szótár 1 - Lengyelország magyarul
Transkrypt
szótár 1 - Lengyelország magyarul
Polsko Węgierska Encyklopedia - Wersja 01 01 2017. M 3492 me [dźwięk wydawany przez meczącą owcę lub kozę] – (hangutánzó szócska) birka vagy kecske hangja mea culpa (mea maxima culpa) [wym. mea kulpa (mea maks-ima kulpa)] [1. moja wina (moja bardzo wielka wina) – formuła modlitewna wyrażająca żal za grzechy; 2. zwrot oznaczający przyznanie się do błędu] – mea culpa (mea maxima culpa); a gyónási formula egyik kifejezése (a. m. az én vétkem); "én vétkem", bűnbánatot kifejező, hibát, mulasztást elismerő szavak. (Teljes alakban: mea culpa, mea maxima culpa: én vétkem, én igen nagy vétkem.) meander (inaczej zakole) [1. kolisty zakręt koryta rzeki; 2. ornament w formie linii załamującej się wielokrotnie pod kątem prostym; 3. fragment koryta rzeki o kształcie przypominającym pętlę lub łuk] – meander; (gör.) meander; (művészet) kígyóvonal, kígyószerű díszítmény – ismétlődőszögletes alakzatokban, bonyolult formákban tekergőző díszítő vonal (Maiandros folyó nevéből); (földrajz) éles folyókanyarulat meandrowy [przymiotnik od: meander], meandryczny, -a, -e – meander-, meanderes mebel (tsz.: meble) [mebel, мебель; przenośny sprzęt będący częścią wyposażenia mieszkania, biura itp.] – bútor mebelek [zdrobnienie od: mebel] – bútorocska meblarski, -a, -ie – bútormeblarstwo [dziedzina wytwórczości dotycząca elementów wyposażenia wnętrz – głównie mebli] – bútorasztalosság; műbútorasztalosság meblarstwo artystyczne – bútorművesség, műbútorasztalosság meblarz [stolarz meblowy - zawód] – műasztalos; bútorasztalos, műbútorasztalos; bútorkereskedő meble bejcowane – pácolt bútor meble biurowe – irodabútor meble dębowe – tölgyfabútor meble do pokoju dziecięcego – gyerekbútor, gyerekszoba bútor meble fornirowane – furnírozott bútor v. bútorok meble gdańskie [masywne, ciemne, bogato rzeźbione meble, wykonywane w XVII– XVIII w. w Gdańsku] – gdańsk-i bútor meble gięte – hajlított bútor meble intarsjowane – intarziás bútor meble kolonialne – koloniálbútorok; dörzsölt, fényezetlen fából készült nehezebb kivitelű bútorok, csavarvonalas oszlopdíszítéssel meble kuchenne – konyhabútor meble ludowe – népi v. népies bútor meble nabyte na licytacji – árverésen vett v. vásárolt bútor meble niewygodne – kényelmetlen bútor meble nowoczesne – modern bútor meble ogrodowe – kerti bútor meble orzechowe – diófa bútor meble praktyczne – praktikus bútor meble rzeźbione – faragott bútor meble sosnowe – fenyőfabútor, fenyőbútor meble staromodne – divatjamúlt, ódivatú, ósdi bútor meble stylowe – stílbútor v. stílbútorok meble tapiecerowane – kárpitozott bútor meble tradowane – foglalt v. lefoglalt bútorok meble wiedeńskie – hajlított bükkfabútor meble wygodne – kényelmes bútor meble wyściełane – kárpitozott bútor meble z drzewa jesionowego – kőrisfabútor meble z drzewa sosnowego – fennyőbútor meble z litego drewna – tiszta fából készült bútor meble z połyskiem – politúrozott bútor meble zniszczone – kopott bútor meblościanka [zestaw szafek i półek tworzących obudowę ściany lub przegrodę dzielącą wnętrze] – bútorfal, beépített szekrény, térelválasztó (szekrény, polc), szekrénysor Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3493 meblować [urządzać mieszkanie, biuro itp., wstawiając tam meble] – bútorozni, bebútorozni; berendezni meblować się [meblować własne mieszkanie lub biuro] – berendezkedni; berendezni v. bebútorozni a lakást meblowanie – bebútorozás, berendezés meblowanie mieszkań – a lakások berendezése meblowanie się – bútorvásárlás meblowóz [zob. wóz meblowy] – bútorszállító kocsi meblowy, -a, -e – bútor-, mecenas [1. osoba lub instytucja wspierająca rozwój sztuki, literatury i nauki; 2. tytuł stosowany grzecznościowo wobec adwokatów; też: osoba tak tytułowana; 3. imię greckie; Gaius Cilnius Maecenas (ur. ok. 70 p.n.e., zm. 8 p.n.e.) - rzymski polityk, doradca i przyjaciel Oktawiana Augusta, poeta i patron poetów, między innymi Wergiliusza, Horacego i Propecjusza. Jego nazwisko stało się nazwą protektora sztuki i nauki. 4. Mecenas to we współczesnej polszczyźnie określenie adwokata i radcy prawnego. Stosowane jest jako zwrot grzecznościowy w pismach i w przypadku bezspośredniego zwracania się do osoby adwokata lub radcy prawnego, również w takich sytuacjach w stosunku do aplikantów tych zawodów prawniczych. 5. Mecenas sztuki - od nazwiska Gajusza Cilniusza Mecenasa - osoba lub instytucja, popierająca rozwój literatury i sztuki, która udziela wsparcia finansowego artystom, instytucjom kulturalnym lub naukowym bez żadnych zobowiązań ze strony obdarowywanej.] – mecénás; műpártoló, műbarát; a tudományok és művészetek bőkezű pártfogója (az i.e. I. században élt Maecenas gazdag római polgár nevéből); (adwokat) ügyvéd mecenaska [forma żeńska od: mecenas] – női mecénás v. pártfogó mecenasostwo [1. wspieranie artystów, pisarzy, uczonych; 2. zajęcie adwokata; 3. mecenas z żoną] – mecénásság; az ügyvéd és felesége, az ügyvédék mecenasowa [pot. żona mecenasa] – a támogató v. az ügyvéd felesége mecenasować [1. wspierać artystów, pisarzy i uczonych, zwłaszcza finansowo; 2. pełnić obowiązki adwokata] – mecénáskodni, ügyvédeskedni, pártfogolni mecenasowski, -a, -ie – mecénási, pártfogói; mecénás- - Wersja 01 01 2017. mecenat [pomoc udzielana artystom, pisarzom i uczonym] – a tudományos és a művészetek pártfogása mech [1. drobna roślina tworząca gęste darnie w miejscach wilgotnych; 2. małe, delikatne i gęste włoski] – moha; zuzmó; bolyh, pihe mech płonnik, płonnik pospolity (Polytrichum commune Hedw) [jest pospolity na podmokłych i bagiennych siedliskach, np. w wilgotnych i bagiennych borach. Jest olbrzymem w świecie mchów] – óriás szőrmoha (Polytrichum commune); vénuszfodorka (Adiantum raddianum) mechacić [sprawiać, że tkanina staje się kosmata] – bolyhozni mechacić się [o tkaninach: stawać się kosmatym] – bolyhosodni mechanicznie – gépiesen mechaniczność – gépiesség, gépszerűség mechaniczny, -a, -e [1. dotyczący mechaniki; 2. wyposażony w mechanizm; 3. wykonywany za pomocą maszyny lub mechanizmu; 4. wykonywany w sposób automatyczny, niewymagający myślenia] – (gör.) mechanikai, mechanikus; gépies, mechanikus; gépi, vmely gépezet segítségével működő; gépesített, gépszerű; erőművi; a mechanikára v. mechanizmusra vonatkozó, azon alapuló; (átv.) tudat nélkül, gépiesen, ösztönszerűen végrehajtott mechaniczna impedancja charakterystyczna – komplex mechanikai impedencia mechaniczna impedancja przeniesienia – mechanikai impedencia mechaniczna muzyka – mechanikus zene; lemezről, magnetofonról stb. lejátszott zene mechaniczna robota – gépies munka mechaniczne uszkodzenie – mechanikus, gépi hiba mechaniczny materializm – (gör.) mechanikus v. mechanisztikus materializmus; (filozófia) a világ egész minőségi sokféleségét, a fejlődés minden bonyolult és sokoldalú törvényét a mechanika törvényeire visszavezető antidialektikus filozófiai irányzat mechaniczny seks – gépies szex mechaniczny zapis dźwięku – mechanikai hangrögzítés (hangfrekvenciás rezgések felvétele és lejátszása kizárólag mechanikai eszközök – pl. gramofon – felhasználásával) mechanik [1. osoba zajmująca się obsługą oraz naprawą maszyn i urządzeń; 2. specjalista w dziedzinie mechaniki 3. specjalista w dziedzinie mechaniki; 4. osoba zatrudniona przy obsłudze lub naprawie różnego rodzaju maszyn i urządzeń technicznych] – (gör.) mechanikus (jestem Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3494 mechanikiem); gépész, gépkezelő; műszerész, szerelő mechanik ciągnikowy – traktoros, traktorszerelő mechanik do pralki – mosógépszerelő mechanik hutniczy – kohógépész mechanik precyzyjny – műszerész, finomszerelő mechanik radiowy – rádióműszerész, rádiószerelő mechanik samochodowy – autószerelő, gépkocsiszerelő mechanik wodociągowy – vízvezetékszerelő mechanika [1. dział fizyki zajmujący się badaniem ruchu, równowagi i wzajemnego oddziaływania ciał; 2. dział techniki zajmujący się zagadnieniami konstruowania maszyn, aparatów i narzędzi; 3. układ i sposób działania mechanizmów] – (gör.) mechanika; a fizikának a mozgásokkal és az erre ható erőkkel foglalkozó ága; géptan, erőműtan mechanika analityczna – analitikai mechanika mechanika klasyczna [dział mechaniki w fizyce opisujący ruch ciał (kinematyka), wpływ oddziaływań na ruch ciał (dynamika) oraz badaniem równowagi ciał materialnych (statyka). Mechanika klasyczna oparta jest na prawach ruchu (zasadach dynamiki) sformułowanych przez Isaaca Newtona, dlatego też jest ona nazywana „mechaniką Newtona” (Principia). Mechanika klasyczna wyjaśnia poprawnie zachowanie się większości ciał w naszym otoczeniu.] – klasszikus mechanika [az anyagi test mozgásának törvényszerűségeivel foglalkozik. A fizikának ezt a fejezetét ugyanakkor newtoni mechanikának is nevezzük (a fizikusról, aki ezeket a törvényszerűségeket először felfedezte)] mechanika kwantowa [1. dział fizyki zajmujący się badaniem ruchu mikrocząstek; 2. (fizyka kwantowa, teoria kwantowa) – teoria poszerzająca zakres mechaniki na czasoprzestrzenie i energie gdzie predykcje mechaniki klasycznej nie sprawdzały się. Opisuje przede wszystkim obiekty o bardzo małych masach i rozmiarach np. atom, cząstki elementarne itp. Jej granicą dla średnich rozmiarów lub średnich energii czy pędów jest mechanika klasyczna.] – (lat.+gör.) kvantummechanika; az elemi részeczkék fizikájának elmélete; a mechanikának az atomméretekben lejátszódó jelenségeket tanulmányozó ága mechanika nieba [nauka o wzajemnym oddziaływaniu i ruchach ciał niebieskich] – égi mechanika [a csillagászat egyik ága, - Wersja 01 01 2017. mely az égitestek mozgásának dinamikai leírásával foglalkozik] mechanika płynów [nauka o równowadze i ruchu cieczy i gazów oraz zanurzonych w nich ciał stałych] – folyadék mechanika mechanika precyzyjna [dział nauki i techniki zajmujący się badaniem i konstrukcją drobnych mechanizmów i przyrządów precyzyjnych] – precíziós mechanika mechanistyczny, -a, -e – gépies, mechanikus mechanizacja [wprowadzanie do przemysłu, rolnictwa itp. maszyn zastępujących pracę ręczną lub siłę pociągową zwierząt] – mechanizáció; gépiesítés, gépesítés mechanizacja całkowita – teljes gépesítés mechanizacja ciężkich robót – nehéz munkák gépesítése mechanizacja kompleksowa – komplex gépesítés mechanizacja pracy biurowej – irodai munka gépesítése mechanizacja procesów pracy – a munkafolyamatok gépesítése mechanizacyjny, -a, -e [związany z mechanizacją] – mechanizációs; gépiesítési mechanizator [osoba zajmująca się mechanizacją, wprowadzająca mechanizację do jakiejś dziedziny życia] – gépesítő mechanizatorski, -a, -ie – gépesítő-; gépesítői mechanizm [1. zespół współpracujących ze sobą części maszyny lub przyrządu, wykonujących jakąś pracę; 2. sposób, w jaki coś powstaje, przebiega lub działa; 3. najmniejszy, samodzielny zespół ruchowy (łańcuch kinematyczny z jednym członem nieruchomym), część maszyny zdolna do przekazywania ruchu] – (gör.) mechanizmus; (műszaki) gépezet, szerkezet, mű, mozgást végző technikai berendezés; összefüggő, egymás után lejátszódó mozgások, folyamatok öszessége, rendszere; szerkesztés mechanizm cen – ármechanizmus mechanizm ekonomiczny – gazdasági mechanizmus mechanizm jarzmowy [mechanizm przekształcający obrotowy ruch korby w prostolinijny ruch suwaka] – jármos mechanizmus mechanizm kierowniczy – kormányszerkezet mechanizm kobiety – a nő mechanizmusa mechanizm kredytowy – hitelmechanizmus mechanizm młoteczkowy – kopogógép mechanizm monetarny – pénzmechanizmus Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3495 mechanizm myślenia kobiety – a női gondolkodás mechanizmusa; a nő gondolkodásának mechanizmusa mechanizm