towarzyszą wstrząsy, drgania, uderzenia
i kołysania powierzchni ziemi,
q)
uderzenie lub upadek statku powietrznego – katastrofa lub przymusowe lądowanie samolotu silnikowego, bezsilnikowego lub
innego obiektu latającego oraz upadek jego części lub ładunku,
z wyłączeniem zrzutu paliwa,
r)
uderzenie pioruna – wyładowanie elektryczne oddziałujące bezpośrednio na miejsce ubezpieczenia, powodujące przepływ ładunku elektrycznego przez miejsce ubezpieczenia, które pozostawiło w nim bezsporne ślady,
s)
uderzenie pojazdu mechanicznego – uderzenie pojazdu, w rozumieniu ustawy Prawo o ruchu drogowym, w tym pojazdu szynowego, jego części lub przewożonego w nim ładunku w miejsce
ubezpieczenia,
t)
upadek drzewa, masztu, komina – przewrócenie się rosnących
drzew, masztów (w tym słupów energetycznych dźwigów budowlanych, latarni ulicznych), kominów lub innych budowli lub ich części na mienie,
u)
wandalizm – bezprawne, celowe uszkodzenie lub zniszczenie
mienia przez osoby trzecie,
v)
zalanie – działanie na mienie wody, pary, cieczy lub innych substancji, które wydostały się w sposób niezamierzony i niekontrolowany wskutek:
i.
awarii instalacji wodociągowych (rur dopływowych, urządzeń
giętkich wraz z armaturą), urządzeń wodno-kanalizacyjnych,
instalacji kanalizacyjnych, instalacji centralnego ogrzewania
(w szczególności z wodnego, parowego lub olejowego układu
grzewczego) lub klimatyzacyjnych, awarii pomp wodnych, słonecznego układu ogrzewania wody, instalacji gaśniczych oraz
innych instalacji technologicznych,
ii.
przypadkowego pozostawienia otwartych kranów lub innych zaworów w zamontowanych urządzeniach wodno-kanalizacyjnych,
iii.
samoczynnego uruchomienia się urządzeń gaśniczych (try
skaczowych) z innych przyczyn niż pożar, o ile nie nastąpiło
ono w wyniku przeprowadzonych czynności pomiarowo-kontrol­
nych, naprawy,
iv.
zalania wodą pochodzącą z urządzeń domowych, w szczególności pralek, wirówek, zmywarek, lodówek/chłodziarek, zamrażarek,
v.
cofnięcia się wody lub ścieków z ogólnodostępnej sieci wodociągowej albo kanalizacyjnej,
vi.
dostania się wody lub innego czynnika gaśniczego w następstwie prowadzonej akcji ratowniczej,
vii.
zalania wodą pochodzącą z opadów atmosferycznych w postaci deszczu, topiącego się śniegu lub gradu,
viii.
zalania wodą lub inną cieczą przez osoby trzecie,
11
WZ/2015/02/47 wer. 1.3
ix.
samoistnego, tj. niezależnego od działań osób objętych
ochroną, osób bliskich, osób trzecich lub zwierząt domowych,
uszkodzenia akwarium lub łóżka wodnego;
49)zdarzenie ubezpieczeniowe – kradzież pojazdu lub szkoda całkowita, kradzież z włamaniem, śmierć, w tym śmierć w wyniku wypadku
komunikacyjnego lub nieszczęśliwego wypadku, utrata pracy, pobyt
w szpitalu, inwalidztwo, które miały miejsce w okresie udzielania
ochrony ubezpieczeniowej przez Towarzystwo, a w przypadku pakietu
All Risk oraz wariantu All Risk plus NNW również śmierć Współmałżonka, Rodzica lub Teścia, która miała miejsce w okresie udzielania
ochrony ubezpieczeniowej;
50)zwierzę domowe – stanowiący własność Ubezpieczonego Głównego
kot należący do ras domowych lub pies – z wyłączeniem ras uznawanych za agresywne zgodnie z powszechnie obowiązującymi w dniu
zaistnienia zdarzenia assistance przepisami prawa, dotyczy zdarzeń
assistance.
§ 19
1.
Niniejsze ogólne warunki ubezpieczenia zostały zatwierdzone uchwałą
Zarządu AXA Życie Towarzystwa Ubezpieczeń S.A. nr 1/17/12/2015
oraz uchwałą Zarządu AXA Towarzystwa Ubezpieczeń i Reasekuracji S.A.
nr 1/17/12/2015 z dnia 17 grudnia 2015 r.
2.
Niniejsze ogólne warunki ubezpieczenia wchodzą w życie z dniem
1 stycznia 2016 r. i mają zastosowanie do umów zawartych od
tego dnia.
3.
Sprawozdania o wypłacalności i kondycji finansowej AXA Życie Towarzystwa Ubezpieczeń S.A. publikowane będą na stronie internetowej AXA Życie Towarzystwa Ubezpieczeń S.A.
4.
Integralną część warunków ubezpieczenia stanowi Formularz do
OWU, tj. informacja sporządzona zgodnie z art. 17 ust. 1 ustawy
z dnia 11 września 2015 r. o działalności ubezpieczeniowej i reasekuracyjnej.
Mariusz Wójcik
Janusz Arczewski
Członek Zarządu
AXA Życie i AXA TUiR
Członek Zarządu
AXA Życie i AXA TUiR
12
WZ/2015/02/47 wer. 1.3
Informacja sporządzona zgodnie z art. 17 ust. 1 Ustawy z dnia 11 września 2015 r. o działalności
ubezpieczeniowej i reasekuracyjnej
Regulamin usług Medical Assistance
Rodzaj informacji
Numer jednostki redakcyjnej
wzorca umowy
Przesłanki wypłaty odszkodowania
i innych świadczeń lub wartości wykupu
ubezpieczenia
§ 1 ust. 2, 3, 4 i 5
§ 3 ust. 1
§ 4 ust. 1 i 2;
§ 4 ust. 4 pkt 1) i 2);
§ 4 ust. 6 pkt 1) i 2);
§ 4 ust. 8 pkt 1) i 2);
§ 4 ust. 10 pkt 1) i 2);
§ 4 ust. 12 pkt 1), 2) i 3);
§ 4 ust. 14 pkt 1) i 2);
§ 4 ust. 16 pkt 1), 2) i 3);
§ 4 ust. 18 pkt 1) i 2);
§ 4 ust. 20 pkt 1);
§ 4 ust. 22 pkt 1) i 2);
§ 4 ust. 24
Ograniczenia oraz wyłączenia
odpowiedzialności zakładu ubezpieczeń
uprawniające do odmowy wypłaty
odszkodowania i innych świadczeń
lub ich obniżenia
§2
§ 3 ust. 2
§ 4 ust. 3 pkt 4);
§ 4 ust. 5 pkt 4);
§ 4 ust. 7 pkt 3);
§ 4 ust. 9 pkt 2);
§ 4 ust. 11 pkt 3);
§ 4 ust. 13 pkt 2);
§ 4 ust. 15 pkt 5) i 6);
§ 4 ust. 17 pkt 3);
§ 4 ust. 19 pkt 5);
§ 4 ust. 21 pkt 4) i 5);
§ 4 ust. 3 pkt 1), 2) i 3)
§ 4 ust. 5 pkt 1), 2) i 3)
§ 4 ust. 7 pkt 1) i 2)
§ 4 ust. 9 pkt 1)
§ 4 ust. 11 pkt 1) i 2)
§ 4 ust. 13 pkt 1)
§ 4 ust. 15 pkt 1), 2), 3) i 4)
§ 4 ust. 17 pkt 1) i 2)
§ 4 ust. 19
§ 4 ust. 21 pkt 1), 2) i 3)
§ 4 ust. 23
§ 4 ust. 4 pkt 3)
§ 4 ust. 6 pkt 3)
§ 4 ust. 8 pkt 3)
§ 4 ust. 10 pkt 3)
§ 4 ust. 12 pkt 4)
§ 4 ust. 14 pkt 3)
§ 4 ust. 16 pkt 4) i 5)
§ 4 ust. 18 pkt 3)
§ 4 ust. 20 pkt 2)
§ 4 ust. 22 pkt 3) i 4)
13
WZ/2015/02/47 wer. 1.3
Regulamin
usług Medical Assistance
Zakres usług assistance
§1
1.
Ubezpieczonemu Głównemu lub Współubezpieczonemu objętemu
umową ubezpieczenia, w ramach pakietu NNW lub w ramach pakietu All Risk plus NNW przysługuje prawo do korzystania ze świadczeń
Medical Assistance na warunkach i zasadach określonych w niniejszym Regulaminie oraz OWU.
2.
Przedmiotem świadczeń Medical Assistance jest organizacja albo
organizacja i pokrycie przez AXA Życie Towarzystwo Ubezpieczeń S.A.
(Towarzystwo) kosztów świadczeń assistance określonych w niniejszym Regulaminie, realizowanych na rzecz:
1)
Ubezpieczonego Głównego;
2)
Ubezpieczonego Głównego lub Współubezpieczonego, za pośrednictwem Centrum Alarmowego Assistance, w przypadku wystąpienia w czasie udzielania ochrony ubezpieczeniowej (w okresie
ubezpieczenia) następujących zdarzeń assistance:
a)
nagłe zachorowanie lub
b)
nieszczęśliwy wypadek, lub
c)
śmierć osoby bliskiej.
3.
Świadczeniami assistance objęte są wyłącznie zdarzenia assistance
zaistniałe na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, a wszystkie
świadczenia w ramach ubezpieczenia assistance realizowane są na
terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
4.
