KSI Ę GARNIAPOLSKA „ LEKTUR A” WLILLE (FRANCJA)
Transkrypt
KSI Ę GARNIAPOLSKA „ LEKTUR A” WLILLE (FRANCJA)
K S I Ę G A R N I A P O L S K A „ L E K T U R A” W LILLE (F R A N C J A) I. Geneza powstania księgarni Społeczność polskiego pochodzenia w regionie Nord/Pas de Calais, licząca około 500 tysiecy mieszkanców, pozbawiona była dotychczas ośrodka, który pozwalałby pozostawać w regularnym kontakcie ze współczesną polską ksiąŜką. Tymczasem, środowisko to ma istotny wpływ na prowadzoną tu politykę lokalną, a co za tym idzie, wpływa na stosunki polskofrancuskie. Księgarnia LEKTURA otwarta w Lille 31 maja 2004, w miesiącu wstąpienia Polski do Unii Europejskiej, stara się wypełnić tę lukę. Zajmuje ona stylowy lokal w centrum miasta, w najbliŜszym sąsiedztwie Konsulatu Generalnego RP. LEKTURA jest pierwszą i jedyną instytucją tego typu na północy Francji. Jest poza tym obok księgarni paryskiej, jedyną księgarnią polską w tym kraju. W ciągu ponad pięciu lat od powstania, blisko 80 000 osób odwiedziło ją w jej pomieszczeniach w Lille lub w regionie, przy okazji targów, kiermaszy i salonów ksiąŜki w których uczestniczy. Około 1 500 czytelników pozostaje z nią regularnie w stałym kontakcie. Działalność księgarni została zauwaŜona przez środki przekazu informacji : prasę, radio i telewizję. Jest teŜ obecna na targach, konferencjach i kiermaszach. II. Cele i działalność LEKTURA jest instytucją regionalną, skierowaną do szerokiego grona odbiorców. Współpracuje ściśle z Konsulatem RP w Lille i z sekcją języka polskiego na tutejszym Uniwersytecie Lille 3 w Villeneuve d’Ascq. Jest teŜ członkiem regionalnego stowarzyszenia księgarzy niezaleŜnych „Libr’aire”. LEKTURA stawia sobie za cel promocję języka i czytelnictwa polskiego wśród tutejszej społeczności francuskiej i polskiej. Misja ta jest wypełniana poprzez udostępnienie odwiedząjącym słowa pisanego związanego z Polską, w postaci ksiąŜek i prasy, ale takŜe informacji ustnej, poprzez niezobowiazujące rozmowy lub spotkania zorganizowane. Odwiedzający znajdują bogaty wybór ksiąŜek w języku polskim i francuskim, a takŜe czytelnię, w której mogą w sposób nieskrępowany zagłębić się w dostępnych tutaj dziełach polskiej literatury, przejrzeć lub nabyć aktualne tygodniki polskie, podyskutować przy kawie czy herbacie, lub teŜ zapoznać się z wyrobami polskiej sztuki ludowej i rzemiosła artystycznego. Personel księgarni udziela na miejscu porad językowych, prowadzi wieczorowe kursy języka polskiego, pomaga swoim klientom w poszukiwaniach ich polskich korzeni, w organizowaniu wyjazdów i pobytów turystycznych w Polsce, itp. Obecność LEKTURY nie ogranicza sie do samej metropolii Lille i jej najbliŜszych okolic. Jest ona w kontakcie ze szkołami polskimi w calym Regionie, z którymi regularnie współpracuje. Uczestniczy teŜ w licznych regionalnych imprezach kulturalnych promujących Polskę. Inną formą usług jest teŜ realizacja zamówień z najodleglejszych zakątków Francji. Kierownictwo stara się równieŜ samo być inicjatorem wydarzeń kulturalnych. W tym celu stworzone przy księgarni stowarzyszenie kulturalne organizuje liczne imprezy, wśród których : 1. Literackie wieczory autorskie : Spotkania z czytelnikami, pisarzy i poetów z Polski i emigracyjnych : Olga Tokarczuk, Stanislas Likiernik, Jan Winczakiewicz, Urszula Benka, Marian Pankowski, Tomasz RóŜycki, Wioletta Piasecka, Kazimierz Brakoniecki, Jean-Moïse Breitberg, … 2. Pogadanki z cyklu „Flirt z historią” : - historia polskiej emigracji we Francji (p. prof. Janine PONTY), kampania Napoleona w Polsce (p. Marc PETIT) wspomnienia p. Stanisława LIKIERNIKA, Kolumba lat 20-tych, o swoich latach wojny, wspomnienia p. Elizabeth SLEDZIEWSKI o ojcu – powstańcu warszawskim, relacja p. Mariana DZIWNIELA o swojej podziemnej działalności w Solidarności ’80 i o jego i internowaniu, wieczór z p. Włodzimierzem LUBAŃSKIM – wspomnienia z jego kariery piłkarskiej, ... 