napędowy – hajtómű mechanizm napędowy przesuwa taśmę – szalagtovábbító mechanizmus mechanizm obronny; mechanizm defensywny – elhárító mechanizmus [defense mechanizm] [Freud pszichoanalitikus elméletében az ego által a szorongás elhárítása vagy csökkentése érdekében alkalmazott stratégia. Tudattalan szabályozás, mely valamilyen cselekvésben vagy cselekvés elkerülésében nyilvánul meg, és megakadályozza azoknak a személyes motívumoknak a felismerését, amelyek az önértékelést fenyegetik, vagy a szorongást növelik. Példái az elfojtás, a tagadás és a projekció.] mechanizm państwowy – államgépezet mechanizm podawczy – adogató gépezet mechanizm podejmowania decyzji – döntéshozatali mechanizmus mechanizm podnoszący – emelőszerkezet mechanizm poruszsjący (coś) – hajtómű mechanizm rozrządczy, rozrządowy [zob. rozrząd w zn. 1.] – rendező mechanizmus mechanizm różniczkowy [mechanizm w podwoziu samochodu, umożliwiający poruszanie się kół samochodu na zakrętach z różną szybkością] – (gépk) differenciál, kiegyenlítőmű mechanizm rynkowy – piaci mechanizmus mechanizm samonastawny [mechanizm nastawiający się samoczynnie] – önbeálló mechanizmus [amely biztosítja, hogy a szerkezet teljes fordulatot téve jusson az alapállásba] mechanizm społeczny – társadalmi mechanizmus mechanizm sprzęgła – kuplungszerkezet mechanizm sterowy – kormányberendezés mechanizm taśmowy – szalagvezető szerkezet (szedőgépen) mechanizm zarządzania – irányítási mechanizmus mechanizm zegar, mechanizm zegarka – óramű, óraszerkezet mechanizm zegarowy [urządzenie w zegarach, rejestratorach itp. odmierzające czas na zasadzie zliczania drgań mechanicznych wahadła lub balansu] – órás szerkezet mechanizm zwrotniczy [część układu kierowniczego samochodu, umożliwiająca skręcanie kół] – váltó mechanizmowy, -a, -e [przymiotnik od: mechanizm] – gépezeti; szerkezeti - Wersja 01 01 2017. mechanizmy obronne [1. reakcje psychiczne umożliwiające złagodzenie lub likwidację stresu bez zmiany sytuacji, która go wywołała; 2. pojęcie wprowadzone przez twórcę psychoanalizy, Zygmunta Freuda i przejęte przez współczesną psychologię. Oznacza metody radzenia sobie z wewnętrznymi konfliktami w celu ochrony osobowości (ego), zmniejszenia lęku, frustracji i poczucia winy. Na ogół są one nawykowe i nieuświadomione.] – védekező mechanizmusok; elhárító mechanizmus [defense mechanizm] [A pszichológiai szakirodalomban a védekezési mechanizmusok vagy elhárító mechanizmusok tudattalan lelki működések. Funkciójuk megakadályozni, az olyan „én”-t személyesen érintő mozzanatok felismerését, amelyek fenyegetik az önértékelést vagy szorongáshoz, stresszhez vezethetnek. A pszichológia pszichoanalitikus irányzatának képviselői vizsgálták meg, megfigyeléseik alapján írták le, nevezték el azokat.] mechanizować (fr. mécanicer, niem. mechanisieren) [przeprowadzać proces mechanizacji; zastępować pracę mięśni, pracą rąk, pracą maszyn lub mechanizmów] – (gör.) mechanizálni; gépesíteni; elgépesíteni, gépiessé tenni mechanizować się – gépesedni, elgépiesedni mechanoterapia [gimnastyka lecznicza za pomocą przyrządów i aparatów] – mechanoterápia; azoknak az eljárásoknak az összessége, amelyeknél mechanikai energiát állítunk a gyógyítás szolgálatába (gyógytorna, masszázs) mechatronika [1. Istota mechatroniki polega na dodawaniu (w coraz większym stopniu) rozwiązań elektronicznych do mechanizmów w celu uzyskania możliwie najlepszych efektów. 2. Słowo mechatronika pojawiło się po raz pierwszy w roku 1969 w Japonii. Zostało wprowadzone przez T. Mori z japońskiej firmy Yaskawa. Do wczesnych lat 80. XX wieku termin mechatronika oznaczał mniej więcej tyle co zelektryfikowany mechanizm. W połowie lat 80. XX wieku w Europie przez mechatronikę zaczęto rozumieć nową dziedzinę, która zapełniła lukę, jaka istniała wówczas między inżynierią mechaniczną a elektroniką. W Stanach Zjednoczonych jednak niechętnie odnoszono się do samego terminu mechatronika preferując zamiast niego określenie inżynieria systemów. W kolejnych latach definiowano mechatronikę na różne sposoby. Zgodnie z definicją przyjętą przez International Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3496 Federation for the Theory of Machines and Mechanism mechatronika jest "synergiczną kombinacją mechaniki precyzyjnej, elektronicznego sterowania i systemowego myślenia przy projektowaniu produktów i procesów produkcyjnych". 3. Mechatronikę można dziś określić jako dziedzinę inżynierii, która stanowi połączenie inżynierii mechanicznej, elektrycznej, komputerowej, automatyki i robotyki, służącą projektowaniu i wytwarzaniu nowoczesnych urządzeń.] – mechatronika [1. a gépészet, az elektronika és a számítógépes irányítás egymás hatását erősítő integrációja; 2. A gépészet, az elektronika és az intelligens számítógépes irányítás egymás hatását erősítő integrációja a gyártmányok és folyamatok tervezésében és létrehozásában] - Wersja 01 01 2017. coś nadzwyczajnego] – (közb.) gazdagság, vagyon; különlegesség, nagy dolog mecz, match [spotkanie sportowe rozegrane między pojedynczymi zawodnikami lub dwiema drużynami] – (ang.) match, meccs; (sport) mérkőzés, focimeccs; sporttalálkozó, verseny; forduló mecz baseballu – baseball mérkőzés mecz bokserski – ökölvívómérkőzés mecz drugoligowy – másodosztályú mérkőzés mecz eliminacyjny – selejtező, selejtező mérkőzés mecz finałowy – döntő, döntő mérkőzés mecz hokejowy – hokimeccs, jégkorong mérkőzés mecz ligowy – bajnoki mérkőzés mecz międzynarodowy – nemzetközi mérkőzés; országok közötti mérkőzés mecz międzyszkolny – iskolák közötti mérkőzés mecz mistrzowski; mecz o mistrzostwo – az elsőségért vívot mérkőzés mecz odbędzie się w niedzielę – a meccs vasárnap lesz; a meccset vasárnap rendezik; a meccs vasárnap kerül megrendezésre mecz piłki nożnej – labdarúgó-mérkőzés, futballmeccs, focimeccs mecz pucharowy – kupamecc mecz rewanżowy – visszavágó mérkőzés mecz sparingowy – edzőmérkőzés mecz tenisowy – teniszmérkőzés mecz towarzyski [mecz, którego wynik nie jest brany pod uwagę w żadnej klasyfikacji oficjalnej] – edzőmérkőzés, barátságos mérkőzés mecz zakończył się remisem – a meccs döntetlennel fejeződött be; a meccs döntetlenre végződött meczeć [o owcy, kozie: wydawać głos] – mekegni; bégetni A mechatronika kapcsolata más tudományágakkal mechaty, -a, -e [pokryty meszkiem] – pelyhes, bolyhos mechmerajda [pochwa lub kobieta lekkich obyczajów] [Teatr Śląski im Stanisława Wyspiańskiego w Katowicach] – hüvely, tok; könnyű erkölcsű nő mecyje [1. jid. meccije 'jw.' od hebr. měciā 'rzecz znaleziona; osobliwość'; pot. coś nadzwyczajnego; specjał, frykas; 2. pot. Błękitny Meczet (właściwie Meczet Sułtana Ahmeda, tur. Sultanahmet Camii lub Sultan Ahmet Camisi) - zbudowany z polecenia sułtana Ahmeda I meczet w Stambule, który jest jednym z ostatnich, a zarazem najwspanialszych przykładów tzw. "klasycznego okresu" sztuki islamskiej w Turcji. – Kék Mecset Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3497 meczet (arab. masdżid) [1. świątynia muzułmańska; 2. miejsce upadania (na twarz), miejsce modlitwy) [muzułmańska budowla kultowa przeznaczona do wspólnych modłów; pierwsze meczety były wzorowane na domu Mahometa; obejmowały zamknięty, kwadratowy dziedziniec (sahn), otoczony kolumnadą (riwak) i nakrytą budowlę po stronie kibli, która od VIII wieku miała przynajmniej jeden minaret. Pośrodku dziedzińca zwykle znajduje się studnia, basen (hauz) lub fontanna (midha), służące do rytualnych ablucji.] – (arab meszdzsid) mecset (kisebb rangú muszlim közösségi imahely, ahol a pénteki prédikációt a hutbét nem lehet elmondani); mohamedán templom, rendszerint kupolával és karcsú toronnyal; dzsámi Meczet Gazi Kasıma Paszy (węg.: Gázi Kászim pasa dzsámija, tur: Gazi Kasım Paşa Camii) lub Kościół Matki Boskiej Gromnicznej w Peczu lub Śródmiejski kościół Matki Boskiej Gromnicznej [najbardziej monumentalne dzieło tureckiej architektury islamu na Węgrzech. Jest zlokalizowany w Peczu. Stanowi jeden z symboli tego miasta. Pierwotne wymiary, długość i szerokość to sto kroków. Obecnie funkcjonuje jako świątynia katolicka. Udostępniony do zwiedzania.] Gázi Kászim pasa dzsámija v. Belvárosi Gyertyaszentelő Boldogasszony-templom [a magyarországi török-iszlám építészet legmonumentálisabb alkotása, Pécs egyik jelképe, Európa legészakibb épségben maradt dzsámija. A dzsámit Gázi Kászim 1543-1546 között építtette. Eredeti mérete hosszában és szélességében száz lépés. Ma katolikus templomként működik. Látogatható.] Gázi Kászim pasa dzsámija medal [1. krążek z metalu ozdobiony reliefem, wydawany dla uczczenia jakiejś osoby lub wydarzenia bądź przyznawany jako odznaczenie państwowe lub nagroda za wybitne osiągnięcia; 2. niewielki, najczęściej okrągły lub owalny, płaski wytwór metalowy (odmiana wieloboczna - Wersja 01 01 2017. jest zwana plakietką), wykonany zazwyczaj techniką odlewu lub bicia. Jest zwykle ozdobiony po jednej lub obu stronach reliefem. Często jest zawieszony na wstążce. Pierwsze medale epoki nowożytnej pochodzą z XIV-wiecznych Włoch, a rozkwit medalierstwa przypada na wieki XV i XVI.] – (fr.) médaille; érem; (na pamiątkę) emlékérem; (jako nagroda) (fr.-lat.) (wojsko) érdemérem, kitüntetés medal olimpijski – olimpiai érem medal wojskowy – katonai érem v. érdemrend, kitüntetés medalier [medalier, Медальер] – érmevéső medaliera [szafka z wieloma płytkimi szufladami, służąca do przechowywania oraz ekspozycji medali i monet] – érmeszekrény medalierski, -a, -ie – érmevésői medalierstwo [sztuka projektowania i wykonywania medali] – éremművészet medalik [mały medal z wizerunkiem Chrystusa lub świętych, zwykle noszony na łańcuszku na szyi przez katolików] – érmecske, kis érem, medál medalikorze [ludzie z Częstochowy] – [Słowniczek języka śląskiego] częstochowaiak medalion medalion [1. ozdoba w kształcie płaskiego, okrągłego pudełeczka z miniaturą, fotografią lub inną pamiątką w środku; 2. płaskorzeźba lub malowidło w owalnym lub okrągłym obramieniu; 3. okrągły lub owalny kotlet niepanierowany; 4. ozdoba w formie miniaturowego pudełka przeznaczona do zawieszania na szyi. Zwykle owalny lub w kształcie serca. Na wierzchu emaliowany, wysadzany szlachetnymi kamieniami lub malowany. Obecnie w środku umieszcza się fotografię, niegdyś była to skrytka na kosmyk włosów ukochanego. 5. mała, płaska skrytka, zwykle w formie owalnej; zawieszona na łańcuszku na szyi przechowywała w zamknięciu złotym lub srebrnym czyjeś włosy lub fotografię. Modna zwłaszcza w romantyzmie.] – (fr.) medalion, medallion; 1. nyakérem, a Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3498 nyakban hordott, gyakran kis tokot is tartalmazó érem; éremkép; 2. fali v. padlódísz [kerek vagy elliptikus keret, befoglaló forma], bútor díszítés; (dania główne) szűzérmék, sertésjava medalionik [zdrobnienie od: medalion] – érmecske medalionowy, -a, -e [przymiotnik od: medalion] – medálos, medálmedalista [uczestnik zawodów sportowych, konkursu itp. odznaczony medalem; też: rasowe zwierzę odznaczone medalem na wystawie], medalistka – (arany, ezüst, bronz) érmes (sportoló); díjnyertes (állat) medalowy, -a, -e – érem-, medál-; érmes medalowe miejsce [pozycja w zawodach, wyścigu itp., za którą przyznaje się medal] – arany, ezüst-, bronzérmes; dobogósok; helyezettek, érmesek media [1. zob. mass media; 2. Okablowanie lub przewody wykorzystywane do przesyłania sygnałów sieciowych. Typowym przykładem są kable koncentryczne, optyczne lub ze skrętką. Istnieje wiele różnych typów mediów.] – média; adathordozó, tömegkommunikációs eszközök; reklámhordozók, reklámeszközök media [gaz, woda, elektryczność itp., w które wyposażony jest budynek] – közmű (víz, gáz, elektromosság stb.) Media Catalog Number (Numer Katalogowy Dysku) – (inf.) media catalog number Media Control Interface (MCI) [stworzony przez Microsoft oraz IBM interfejs programowy dla systemu Microsoft Windows oraz OS/2 umożliwiający korzystanie ze sprzętu multimedialnego, takiego jak odtwarzacze CD-Audio. Programista może z łatwością programować MCI po prostu wysyłając komendy w postaci ciągów znaków. MCI został porzucony na rzecz DirectX] – MCI, (Media Control Interface = médiavezérlő interfész; médiavezérlő csatoló) [1. Egy a Windows-hoz (és más operációs rendszerekhez is pl. OS/2) tartozó software, miáltal a médialejátszó eszközök, mint pl. a videorecorder, képlemezjátszó, CD-ROM meghajtók, stb. irányíthatóak. 