W ramach świadczenia Medical Assistance Ubezpieczonemu Głównemu lub Współubezpieczonemu (zgodnie z opisem danego świadczenia) przysługują następujące świadczenia:
1)
konsultacja telefoniczna z lekarzem;
2)
Medyczna Platforma Informacyjna;
3)
wizyta lekarza pierwszego kontaktu;
4)
transport do placówki medycznej;
5)
transport pomiędzy placówkami medycznymi;
6)
transport z placówki medycznej;
7)
wizyta pielęgniarki;
8)
opieka domowa po hospitalizacji;
9)
psycholog;
10)
rehabilitacja;
11)
organizacja zakupu lub wypożyczenia sprzętu rehabilitacyjnego;
12)
dostarczenie lekarstw;
13)
transport osoby wskazanej;
14)
zakwaterowanie osoby wskazanej;
15)
przewóz dzieci;
16)
przewóz opiekuna do dzieci;
17)
pobyt w szpitalu dla prawnego opiekuna dziecka;
18)
korepetycje;
19)
osobisty asystent medyczny;
20)
wyprowadzanie psów;
21)
opieka nad zwierzętami domowymi;
22)
transport osoby wyznaczonej do opieki nad zwierzętami domowymi;
23)
dostarczenie artykułów dla zwierząt domowych;
24)
organizacja opieki nad zwierzętami domowymi.
5.
Towarzystwo spełnia świadczenie assistance do wysokości limitów
świadczeń lub limitu zdarzeń określonych w niniejszym Regulaminie. Spełnienie każdego świadczenia powoduje zmniejszenie limitu
świadczeń. Spełnienie świadczeń, których łączna wartość wyczerpuje limit świadczeń, powoduje ustanie prawa do świadczeń Medical
Assistance.
Po każdym 12-miesięcznym okresie udzielania ochrony ubezpieczeniowej limity świadczeń i limity zdarzeń określone w niniejszym Regulaminie ulegają odnowieniu na kolejny 12-miesięczny okres ubezpieczenia.
6.
Wszystkie świadczenia realizowane są w następstwie zaistnienia
zdarzenia assistance określonego dla danego świadczenia oraz
z uwzględnieniem warunków dodatkowych i w zakresie szczegółowo
uregulowanym w opisie poszczególnych świadczeń.
Wyłączenia i ograniczenia odpowiedzialności dla ubezpieczenia
Medical Assistance
§2
1.
Towarzystwo nie ponosi odpowiedzialności i nie jest zobowiązane do
realizacji świadczeń, jeżeli zdarzenie assistance powstało wskutek:
1)
umyślnego działania Ubezpieczonego Głównego lub Współ­ubez­
pie­czo­ne­go lub w związku z umyślnym działaniem osoby, z którą Ubezpieczony Główny lub Współubezpieczony pozostaje we
wspólnym gospodarstwie domowym;
2)
rażącego niedbalstwa Ubezpieczonego Głównego lub Współ­ubez­
pie­czo­ne­go, chyba że realizacja świadczenia odpowiada w danych okolicznościach względom słuszności;
3)
znajdowania się przez Ubezpieczonego Głównego lub Współ­ubez­
pie­czo­ne­go w stanie nietrzeźwości (to jest, gdy zawartość alkoholu w organizmie wynosi lub prowadzi do stężenia we krwi powyżej
0,5‰ alkoholu albo obecności w wydychanym powietrzu powyżej
0,25 mg alkoholu w 1 dm3), po użyciu alkoholu (to jest, gdy zawartość alkoholu w organizmie wynosi lub prowadzi do stężenia we
krwi od 0,2‰ do 0,5‰ alkoholu albo obecności w wydychanym
powietrzu od 0,1 mg do 0,25 mg alkoholu w 1 dm3), narkotyków
lub innych środków odurzających, jak również substancji psychotropowych lub leków o podobnym działaniu – jeżeli Ubezpieczony
Główny lub Współubezpieczony wiedział lub powinien był wiedzieć
o takim działaniu leku, w szczególności gdy adnotacja na opakowaniu lub ulotka zawierały informację o wpływie leku na zdolności
psychomotoryczne.
2.
Towarzystwo nie ponosi odpowiedzialności i jest zwolnione z obowiązku zwrotu wszelkich kosztów, jeżeli Ubezpieczony Główny lub
Współubezpieczony nie wykonał obowiązku uprzedniego zgłoszenia
żądania spełnienia świadczenia do Centrum Alarmowego Assistance
i poniósł koszty bez porozumienia z Centrum Alarmowym Assistance,
nawet jeśli mieszczą się one w granicach sum ubezpieczenia i limitów świadczeń.
3.
Świadczeniami Medical Assistance nie jest objęta organizacja i pokrycie kosztów świadczeń, które nie są normalnym następstwem
zdarzenia assistance.
4.
Towarzystwo nie ponosi odpowiedzialności za zdarzenia assistance
będące następstwem chorób lub ich powikłań, które zostały zdiagnozowane u Ubezpieczonego Głównego lub Współubezpieczonego
przed rozpoczęciem ochrony ubezpieczeniowej.
5.
Świadczeniami Medical Assistance nie jest objęta organizacja i pokrycie kosztów:
1)
operacji plastycznych, zabiegów kosmetycznych oraz zabiegów ze
wskazań estetycznych;
2)
leczenia chorób wenerycznych, AIDS i zakażenia wirusem HIV;
3)
leczenia sanatoryjnego;
4)
planowanego leczenia;
5)
zabiegu usuwania ciąży (aborcja);
6)
sztucznego zapłodnienia i każdego innego leczenia bezpłodności, a także związanych z zakupem środków antykoncepcyjnych;
7)
leczenia związanego z samookaleczeniem lub próbą popełnienia
przez Ubezpieczonego samobójstwa;
14
WZ/2015/02/47 wer. 1.3
Ogólne warunki ubezpieczenia dla Klientów Deutsche Bank Polska S.A.
8)
leczenia związanego z obrażeniami ciała, chorobami i stanami patologicznymi będącymi konsekwencją użytych toksyn, narkotyków
i środków odurzających oraz leków nieprzepisanych przez lekarza.
6.
Świadczenia Medical Assistance nie obejmują:
1)
skutków wypadków powstałych podczas zawodowego lub wyczynowego uprawiania wszelkich dyscyplin sportowych;
2)
amatorskiego uprawiania następujących sportów: powietrznych,
speleologii, wspinaczki górskiej i skałkowej przy użyciu sprzętu
zabezpieczającego lub asekuracyjnego lub wymagającej użycia
takiego sprzętu, raftingu i wszystkich jego odmian, nurkowania
przy użyciu specjalistycznego sprzętu, heliskiingu, heliboardingu,
skoków na gumowej linie, a także uczestniczenia w wyprawach
surwiwalowych lub wyprawach do miejsc charakteryzujących się
ekstremalnymi warunkami klimatycznymi czy przyrodniczymi.
7.
Towarzystwo nie udziela świadczeń Medical Assistance w przypadku
zdarzenia ubezpieczeniowego assistance, będącego następstwem
samowolnego postępowania przez Ubezpieczonego Głównego lub
Współubezpieczonego w sposób sprzeczny z zaleceniami lekarza
Centrum Alarmowego Assistance lub lekarza prowadzącego, a działanie takie uznawane jest za rażące niedbalstwo Ubezpieczonego
Głównego lub Współubezpieczonego.
8.
W przypadku świadczeń assistance wymagających zwolnienia służb
medycznych, udzielających pomocy medycznej Ubezpieczonemu
Głównemu lub Współubezpieczonemu w związku z zaistnieniem zdarzenia ubezpieczeniowego, z obowiązku dochowania tajemnicy lekarskiej oraz udostępnienia dokumentacji z leczenia Ubezpieczonego
Głównego lub Współubezpieczonego, udzielenie świadczenia bezwzględnie wymaga wyrażenia przez Ubezpieczonego Głównego lub
Współubezpieczonego pisemnej zgody na powyższe w stosunku do
Towarzystwa i podmiotów działających w jego imieniu. Towarzystwo
nie ponosi odpowiedzialności za niespełnienie lub nienależyte spełnienie świadczenia w przypadku niewyrażenia przez Ubezpieczonego
Głównego lub Współubezpieczonego pisemnej zgody, o której mowa
w zdaniu poprzednim, pod warunkiem iż niespełnienie lub nienależyte spełnienie świadczenia wynikało z niewyrażenia przez Ubezpieczonego Głównego lub Współubezpieczonego pisemnej zgody na
zwolnienie służb medycznych z obowiązku dochowania tajemnicy
lekarskiej oraz udostępnienie dokumentacji z leczenia.
9.
Towarzystwo nie ponosi odpowiedzialności za przebieg i skutki organizowanej terapii, leczenia, zabiegów, badań lub rehabilitacji.
10.Towarzystwo nie ponosi odpowiedzialności za niewykonanie lub opóźnienie w wykonaniu świadczenia assistance, jeśli opóźnienie lub niemożność wykonania świadczeń spowodowane są czynnikami nadzwyczajnymi i niezależnymi od Towarzystwa, takimi jak strajki, niepokoje
społeczne, ataki terrorystyczne, wojna, skutki promieniowania radioaktywnego, siła wyższa, anomalie pogodowe, a także ograniczeniami w poruszaniu się wprowadzonymi decyzjami władz administracyjnych, ograniczonym lub niemożliwym dostępem do Ubezpieczonego
Głównego lub Współubezpieczonego lub do innych osób, w stosunku
do których miało zostać spełnione świadczenie assistance, względnie do miejsca zamieszkania albo do innego miejsca, w którym miało
zostać spełnione świadczenie assistance – mogącymi powodować
niemożność realizacji danych świadczeń przez usługodawców.
Obowiązki Ubezpieczonego Głównego lub Współubezpieczonego
§3
1.