3. Dyskusyjny Klub Filmowy Co sześć tygodni proponowany jest w lokalu księgarni jeden polski film. Wśród wyświetlanych filmów były dotychczas m in : Matka Joanna od Aniołów, SolidarnośćSolidarność, Karol-człowiek, który został papieŜem, Ziemia obiecana, śycie jako choroba przenoszona drogą płciową, Dzień Świra, Dybuk, ... Ponadto Lektura jest partnerem przeglądów kina polskiego organizowanych w salach kinowych Lille (filmy reŜyserów śląskich, filmy Skolimowskiego, filmy Rybczyńskiego, Polska Szkola Filmowa, itp). 4. WernisaŜe i wystawy artystów malarzy i fotografików : pp. Marta Cichocka, Monika Del Rio, Adé Bernard, Didier Majewski, Elisabeth Bosak, Jan Śmiłowski, ... 5. Przedszkole polskie „Krasnale” Szkółka polska, do której uczęszcza co środę kilkoro dzieci w wieku od 3 do 6 lat. Prowadząca zajęcia przedszkolanka proponuje naukę języka polskiego poprzez gry, śpiewanie piosenek, zabawy i zajęcia kreatywne. 6. Koncerty muzyki klasycznej, wieczory piosenki biesiadnej, wspólne śpiewanie kolęd, ... Spotkania te cieszą się niesłabnącym powodzeniem, a aktywny udział licznych uczestników w wieczornych spotkaniach z polską piosenką, dowodzi uŜytecznoci takich form promocji. III. Kierunki rozwoju Zainteresowanie Polską wśród tutejszej społeczności rośnie stale od chwili wejścia Polski do Unii Europejskiej. Rdzenni Francuzi jak i ci posiadający polskie korzenie oczekują stałego punktu prowadzącego ciągłą promocję szybko rozwijającego się kraju. Księgarnia spełnia juŜ w duŜej mierze taką rolę. KaŜda osoba zainteresowana zagadnieniami polskimi znajduje tutaj wyczerpujące wyjaśnienia i pomoc w róŜnych kwestiach : aktualności kulturalnych, nauki języka polskiego, poszkiwań genealogicznych, podróŜy i pobytów w Polsce, itp. Salonik przy księgarni pozwala na zapoznanie się na miejscu z prasą polską lub na przeglądanie ksiąŜęk, których klient akurat nie zamierza kupować. Taką działalność prowadzą zazwyczaj tylko księgarnie w duŜych miastach. Ambicją dyrekcji księgarni jest nadanie jej charakteru ośrodka kultury polskiej, który pozwoliłby rozszerzyć jeszcze bardziej jej ofertę kulturalną. W szerszym znaczeniu słowa, chodziłoby o stworzenie więzi między Polakami i Francuzami zainteresowanymi „wyŜszą” kulturą Inną formą działalności byłaby pomoc w poszukiwaniach genealogicznych, informacja turystyczna, czy warsztaty artystyczne. W przypadku czytelnictwa, chodziłoby natomiast o otwarcie biblioteki polskiej. Z bliŜszych celów, potrzebne byłoby teŜ dotarcie do czytelników francuskich i polonijnych z tutejszego byłego zagłębia węglowego, w szczególności w Pas de Calais. Region ten skupia bowiem większość Polonusów regionu. Mocna pozycja LEKTURY i jej popularność, jak teŜ usytuowanie w atrakcyjnym punkcie miasta, powinny skutecznie wesprzeć realizację zamierzonych zmian. KILKA ZDJĘĆ UROCZYSTE OTWARCIE - 2004 DYREKTOR J. MIELCAREK W LEKTURZE WNĘTRZE LEKTURA WIECZOREM Adres : p. Janusz MIELCAREK Librairie LEKTURA 25, rue Saint Jacques 59000 LILLE Tél. : +33 (0)3.20.74.05.59 Internet: www.lektura.net E-mail: [email protected]