2. Egy a Windows-hoz (és más operációs rendszerekhez is pl. OS/2) tartozó software, miáltal a médialejátszó eszközök, mint pl. a videorecorder, képlemezjátszó, CD-ROM meghajtók, stb. irányíthatóak. 3. Windows által használt közegvezérlő multimédiás perifériák és állományok kezelésére.] media cyfrowe [to dowolna forma (lub format) prezentacji i użytkowania treści (np. - Wersja 01 01 2017. tekstowych, graficznych, audiowizualnych), które są zapisywane, odtwarzane, dystrybuowane i edytowane przy użyciu urządzeń, nośników i systemów elektronicznych, działających w oparciu o informacje przetwarzane w systemie cyfrowym.] – elektronikus média Przykłady mediów cyfrowych Internet – internet strona internetowa – internetes oldal DVD – DVD Ebook i biblioteka cyfrowa – elektronikus könyvtár; e-könyvtár, e-könyv e-prasa – e-újság, e-sajtó (pl. ORIGO) telewizja cyfrowa – diditális tévé wiadomości sms – SMS- hírek poczta elektroniczna – elektronikus posta (email) gra komputerowa – számítógépes játék, videojáték fotografia cyfrowa – számítógépes forográfia, digitális v. számítógépes fényképezés VoIP oraz wiele spośród mediów interaktywnych – számos más interaktív médiacsatorna media interaktywne [kompilacja technik i środków przekazu medialnego, umożliwiających wzajemne, zwrotne komunikowanie i różnorodną aktywność. Zachodząca poprzez media interaktywne relacja ma charakter dialogu pomiędzy człowiekiem (użytkownikiem), a innymi osobami, urządzeniami, lub programami komputerowymi. Przekaz ten umożliwia zwrotne oddziaływanie stron (interakcja) i realizowany jest poprzez tzw. interfejs – mechaniczny, programowy, biotechniczny lub inny – który pośredniczy w wymianie informacji pomiędzy użytkownikiem i urządzeniem.] – interaktív média [Az interaktív média legelső megnyilvánulását talán a 19. századi regénysorozatokban figyelhetjük meg, ahol az olvasók levelek révén befolyásolhatták a cselekményt. A televízió a hagyományos tömegkommunikáció domináns műfajaként jelent meg, ám a hatvanas évektől kezdve Amerikában elterjedt a villanykapcsolós, majd pedig a telefonszavazós véleménynyilvánítás. A nyolcvanas években terjedtek ez az olyan megoldások, amelyek során a tévénézőknek a történet bizonyos pontjain több választási lehetőséget kínáltak fel, és a szavazás eredménye döntötte el a cselekmény folytatásának irányát. A televíziózás napjainkban kialakuló legújabb generációja, a digitális televízió legnagyobb újdonsága az interaktivitás felé való nyitás: a Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3499 néző maga választhatja ki, hogy melyik műsort mikor és hányszor nézi meg. A film meglehetősen alacsony interaktivitással rendelkező médium, hiszen a történet időbelisége valamint az ok-okozati viszonyok rendszere nem igazán teszi lehetővé a befogadói befolyást – ennek ellenére történt néhány ezzel kapcsolatos mozgóképes kísérlet. Filmmel kapcsolatos interaktivitásnak szokták tekinteni a lejátszás és rögzítés befolyásolására alkalmas technikák (videó, VCD, DVD, stb.) megjelenését. Az interaktivitás hangsúlyos megjelenését a számítógépes programokban és kifejezetten a játékokban figyelhetjük meg: a számítógépes játékok annál érdekesebbek, minél többfajta verzió között választhat minél több ponton a felhasználó. Az internet megjelenése és ezzel az online média elterjedése az interaktív tartalomszolgáltatás új dimenzióját teremtette meg.] Media Player {rzecz.}; Odtwarzacz {m.} [komp.] – MediaPlayer - 'MediaPlayer'–lejátszó [Microsoft audio-video lejátszóprogramja (kliense); a MediaPlayer a RealPlayer és a Quicktime lejátszók vetélytársa; kezelt állománytípusok: ASF, AVI, WAV, MPEG, MP3, QuickTime, RealAudio, RealVideo, stb; ezek között vannak elözetes tárolásra és valós idejű átvitelre alapozott a/vállományok; a lejátszóprogram ingyen letölthető, a kóder -mint a legtöbb estbencsak pénzért kapható] media strumieniowe [to technika dostarczania informacji multimedialnej na życzenie. Najpopularniejsze media strumieniowe opierają się na transmisji skompresowanych danych multimedialnych poprzez Internet. Nie należy mylić mediów strumieniowych z multimedialnymi formatami plików (AVI).] – streaming media (audio, video) (folyamatosan) áramló, pergő, 'élőben' követhető médiumok (audio, video) [1. egyidejű, vagy azonnali adatfolyam, általában tömörített multimédiás információ interneten keresztül való kézbesítése, amely a bináris számítógépes fájlformátumokhoz (például AVI) viszonyítva kevésbé célozza meg a videotartalom teljes hűségű visszaállítását, elsősorban az azonnaliságra összpontosít. 2. az Interneten használatos, valós idejű hang- és mozgókép-átvitelt szolgáló eljárás, amely a csomagokban érkező adatokat folyamatos felépítésűre, 'pergőre' változtatja; az így érkező a hang- és videóállományok már az átvitel folyamán lehallgathatók, illetve megtekint- hetők, - Wersja 01 01 2017. ellentétben pl. az AU és WAV hang-, valamint a MOV és AVI video állományokkal; utóbbikat először teljes egészükben tárolni kell; a folyamatosító kliens program (pl. a RealPlayer) az állomány első adatait tárolja és csak továbbiak megérkezése után kezdi el a lejászást; az eljárás -a fenti példábanállandó, legalább 2 kbps-es átviteli sebességet feltételez, legalább 28,8 kbps-es modemmel; a kiszolgáló oldalon specialis, ma még költséges, enkóder-programok szükségesek (pl. a NetShow Theatre Server program); a gyakorlatban ezeket ma még inkább csak rádió- és TV-adók használják élő internet-közvetítésekre; a nézőknek szánt dekóderprogramok, tehát a lejátszók ingyenesek; a szabványosítás terén nagy csaták folynak: nem csak azért, mert a folyamatos audió és video átvitelére idöközben több műszaki megoldás is született, hanem azért is, mert a zene- és filmipar is érdekelt a csata kimenetelében...; 40 cég, köztük a Netscape és a Progressive Networks közös javaslatot nyújtott be Real Time Streaming Protocol (RTSP) név alatt az Internet Engeneering Task Force szabványügyi hivatalnál; Microsoft már több egymástól eltérő technológiát vásárolt ezen a téren; a NetShow béta-változata már lehívható a web-területükről; a harmadik szereplő a Apple közismert QuickTime 4.0 (MPEG-4) változatával (itt az enkóder program is ingyenes), negyedik a Macromedia, melynek Director és Flash programjaik szintén alkalmaznak a fentiekhez hasonló eljárásokat; igazi jelentőséget az audio-video folyamatosítás akkor fog kapni, amíkor az internethálózatok elég gyorsak lesznek pl. MPEG-1 minőségű filmek továbbítására (>1,5 Mbps); tekintve a tét súlyát végleges szabványok még az ezredfordulóra sem várhatók; a DUNA-TV és a BBC már naponta közvetítenek RealVideo formátumban] Media (starożytne państwo) [starożytne państwo na terenach zachodniej części obecnego Iranu, utworzone przez indo-irańskie plemiona Medów.] – Méd Birodalom [az indoiráni médek birodalma volt az i. e. 7. és 6. században. Legnagyobb kiterjedése idején Anatóliától Közép-Ázsiáig és Indiáig terjedt. Terjeszkedése során megdöntötte a Lüd Birodalmat és Babilonnal szövetségben az Asszír Birodalmat. Fővárosa a Zagroszhegységbeli Ekbatana volt, aminek levéltárát még nem ásták ki, ezért viszonylag keveset tudunk a birodalomról, a szomszédok beszámolóira kell támaszkodnunk.] Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3500 media salutis [środki zbawienia] – media salutis; a kegyelem eszközei mediacja [pośredniczenie w sporze mające na celu ułatwienie stronom dojście do porozumienia], mediatorstwo – mediáció, közvetítés (pośrednictwo) mediacyjny, -a, -e [pośredniczący w sporze, mający doprowadzić do zażegnania albo złagodzenia konfliktu pomiędzy stronami (np. komisja mediacyjna)] – mediációs; közvetítési, egyeztetési medialny, -a, -e [1. mający związek z medium i zjawiskami parapsychicznymi; 2. odnoszący się do mass mediów; 3. dotyczący strony zwrotnej czasownika; 4. w statystyce: średni, środkowy] – médiumra vonatkozó, médiumi; médiamedianta (łac. medians - rozdzielający pośrodku) [1. trzeci i szósty stopień w skali durowej lub molowej; też: akord zbudowany na którymś z tych stopni; 2. to w skali durowej lub molowej nazwa III (medianta górna Mg) lub VI (medianta dolna Md) stopnia gamy.] – mediáns, középső hang mediator1 (gr. plektron πλῆκτρον) [płytka (potocznie zwana kostką, piórkiem) do gry na kitarze, domrze, mandolinie, gitarze] – plektrum (pengető), plektron mediator2 [zob. neuroprzekaźnik] – ingerületátvivő anyagok v. neurotranszmitterek mediator3 [osoba pośrednicząca w sporze, mająca doprowadzić do ugody między spierającymi się stronami], mediatorka – (pośrednik) mediator, közvetítő (ffi/nő) mediator [zob. Pośrednik] – mediator; közbenjáró [Isten és ember között Jézus Krisztus az egyedüli közbenjáró.] mediatorski, -a, -ie [mający na celu zażegnanie albo złagodzenie konfliktu pomiędzy stronami (np. rola mediatorska); rozjemczy, pojednawczy] – közvetítői, közvetítési Mediatrix – Pośredniczka [Maryja jako Pośredniczka] – Mediatrix; Mária, mint társmegváltó, a római katolikus tanítás szerint. mediewalny, -a, -e [1. dotyczący średniowiecza; 2. średniowieczny] – középkori mediewista [specjalista w zakresie mediewistyki, badacz dziejów średniowiecza], mediewistka – középkorkutató (ffi/nő) mediewistyczny, -a, -e [dotyczący mediewistyki (np. historiografia mediewistyczna, spotkania mediewistyczne)]; średniowieczny – középkorkutatási - Wersja 01 01 2017. mediewistyka [dział historii zajmujący się badaniem dziejów średniowiecza] – középkorkutatás medio (łac.) – a hónap közepe; (a hónap) közepén mediować [pośredniczyć w sporze, prowadzić rozmowy mające doprowadzić do zażegnania albo złagodzenia konfliktu pomiędzy stronami] – meditálni Mediolan (łac. Mediolanum, wł. Milano, ang./fr. Milan, niem. Mailand) [miasto i gmina w północnych Włoszech, stolica prowincji Mediolan i regionu Lombardia.] – Milánó (olaszul Milano, lombardul Milan) [ÉszakOlaszország legnagyobb, Olaszország második legnagyobb városa, Lombardia régió székhelye] mediować między dwiema stronami – közvetíteni két fél között medioznawstwo [Na medioznawstwo (nauki o mediach) składa się szereg przedmiotów akademickich traktujących o treści, historii, znaczeniu i skutkach różnych mediów. Uczeni z dziedziny nauk o mediach skupiają swoją uwagę na różnych tematami: politycznej, społecznej, ekonomicznej czy kulturalnej roli jaką pełnią media lub na wpływie jaki wywierają.] – kommunikációés médiatudomány medium [1. (nośnik) Medium (liczba mnoga media) pochodzi od łacińskiego słowa "coś pomiędzy". Oznacza nośnik czegoś. Może to być informacja albo fala. Zależnie od zastosowania służy do transmisji albo przechowywania. 