W przypadku zaistnienia zdarzenia assistance, przed podjęciem
działań we własnym zakresie, Ubezpieczony Główny lub Współ­ubez­
pie­czo­ny zobowiązany jest:
1)
niezwłocznie, nie później niż w ciągu 12 godzin od powzięcia wiedzy o zaistnieniu zdarzenia, skontaktować się z Centrum Alarmowym Assistance, czynnym całą dobę, pod numerem telefonu +48
22 575 92 96;
2)
podać wszelkie dostępne informacje potrzebne do udzielenia należnej pomocy z zakresu świadczeń assistance, a w szczególności:
a)
swój PESEL,
b)
swoje imię i nazwisko,
c)
określić miejsce zdarzenia,
d)
telefon kontaktowy,
e)
rodzaj wymaganej pomocy,
f)
opis okoliczności zaistnienia zdarzenia assistance;
3)
postępować zgodnie z dyspozycjami Centrum Alarmowego Assis­
tance;
4)
zapobiec w miarę możliwości zwiększeniu szkody.
2.
Jeżeli Ubezpieczony Główny lub Współubezpieczony z winy umyślnej
lub rażącego niedbalstwa nie dopełnił któregokolwiek z obowiązków
określonych w ust. 1, a miało to wpływ na ustalenie odpowiedzialności lub zakres świadczeń assistance, Towarzystwo może odpowiednio ograniczyć świadczenie lub, jeżeli jest to uzasadnione, odmówić
spełnienia świadczenia.
Opisy świadczeń w ramach ubezpieczenia Medical Assistance
§4
1.
Konsultacja telefoniczna z lekarzem
1)
Jeżeli w następstwie nieszczęśliwego wypadku lub nagłego zachorowania Ubezpieczony Główny lub Współubezpieczony wymaga pomocy medycznej, Centrum Alarmowe Assistance zapewni –
na wniosek Ubezpieczonego Głównego lub Współubezpieczonego
– udzielenie pierwszej konsultacji medycznej drogą telefoniczną
na podstawie informacji przekazanych przez Ubezpieczonego
Głównego lub Współubezpieczonego.
2)
Świadczenie ma charakter wyłącznie informacyjny i nie stanowi porady medycznej lub diagnozy medycznej oraz nie może być
stosowane jako substytut profesjonalnej porady medycznej. Towarzystwo nie ponosi odpowiedzialności za skutki zastosowania
się Ubezpieczonego Głównego lub Współubezpieczonego do uzyskanych informacji.
3)
Świadczenie jest realizowane, o ile stan zdrowia Ubezpieczonego
Głównego lub Współubezpieczonego nie wymaga interwencji pogotowia ratunkowego.
4)
Świadczenie nie jest ograniczone limitem świadczenia.
2.
Medyczna Platforma Informacyjna
1)
Jeżeli w następstwie nieszczęśliwego wypadku lub nagłego zachorowania Ubezpieczony Główny lub Współubezpieczony wymaga pomocy medycznej, Centrum Alarmowe Assistance zapewni –
na wniosek Ubezpieczonego Głównego lub Współubezpieczonego
– udzielenie telefonicznej konsultacji z wykwalifikowanym personelem, który w miarę posiadanej wiedzy specjalistycznej oraz
istniejących możliwości udzieli Ubezpieczonemu Głównemu lub
Współubezpieczonemu ustnej ogólnej informacji na temat:
a)
stanów wymagających natychmiastowej pomocy medycznej
i zasad jej udzielania,
b)
jednostek chorobowych, w tym chorób rzadkich, typowo stosowanego leczenia, metod leczenia dostępnych na terytorium
Polski,
c)
zachowań prozdrowotnych – diet (np. zalecanych dla diabetyków, przy nadciśnieniu tętniczym), zdrowego odżywiania,
d)
opisów badań,
e)
sposobu przygotowania do badań,
f)
leków oraz objawów niepożądanych przy ich przyjmowaniu,
g)
grup wsparcia, telefonów zaufania na terytorium Polski świadczących pomoc osobom dotkniętym alkoholizmem, w trudnej
sytuacji rodzinnej, cierpiącym na choroby przewlekłe, mającym problemy zdrowotne, rodzicom ciężko chorych dzieci,
h)
placówek medycznych (lekarzy ogólnych, szpitali, przychodni,
spółdzielni lekarskich), w tym adresów, godzin pracy i numerów telefonów placówek odpowiadających potrzebom Ubezpieczonego Głównego lub Współmałżonka, rekomendowanych
przez lekarza Centrum Alarmowego Assistance,
i)
placówek diagnostycznych, odnowy biologicznej, rehabilita
cyjnych, sanatoriów oraz placówek lecznictwa zamkniętego
(szpitale prywatne, szpitale najwyższego stopnia referencji
oraz kliniki uniwersytetów medycznych) znajdujących się na
terytorium Polski,
15
WZ/2015/02/47 wer. 1.3
j)
aptek znajdujących się na terytorium Polski, w tym w szczególności na temat godzin ich otwarcia, adresów, numerów
telefonów,
k)
działań, które należy podjąć przed oraz w trakcie podróży
– szczepień, specyfiki danego kraju lub regionu świata –
w aspekcie medycznym,
l)
placówek opieki społecznej, schorzeń wieku podeszłego, zasad zdrowego żywienia – informacje dla osób starszych.
2)
Ogólna informacja, o której mowa powyżej, nie stanowi porady
medycznej. Centrum Alarmowe Assistance nie ponosi odpowiedzialności za skutki zastosowania się Ubezpieczonego do uzyskanych informacji.
3)
Świadczenie nie jest ograniczone limitem świadczenia.
3.
Wizyta lekarza pierwszego kontaktu
1)
Jeżeli w następstwie nieszczęśliwego wypadku lub nagłego zachorowania Ubezpieczony Główny lub Współubezpieczony wymaga pomocy lekarskiej, Centrum Alarmowe Assistance zorganizuje
i pokryje koszty dojazdu i wizyty lekarza (wyłącznie internista, pediatra lub lekarz medycyny rodzinnej) w znajdującym się na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej miejscu pobytu Ubezpieczonego
Głównego lub Współubezpieczonego.
2)
O zasadności świadczenia decyduje lekarz Centrum Alarmowego
Assistance.
3)
Świadczenie jest realizowane, o ile stan zdrowia Ubezpieczonego nie pozwala na samodzielne dotarcie do placówki medycznej
oraz nie wymaga interwencji pogotowia ratunkowego.
4)
Świadczenie przysługuje wyłącznie 2 razy w danym okresie ubezpieczenia, w związku z przystąpieniem do ubezpieczenia przez
danego Ubezpieczonego Głównego lub Współubezpieczonego.
4.
Transport do placówki medycznej
1)
Jeśli w następstwie nieszczęśliwego wypadku lub nagłego zachorowania Ubezpieczony Główny lub Współubezpieczony wymaga przewiezienia do placówki medycznej, Centrum Alarmowe Assistance zorganizuje i pokryje koszty takiego transportu.
O zasadności transportu decyduje lekarz Centrum Alarmowego
Assistance w porozumieniu z lekarzem prowadzącym.
2)
Świadczenie jest realizowane, o ile stan zdrowia Ubezpieczonego
Głównego lub Współubezpieczonego, w ocenie lekarza Centrum
Alarmowego Assistance, nie wymaga interwencji pogotowia ratunkowego.
3)
Świadczenie przysługuje do wyczerpania limitu w wysokości
1000 zł na zdarzenie assistance, jednakże w okresie ubezpieczenia przysługuje wyłącznie jedno świadczenie (jeden transport)
w związku z przystąpieniem do ubezpieczenia przez danego
Ubezpieczonego Głównego lub Współubezpieczonego.
5.
Transport pomiędzy placówkami medycznymi
1)
Jeżeli placówka medyczna, w której przebywa Ubezpieczony
Główny lub Współubezpieczony w następstwie nieszczęśliwego
wypadku lub nagłego zachorowania, nie zapewnia opieki medycznej dostosowanej do jego stanu zdrowia lub Ubezpieczony
Główny lub Współubezpieczony jest skierowany na zabieg lub badania lekarskie do innej placówki medycznej, Centrum Alarmowe
Assistance zorganizuje i pokryje koszty ww. transportu na pisemne zalecenie lekarza prowadzącego, po konsultacji z lekarzem
Centrum Alarmowego Assistance.
2)
W przypadku gdy Ubezpieczony Główny lub Współubezpieczony
jest skierowany jedynie na zabiegi lub badania do innej placówki medycznej, świadczenie obejmuje również transport powrotny do placówki medycznej, w której Ubezpieczony Główny lub
Współubezpieczony jest leczony.
3)
O wyborze środka transportu decyduje lekarz Centrum Alarmowego Assistance w porozumieniu z lekarzem prowadzącym.
4)
Świadczenie przysługuje do wyczerpania limitu w wysokości
1000 zł na zdarzenie assistance, jednakże w okresie ubezpieczenia przysługuje wyłącznie jedno świadczenie (jeden transport)
w związku z przystąpieniem do ubezpieczenia przez danego
Ubezpieczonego Głównego lub Współubezpieczonego.
6.
Transport z placówki medycznej
1)
Jeśli w następstwie nieszczęśliwego wypadku lub nagłego zachorowania Ubezpieczony Główny lub Współubezpieczony przebywał
w placówce medycznej i zgodnie z pisemnym zaleceniem lekarza
prowadzącego Ubezpieczony Główny lub Współubezpieczony wymaga transportu z placówki medycznej do miejsca zamieszkania
lub innego miejsca wskazanego przez Ubezpieczonego Głównego lub Współubezpieczonego, zlokalizowanego na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej (z zastrzeżeniem iż transport odbywa
się do miejsca, które znajduje się bliżej placówki medycznej),
Centrum Alarmowe Assistance zorganizuje i pokryje koszty ww.
transportu, jednakże wyłącznie, jeśli stan zdrowia Ubezpieczonego Głównego lub Współubezpieczonego utrudnia skorzystanie
z dostępnego publicznego lub prywatnego środka transportu.
2)
O wyborze środka transportu decyduje lekarz Centrum Alarmowego Assistance w porozumieniu z lekarzem prowadzącym.
3)
Świadczenie przysługuje do wyczerpania limitu w wysokości
1000 zł na zdarzenie assistance, jednakże w okresie ubezpieczenia przysługuje wyłącznie jedno świadczenie (jeden transport)
w związku z przystąpieniem do ubezpieczenia przez danego
Ubezpieczonego Głównego lub Współubezpieczonego.
7.
Wizyta pielęgniarki
1)
Jeśli w następstwie nieszczęśliwego wypadku Ubezpieczony Główny lub Współubezpieczony był hospitalizowany przez okres co
najmniej 3 dni lub w następstwie nagłego zachorowania Ubezpieczony Główny lub Współubezpieczony był hospitalizowany co najmniej 7 dni i zgodnie z pisemnym zaleceniem lekarza prowadzącego Ubezpieczony Główny lub Współubezpieczony wymaga opieki
pielęgniarskiej w miejscu pobytu, znajdującym się na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej (z wyłączeniem pobytu w placówkach
medycznych), Centrum Alarmowe Assistance zorganizuje i pokryje koszty dojazdu pielęgniarki do miejsca pobytu Ubezpieczonego
Głównego lub Współubezpieczonego oraz honorarium pielęgniarki.
2)
Zakres świadczeń obejmuje:
a)
czynności związane z utrzymaniem higieny,
b)
zabiegi lecznicze, takie jak okłady, opatrunki, rehabilitacja
oddechowa, podawanie leków itp. – zgodnie z zaleceniami
lekarza prowadzącego,
c)
czynności diagnostyczne, takie jak pomiar ciśnienia i tętna,
ważenie itp. – zgodnie z zaleceniami lekarza prowadzącego,
d)
czynności pomagające w odżywianiu, przy czym koszty żywności, leków i środków medycznych pokrywane są przez Ubezpieczonego Głównego lub Współubezpieczonego.
3)
W okresie ubezpieczenia Ubezpieczonemu Głównemu lub Współ­
ubezpieczonemu przysługują wyłącznie trzy (3) wizyty pielęgniarki.
8.
Opieka domowa po hospitalizacji
1)
Jeżeli w następstwie nieszczęśliwego wypadku Ubezpieczony
Główny lub Współubezpieczony był hospitalizowany przez okres
co najmniej 3 dni lub w następstwie nagłego zachorowania Ubezpieczony Główny lub Współubezpieczony był hospitalizowany przez
okres co najmniej 7 dni i zgodnie z pisemnym zaleceniem lekarza
prowadzącego powinien przebywać w pozycji leżącej po okresie
hospitalizacji, Centrum Alarmowe Assistance zorganizuje oraz pokryje koszty dojazdu i honorarium osoby wyznaczonej do pełnienia
opieki domowej w miejscu pobytu Ubezpieczonego Głównego lub
Współubezpieczonego, w niżej wymienionym zakresie:
a)
dostawa zakupionych na koszt Ubezpieczonego Głównego lub
Współubezpieczonego artykułów spożywczych pierwszej potrzeby,
b)
niezbędne porządki domowe,
c)
przygotowanie prostych posiłków,
d)
podlewanie kwiatów,
e)
podstawowa opieka nad zwierzętami domowymi (bez ras niebezpiecznych i agresywnych).
2)
Świadczenie przysługuje jedynie w przypadku, gdy w miejscu pobytu Ubezpieczonego Głównego lub Współubezpieczonego nie
16
WZ/2015/02/47 wer. 1.3
Ogólne warunki ubezpieczenia dla Klientów Deutsche Bank Polska S.A.
ma osoby, która mogłaby zapewnić Ubezpieczonemu Głównemu
lub Współubezpieczonemu taką opiekę.
3)
W związku z jednym zdarzeniem assistance przysługuje opieka
przez okres maksymalnie trzech (3) kolejnych dni, jednakże wyłącznie do kwoty 150 zł na dobę opieki.
9.
Psycholog
1)
Jeżeli w następstwie nieszczęśliwego wypadku lub śmierci osoby
bliskiej, zgodnie z pisemnym zaleceniem lekarza prowadzącego,
Ubezpieczonemu Głównemu lub Współubezpieczonemu niezbędna jest pomoc psychologa, Centrum Alarmowe Assistance zorganizuje i pokryje koszty takiej wizyty.
2)
Świadczenie przysługuje do wyczerpania sumy ubezpieczenia
w wysokości 300 zł na każdą wizytę, jednakże w okresie ubezpieczenia przysługują wyłącznie trzy (3) wizyty u psychologa w związku z przystąpieniem do ubezpieczenia przez danego Ubezpieczonego Głównego lub Współubezpieczonego.
10.Rehabilitacja
1)
Jeśli w następstwie nieszczęśliwego wypadku Ubezpieczony Główny lub Współubezpieczony, zgodnie z pisemnym zaleceniem lekarza prowadzącego, wymaga rehabilitacji w miejscu pobytu lub
w poradni rehabilitacyjnej, Centrum Alarmowe Assistance zorganizuje i pokryje koszty jednego z następujących świadczeń:
a)
wizyt fizykoterapeuty w miejscu pobytu Ubezpieczonego Głównego lub Współubezpieczonego, albo
b)
transportu do najbliższej miejsca pobytu Ubezpieczonego
Głównego lub Współubezpieczonego poradni rehabilitacyjnej
oraz wizyty w poradni rehabilitacyjnej.
2)
W przypadku transportu do poradni rehabilitacyjnej o wybo
rze środka transportu decyduje lekarz Centrum Alarmowego
Assistance w porozumieniu z lekarzem prowadzącym.
3)
Świadczenie przysługuje do wyczerpania limitu w wysokości
1000 zł na zdarzenie assistance, jednakże w okresie ubezpieczenia przysługuje wyłącznie jedno świadczenie (jedna wizyta),
co oznacza, iż ochroną ubezpieczeniową objęte jest wyłącznie
jedno zdarzenie assistance w okresie ubezpieczenia – w związku
z przystąpieniem do ubezpieczenia przez danego Ubezpieczonego Głównego lub Współubezpieczonego.
11.Organizacja zakupu lub wypożyczenia sprzętu rehabilitacyjnego
1)
Jeżeli w następstwie nieszczęśliwego wypadku Ubezpieczony
Główny lub Współubezpieczony, zgodnie z pisemnym zaleceniem
lekarza specjalisty, powinien używać sprzętu rehabilitacyjnego,
Centrum Alarmowe Assistance zapewni podanie informacji dotyczących placówek handlowych lub wypożyczalni oferujących
sprzęt rehabilitacyjny; dodatkowo Centrum Alarmowe Assistance
zorganizuje i pokryje koszty dostarczenia sprzętu rehabilitacyjnego do miejsca pobytu Ubezpieczonego Głównego lub Współ­
ubezpieczonego (z wyłączeniem pobytu w placówkach medycznych, sanatoriach, ośrodkach pomocy społecznej itp.).
2)
Towarzystwo nie obejmuje ochroną ubezpieczeniową przebiegu
i skutków terapii prowadzonej w ramach rehabilitacji przy użyciu
ww. sprzętu.
3)
Świadczenie przysługuje do wyczerpania limitu w wysokości
500 zł na zdarzenie assistance, jednakże w okresie ubezpieczenia przysługuje wyłącznie jedno świadczenie w związku z przystąpieniem do ubezpieczenia przez danego Ubezpieczonego Głównego lub Współubezpieczonego.
12.Dostarczenie lekarstw
1)
Jeżeli w następstwie nieszczęśliwego wypadku Ubezpieczony
Główny lub Współubezpieczony był hospitalizowany przez okres
co najmniej 3 dni lub w następstwie nagłego zachorowania
Ubezpieczony Główny lub Współubezpieczony był hospitalizowany
przez okres co najmniej 7 dni i zgodnie z pisemnym zleceniem
lekarza prowadzącego powinien przebywać w pozycji leżącej po
okresie hospitalizacji, Centrum Alarmowe Assistance zorganizuje
dokonanie zakupu oraz pokryje koszt dostarczenia leków przepisanych przez lekarza do znajdującego się na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej miejsca pobytu Ubezpieczonego Głównego lub
Współubezpieczonego.
2)
Świadczenie przysługuje jedynie w przypadku, gdy w miejscu pobytu Ubezpieczonego Głównego lub Współubezpieczonego nie
ma osoby, która mogłaby zapewnić Ubezpieczonemu Głównemu
lub Współubezpieczonemu taką opiekę.
3)
Świadczenie polega wyłącznie na zapewnieniu dostawy leków.
Koszt leków pokrywa Ubezpieczony Główny lub Współ­ubez­pie­czo­ny.
4)
Świadczenie przysługuje do wyczerpania limitu w wysokości
250 zł na zdarzenie assistance, jednakże w okresie ubezpieczenia przysługuje wyłącznie jedno świadczenie – niezależnie od
liczby osób objętych ochroną ubezpieczeniową w związku z przystąpieniem do ubezpieczenia przez danego Ubezpieczonego
Głównego lub Współubezpieczonego.