2. (l.mn. media) (osoba) Medium oznacza osobę, która twierdzi, że komunikuje się z duchami albo innymi niewidzialnymi siłami. – osoba podatna na sugestię i hipnozę, skłonna do somnambulizmu; osoba uważana przez spirytystów za zdolną do odczuwania zjawisk telepatycznych, „wywoływania duchów” itp.; ośrodek (przewodzący); 3. (l.mn. media) przekaźniki, środki a. systemy przekazu wiadomości i rozrywki, takie jak RTV, gazety, magazyny, plakaty, filmy, książki, płyty gramofonów i laserofonów, taśmy magnetofonów i kasetofonów, magnetowidy (magnetoskopy, wideomagnetofony) itd.; zob. też mass media, mixed media; muz. średni rejestr w danej skali głosu.] – (lat. közepe vminek, közvetítő) médium; 1. a spiritizmusban a szellemek megjelenését közvetítő személy; a spiritiszták elképzelése szerint az emberek és a szellemi világ között közvetítő személy; szuggerálható, hipnotizálható egyén; 2. (vegytan) közeg; Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3501 (fizika) az a közeg, melyben a folyamat lejátszódik medium; nośnik {m.} [komp.] - médium, közeg [információt közvetítő alkalmatosság, közeg; a kifejezés egyaránt használatos információt tároló közegekre (újság, könyv, CD, stb.), mint információs rendszerekre: (radio, TV, Internet, stb.)] Medium Access Control [podwarstwa warstwy łącza danych zarządzająca dostępem do medium transmisyjnego oraz adresowaniem. Stanowi interfejs pomiędzy warstwą fizyczną a podwarstwą Logical Link Control (LLC).] – MAC (Media Access Control) [1. A hálózati kártya fizikai címe. Ez a cím minden hálózati kártyában egyedi. 2. Hálózati eszközök egyedi azonosítására használható, programmal kiolvasható száma.] mediumiczny, -a, -e (fr. médiumique od medium) [psychol. wykazujący cechymediummedialny] – médiumos mediumizm [zob. parapsychologia; spirytyzm] – médiumos jelenségek Medowie [1. lud indoeuropejski zamieszkujący w starożytności północno-wschodni Iran. 2. byli potomkami Madaja, syna Jafeta. Mieszkali w okolicy Morza Kaspijskiego. Tworzyli silne państwo w wiekach VIIIVII przed Chrystusem. Byli pobici przez Persów. Żydzi z Medii byli obecni na zebraniu podczas wylania Ducha Świętego.] – MÉDEK [1. Egykor hatalmas birodalom lakói, birodalmuk a Káspi-tótól nyugatra és délre terült el (2Kir 17,6; 18,11; Eszt 1,19; Dán 5,28). 2. ókori indoiráni nép volt, birodalmuk központja a Kaszpitengertől délnyugatra elterülő hegyvidéken helyezkedett el az i. e. 1. évezred első felében. A médek a perzsával rokon indoiráni nyelvet beszéltek, eredetileg törzsi formában éltek, egyesek nomád életmódot folytattak, mások erődített falvakban laktak. Az asszír források először i. e. 835-ben említik őket. Ekkoriban jelentek meg az Urmia-tó szomszédságában, miután Asszíria megsemmisítette a korábban az ottani hegyvidéket uraló Urartut és így szabaddá vált az út Mezopotámia felé a kimmerek, szkíták, médek, perzsák és mások számára.] Medresa albo madrasa (z arab. مدر سة, madrasa = szkoła) [teologiczna szkoła muzułmańska, początkowo mieszcząca się przy meczecie, później samodzielna, w której nauczano Koranu, prawa oraz języka arabskiego. Od około X wieku medresy uzyskały pewną samodzielność, zaczęto wykładać w nich także nauki ścisłe.] – medresze (arab - Wersja 01 01 2017. nyelven: مدر سة, madrasa tsz.: مدارس, madāris) [1. muzulmán főiskola teológusok és jogászok képzésére; 2. a középkori iszlám világra jellemző iskolarendszer. Funkcióját tekintve megfelelt a nyugati típusú, középés felsőfokú képzéstípusoknak, amelyben az oktatók igyekeztek koruk ismert tudományos eredményeit a legmagasabb szinten átadni. A szó gyökere a háromtagú arab د-ر-( سd-rs), amely tanítást, vagy tanulást jelent. A ( ة(م ف علformula hozzáadásával (a hely, ahol "valami" történik) alakult ki az elnevezés mai alakja: „a hely, ahol a tanulás / tanítás történik”. A szó mint jövevényszó eredeti értelmében van jelen sok arab/iszlám befolyásoltságú ország nyelvében, például urdu, bengáli, hindi, perzsa, török, kurd, indonéz, maláj és a bosnyák nyelvekben. Önmagában a szó általában nem jelöli a képzés típusát (alsó- vagy felsőszintű, magán vagy állami, egyházi vagy világi), de például az Oszmán Birodalomban a medresze szó csak az alacsonyabb szintű oktatást jelölte, a tanulók a megfelelő képesítéseket szakirányú képzések során szerezték meg. A héber nyelvben a hangzásban hasonló „midrasha” szó jelentése szintén a „tanulás helye”. ― A középkori hódoltság idején Magyarország területén számos medresze működött: a budai vár területén hét, a Vízivárosban öt. Pécsett öt medresze, Egerben és Eszéken pedig négy-négy medresze működött.] Medulla oblongata [Rdzeń przedłużony - część mózgu (dokładniej tyłomózgowia) o kształcie ściętego stożka, łączy rdzeń kręgowy z móżdżkiem (tyłomózgowiem wtórnym).] – (lat.) Medulla oblongata; gerincvelő Medulla spinalis [Rdzeń kręgowy to część ośrodkowego układu nerwowego, przewodząca bodźce pomiędzy mózgowiem a układem obwodowym.] – (lat.) Medulla spinalis; agyvelő meduza [1. gr. Médousa 'Meduza', zool. płciowa postać krążkopławów i licznych stułbiopławów, o ciele w kształcie parasola a. dzwonu jedna ― Głowę Gorgony Meduzy, której spojrzenie zamieniało ludzi w kamień, ściął Perseusz i darował Atenie; bogini umieściła ją na swej tarczy; ― z dwóch form morfologicznych parzydełkowców. Jest swobodnie unoszona przez toń morską. Płciowa postać krążkopławów i niektórych stułbiopławów. Ma kształt parasola. Z zapłodnionych jaj meduzy rozwija się planula, a z niej polip. 2. zwierzę morskie o przezroczystym, galaretowatym ciele w Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia - Wersja 01 01 2017. kształcie dzwonu lub parasola] – I. (gör.) Medúza, meduza; Medúza, az egyik Gorgó az ókori görög mitológiában, kígyó hajú női szörny, aki a Hesperidák kertjét őrizte; akinek pillantásától az emberek kővé változtak; Perszeusz fejét levágta és Athéné pajzsára tűzte; II. (állat) medúza; a tömlőbelűek osztályába tartozó állat; tengeri csillag bioenergoterapia).] alternatív gyógymódok [azok a kezelések, amelyek a jelenkorban a konvencionális európai kórházi kezelés és gyógyszerezés helyett alkalmaznak. Beszélhetünk ugyanakkor kiegészítő (complementary) gyógymódokról, amelyeket a hagyományos terápiával együtt alkalmaznak, hogy javítsák annak hatását. A két típusú nem konvencionális gyógymódtípust lefedi a kiegészítő és alternatív gyógymódok (complementary and alternative medicine (CAM)) kifejezés, amelybe így beletartoznak a nemtudományos, spirituális és vallási összefüggésű gyógyítási módszerek éppúgy, mint az Európán kívül alkalmazott hagyományos módszerek.] 3502 medycyna [1. nauka o chorobach ludzi oraz o sposobach ich leczenia; 2. kierunek na wyższej uczelni, obejmujący studia w tym zakresie] – (lat.) medicina, orvosság; orvostudomány (orv.); gyógyászat, orvostan; (wydział) orvosi kar; orvoskar medycyna holistyczna [medycyna opierająca się na założeniu, że stan umysłu, ducha i ciała wzajemnie wpływają na siebie i że należy leczyć cały organizm, a nie tylko jego chorą część] – holisztikus gyógyászat medycyna kosmiczna [dział medycyny zajmujący się badaniem wpływu warunków lotu kosmicznego i przestrzeni kosmicznej na organizm] – [repülés és az űrhajózás orvostana] űrhajózási orvostan; kozmikus gyógyászat; a kozmikus energia rezgéseinek a szervezetre való hatása és szimbólumokkal való gyógyítás medycyna morska [dział medycyny zajmujący się leczeniem chorób związanych z pracą na morzu] – tengergyógyászat; tengerészeti egészségügy medycyna naturalna – természetgyógyászat medycyna niekonwencjonalna [metody leczenia wcale lub słabo akceptowane przez medycynę opartą na badaniach naukowych. Zalicza się do niej zarówno metody leczenia, które w opinii większości lekarzy są bezwartościowe (np. bioenergoterapia), jak i takie, których pewne elementy zaadaptowano do medycyny głównego nurtu (np. akwaterapia i fitoterapia). Część metod leczenia zaliczanych do medycyny niekonwencjonalnej ma swoje źródło w wielowiekowej tradycji (np. akupunktura), a inne powstały stosunkowo niedawno (np. homeopatia i akupresura – leczenie uciskiem określonych miejsc ciała akupunktura – leczenie igłami wbijanymi w określone miejsca na ciele apiterapia – leczenie produktami pszczelimi aromaterapia – leczenie zapachami bioenergoterapia – leczenie bioenergią fitoterapia – leczenie ziołami (ziołolecznictwo) germańska nowa medycyna hipnoterapia – leczenie hipnozą homeopatia – leczenie zdynamizowanymi roztworami wodnymi danej substancji, która jest najczęściej pochodzenia roślinnego lub mineralnego klawiterapia – leczenie pobudzające klawikami na strefy, punkty i receptory biologicznie czynne kręgarstwo – manipulacja kręgosłupem urynoterapia – leczenie moczem metoda aleksandra metoda feldenkraisa metoda batesa - metody leczenia oczu medycyna nuklearna [dział medycyny zajmujący się badaniem wpływu promieniowania na organizm i leczeniem chorób popromiennych] – nukleáris medicina medycyna przemysłowa, medycyna pracy [dział medycyny zajmujący się leczeniem chorób spowodowanych szkodliwymi warunkami pracy] – ipari gyógyászat; üzemegészségügy, munkaegészségügy, foglalkozás-egészségügy [Magyarországon 1995 óta (89/1995. VII.14 Korm. rend) a munkáltató minden munkavállalója számára köteles biztosítani a foglalkozásegészségügyi szolgáltatást] medycyna sądowa [dział medycyny zajmujący się eskpertyzą lekarską na potrzeby śledztwa i sądu] – törvényszéki orvostan; nyomozói v. bírósági medicina Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3503 medycyna społeczna [dział medycyny badający związek między stanem zdrowia ludności a warunkami życia społecznego] – társadalom-egészségügy; társadalmi gyógymód medycyna sportowa – sportgyógyászat medycyna zapobiegawcza – betegségmegelőző orvostudomány medyczka [potocznie o studentce medycyny] – (lat.) medika; orvostanhallgatónő medycznie – orvostanilag medyczno-sanitarny dotyczący spraw zdrowia i higieny] – orvos-egészségügyi medyczny, -a, -e (med.) [związany z medycyną, dotyczący medycyny, odnoszący się do medycyny] – orvostudományi, orvostani, orvosi (orv.) medycyny sprzęt pomocniczy – orvosi segédeszközök medyk [1. pot. student medycyny; 2. daw. lekarz] – (lat.) medikus; (lekarz) orvos, (student) orvostanhallgató, orvosnövendék medykament [1. łac. medicamen(tum) 'lek, plaster, maść; trucizna; czary' od medicare, medicari 'leczyć' z medicus, przest. lek(arstwo). 2. lekarstwo] – orvosság medytacja (łac. meditatio - zagłębianie się w myślach, rozważanie, namysł) [1. głębokie rozważanie jakiegoś problemu; 2. w niektórych religiach i systemach filozoficznych: wprowadzenie umysłu w stan najwyższego skupienia, mające na celu samopoznanie, samodoskonalenie, kontakt z Bogiem lub będące celem samym w sobie; 3. wiersz liryczny o charakterze refleksyjnym; 4. średniowieczny utwór prozą poświęcony rozmyślaniom o męce Chrystusa Praktyki mające na celu samodoskonalenie, zalecane szczególnie przez religie Wschodu, takie jak buddyzm, zen, taoizm, konfucjanizm, hinduizm, a ostatnio także przez niektóre szkoły psychoterapeutyczne. Elementy medytacji dają się również zauważyć w chrześcijaństwie i islamie. Wbrew źródłosłowowi nie ma ona nic wspólnego z namysłem, często jest wręcz jego przeciwieństwem.] – (lat.) meditáció, meditálás; elmélkedés, gondolkodás, bölcselkedés, szemlélődés; töprengés; tépelődés; elmélyedő szemlélődés (a misztikában az ismeretszerzés első állomása) [1. meditáció rendszerint olyan lelkiállapotra utal, amikor a testet tudatosan ellazítjuk, és szellemünket átengedjük a nyugalomnak és a belsőnkre való koncentrálásnak. A cél a lelki - Wersja 01 01 2017. béke, megnyugvás keresése. Ilyenkor sikerül a környezetből kikapcsolódni, úgyhogy pszichológiai szempontból az élményt akár megváltozott tudati állapotnak is lehetne nevezni. 2. Módosult tudatállapot, melyben az egyén erősen relaxált, elhatárolva érzi magát a külvilágtól, elveszti ön-tudatosságát, és úgy érzi, egy szélesebb értelmű tudatosság részese. Ez a meditatív állapot bizonyos rituálék, például a légzés szabályozása, a figyelem éles beszűkítése vagy jógatesthelyzetek felvétele segítségével érhető el. A meditáció egyik kommercializált formáját transzcendentális meditáció néven reklámozzák] medytacje [modlitwy i rozmyślania religijne; też: drukowany zbiór takich rozmyślań] – meditációk medytacyjny, -a, -e [związany z medytacją] – (lat.) meditációs medytować – (lat.) meditálni; elmélkedni, bölcselkedni, gondolkodni, töprengeni, tűnődni medytować nad czym – elmélkedni vmi fölött; töprengeni medytowanie – meditálás; elmélkedés, bölcselkedés medytujący, -a – meditáló; elmélkedő, gondolkodó, töprengő Mefiboszet (niszczący wstyd) [1. Syn Jonatana, a wnuk Saula. Gdy miał 5 lat wypadł z rąk niańki i uszkodził sobie ciało w taki sposób, że okulał na obydwie nogi. Z wdzięczności do Jonatana, Dawid kazał go odszukać, dał mu wszystkie posiadłości Saula i ustanowił Sibę jego sługą. Dawid dał mu na czas jego życia miejsce przy stole królewskim. Siba oczernił go później przed Dawidem, powiedziawszy, że Mefiboszet żąda korony królewskiej, po czym Dawid dał Mefiboszeta posiadłości Sibie, przekonany jednak później o niewinności Mefiboszeta, przyznał je obojga. Zwany Meribbaalem. 2. Syn Saula i Resfy.] – MÉFIBÓSET (aki ráfúj a szégyenképre; a szégyen terjesztője, félretevője; bálványt leromboló; Baál kisugárzása v. kijelentése) [1. Az 1Krón 8,34 és 9,40-ben "Méribbaál". 2. Saul (1) és Rispa fia (2Sám 21,8). 3. Jónatán (2) fia, Saul (1) unokája; baleset következtében nyomorék lett; Saul és Jónatán halála után Dávid megtisztelte és a királyi asztalnál gondoskodott róla (2Sám 4,4; 9,6-13; 16,1-4; 19,24-30; 21,7).] Mefisto [1. Mefisto: diabeł kusiciel z opowieści o Fauście; 2. mężczyzna o demonicznym wyglądzie] – (Mephistopheles) Mefisztó, Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3504 Mefisztofelész a sátán, az ördög neve Goethe „Faust” c. drámájában; az ördög v. a pusztító szellem neve, mely valószínűleg Hermes Megisztofiel melléknevéből származik; sátán, ördög mefistofelesowy, -a, -e – mefisztói, ördögi, sátáni mega- [1. pierwszy człon wyrazów złożonych wskazujący na wielkie rozmiary lub duże natężenie tego, co jest nazwane przez drugi człon; 2. pierwszy człon wyrazów złożonych oznaczających jednostki miary milion razy większe od podstawowych] – (gör.) mega-, nagy-, óriás-; millió- (10 a hatodikon; 106) [A mega görög szó, milliószorost jelent. A kilo számítástechnikai jelentésmódosulásához hasonlóan a számítástechnikában a mega egy mennyiségnek nem 106-szorosát, hanem kilo*kilo, azaz 1024*1024=220=1048576szorosát jelenti.] megabajt [1. jednostka pojemności dysków i pamięci komputera równa 1 048 576 bajtów; 2. (skrót MB, formalnie: mebibajt skrót MiB) – jednostka używana w informatyce oznaczająca ~ milion (dokładnie: 1 048 576 ~ 1 000 000 = 106 bajtów). Jednostka wykorzystywana do określania pojemności pamięci różnych urządzeń: komputerów, stacji dysków, Pendrive, a także nośników pamięci (dysków, płyt CD).] – MegaByte (MB); megabájt, MB (1 048 576 bájt); 2^20 byte, kb. 10^6 byte Megaceros (Megaloceros giganteus) [zob. megaloceros] – Megaceros; a pleisztocén időszakban élt óriási termetű, a mai dámvaddal rokon agancsos ősállat megafon [1. głośnik o dużej mocy, instalowany w miejscach publicznych; 2. przenośne urządzenie składające się z mikrofonu i głośnika tubowego] – megafon, szócső, tölcsér, hangtölcsér (szabadtéri hangközvetítéshez használt, nagy teljesítményű, fémmembrános hangszóró); hangerősítő, hangszóró (feltalálója Edison; a - Wersja 01 01 2017. halk hangokat transzformátor segítségével felerősíti); (vasúti) hangosbemondó megafon megaherc; megahertz (też: MHz) – MHz, megahertz, egymillió hertz megalit (gr. wielki kamień z gr. μέγας «megas» wielki, λίθος «lithos» - kamień) [1. wielki blok kamienny lub budowla z takich bloków, służące celom sakralnym, pochodzące głównie z okresu neolitu; 2. duży, nieobrobiony lub częściowo obrobiony kamień stanowiący samodzielną budowlę lub element większej budowli z takich kamieni (wykonanej bez użycia zaprawy), o charakterze kultowym, grobowym lub (prawdopodobnie) związanymi z obserwacjami astronomicznymi, wzniesionej w czasach prehistorycznych. Megality znajdują się w różnych miejscach na świecie (Europa, Ameryka, Azja, Australia, wyspy Oceanu Spokojnego).] – (gör.) megalit; a történelem előtti korból származó, faragatlan nagy kövekből álló emlékoszlop v. síremlék megalityczny, -a, -e – (gör.) megalit-; megalitikus megaloceros [olbrzymi jeleń kopalny] – Megaceros megaloman [człowiek mający przesadnie wysokie wyobrażenie o własnej wartości; pyszałek], megalomanka – nagyzási hóbortban szenvedő (ffi/nő) megalomania, megalomaństwo [przesadne przekonanie o swojej wartości] – (gör.) megalománia; nagyzási hóbort, nagyzolás megalomański, -a, -ie [zarozumiały, pyszałkowaty] – megalomán-, nagyzási hóbortban szenvedő Megapiksel (skrót: Mpx, Mpix) to wielkość opisująca liczbę elementarnych punktów matrycy CCD. Przedrostek mega oznacza milion, a zatem jeden megapiksel to jeden milion pikseli odwzorowanych przez matrycę. Jednostka ta jest używana najczęściej w cyfrowych aparatach fotograficznych i kamerach wideo oraz telefonach komórkowych jako jednostki Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3505 obrazującej możliwą wielkość tworzonego obrazu.] – megapixel [a digitális fényképezőgépek, webkamerák és még néhány képdigitalizáló eszköz felbontóképességének jellemzésére szolgáló mutatószám. Azt mutatja meg, hogy az adott eszközben hány darab fényérzékelő elem található, vagyis milyen maximális felbontásban tud digitális képet alkotni. A ma használatban lévő készülékek többsége több millió képpontra (pixelre) bontja a digitalizálandó képet, ezért vált közkeletűvé a „mega” prefixummal ellátott egység, mintha mértékegység lenne: 1 megapixel = 1 000 000, azaz egymillió képpont. A megapixelben megadott felbontóképesség vagy képpontszám meghatározható a digitalizáló mátrixban lévő függőleges oszlopok és vízszintes sorok számának összeszorzásával. Például ha egy digitális fényképezőgépben a képérzékelő CCD chipen 1536 sorban soronként 2048 darab fényérzékelő pont van integrálva, akkor az 3,1 megapixelt jelent (1536 × 2048 = 3 145 728).] Megatherium; Megatherium americanum [to największy gatunek wymarłego leniwca Megatherium. Pojawił się 1.9 miliona lat temu w Ameryce Południowej, a później po połączeniu kontynentów również w Ameryce Północnej.] – Megatherium; kihalt óriáslajhár, amerikai ásatásokban találták meg számos csontvázát - Wersja 01 01 2017. (skrót: MW)] – megawatt; (fizika) az elektromos energia mértékegysége; 1 millió watt Megiddo * Magieddon [Tel Megido (hebr.: לת ( –מגידוwzgórze położone w północnym Izraelu, w południowej części Doliny Jezreel w Dolnej Galilei. Wzgórze należy do grzbietu górskiego Karmel. Przy wzgórzu leży kibuc Megiddo.] – MEGIDDÓ (csapatok helye, tömegek, seregek tábora; magasztosság) (héberül מגידו, arabul المجیدو, ógörögül: Μεγιδδώ/Μαγεδδών, latinul Mageddo, akkádul MAGIDDU, MAGGADU, MAGIDDA és MAKIDA, egyiptomiul Maketi, Mektej, Makitu vagy Makedo) [Város a Gáza és Damaszkusz közti fontos útvonalon, amely a tengerpartot összekötötte Jezréel síkságával (Józs 12,21; 17,11; Bír 1,27; 5,19). Salamon megerősítette a várost (1Kir 9,15). Ott halt meg a sebesült Aházia (2), Júda királya (2Kir 9,27), és ott esett el Jósiás (1) király a Nékó fáraó elleni ütközetben (2Kir 23,29-30; 2Krón 35,20-27); nagyszabású ásatások során sok, archeológiailag értékes anyag került elő innen. Lásd még: ARMAGEDDON.] megiera [1. łac. Megaera z gr. Mégaira; jędza, wiedźma, piekielnica, sekutnica; 2. kobieta kłótliwa, zła, mściwa; złośnica, jędza] – (gör.-lat.) megéra; rosszindulatú, civakodó nő (a fúriák egyikének, Megairá-nak a nevéből); házsártos asszony, fúria Mekka (pełna nazwa: Makkah al-Mukarramah, znana również jako Makka, Mecca) [święte miasto islamu, miasto w zachodniej części Arabii Saudyjskiej, stolica prowincji AlHidżaz, położona u podnóża masywu górskiego (277 m n.p.m.) Dżabal alKarnajt, w wąskiej i piaszczystej Dolinie Abrahama. Zamieszkuje ją ok. 1 mln ludzi.] – Mekka; muzulmán zarándokhely Szaúd-Arábiában; valamely meghatározott cél érdekében messze földről tömegesen látogatott hely megatona [1. jednostka masy lub siły równa milionowi ton; 2. jednostka masy równa milionowi ton (skrót: Mt); 3. jednostka masy równa milionowi ton (109 kg), w systemie SI występująca pod skrótem Mt, lub rzadziej MT.] – megaton; egymillió tonna trinitrotoluol robbanásának erejét kifejező mértékegység (a mega és tonna szavak összevonásából) megawat [1. jednostka mocy elektrycznej i mechanicznej równa milionowi watów; 2. jednostka mocy równa milionowi watów Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3506 Meklemburgia (niem. Mecklenburg - kalka obodrzyckiej nazwy Weligard, staroniem. mikile - wielki) [to kraina historyczna położona pomiędzy rzekami Łaba a Recknitz, zajmuje płaskie i faliste tereny Pojezierza Meklemburskiego. Obecnie jest to zachodnia i największa część kraju związkowego Meklemburgia-Pomorze Przednie (niem MecklenburgVorpommern) jest krajem związkowym (Bundeslandem) Republiki Federalnej Niemiec.) (Mecklenburg-Vorpommern) w RFN.] – Meklenburg meklenburski, -a, -ie – meklenburgiMeksyk (Meksykańskie Stany Zjednoczone, hiszp. – México, Estados Unidos Mexicanos, Méjico, nah. Mēxihco) [kraj w Ameryce Północnej. Sąsiaduje ze: Stanami Zjednoczonymi (na północy); Oceanem Spokojnym (na zachodzie i południu); Zatoką Meksykańską i Morzem Karaibskim (na wschodzie); Gwatemalą i Belize (na południu i południowymwschodzie).] – Mexikói Egyesült Államok, röviden Mexikó (spanyolul Estados Unidos Mexicanos vagy México) [észak-amerikai ország, államformája elnöki szövetségi köztársaság] Meksyk (hiszp. Ciudad de México, nah. Tenochtitlán) [stolica Meksyku, położona na wyżynie leżącej w środkowej części kraju] – Mexikóváros (spanyolul: Ciudad de México, D.F., ejtsd: [szjudá-de-méchiko], f.) [Mexikó fővárosa és legnagyobb városa. A világ harmadik legnagyobb városa 22,1 millió fővel. A várost Tenochtitlán néven az aztékok alapították 1325 körül.] meksykanin [mieszkaniec miasta Meksyk] – mexikói ffi; Mexikó város lakója Meksykanin – (obywatel państwa, obywatel Meksyku a. Meksykupaństwa) mexikói ffi. meksykanka [1. mieszkanka Meksyku, miasta; 2. ozdobna, kolorowa opaska noszona na przegubie dłoni, wykonywana z muliny] – mexikói nő Meksykańczyk [obywatel Meksyku (państwa)], Meksykanka [obywatelka Meksyku (państwa)] – mexikói (ffi/nő) - Wersja 01 01 2017. meksykański, -a, -ie [związany z Meksykiem] – mexikói mel [pozaukładowa jednostka wysokości dźwięku określana metodami akustyki psychologicznej]– mel (hangmagasság mértékegysége. Az abszolút hallásküszöb felett lévő 1000 Hz frekvenciájú, 40 decibeles hang hangmagassága 1000 mel v. 40 phon hangosságszinten normális kétfülű hallásnál 1000 mel=1000 Hz) melać [1. mleć; 2. wulg. pluć] – [Słowniczek języka śląskiego] őrölni, darálni; köpni; köni egyet, leköpni melancholia (gr. μελαγχολια) [1. stan głębokiego przygnębienia i apatii; 2. nastrój łagodnego smutku i głębokiej zadumy; 3. to w języku potocznym zasmucenie związane ze wspomnieniami, stan lekkiego przygnębienia. W dawnym języku medycznym stosowano ten zwrot na określenie schorzenia, które obecnie znane jest jako depresja. W literaturze pięknej występuje również pojęcie melancholijny oznaczający stan permanentnego smutku, nostalgii (np. Postać Hamleta).] – (gör.) melancholia; melankólia; búskomorság, mélabú melancholiczny, -a, -e; melancholijny, -a, -e – (gör.) melankólikus; mélabús, búskomor; méla melancholijnie – (gör.) melancholikusan, melankólikusan melancholijność – (gör.) melankólia; mélabú, búskomorság, mélabús állapot melancholik (gr. mélanos – czarny + chole – żółć; prawdopodobnie stąd m.in. "czarne myśli") [1. jeden z typów temperamentu wg klasyfikacji Hipokratesa (człowiek, którego charakteryzują powolne, słabe lecz długotrwale reakcje uczuciowe); 2. człowiek ze skłonnością do melancholii lub ogarnięty melancholią (apatią, smutkiem, przygnębieniem, niechęcią do życia); 3. to osoba o pesymistycznym, lękowym, negatywnym podejściu do przyszłości, życia, samego siebie, a także codziennych spraw.], melancholiczka – mélabús, búskomor (ffi/nő) Melanchton a. Filip Melanchton (właściwie Philipp Schwartzerd ur. 16 lutego 1497 roku w Bretten w Palatynacie, zm. 19 kwietnia 1560 roku w Wittenberdze) [reformator religijny, najbliższy współpracownik Marcina Lutra, współtwórca reformacji, profesor uniwersytetu w Wittenberdze, zreorganizował szkolnictwo i wprowadził szkołę humanistyczną w Niemczech, która stała się wzorcem dla szkół na Śląsku i Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia Pomorzu.] – Philipp Melanchthon (eredeti nevén: Philipp Schwartzerdt) (Bretten (Pfalz), 1497. február 17. – Wittenberg, 1560. április 19.) [német teológus, reformátor, Luther munkatársa.] 