13.Transport osoby wskazanej
1)
Jeżeli w następstwie nieszczęśliwego wypadku Ubezpieczony
Główny lub Współubezpieczony był hospitalizowany przez okres
co najmniej 3 dni lub w następstwie nagłego zachorowania
Ubezpieczony Główny lub Współubezpieczony był hospitalizowany
przez okres co najmniej 7 dni, Centrum Alarmowe Assistance
zorganizuje i pokryje koszty transportu osoby wskazanej przez
Ubezpieczonego Głównego lub Współubezpieczonego z miejsca
jej pobytu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej do placówki
medycznej, w której Ubezpieczony Główny lub Współubezpieczony
jest hospitalizowany, oraz zorganizuje i pokryje koszty podróży
powrotnej tej osoby po zakończeniu hospitalizacji przez Ubezpieczonego Głównego lub Współubezpieczonego do jej miejsca
zamieszkania.
2)
Świadczenie przysługuje do wyczerpania limitu w wysokości
250 zł na zdarzenie assistance, jednakże w okresie ubezpieczenia przysługuje wyłącznie jedno świadczenie (jeden transport
wraz z transportem powrotnym), co oznacza, iż ochroną ubezpieczeniową objęte jest wyłącznie jedno zdarzenie assistance
w okresie ubezpieczenia – w związku z przystąpieniem do ubezpieczenia przez danego Ubezpieczonego Głównego lub Współ­
ubez­pieczonego.
14.Zakwaterowanie osoby wskazanej
1)
Jeżeli w następstwie nieszczęśliwego wypadku lub nagłego zachorowania Ubezpieczony Główny lub Współubezpieczony wymaga
hospitalizacji w placówce medycznej znajdującej się w odległości
powyżej 50 km od miejsca zamieszkania Ubezpieczonego Głównego lub Współubezpieczonego, Centrum Alarmowe Assistance
zorganizuje i pokryje koszty zakwaterowania osoby wskazanej
przez Ubezpieczonego w hotelu najbliższym miejsca jego hospitalizacji.
2)
Wyboru miejsca zakwaterowania dokonuje Centrum Alarmowe
Assis­tance.
3)
W związku z jednym zdarzeniem ubezpieczeniowym przysługuje
zakwaterowanie przez okres maksymalnie trzech kolejnych dni,
jednakże wyłącznie do kwoty 150 zł na dobę pobytu.
15.Przewóz dzieci
1)
Jeżeli w następstwie nieszczęśliwego wypadku lub nagłego zachorowania Ubezpieczony Główny lub Współubezpieczony:
a)
jest hospitalizowany lub
b)
musi przebywać w pozycji leżącej w miejscu zamieszkania,
zgodnie z pisemnym zaleceniem lekarza prowadzącego,
Centrum Alarmowe Assistance zorganizuje i pokryje koszty
przewozu dzieci (w wieku 1–18 lat, zamieszkujące we wspólnym gospodarstwie domowym z Ubezpieczonym Głównym lub
Współubezpieczonym) Ubezpieczonego Głównego lub Współ­
ubezpieczonego do osoby wyznaczonej przez Ubezpieczonego
Głównego lub Współubezpieczonego, znajdującej się na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, oraz zorganizuje i pokryje koszty podróży powrotnej dzieci do miejsca zamieszkania
po zakończeniu hospitalizacji Ubezpieczonego Głównego lub
Współubezpieczonego.
2)
O wyborze środka transportu decyduje Centrum Alarmowe Assis­
tance.
3)
Świadczenie jest realizowane na wniosek Ubezpieczonego Głównego lub Współubezpieczonego i za jego pisemną zgodą, jed-
17
WZ/2015/02/47 wer. 1.3
nakże wyłącznie, gdy w miejscu zamieszkania Ubezpieczonego
Głównego lub odpowiednio Współubezpieczonego nie ma osoby,
która mogłaby zapewnić opiekę nad dziećmi.
4)
Transport dzieci odbywa się w towarzystwie osoby uprawnionej
przez Centrum Alarmowe Assistance.
5)
Świadczenie przysługuje do wyczerpania limitu w wysokości
250 zł na zdarzenie assistance, jednakże w okresie ubezpieczenia przysługuje wyłącznie jedno świadczenie (jeden transport
wraz z transportem powrotnym) – w związku z przystąpieniem
do ubezpieczenia przez danego Ubezpieczonego Głównego lub
Współ­ubez­pieczonego.
6)
Skorzystanie z niniejszego świadczenia wyklucza możliwość sko­
rzystania w związku z tym samym zdarzeniem assistance ze
świadczenia „Przewóz opiekuna do dzieci”.
16.Przewóz opiekuna do dzieci
1)
Jeżeli w następstwie nieszczęśliwego wypadku lub nagłego zachorowania Ubezpieczony Główny lub Współubezpieczony:
a)
jest hospitalizowany albo
b)
musi przebywać w pozycji leżącej w miejscu zamieszkania,
zgodnie z pisemnym zaleceniem lekarza prowadzącego, Centrum Alarmowe Assistance zorganizuje i pokryje koszty przewozu osoby wyznaczonej przez Ubezpieczonego Głównego
lub odpowiednio Współubezpieczonego do opieki nad jego
dziećmi (pod warunkiem że dziecko nie ukończyło 18. roku
życia oraz zamieszkuje we wspólnym gospodarstwie domowym z Ubezpieczonym Głównym lub Współubezpieczonym)
z miejsca pobytu tej osoby na terytorium Rzeczypospolitej
Polskiej do miejsca zamieszkania Ubezpieczonego Głównego
lub Współubezpieczonego.
2)
O wyborze środka transportu decyduje Centrum Alarmowe Assistance.
3)
Świadczenie jest realizowane na wniosek Ubezpieczonego Głównego lub Współubezpieczonego za jego pisemną zgodą oraz
w sytuacji, gdy w miejscu zamieszkania Ubezpieczonego Głównego lub Współubezpieczonego nie ma osoby, która mogłaby zapewnić opiekę nad dziećmi.
4)
Świadczenie przysługuje do wyczerpania limitu w wysokości
250 zł na zdarzenie assistance, jednakże w okresie ubezpieczenia przysługuje wyłącznie jedno świadczenie (jeden transport)
w związku z przystąpieniem do ubezpieczenia przez danego
Ubezpieczonego Głównego lub Współubezpieczonego.
5)
Skorzystanie z niniejszego świadczenia wyklucza możliwość
skorzystania w związku z tym samym zdarzeniem assistance ze
świadczenia „Przewóz dzieci”.
17.Pobyt w szpitalu dla prawnego opiekuna dziecka
1)
Jeżeli w następstwie nieszczęśliwego wypadku lub nagłego zachorowania dziecko Ubezpieczonego Głównego lub Współ­ubez­
pie­czo­ne­go (pod warunkiem że dziecko nie ukończyło 18. roku
życia oraz zamieszkuje we wspólnym gospodarstwie domowym
z Ubezpieczonym Głównym lub Współubezpieczonym) jest hospitalizowane, Centrum Alarmowe Assistance – na wniosek Ubezpieczonego Głównego lub Współubezpieczonego – zorganizuje
i pokryje koszty pobytu w szpitalu razem z dzieckiem jednego
prawnego opiekuna dziecka.
2)
Świadczenie jest realizowane zgodnie z wymogami i możliwościami, jakimi dysponuje placówka medyczna, w której hospitalizowane jest dziecko.
3)
W związku z jednym zdarzeniem assistance przysługuje łóżko dla
jednego prawnego opiekuna dziecka przez okres maksymalnie
trzech (3) kolejnych dni, jednakże wyłącznie do kwoty 250 zł na
dobę pobytu w placówce medycznej.
18.Korepetycje
1)
Jeżeli w następstwie nieszczęśliwego wypadku lub nagłego zachorowania dziecko Ubezpieczonego Głównego lub Współ­ubez­pie­czo­
ne­go (pod warunkiem że dziecko ukończyło 5. rok życia i nie ukończyło 18. roku życia oraz zamieszkuje we wspólnym gospodarstwie
domowym z Ubezpieczonym Głównym lub Współubezpieczonym)
jest:
a)
hospitalizowane lub,
b)
zgodnie z pisemnym zleceniem lekarza prowadzącego, musi
przebywać w miejscu pobytu w pozycji leżącej i w związku z powyższym nie może uczestniczyć w zajęciach dydaktycznych w placówce oświatowo-wychowawczej przez okres
dłuższy niż 14 dni, Centrum Alarmowe Assistance zorganizuje i pokryje – na wniosek Ubezpieczonego Głównego lub
Współubezpieczonego – koszty dojazdu i honorarium korepetytora do miejsca hospitalizacji lub miejsca pobytu dziecka
oraz korepetycji w zakresie bieżącego programu nauczania
realizowanego w czasie nieobecności dziecka w szkole (z wyłączeniem materiału dydaktycznego o charakterze specjalistycznym lub zawodowym, w odniesieniu do całej grupy przedmiotów).
2)
Zakres świadczenia obejmuje korepetycje z przedmiotów wybranych spośród: języka polskiego, matematyki, fizyki, chemii, biologii, języków obcych (angielskiego, niemieckiego, francuskiego,
hiszpańskiego).
3)
Świadczenie przysługuje wyłącznie w zakresie 8 godzin korepetycji w okresie ubezpieczenia – niezależnie od liczby osób objętych ochroną ubezpieczeniową w związku z przystąpieniem
do ubezpieczenia przez danego Ubezpieczonego Głównego lub
Współubezpieczonego, jednakże wyłącznie do kwoty 80 zł za jedną godzinę korepetycji.
19.Osobisty asystent medyczny
1)
Jeżeli w następstwie nieszczęśliwego wypadku lub nagłego zachorowania Ubezpieczony Główny lub Współubezpieczony wymaga pomocy medycznej, specjalistyczny zespół operatorów
Centrum Alarmowego Assistance, na wniosek Ubezpieczonego
Głównego lub Współubezpieczonego, przekaże informacje o dostępności usług medycznych i czasie oczekiwania, we wskazanym przez Ubezpieczonego Głównego lub Współubezpieczonego
regionie Rzeczypospolitej Polskiej, a następnie poinformuje
Ubezpieczonego Głównego lub Współubezpieczonego o obowiązujących w placówce realizującej dane usługi medyczne warunkach korzystania z usług, o które wnioskuje Ubezpieczony Główny, Współubezpieczony.
2)
Ubezpieczony Główny lub Współubezpieczony otrzymuje ogólną
informację o formie korzystania i zakresie świadczeń medycznych.
3)
Po wybraniu usługodawcy (lekarza, placówki medycznej) Ubezpieczony Główny lub Współubezpieczony może zlecić operatorowi
Centrum Alarmowego Assistance dokonanie rezerwacji wizyty
u danego lekarza lub w placówce medycznej (jeśli lekarz lub placówka dopuszcza taką możliwość).
4)
Ubezpieczony Główny lub Współubezpieczony przed umówionym
terminem otrzymuje informację przypominającą o terminie wizyty.
5)
Świadczenie polega wyłącznie na udzieleniu Ubezpieczonemu
Głównemu lub Współubezpieczonemu informacji określonych
w pkt 2) oraz zorganizowaniu przez Centrum Alarmowe Assistance wizyty. Ubezpieczenie nie obejmuje pokrycia kosztów wizyt,
badań diagnostycznych ani świadczeń zleconych przez lekarza
podczas wizyty zorganizowanej przez Centrum Alarmowe Assistance.
6)
Świadczenie nie jest ograniczone sumą ubezpieczenia.
20.Wyprowadzanie psów
1)
Jeżeli w następstwie nieszczęśliwego wypadku Ubezpieczony
Główny lub Współubezpieczony był hospitalizowany przez okres
co najmniej 3 dni lub w następstwie nagłego zachorowania
Ubezpieczony Główny lub Współubezpieczony był hospitalizowany
przez okres co najmniej 7 dni i zgodnie z pisemnym zaleceniem
lekarza prowadzącego powinien przebywać w pozycji leżącej po
okresie hospitalizacji, Centrum Alarmowe Assistance zorganizuje
i pokryje koszt wyprowadzania dwa razy dziennie psa bądź psów
Ubezpieczonego Głównego lub Współubezpieczonego (bez ras
niebezpiecznych i agresywnych).
2)
Świadczenie przysługuje maksymalnie przez siedem (7) kolej
nych dni w następstwie danego zdarzenia assistance.
18
WZ/2015/02/47 wer. 1.3
Ogólne warunki ubezpieczenia dla Klientów Deutsche Bank Polska S.A.
21.Opieka nad zwierzętami domowymi
1)
Jeżeli Ubezpieczony Główny lub Współubezpieczony:
a)
jest hospitalizowany przez okres co najmniej 3 dni w następstwie nieszczęśliwego wypadku lub 7 dni w następstwie nagłego zachorowania, albo
b)
musi przebywać w pozycji leżącej w miejscu zamieszkania,
zgodnie z pisemnym zaleceniem lekarza prowadzącego, Centrum Alarmowe Assistance zorganizuje i pokryje koszty pobytu zwierząt domowych w hotelu lub pensjonacie dla zwierząt.
2)
Świadczenie przysługuje pod warunkiem, że Ubezpieczony Główny lub Współubezpieczony, lub inna osoba wskazana przez Ubezpieczonego Głównego lub Współubezpieczonego przedstawi osobie sprawującej opiekę dokument potwierdzający, że wymagane
szczepienia zwierząt zostały wykonane.
3)
Centrum Alarmowe Assistance pokrywa jedynie koszt hotelu
w ramach limitu świadczenia określonego poniżej. Pozostałe
koszty pobytu zwierzęcia w hotelu, w tym w szczególności karmy dla zwierząt, koszty opieki weterynaryjnej (w tym leczenia
oraz szczepień) pokrywa w całości Ubezpieczony Główny lub
Współubezpieczony.
4)
Świadczenie przysługuje do wyczerpania limitów w wysokości
300 zł na zdarzenie assistance, jednakże w okresie ubezpieczenia przysługuje wyłącznie jedno świadczenie – niezależnie od
liczby osób objętych ochroną ubezpieczeniową w związku z przystąpieniem do ubezpieczenia przez danego Ubezpieczonego
Głównego.
5)
Skorzystanie z niniejszego świadczenia wyklucza możliwość sko­
rzystania w związku z tym samym zdarzeniem assistance ze
świadczenia „Transport osoby wyznaczonej do opieki nad zwierzętami domowymi”.
22.Transport osoby wyznaczonej do opieki nad zwierzętami domowymi
1)
Jeżeli Ubezpieczony Główny lub Współubezpieczony:
a)
jest hospitalizowany przez okres co najmniej 3 dni w następstwie nieszczęśliwego wypadku lub 7 dni w następstwie nagłego zachorowania, albo
b)
musi przebywać w pozycji leżącej w miejscu zamieszkania,
zgodnie z pisemnym zaleceniem lekarza prowadzącego, Centrum Alarmowe Assistance zorganizuje i pokryje koszty transportu osoby wskazanej przez Ubezpieczonego Głównego lub
Współubezpieczonego z miejsca jej pobytu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej do miejsca przebywania zwierząt domowych Ubezpieczonego Głównego lub Współubezpieczonego
oraz zorganizuje i pokryje koszty podróży powrotnej tej osoby
po zakończeniu opieki do jej miejsca zamieszkania.
2)
Świadczenie jest realizowane pod warunkiem, że w miejscu przebywania zwierząt domowych nie ma osoby, która mogłaby zapewnić taką opiekę.
Świadczenie przysługuje do wyczerpania limitów w wysokości
250 zł na zdarzenie assistance, jednakże w okresie ubezpieczenia przysługuje wyłącznie jedno świadczenie (jeden transport
wraz z transportem powrotnym), co oznacza, iż ochroną ubezpieczeniową objęte jest wyłącznie jedno zdarzenie assistance
w okresie ubezpieczenia w związku z przystąpieniem do ubezpieczenia przez danego Ubezpieczonego Głównego lub Współ­ubez­
pie­czo­ne­go.
4)
Skorzystanie z niniejszego świadczenia wyklucza możliwość sko­
rzys­
tania, w związku z tym samym zdarzeniem assistance ze
świadczenia „Opieka nad zwierzętami domowymi”.
23.Dostarczenie artykułów dla zwierząt
1)
Jeżeli w następstwie nieszczęśliwego wypadku lub nagłego za
chorowania Ubezpieczony Główny lub Współubezpieczony nie jest
w stanie wykonywać codziennych czynności wymagających opuszczenia miejsca zamieszkania, Centrum Alarmowe Assistance zorganizuje dostarczenie wybranych przez Ubezpieczonego Głównego
lub Współubezpieczonego artykułów dla zwierząt domowych (np.
karma dla zwierząt, zabawki, akcesoria dla zwierząt etc.) pod wskazany przez Ubezpieczonego Głównego lub Współubezpieczonego
adres.
2)
Świadczenia realizowane są na podstawie wniosku Ubezpieczonego Głównego lub Współubezpieczonego zgłoszonego telefonicznie do Centrum Alarmowego Assistance.
3)
Koszt nabycia towarów określonych w pkt 1) ponosi Ubezpieczony Główny lub Współubezpieczony.
24.Organizacja opieki nad zwierzętami domowymi
1)
Jeżeli w następstwie nieszczęśliwego wypadku lub nagłego zachorowania Ubezpieczony Główny lub Współubezpieczony nie jest
w stanie sprawować opieki nad zwierzętami domowymi, Centrum
Alarmowe Assistance zorganizuje opiekę nad zwierzętami domowymi Ubezpieczonego Głównego lub Współubezpieczonego
za pośrednictwem podmiotów wyspecjalizowanych w tym zakresie, w miejscu wskazanym przez Ubezpieczonego Głównego lub
Współubezpieczonego.
2)
Świadczenie realizowane jest na podstawie wniosku Ubezpieczonego Głównego lub Współubezpieczonego zgłoszonego telefonicznie do Centrum Alarmowego Assistance.
3)
Koszt usługi świadczonej przez podmiot wyspecjalizowany do
opieki nad zwierzętami ponosi Ubezpieczony Główny lub Współ­
ubez­pie­czo­ny.
4)
Świadczenie przysługuje pod warunkiem, że Ubezpieczony Główny lub Współubezpieczony, lub inna osoba wskazana przez Ubezpieczonego Głównego lub Współubezpieczonego przedstawi osobie sprawującej opiekę dokument potwierdzający, że wymagane
szczepienia zwierząt zostały wykonane.
19
WZ/2015/02/47 wer. 1.3
Informacja sporządzona zgodnie z art. 17 ust. 1 Ustawy z dnia 11 września 2015 r. o działalności
ubezpieczeniowej i reasekuracyjnej
Regulaminu usług Home Assistance
Rodzaj informacji
Numer jednostki redakcyjnej
wzorca umowy
Przesłanki wypłaty odszkodowania i innych świadczeń
lub wartości wykupu ubezpieczenia
§ 1 ust. 2, 3 i 4
§ 3 ust. 1
§ 4 ust. 1 pkt1)
§ 4 ust. 2 pkt 1)
§ 4 ust. 3 pkt 1) i 2)
§ 4 ust. 4 pkt 1), 2) i 3)
§ 4 ust. 5 pkt 1) i 2)
§ 4 ust. 6
Ograniczenia oraz wyłączenia odpowiedzialności
zakładu ubezpieczeń uprawniające do odmowy wypłaty
odszkodowania i innych świadczeń lub ich obniżenia
§ 1 ust. 5
§2
§ 3 ust. 2
§ 4 ust. 1 pkt 2) i 3)
§ 4 ust. 2 pkt 2) i 3)
§ 4 ust. 3 pkt 3)
§ 4 ust. 4 pkt 4)
§ 4 ust. 5 pkt 3)
20
WZ/2015/02/47 wer. 1.3
Ogólne warunki ubezpieczenia dla Klientów Deutsche Bank Polska S.A.