3507 Philipp Melanchthon 1532 Melania [imię żeńskie pochodzenia greckiego. Wywodzi się od słowa oznaczajacego "czarna". Zdrobnienia: Melcia, Melusia, Melanka.] – Melani, Melánia [A görög eredetű Melasz névnek a női párja. Jelentése: fekete, sötét] melanż [z fr. mélange, 1. pomieszanie różnych rzeczy, stylów lub cech; 2. połączenie kilku nitek o różnych barwach; też: przędza o takim połączeniu nitek lub dzianina z takiej przędzy; 3. mieszanina (potocznie także przyprawa) - pojawiająca się w powieści Franka Herberta Diuna substancja o niezwykle skomplikowanej budowie chemicznej i działaniu na organizm. Zapachem i smakiem przypominała cynamon.] – (fr.) mélange keverék, egyveleg, elegy; (nici, nić) egyszeres fonal, cérna, szövet és kötött kelme, különböző színű – bikolor (kétszínű) és multikolor (több színű) – szálakból. Legalább kétszínű, kevert fonal, amely összemosott, kevésbé tiszta színhatást eredményez. melanż, mieszanka [przędza otrzymywana z mieszanki różno-kolorowych włókien w odpowiednich proporcjach, w celu osiągnięcia żądanego wyglądu. Stosowana głównie w materiałach z wełny. Melanż może być także otrzymywane poprzez zastosowanie włókien, które są odporne na barwienie; włókna nie barwią się kiedy tkanina lub dzianina jest barwiona w jednym kawałku, dając tkaninie wygląd melanżu.] – melanzs fonal [Különböző színű szálak keverékéből font fonal. Leggyakrabban gyapjúszövetekhez használják. Ez a hatás elérhető oly módon is, hogy a fonalgyártáskor bizonyos színezékkel színezhető és nem színezhető szálakat kevernek össze. Az ilyen fonalból gyártott - Wersja 01 01 2017. kelmét színezik; ez esetben a nem színeződő szál fehér marad (esetleg színeződik ugyan, de más árnyalatúra) és elüt a másik típusú száltól, ugyancsak melanzs hatást eredményezve.] melanżowy, -a, -e [przymiotnik od: melanż] – keverékes, elegyes melanżować – keverni, elegyíteni melanżer [gniotownik służący do zgniatania masy czekoladowej ] – keverő, elegyítő; keverőkészülék melasa [1. gęsty, ciemnobrunatny syrop, będący produktem ubocznym przy wyrobie cukru; 2. ciemnobrązowy, lepki syrop, powstający jako produkt uboczny podczas produkcji cukru] – (fr.) melasz, szirup; nyúlós, édeskés oldat; a cukorgyártás mellékterméke melasowy, -a, -e – melasz-, szirupus melba [lody waniliowe z kremem i konfiturami lub owocami] – melba (gyümölcsös vaniliafagylat) Melcha, Milka (rada) [1. Córka Harana, żona Nachora. 2. Córka Selofchada.] – MILKA (tanács, tanácsolás; tanácsadónő; királynő) [1. Hárán (1) leánya, Náhor (2) felesége és Lót húga (1Móz 11,27-29). 2. Célofhád leánya (4Móz 26,33; 36,11-12; Józs 17,3-4).] Melchior [imię męskie pochodzenia semickiego. Pochodzi od słowa oznaczającego "Bóg jest moją światłością", "król światła". Imię przypisywane jednemu z trzech mędrców (królów, magów) z Nowego Testamentu.] – Menyhért [héber eredetű férfinév, jelentése: fény királya.] Melchizedech Melchizedech (lunula) [jest to przyrząd, kształtem do księżyca na nowiu podobny, złożonych z dwóch półksiężyców, których rogi są zwrócone do góry tak wysoko, aby pół Hostii mogły objąć, a grzbiety ich rozsuwane lub rozchylane, są przytwierdzane do maleńkiego wałeczka. Hostia przenajświętsza wkłada się w melchizedech między dwa półksiężyce, sam zaś melchizedech wkłada się do monstrancji (...). Melchizedech powinien być złoty lub srebrny, ale pozłacany, Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3508 chyba żeby i na to nie było stać, ale pozłocenie w każdym razie jest nieuchronne.] – (lat.) lunula, holdacska [1. mindaz, ami alakjára nézve az újhold kicsiny sarlójához hasonlít, végre a fehér folt a körmök tövében. 2. a félhold alakú tartóban (lunula) helyezték el az ostyát.] Melchizedek (hebr. )מֶ ָלצ־יִּכְדַמ (król sprawiedliwości, mój król jest sprawiedliwością) [1. postać biblijna pojawiająca się z Księdze Rodzaju 14,1820, przedstawiona jako kapłan El-Eljona („Boga Najwyższego”) i król Szalemu (Salemu, prawdopodobnie obecnej Jerozolimy). Wyniósł chleb i wino na powitanie Abrama przybywającego po wygranej bitwie. W Starym Testamencie wspominany jest także w Ps 110,4. Do jego postaci nawiązuje List do Hebrajczyków. 2. rozwierany uchwyt w kształcie księżyca do przytrzymywania Hostii w kustodii i monstrancji; 3. był królem Salemu (Szalemu) tzn. pokoju. Nie miał początku ani końca; nie był mianowany kapłanem przez ludzi, jak Aaron. Jest typem Chrystusa.] – (héb.) MELKISÉDEK (igazság királya, az én királyom igazságos) [1. az Ószövetségben Sálem királya és ElEljon (= a magasságbeli Isten) papja.2. Sálem (1) ("Jeruzsálem") királya és papja; a Magasságos nevében megáldotta Ábrahámot, és tizedet vett tőle (1Móz 14,18-20); Krisztusnak, mint királynak és papnak előképe (Zsid 5,6-10; 6,20; 7).] meldować [1. składać meldunek o stanie, przebiegu lub wykonaniu czegoś; 2. zawiadamiać o przybyciu lub obecności kogoś; 3. zgłaszać władzom administracyjnym swój lub czyjś pobyt w jakimś miejscu; też: przyjmować takie zgłoszenia; 4. w niektórych grach w karty: zgłaszać posiadanie króla i damy w tym samym kolorze; też: wykładać jedną z tych kart z jednoczesnym zgłoszeniem liczby punktów w ten sposób uzyskanych] – jelenteni; (na zamieszkanie) bejelenteni, értesíteni; lakók könyvébe beírni v. bevenni meldować co drogą służbową – jelenteni vmit szolgálati úton meldować gościa – bejelenteni a vendéget meldować kogo na podstawie dowodu osobistego – személyazonossági bizonyítvány alapján bejelenteni vkit meldować kogoś w mieszkaniu – bjelenteni vkit a lakásba meldować komu o kim/czym – jelentést tenni vkinek vkiről/vmiről meldować lokatora – bejelenteni a lakót - Wersja 01 01 2017. meldować się [1. zgłaszać swoje przybycie, stawiać się na wezwanie; 2. zgłaszać władzom administracyjnym swój pobyt w jakimś miejscu] – jelentkezni, bejelentkezni; bejelenteni magát meldować się komu, meldować się u kogo – jelentkezni vkinél meldować się na pobyt czasowy – ideiglenesen bejelentkezni meldować się na pobyt stały – állandóra bejelentkezni meldować się u swego szefa – jelentkezni a főnöknél meldowanie – jelentés, bejelentés meldowanie się – jelentkezés melduję poslusznie… – (wojsko) tisztelettel jelentem… meldunek [1. krótka informacja ustna lub na piśmie o stanie, przebiegu lub wykonaniu czegoś; 2. zgłoszenie władzom administracyjnym swojego lub czyjegoś pobytu uprawniające do zamieszkiwania w jakimś miejscu; 3. w niektórych grach w karty: dama i król w tym samym kolorze; też: wyłożenie jednej z tych kart z jednoczesnym zgłoszeniem liczby punktów w ten sposób uzyskanych] – jelentés, bejelentés, jelentkezés meldunek czasowy [meldunek upoważniający do zamieszkiwania gdzieś tylko przez pewien czas] – időszakos jelentés meldunek informacyjny – tájékoztató jelentés meldunek końcowy – zárójelentés meldunek okresowy – ideiglenes bejelentő meldunek sytuacyjny – helyzetjelentés meldunki radiowe – rádiójelentésekmeldunkowy, -a, -e [przymiotnik od: meldunek] – jelentő, bejelentő; jelentkezési melina [1. pot. kryjówka dla przestępców i rzeczy skradzionych; 2. pot. mieszkanie, w którym nielegalnie sprzedaje się alkohol lub narkotyki; 3. posp. podrzędny lokal, w którym gromadzą się pijacy i prostytutk] – búvóhely, barlang, üreg; bűntanya meliniarz [1. pot. osoba zajmująca się nielegalną sprzedażą alkoholu lub narkotyków w swoim mieszkaniu; 2. pot. osoba ukrywająca u siebie przestępców i rzeczy skradzione] – tolvajoknak éjjeli menedéket v. menedékhelyet adó; alkolhollat v. kábítószerrel ellátó ffi meliniarski, -a, -ie – alkolholt adó v. kábítószerező meliniara [kobieta zajmująca się nielegalną sprzedażą alkoholu w mieszkaniu, albo przechowująca u siebie skradzione przedmioty lub przestępców] – tolvajoknak Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3509 éjjeli menedéket v. menedékhelyet adó; alkolhollat v. kábítószerrel ellátó nő melinować [pot. «ukrywać kogoś lub coś, zwłaszcza przestępców lub rzeczy kradzione] – rejtegetni vkit/vmit; falazni vkinek melinować się [pot. ukrywać się w jakimś bezpiecznym dla siebie miejscu] – rejtőzködni, bujkálni melior aliqua quam nulla lex - lepsze jakieś prawo niż żadne – (lat.) melior aliqua quam nulla lex; jobb valamilyen törvény, mint egy sem Melior est conditio possidentis (D. 20.1.10) [1. sytuacja (pozycja) posiadacza jest lepsza; 2. Lepsze jest stanowisko tego, który posiada.] – (lat.) Melior est conditio possidentis; In pari delicto (potior/melior est conditio possidentis) – a tulajdonos v. birtokos helyzete jobb melioracja [zabiegi mające na celu trwałe polepszenie rolniczych zdolności produkcyjnych gleb, wykonywane za pomocą maszyn melioracyjnych] – (lat.) melioráció, meliorizáció; javítás, (mezőgazdaság) talajjavítás, termőföldjavítás; a talaj gyökeres megjavítása melioracje wodne - regulują stosunki wodne w glebie przez odwadnianie i nawadnianie agromelioracje - polepszają glebę przez długo działające zabiegi uprawowe (marglowanie gleb) fitomelioracje - przez zalesianie stoków itp. melioracyjny, -a, -e [związany z melioracją] – meliorációs; talajjavító, talajjavítási, meliorować – talajjavítást eszközölni v. végezni; meliorálni meliorowanie – melioráció; talajjavítás, melioryzacja [nadawanie wyrazom zabarwienia dodatniego] – (nyelvtan) meliorizáció; meliorálás; talajjavítás; a talaj gyökeres megjavítása (lecsapolás, alagcsövezés, öntözés, a futóhomok. megkötése stb. által) melisa (pszczelnik) [1. śródziemnomorska bylina o szaro owłosionej łodydze, jajowatych liściach i cytrynowym zapachu; 2. napar lub przyprawa z liści tej rośliny] – méhfű - Wersja 01 01 2017. Melisa lekarska, (Melissa officinalis L.) [gatunek byliny z rodziny jasnotowatych. Ludowe nazwy: rojownik, pszczelnik, matecznik, starzyszek, cytrynowe ziele. Melisa lekarska pochodzi z południowej Europy, obecnie jest znana i uprawiana na całym świecie, również w Polsce.] – citromfű (Melissa officinalis) [az árvacsalánfélék (Lamiaceae) családjába tartozó, kellemes, citromra emlékeztető illatú, fehér virágú, évelő növény. A Közel-Keletről származik, a mediterrán éghajlatot kedveli. Vadon csak szórványosan fordul elő, de kertekben sokfelé megtalálható. Népies neve: orvosi citromfű, citromszagú melissza, méhfű, mézfű, igaz nádrafű, macskaméz, mézelke.] Melita [to dzisiejsza wyspa Malta na Morzu Śródziemnym. Tam zatrzymał się Paweł przez trzy miesiące po rozbiciu okrętu w drodze do Rzymu. Mieszkańcy tej wyspy byli bardzo uprzejmi. Paweł uczynił tam dwa