Regulamin
usług Home Assistance
Zakres usług
§1
1.
Ubezpieczonemu Głównemu lub Współubezpieczonemu objętemu
umową ubezpieczenia, w ramach pakietu All Risk lub w ramach pakietu All Risk plus NNW przysługuje prawo do korzystania z usług
Home Assistance na warunkach i zasadach określonych w niniejszym Regulaminie oraz OWU.
2.
Przedmiotem ubezpieczenia Home Assistance jest organizacja albo
organizacja i pokrycie przez AXA Towarzystwo Ubezpieczeń i Reasekuracji S.A. (Towarzystwo) za pośrednictwem Centrum Alarmowego
Assistance kosztów usług assistance określonych w niniejszych warunkach. Usługi realizowane są na rzecz Ubezpieczonego Głównego
lub Współubezpieczonego, w przypadku wystąpienia w czasie udzielania ochrony ubezpieczeniowej (w okresie ubezpieczenia) następujących zdarzeń assistance:
1)
awaria instalacji, lub
2)
zdarzenie losowe, lub
3)
kradzież z włamaniem, lub
4)
uszkodzenie albo zatrzaśnięcie się zamka, lub
5)
zagubienie lub kradzież kluczy,
wskazane w opisie danego świadczenia assistance i uprawniające
do uzyskania przez Ubezpieczonego pomocy assistance określonej
w Regulaminie.
3.
Usługami assistance objęte są wyłącznie zdarzenia assistance zaistniałe na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, a wszystkie usługi
w ramach ubezpieczenia assistance realizowane są na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej.
4.
W ramach ubezpieczenia Home Assistance Ubezpieczonemu Głównemu lub Współubezpieczonemu przysługują następujące usługi/
świadczenia:
1)
interwencja specjalisty;
2)
interwencja ślusarza;
3)
dozór mienia;
4)
transport mienia;
5)
transport Ubezpieczonego Głównego lub Współubezpieczonego
i (odpowiednio) ich osób bliskich do osoby wyznaczonej;
6)
osobisty asystent domowy.
5.
Towarzystwo spełnia świadczenie assistance do wysokości limitów
świadczeń lub limitu zdarzeń określonych w niniejszym Regulaminie. Spełnienie każdego świadczenia powoduje zmniejszenie limitu
świadczeń. Spełnienie świadczeń, których łączna wartość wyczerpuje limit świadczeń, powoduje ustanie prawa do świadczeń Home
Assistance.
6.
Po każdym 12-miesięcznym okresie udzielania ochrony ubezpieczeniowej limity świadczeń i limity zdarzeń określone w niniejszym Regulaminie ulegają odnowieniu na kolejny 12-miesięczny okres ubezpieczenia.
7.
Wszystkie świadczenia realizowane są w następstwie zaistnienia
zdarzenia assistance określonego dla danego świadczenia oraz
z uwzględnieniem warunków dodatkowych i w zakresie szczegółowo
uregulowanym w opisie poszczególnych świadczeń.
Wyłączenia i ograniczenia odpowiedzialności dla ubezpieczenia
Home Assistance
§2
1.
Towarzystwo nie ponosi odpowiedzialności za opóźnienia w realizacji
świadczenia assistance lub niespełnienie świadczenia assistance,
gdy udzielenie tego świadczenia zostało opóźnione lub uniemożliwione z powodu:
a)
zadziałania siły wyższej, w szczególności takiej jak: trzęsienie
lub osunięcie się ziemi, powódź, huragan, pożar lub też z powodu awarii lub braku urządzeń telekomunikacyjnych,
b)
czynników nadzwyczajnych i niezależnych od Towarzystwa,
takich jak strajki, niepokoje społeczne, ataki terrorystyczne,
wojna, skutki promieniowania radioaktywnego, a także ograniczenia w poruszaniu się wprowadzone decyzjami władz administracyjnych, mogące powodować niemożliwość realizacji
danych świadczeń przez usługodawców Towarzystwa,
c)
interwencji lokalnych organów odpowiedzialnych za pomoc
w wypadkach, za bezpieczeństwo, ochronę środowiska, usuwanie awarii o większym zasięgu, usuwanie skażeń lub wskutek interwencji straży pożarnej, policji lub pogotowia ratunkowego,
d)
ograniczonego lub niemożliwego dostępu do Ubezpieczonego Głównego lub Współubezpieczonego lub do innych osób,
w stosunku do których miało zostać spełnione świadczenie
assistance, względnie do miejsca ubezpieczenia albo do innego miejsca, w którym miało zostać spełnione świadczenie
assistance.
2.
Towarzystwo nie ponosi odpowiedzialności i jest zwolnione z obowiązku zwrotu wszelkich kosztów, jeżeli Ubezpieczony Główny lub
Współubezpieczony nie wykonał uprzedniego zgłoszenia żądania
spełnienia świadczenia do Towarzystwa i poniósł koszty samodzielnej organizacji usług assistance bez porozumienia z Towarzystwem,
chyba że skontaktowanie się z Towarzystwem było niemożliwe z przyczyn niezależnych od Ubezpieczonego Głównego lub Współ­ubez­pie­
czo­ne­go.
3.
Towarzystwo nie ponosi odpowiedzialności, jeżeli zdarzenie assis­
tance powstało w związku z działalnością zawodową lub gospodarczą
prowadzoną przez Ubezpieczonego Głównego lub Współ­ubez­pie­czo­
ne­go, lub osoby bliskie poza miejscem ubezpieczenia.
4.
Z odpowiedzialności Towarzystwa wyłączone są zdarzenia będące
następstwem:
a)
działania siły wyższej (z zastrzeżeniem zdarzeń losowych) oraz
działań wojennych, zamieszek, rozruchów, strajków, aktów terroru, sabotażu, katastrofy nuklearnej, działania materiałów
rozszczepialnych lub radioaktywnych, epidemii, skażeń chemicznych, szkód górniczych w rozumieniu prawa górniczego,
przenikania wód gruntowych,
b)
znajdowania się przez Ubezpieczonego Głównego lub Współ­
ubez­pie­czo­ne­go w stanie nietrzeźwości (to jest, gdy zawartość alkoholu w organizmie wynosi lub prowadzi do stężenia
we krwi powyżej 0,5‰ alkoholu albo obecności w wydychanym powietrzu powyżej 0,25 mg alkoholu w 1 dm3), po użyciu
alkoholu (to jest, gdy zawartość alkoholu w organizmie wynosi
lub prowadzi do stężenia we krwi od 0,2‰ do 0,5‰ alkoholu albo obecności w wydychanym powietrzu od 0,1 mg do
0,25 mg alkoholu w 1 dm3), narkotyków lub innych środków
odurzających, jak również substancji psychotropowych lub leków o podobnym działaniu – jeżeli Ubezpieczony Główny lub
Współubezpieczony wiedział lub powinien był wiedzieć o takim
działaniu leku, w szczególności gdy adnotacja na opakowaniu
lub ulotka zawierały informację o wpływie leku na zdolności
psychomotoryczne,
c)
popełnienia samobójstwa lub próby samobójczej,
d)
uczestnictwa Ubezpieczonego Głównego lub Współ­
ubez­
pie­
czo­ne­go w bójce, z wyłączeniem przypadku obrony koniecznej,
e)
umyślnego działania Ubezpieczonego Głównego lub Współ­
ubez­pie­czo­ne­go lub będące w związku z umyślnym działaniem
osoby, z którą Ubezpieczony Główny lub Współubezpieczony
pozostaje we wspólnym gospodarstwie domowym,
21
WZ/2015/02/47 wer. 1.3
f)
rażącego niedbalstwa, chyba że realizacja świadczenia odpowiada w danych okolicznościach względom słuszności.
5.
Z zakresu odpowiedzialności Towarzystwa wyłączone są budynki, lokale mieszkalne będące pod nadzorem konserwatora zabytków.
6.
Z zakresu odpowiedzialności Towarzystwa wyłączone są:
1)
świadczenia związane z naprawą uszkodzeń, za które odpowiadają wyłącznie właściwe służby administracyjne lub właściwe służby
pogotowia technicznego, energetycznego, wodno-kanalizacyjnego
czy gazowego, np. awarie:
a)
pionów instalacji ciepłej i zimnej wody,
b)
pionów kanalizacyjnych,
c)
instalacji gazowej,
d)
przyłączy do budynku;
2)
świadczenia związane z konserwacją urządzeń oraz stałych elementów mieszkania;
3)
świadczenia elektryka lub technika urządzeń grzewczych związane z uszkodzeniami żarówek, przedłużaczy itp.;
4)
zdarzenia związane z planowanymi wcześniej remontami i bieżącymi naprawami przeprowadzonymi w miejscu ubezpieczenia.
Obowiązki Ubezpieczonego Głównego lub Współubezpieczonego
§3
1.
W przypadku zaistnienia zdarzenia assistance, przed podjęciem
działań we własnym zakresie, Ubezpieczony Główny lub Współ­ubez­
pieczony zobowiązany jest:
1)
niezwłocznie, nie później niż w ciągu 48 godzin od powzięcia informacji o zaistnieniu zdarzenia assistance, skontaktować się
z Centrum Alarmowym Assistance, czynnym całą dobę, pod numerem telefonu +48 22 575 92 96.