cudy: jeden przez oderwanie jadowitej żmii, która go ukąsiła. Został zachowany przy życiu. Drugi cud uzdrowienie ojca naczelnika wyspy Publiusza.] – MELITA (mézfolyam) [Málta szigetének bibliai neve; Szicíliától mintegy 90 km-nyire délre található a Földközitengerben; Pál ott hajótörést szenvedett Róma felé tartó utolsó utazásában (ApCsel 27,28).] melizmat (gr.) [figura melodyczna śpiewana na jednej sylabie tekstu. W praktyce oznacza to, że na jednej samogłosce wykonuje się wiele dźwięków. Melizmat na słowie Alleluia w Vigilia Nativitatis Melizmatyka jest charakterystyczna dla śpiewu ambrozjańskiego, chorału gregoriańskiego (zwłaszcza na słowach Amen lub Alleluja) i muzyki orientalnej. Jest często stosowana w charakterze ornamentyki muzycznej we współczesnej muzyce popularnej. Jej użycie jest charakterystyczne w twórczości takich wokalistek jak Whitney Houston, Mariah Carey czy Christiny Aguilery. Rozbudowane melizmaty na słowie Alleluja są nazywane jubilacjami. W muzyce średniowiecznej przyczyniły się do powstania nowych gatunków muzycznych – tropów i sekwencji.] melizma (görög 'ének', 'dal') [a vokális zenében alkalmazott olyan technika, amikor a szöveg egy-egy szótagjára egy dallamot, dallamrészt énekelnek. Az ilyen éneklést melizmatikusnak nevezzük, szemben a szillabikus énekléssel, amikor minden egyes szótaghoz csak egy hang tartozik. A Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia fogalmat leggyakrabban a középkori egy- és többszólamú énekekkel kapcsolatban használják, de alkalmazható a barokk zene, a gospel, vagy akár a mai szórakoztatózene egyes irányzatai kapcsán is. A melizmatika a közép- és közel-keleti vokális zenében nagyon elterjedt, ahogy a természeti népek zenéjében is. Az európai népzenében is megtalálható, elsősorban azoknál a népeknél, amelyek zenéje erős keleti hatást tükröz, mint például a dél-spanyol flamenco vagy a dél-balkáni népdalok. Az európai középkor vokális egyházi zenéjébe valószínűleg közvetetten a zsidó kultikus éneklés nyomán, a világi énekekbe, a trubadúr-dalokba, minnesang-ba pedig a középkori arab éneklés hatására kerülhetett.] 3510 Mello, Millo [1. Wały obronne. 2. Przekład tej nazwy nie jest zbyt ścisły: wg Biblii Gdańskiej ''wszystek dom Mello''; wg Biblii Tysiąclecia ''cały gród Millo''; wg Przekładu Jakuba Wujka ''wszystkie domy miasta Mello'' i ''miasteczko Mello''.] – MILLÓ (teltség, feltöltés, sánc, bástya, tömör torony, terasz) [Kőből és földből készült gát. 1. Régi erődítmény Sikemben (3) vagy Sikem közelében (Bír 9,6.20). A 2Kir 12,20-ban: "Bét-Milló". 2. Feltöltött erődítmény, közvetlen északra Sion hegyétől (2Sám 5,9; 1Kir 9,15.24; 11,27).] "mellitus" - "słodki jak miód" – mellitus; mézédes [pierwszy człon wyrazów złożonych wskazujący na ich związek znaczeniowy z pieśnią, śpiewem, melodią, muzyką»] – (gör.) melo-; ének-, zene melodeklamacja [1. deklamowanie utworów literackich przy akompaniamencie muzyki; 2. śpiewne wykonanie tekstu, kształtowane przez melodykę mowy, zachowujące jej intonację, rytm i metrum; akcenty słowne tekstu. W znaczeniu pierwszym, ścisłym, występuje m.in. w wodewilach,singspielach, francuskich operach komicznych, niemieckiej balladzie wokalnej.] – versmondás, prózamondás zenei kísérettel v. aláfestéssel melodeklamator, melodeklamatorka – versmondó, prózamondó (ffi/nő) melodia (z gr. melodia = sposób śpiewania, szereg zespołów dźwięków) [1. ciąg następujących po sobie dźwięków, uporządkowanych według zasad tonalnych, rytmicznych i formalnych, tworzących pewną całość; melo- - Wersja 01 01 2017. 2. to obok rytmu i harmonii jeden z podstawowych elementów muzyki; 3. śpiewne, płynne brzmienie wyrazów, zdań, mowy; 4. daw. intonacja; 5. jest to następstwo dźwięków różnej wysokości, które są ujęte w logiczną strukturę formalną, opartych na określonej prawidłowości rytmiczno-metrycznej] – (gör.) melódia, dallam (egymás után következő hangok sora, amelynek magassága bizonyos szabályok szerint változik); hajlékony dallamvonal; a hangok egymásutánisága melodia ozdobna zróżnicowana zmianami rytmu – díszített dallam melodia przyszłości – (átv.) a jövő zenéje melodie ludowe – népi dallamok melodramat [1. patetyczny, sentymentalny dramat o sensacyjnej fabule i moralizującej tendencji, operujący banalnymi środkami art.; w XVIII w. utwór dramatyczny (zwł. wł.) z muzyką i melodeklamacją; 2. (gr.) gatunek literacki lub filmowy o sensacyjnej fabule, zwykle miłosnej, nasyconej patetycznosentymentalnymi efektami i kończącej się z reguły pomyślnie dla bohaterów szlachetnych, a źle dla tzw. „czarny charakterów”. Początki melodramatu sięgają XVIII wieku, kiedy był to utwór dramatyczny opatrzony muzyką.Schemat Miłości w melogramacie ; Miłość + Przeszkoda nie do pokonania = cierpienie . Melodramat zatem to film o miłości trudnej lub niemożliwej do pokonania .] – (gör.) melodráma; (színház) zenekísérettel előadott költői v. drámai mű; hatásvadászó, érzelgős rémdráma, jelenet melodramatyczny, -a, -e - – melodrámai melodycznie – melodikusan melodyczność – vminek melodikus volta melodyczny, -a, -e – melodikus, dallamos melodyjka [1. zdrobnienie od: melodia; 2. prosta, nieskomplikowana melodia; śpiewka] – melódiácska, dallamocska melodyjność – dallamosság melodyjny, -a, -e [przyjemnie brzmiący] – (gör.) melodikus; dallamos, zengzetes; (dallam) fülbemászó melodyk [muzyk kształtujący linię melodyczną utworu] – dallamos zenét v. melódiát játszó musikus melodyka [1. sposób tworzenia i rozwijania melodii, charakterystyczny dla jakiegoś utworu, stylu, kompozytora lub epoki; 2. ogół zjawisk w zakresie melodii, cechujących utwór muz., twórczość Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3511 kompozytora, okres hist., styl muz. itd.; 3. Melodyka - termin ten ma szerszy zakres znaczeniowy od terminu melodia. Jest to zespół cech melodii charakterystycznych dla danego stylu, epoki, grupy kompozytorów np: melodyka barokowa, melodyka w utworach Fryderyka Chopina. Melodyka to element muzyczny, który porządkuje następstwo dźwięków o różnych wysokościach i różnym czasie trwania. Wyróżniamy dwa główne rodzaje melodyki:] – (gör.) melodika; (zene) dallamképzéstan meloman [zapalony miłośnik muzyki], melomanka – zenebarát, zenekedvelő, zenerajongó; zenebolond (ffi/nő) melomania [umiłowanie muzyki] – melománia; zenerajongás melomański, -a, -ie – zenebarát, zenekedvelő, zenerajongó; zenebolond melon (łac. Cucumis melo), melony [1. to roślina z jadalnym owocem należąca do rodziny jednorocznych roślin dyniowatych. 2. fr. (chapeau) melon 'melonik'; melon bot. 'melon' z późn.łac. melo dpn. melonis, skr. od melopepo 'ogórek; melon; dynia' z gr. melopépōn 'melon'; mēlon 'jabłko; owoc'; pépōn 'dojrzały, miękki, miły; arbuz'.; bot. roślina jednoroczna z dyniowatych pochodząca ze zwrotnikowej Azji i Afryki, o dużych, kulistych, jadalnych owocach w twardej okrywie; owoc tej rośliny] – sárgadinnye (Cucumis melo) [a tökfélék (Cucurbitaceae) családjába tartozó faj. Ázsiai eredetű gyümölcs (termesztési technológiáját illetően zöldség). Álterméséért már 4000 évvel ezelőtt is termesztették Perzsiában és Afrikába] melon miodowy [(Cucumis melo) roślina roczna z rodziny dyniowatych pochodząca z Afryki Północnej lub Azji, uprawiany w ciepłych obszarach świata. Owoce smaczne, aromatyczne zjadane głównie na surowo. Najbardziej znane odmiany to: kantalupa, żółty, galia, zielony. Wszystkie odmiany melonów łagodnie stymulują pracę nerek i działają przeczyszczająco.] – sárgadinnye - Wersja 01 01 2017. melonik – kis sárgadinnye melonik [1. sztywny, zazw. czarny kapelusz męski o półkulistej główce i wąskim, nieco podgiętym rondku; 2. męskie nakrycie głowy; wąskie rondo z delikatnie podwiniętymi brzegami, sztywne i owalną górą. Zazwyczaj czarne lub szare. W połowie XIX wieku przestało być zwykłym cylindrem i zostało skomponowane z męskim strojem wierzchnim. Pomimo, że w dzisiejszych czasach wyszło z mody, nadal przypomina o typowym wyposażeniu każdego Londyńczyka (razem z parasolem). 3. rodzaj męskiego nakrycia głowy, kapelusz z niewielkim rondem o podwiniętej do góry krawędzi i wypukłym półkulistym (podobnym do połówki melona) denkiem. Niemiecka nazwa takiego kapelusza (Melone), podobnie jak francuska (chapeau melon) oraz jeszcze w kilku innych językach także nawiązuje do podobieństwa do tego owocu. 4. rodzaj kapelusza męskiego z niewielkim rondem wywiniętym do góry i charakterystyczną półkolistą główką. Jej kształt podobny jest nieco do połówki melona, stąd też nazwa tego kapelusza często nawiązuje do podobieństwa do tego owocu (pol. melonik; niem. melone; franc. chapeau melon). Dosyć twardy, zaprojektowany w Anglii w 1849 roku, jako ochrona dla jeźdźców przed nisko wiszącymi gałęziami.] – keménykalap [Keskeny, felcsapott karimával rendelkező, kemény, gömbölyű tetejű férfikalap. Színe általában fekete, kivételesen szürke. A 19. század közepén a cilindert váltotta fel és a férfiak utcai öltözködésének elmaradhatatlan kelléke lett. Habár manapság általában már nem hordják, Angliában az üzleti életben még ma is viselik (esernyővel együtt).] Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3512 melonowiec [wysoka drzewiasta bylina o jadalnych, żółtopomarańczowych owocach przypominających melony, uprawiana w strefie międzyzwrotnikowej] – papája, papaja v. dinnyefa Melonowiec właściwy (Carica papaya L.) [nazywany przeważnie papają, czasami melonowym drzewem - gatunek rośliny z rodziny melonowcowatych (Caricaceae). Pochodzi z Ameryki Środkowej. Obecnie uprawiany w tropikach i subtropikach.] – papája, papaja v. dinnyefa melotron [1. elektroniczny instrument klawiszowy; 2. wielogłosowy, skomputeryzowany, klawiszowy instrument elektroniczny naśladujący dźwięki instrumentów tradycyjnych, zwany "organami smyczkowymi".] – melotron melopeja, melopea [rodzaj starogreckiej śpiewanej deklamacji] – (gör.) melopea; az éneklés művészete a görögöknél Melpomene (Śpiewająca) [w mitologii greckiej jedna z Muz. Była muzą tragedii, a jej atrybutem była maska tragiczna. Często przedstawiana na koturnach, które nosili aktorzy w tragedii.] – (gör.: Μελπομένη; jelentése „dal”, „melódia”) görög mitológiai alak, a tragédia, a dráma és a gyászének múzsája, kilenc nővérével együtt Zeusz főisten és Mnémoszüné istennő lánya. Annak ellenére hogy alakja a tragédiához kötődik, éneke vidám és örömteli volt. Melton (ang. Melton Mowbray – nazwa miasta w hrabstwie Leicestershire) [1. gruba tkanina wełniana z krótkim włosem; 2. miękka tkanina wełniana, drapana jednostronnie, co upodabnia jej prawą stronę do zamszu. Używana na stroje do polowań, jazdy konnej, ubrania wierzchnie. 3. melton - o średniej masie wełniana tkanina która jest miękka i ciepła w dotyku i ma częściowo sfilcowaną powierzchnię, nadając tkaninie charakterystyczny circassian lub inny diagonalny splot. Produkowana z przędzy czesankowej i zgrzebnej, i często ozdabiana paskami. Lekka tkanina tego - Wersja 01 01 2017. typu jest wykorzystywana na męskie garnitury, a nieco cięższa na damskie i męskie płaszcze. Nazwa pochodzi od angielskiego miasta Melton, gdzie produkowano tę tkaninę. 