2)
podać wszelkie dostępne informacje potrzebne do udzielenia
należnej pomocy z zakresu świadczeń assistance, a w szczególności:
a)
swój PESEL,
b)
swoje imię i nazwisko,
c)
adres zamieszkania Ubezpieczonego Głównego lub Współ­
ubez­pie­czo­ne­go,
d)
określić miejsce zdarzenia,
e)
telefon kontaktowy,
f)
rodzaj wymaganej pomocy,
g)
opis okoliczności zaistnienia zdarzenia assistance;
3)
postępować zgodnie z dyspozycjami Centrum Alarmowego Assis­
tance;
4)
zapobiec w miarę możliwości zwiększeniu szkody.
2.
Jeżeli Ubezpieczony Główny lub Współubezpieczony z winy umyślnej
lub rażącego niedbalstwa nie dopełnił któregokolwiek z obowiązków
określonych w ust. 1, a miało to wpływ na ustalenie odpowiedzialności lub zakresu świadczenia usług assistance, Towarzystwo może
odpowiednio ograniczyć świadczenie lub, jeżeli jest to uzasadnione,
odmówić spełnienia świadczenia.
Opisy świadczeń w ramach ubezpieczenia Home Assistance
§4
1.
Interwencja specjalisty
1)
Jeżeli w następstwie zdarzenia losowego, awarii instalacji lub
kradzieży z włamaniem powstaje realne ryzyko utraty lub dalszego uszkodzenia mienia, Centrum Alarmowe Assistance zorganizuje i pokryje koszty dojazdu do miejsca ubezpieczenia, w celu
dokonania naprawy, oraz koszty robocizny:
a)
elektryka,
b)
hydraulika,
c)
szklarza,
d)
dekarza,
e)
murarza,
f)
technika systemów alarmowych,
g)
technika urządzeń grzewczych.
w zależności od rodzaju powstałych uszkodzeń.
2)
Ubezpieczenie nie obejmuje pokrycia kosztów zakupu części zamiennych oraz materiałów niezbędnych do wykonania naprawy,
a tym samym koszty te ponosi Ubezpieczony Główny lub Współ­
ubezpieczony.
3)
Świadczenie przysługuje do wyczerpania limitu w wysokości
500 zł na zdarzenie assistance, a w okresie ubezpieczenia przysługuje wyłącznie jedno świadczenie.
2.
Interwencja ślusarza
1)
Jeżeli w następstwie kradzieży z włamaniem, zagubienia albo
kradzieży kluczy, uszkodzenia albo zatrzaśnięcia zamków lub
zdarzenia losowego nie jest możliwe dostanie się do miejsca
ubezpieczenia lub drzwi wejściowe do miejsca ubezpieczenia nie
mogą zostać zamknięte, Centrum Alarmowe Assistance zorganizuje i pokryje koszty dojazdu ślusarza, wraz z pokryciem kosztów
robocizny, w celu otwarcia drzwi do miejsca ubezpieczenia lub
wymiany w nich zamka.
2)
Ubezpieczenie nie obejmuje pokrycia kosztów zakupu części
zamiennych oraz materiałów niezbędnych do wykonania naprawy, a tym samym koszty te ponosi Ubezpieczony Główny lub
Współubezpieczony.
3)
Świadczenie przysługuje do wyczerpania limitu w wysokości 500
zł na zdarzenie assistance, a w okresie ubezpieczenia świadczenie przysługuje wyłącznie 2 razy.
3.
Dozór mienia
1)
Jeżeli w następstwie zdarzenia losowego, kradzieży z włamaniem
lub awarii instalacji zachodzi konieczność zabezpieczenia mienia znajdującego się w miejscu ubezpieczenia przed utratą lub
uszkodzeniem w wyniku działania osób trzecich, Centrum Alarmowe Assistance zorganizuje i pokryje koszty wynajęcia ochrony świadczonej przez podmiot zawodowo zajmujący się ochroną
mienia.
2)
Realizacja świadczenia dokonywana w następstwie kradzieży
z włamaniem następuje wyłącznie po potwierdzeniu przez Ubezpieczonego Głównego lub Współubezpieczonego zgłoszenia zdarzenia na policji kopią dokumentu zgłoszenia zdarzenia przesłaną
do Centrum Alarmowego Assistance.
3)
Świadczenie przysługuje do wyczerpania limitu w wysokości
500 zł na zdarzenie assistance, a w okresie ubezpieczenia przysługuje wyłącznie jedno świadczenie.
4.
Transport mienia
1)
Jeżeli w następstwie zdarzenia losowego, kradzieży z włamaniem
lub awarii instalacji zachodzi konieczność zabezpieczenia mienia (wyłącznie mienie ruchome) poza miejscem ubezpieczenia
(gdy pozostawienie mienia ruchomego w miejscu ubezpieczenia
grozi jego uszkodzeniem lub zniszczeniem) Centrum Alarmowe
Assistance zorganizuje i pokryje koszty jednokrotnego transportu mienia ruchomego, które można załadować do samochodu
ciężarowego o ładowności do 3,5 tony.
2)
Transport mienia ruchomego realizowany jest z miejsca ubezpieczenia do przechowalni lub do innego miejsca wskazanego przez
Ubezpieczonego Głównego lub Współubezpieczonego znajdującego się na terytorium Polski, w celu jego przechowania.
3)
Realizacja świadczenia dokonywana w następstwie kradzieży
z włamaniem następuje wyłącznie po potwierdzeniu przez Ubezpieczonego Głównego lub Współubezpieczonego zgłoszenia zdarzenia na policji kopią dokumentu zgłoszenia zdarzenia przesłaną
do Centrum Alarmowego Assistance.
4)
Świadczenie przysługuje do wyczerpania limitu w wysokości
1000 zł na zdarzenie assistance, a w okresie ubezpieczenia
przysługuje wyłącznie jedno świadczenie.
5.
Transport Ubezpieczonego Głównego lub Współubezpieczonego
i (odpowiednio) ich osób bliskich
1)
Jeżeli w następstwie zdarzenia losowego, kradzieży z włama
niem lub awarii instalacji miejsce ubezpieczenia nie nadaje
się do zamieszkania, Centrum Alarmowe Assistance zorgani-
22
WZ/2015/02/47 wer. 1.3
Ogólne warunki ubezpieczenia dla Klientów Deutsche Bank Polska S.A.
g)
MONTAŻ – organizacja montażu nowych mebli lub nowego
sprzętu RTV, AGD;
h)
POMOC SPRZĄTAJĄCA – organizacja pomocy sprzątającej;
i)
POMOC W PRASOWANIU – organizacja pomocy przy prasowaniu;
j)
OCHRONA – organizacja firmy zajmującej się ochroną mienia;
k)
PROJEKTOWANIE WNĘTRZ – organizacja firmy zajmującej się
doradztwem w tym zakresie wraz z organizacją transportu elementów dekoracyjnych do domu;
l)
PRZEPROWADZKA – organizacja firmy przeprowadzkowej;
m)
PROJEKTOWANIE OGRODÓW – organizacja firmy zajmującej
się doradztwem w tym zakresie wraz z organizacją transportu
wyposażenia ogrodu;
n)
PRALNIA – organizacja dowozu i odbioru odzieży z pralni;
o)
SZEWC – organizacja oddania butów do szewca i ich odbioru;
p)
KRAWIEC – organizacja oddania ubrań do krawca i ich odbioru;
q)
PRZEGLĄD INSTALACJI – organizacja przeglądu instalacji kominowej lub gazowej;
r)
AUTOPOMOC – umówienie wizyty w serwisie; zorganizowanie
przeglądu samochodu; dostarczenie auta do serwisu na naprawę, na myjnię; tankowanie samochodu; wypożyczenie samochodu;
s)
SAMOCHÓD ZASTĘPCZY – organizacja wynajęcia i podstawienia samochodu zastępczego;
t)
OPIEKA – organizacja opieki nad dziećmi lub zwierzętami
w czasie nieobecności Ubezpieczonego w domu;
u)
KOREPETYCJE – organizacja korepetycji dla dzieci;
v)
KURIER – zamawianie kuriera.
2)
Świadczenie nie jest ograniczone limitem świadczenia.
0351215
zuje i pokryje koszty przejazdu Ubezpieczonego Głównego lub
Współubezpieczonego i (odpowiednio) ich osób bliskich (wraz
z ich bagażem podręcznym) do miejsca wskazanego przez Ubezpieczonego Głównego lub Współubezpieczonego, znajdującego
się na terytorium Polski.
2)
Podróż odbywa się, stosownie do lokalnych możliwości:
a)
taksówką (nie dalej jednak niż na odległość 100 km) albo
b)
pociągiem I klasy lub autobusem,
w tym w każdym przypadku transport taksówką do i z dworca.
3)
Świadczenie przysługuje do wyczerpania limitu w wysokości
500 zł na zdarzenie assistance, a w okresie ubezpieczenia przysługuje wyłącznie jedno świadczenie.
6.
Osobisty asystent domowy
1)
Na wniosek i koszt Ubezpieczonego Głównego lub Współ­ubez­
pie­
czo­
ne­
go Centrum Alarmowe Assistance zorganizuje usługi
związane z prowadzeniem gospodarstwa domowego i życiem codziennym realizowane przez podmioty trzecie:
a)
DOSTAWA TOWARÓW – organizacja zakupu i dostarczenia pod
wskazany adres zakupów, posiłków kwiatów;
b)
PREZENTY – wyszukiwanie, organizacja i dostarczenie oryginalnych prezentów;
c)
ZWROT ZAKUPÓW – organizacja zwrotu zakupów w przypadku
możliwości zwrotu;
d)
SERWIS ZŁOTA RĄCZKA – organizacja interwencji specjalisty
napraw domowych;
e)
POMOC SPECJALISTY – organizacja pomocy elektryka, hy
draulika, ślusarza lub innego specjalisty;
f)
PRZEGLĄD INSTALACJI – organizacja przeglądu instalacji kominowej lub gazowej;
WZ/2015/02/47 wer. 1.3

Podobne dokumenty