3. miękka i ciepła tkanina wełniana, o częściowo sfilcowanej powierzchni. Produkowana z przędzy czesankowej i zgrzebnej, bardzo często ozdabiana paskami. Lżejsze typy tego materiału wykorzystywane są na garnitury lub stroje do konnej jazdy, cięższe świetnie nadają się do produkcji płaszczy zarówno kobiecych jak i męskich.] – (daw) könnyű gyapjúszövet (Melton Mowbray város nevéből); Meltonszövet [Közepes súlyú, puha, meleg gyapjú típusú szövet, kallózott, bolyhos felülettel, ami elfedi a szövet cirkász- vagy más sávolykötésű szerkezetét. Fésült és kártolt fonalakból gyártják, gyakran csíkokkal mintázzák. A könnyebb változatát férfiöltönyök, a nehezebbet női és férfikabátok készítésére használják. Nevét az angliai Melton városról kapta, ahol először készítettek ilyen szövetet.] melting pot [1. współistnienie i wymieszanie się różnych ras, grup i mniejszości etnicznych w jakimś kraju; 2. teoria powstawania nowych społeczeństw w wyniku asymilacji mniejszości etnicznych i zlania się różnych kultur] – (ang.) melting pot; olvasztótégely; kisebbség, nemzetiség beolvadása mem [wprowadzone przez Richarda Dawkinsa określenie jednostki ewolucji kulturowej, będące odpowiednikiem genu jako jednostki ewolucji biologicznej. Memy, zdaniem Dawkinsa, rozprzestrzeniają się i przemieszczają pomiędzy ludzkimi mózgami i innymi nośnikami informacji. Potocznie mem może oznaczać dawkę informacji o szczególnie zaraźliwej naturze, która skłania nas do jej rozpowszechniania.] – „mém” [A viszonylag pontatlan másolás a természetes kiválasztódás alapja, a „mém” egy információs egység, amelyre jellemző, hogy utánzás során másolódik egyik emberi agyból a másikba, amely lehet egy stílus, egy viselkedési szokás, vagy egy eszme is. A „mém”-ekkel kapcsolatos elmélet legfőképpen Richard Dawkins nevéhez kapcsolódik. „Dawkins szerint a mémek – a kultúra alapegységei – önálló szaporodásra Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3513 képes replikátorok, voltaképpen egy egészen új “élőlénytípus” képviselői. Az emberi agyak – és a mémek tárolására és továbbmásolódására alkalmas könyvek, lemezek, számítógépes hálózatok stb. – a mémek számára csak élőhelyet jelentenek. A mémek nem minket szolgálnak, hanem csak saját lemásolódásukra képesek. Tudatunk, kultúránk csak tenyészhely a számukra, amely evolúciójuk színtere és eredménye is egyben.”] MEMBRA PRAECIPUA ECCLESAE – MEMBRA PRAECIPUA ECCLESAE [Az egyház előkelő tagjai. A reformáció idején a fejedelmeket címezték így, akikre Luther, mint "szükség-püspökökre" a tartományi egyházak vezetését bízta.] membrana [1. sprężysta płytka przetwarzająca drgania mechaniczne w fale akustyczne lub odwrotnie; 2. w instrumentach perkusyjnych: naprężona błona lub skóra wprawiana w drgania przez uderzenie lub pocieranie; 3. zob. przepona w zn. 2.; 4. cienka folia usytuowana pomiędzy warstwą materiału tekstylnego a podszewką.] – (lat.) membrán, (élővilág, vegytan) hártya, (fizika, műszaki) zárólemez; kifeszített lemez; (távközlés) memrán [rugalmas lemez, amely az elektromos rezgéseket hangrezgéssé v. ezeket elektromos rezgéssé alakítja; telefon, hangszóró stb. rezgő lemeze; a hangszóróknak vagy fejhallgatóknak az a része, amely az elektromos jel rezgésének ütemében mozgásba hozza a levegőmolekulákat, illetve a mikrofonoknak az a része, amelyet a levegő nyomásváltozása mozgásba hoz]; (text) membrán [Finom, vékony műanyag fólia, amit két kelmeréteg közé helyeznek el.]; (folia) membrán [Leheletvékony fólia, amely a külső anyag és a bélés között helyezkedik el, illetve a felső anyaggal vagy a béléssel bondírozzák (ekkor laminált vagy direkt laminált anyagnak is nevezik). Ezáltal a szabadban használt (outdoor) ruházat ellenállóvá válik a vízzel és a széllel szemben, de légáteresztő marad, azaz a nedvesség (izzadság) kifelé párologhat.] membrana dzielona – körcikkmembrán membrana głośnika – hangszórómembrán [a hangszórónak az elektromechanikai átalakítóhoz mereven kapcsolt, mechanikai rezgést (hangot) keltő felülete] membrana nieodbijająca – visszaverődésmentes membrán (tölcsér) membrana płaska – dugattyúmembrán membrana ruchoma – flexibilis membrán - Wersja 01 01 2017. membrana stożkowa – kónuszos membrán membrana węglowa (mikrofonu) – szénmembrán membranowy, -a, -e [przymiotnik od: membrana] – membránmemento [1. ostrzeżenie, przestroga; 2. w liturgii katolickiej: modlitwa w intencji osoby żyjącej lub zmarłej] – (lat.) mementó, emlékezzél; emlékeztető jel memento mori! [pamiętaj o śmierci – słowa pozdrowienia i pożegnania, używane w zakonach trapistów, kartuzów i kamedułów] – (lat.) memento mori!; (Halandó létednek tudatában élj.) emlékezz a halálra! készülj a halálra! gondolj a halálra! (a karthauzi szerzetesek köszöntése; Horatius) Memfis [hebr. Nof. Miasto w Dolnym Egipcie. Jego upadek był przepowiedziany przez Ezechiela.] – NÓF (felemelkedés, magaslat; önteni, locsolni) ["Memfisz"-nek is nevezik; Alsó-Egyiptom fővárosa a Nílus nyugati partján, a mai Kairótól mintegy 30 km-nyire délre; a próféták megjövendölték pusztulását (Ézs 19,13; Jer 2,16; 44,1; 46,14.19; Ez 30,13.16). A Hós 9,6-ban: "Móf".] memłać [1. zob. mamlać w zn. 1.; 2. pot. brudzić i gnieść coś] – csámcsogni; érthetetlenül beszélni memorabilis [godny pamięci] – (lat.) memorabilis; emlékezetreméltó memorandum [1. łac. memorandum 'to, co należy pamiętać (z r.nij. od memorandus z memorare 'przypominać') i późn.łac. memoriale 'pamiętnik' (z łac. r.nij. od memorialis 'pamiątkowy' z memoria 'pamiętać') od memor 'pamiętliwy; wdzięczny; pamiętny' nie podpisane, nieformalne pismo dypl., będące konspektem, streszczeniem, krótkim wyłuszczeniem jakiejś sprawy lub zestawieniem faktów a. zagadnień (por. Aide-mémorire; pro memoria); przest. notatka dla pamięci; 2. pismo dyplomatyczne bez adresu, podpisu i pieczęci, przedstawiające najczęściej poglądy rządu na sprawy będące przedmiotem rokowań] – (lat.) memorandum; emlékirat, jegyzék; ünnepélyesebb átirat, beadvány; emlékeztető, javaslat memoria (pamięć) – (lat.) memória; emlékezőtehetség, emlékezet [Medal „Pro Memoria”: Emlékérem] [műsz. 1 magnók szolgáltatása: a számláló nulla-állásában a készülék automatikusan stopra áll, 2. rádióvevők szolgáltatása: különféle adóállomások frekvenciájának Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3514 programozása, 3. a számítástechnikában (és a digitális hangtechnikában is) az adatok tárolására szolgáló egység.] memoriał [1. pismo skierowane do władz, zawierające prośby lub uwagi w ważnych dla ogółu sprawach; 2. zawody sportowe organizowane w celu uczczenia czyjejś pamięci; 3. księga handlowa przeznaczona do księgowania obrotów bezgotówkowych, 4. pismo do władz uzasadniające projekt lub prośbę a. wyjaśniające sprawę; zawody sport. o memoriał (ku czci) nieżyjących zasłużonych sportowców] – napló, emlékeztető; üzleti napló; emlékirat memoriałowy, -a, -e [przymiotnik od: memoriał] – naplómemory (pamięć) [urządzenie w komputerze służące do przechowywania i udostępniania danych] – (ang.) memoery 'memória', (digitáslis) tár [elsősorban félvezető kivitelezésű tárakat értünk alatta (RAM, ROM, PROM, stb.), ellentétben a szintén digitális jelek tárolására használt floppy-, merev- és CD-lemez, valamint DAT szalagtárolókkal, melyek mechanikus meghajtókat igényelnek; félvezető memóriák gyorsabbak mint a mechanikus kivitelezésűek, de megabájtonkint többe is kerül- nek; számítógépekben legfontosabb alkalmazásuk a központi, vagy operatív memória és a gyorsítótár (cache memory)] memoryzować – (lat.) memorizálni; könyv nélkül megtanulni; szó szerint emlékezetbe vésni memrystor (ang. memristor) [jeden z czterech podstawowych biernych elementów elektronicznych (trzy pozostałe to opornik (rezystor), kondensator i cewka). Memrystor ("memory resistor" - opornik z pamięcią) działa jako pojedyncza komórka pamięci, może być użyty do przechowywania jednego bitu informacji, rezystancja memrystora może być sterowana prądowo. Memrystory mogą być używane do budowy tranzystorów o znacznie mniejszych wymiarach niż na to pozwalały wcześniejsze technologie, a także do konstrukcji pamięci trwałych o znacznie większej gęstości zapisu danych niż tradycyjne dyski twarde, ale o szybkości pracy zbliżonej do pamięci DRAM.] – memrisztor; emlékező ellenállás [ New York Times: A Hewlett-Packard, vagyis a HP tudósai bejelentették, hogy jelentős előrehaladást értek el a miniatűr kapcsolók új osztályának kutatásában. Ezek a memrisztoroknak nevezett eszközök a hagyományos tranzisztorokat válthatják fel a számítógépekben. Mindez már azt jelenti, - Wersja 01 01 2017. hogy a számítógépek chipjei egyre jobban megközelíthetik az atomi méreteket.] memuar [Pamiętnik (dawniej: memuar) – gatunek literatury stosowanej, relacja prozatorska o zdarzeniach, których autor był uczestnikiem bądź naocznym świadkiem. Pamiętnik (w przeciwieństwie do dziennika) opowiada o zdarzeniach z pewnego dystansu czasowego, w związku z czym kształtuje się dwupłaszczyznowość narracji: autor pamiętnika opowiadać może nie tylko o tym, jak zdarzenia przebiegały, może ujawniać również swoje stanowisko wobec nich w momencie pisania.] – (fr.) memoár; (irodalom) emlékirat; (magyarul emlékirat), egy prózai, epikus műfaj; közzétett önéletrajz. Jelentős darabjainak jórésze a szépirodalom része memuarowy, -a, -e – memoárménage à trois [wym. menaż a trua] [trójkąt małżeński] – (fr.) ménage à trois; szerelmi háromszög Menachem * Manachem – MENÁHEM (megvigasztalt, vigasztaló) [Izráel királya, istentelen ember, elődjét, Sallumot (1) megölte (2Kir 15,13-22).] menaż [1. przestarzale: a) kasyno wojskowe b) gospodarstwo domowe 2. dawniej: oszczędne gospodarowanie] – (fr.) menáge, menázs; háztartás; ellátás (katonaságnál) menażer [1. manager; fr. ménagerie 'menażeria' od ménager 'oszczędzać; pokierować czym; obmyślić' z ménage 'gospodarstwo (domowe); małżeństwo' 2. Menedżer, menadżer (z angielskiego - "manager"), osoba zarządzająca przedsiębiorstwem względnie wydzielonym obszarem jego działalności. Termin menedżer wywodzi się z języka angielskiego od słowa manage - "zarządzać", "kierować" i jest związany z wyłonieniem się tzw. kapitalizmu menedżerskiego, który charakteryzował się powstawaniem spółek anonimowego kapitału (spółka kapitałowa) i oddzieleniem w związku z tym funkcji własności przedsiębiorstwa od funkcji zarządzania jego działalnością.] – (ang.) manager, menedzser; egy vállalat v. vállalkozás irányítását, vezetését végző szakember menażeria [1. dzikie zwierzęta zgromadzone w celu pokazywania ich publiczności; 2. miejsce lub pomieszczenie, w którym trzymane są takie zwierzęta; 3. grupa osób o różnorakich charakterach i różnym wyglądzie; 4. zbiór dziwacznych lub śmiesznych przedmiotów; 5. przedsiębiorstwo obwożące na pokaz Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3515 dzikie zwierzęta w klatkach; pomieszczenie, gdzie zwierzęta te pokazywane są publiczności.] – (fr.) menazséria; állatsereglet, állatkert menażeryjny, -a, -e – menazséria-; állatkerti menażka [1. blaszane naczynie z pokrywką, używane do posiłków w wojsku i na obozach turystycznych ;2. naczynie do pobierania a. przenoszenia posiłków lub przygotowywania ich w warunkach obozowych] – (fr.) menáge, menázs; több edényből álló ételhordó; (wojsko) csajka menażki [dwa lub trzy naczynia nakładane jedno na drugie i połączone wspólną rączką, służące do przenoszenia posiłków] – csajka; ételhordó mendel [1. piętnaście sztuk czegoś; 2. piętnaście snopków zboża, ustawionych razem] – 15 darab, kereszt (tizenöt kéve) mendel jaj – 15 db tojás mendelista [zwolennik mendelizmu], mendelistka – mendelizmus híve, követője (ffi/nő) mendelizm [biol. 1. teoria genetyczna w biologii, przyjmująca, że czynniki dziedziczne w procesie rozmnażania osobników nie ulegają zmianie, lecz rozdzielają się i łączą ze sobą, tworząc różne kombinacje cech; 2. zasady rządzące dziedziczeniem, sformułowane przez czeskiego mnicha augustiańskiego Johanna Gregora Mendla (1822-84) na podstawie jego badań nad krzyżowaniem rośliny samopylnej grochu siewnego.] – mendelizmus; 1. az a felfogás, amely szerint az élő szervezet különleges, mechanikusan átöröklött, véletlenül társult, kereszteződött tényezők határozzák meg (G. Mendel osztrák szerzetes, biológus nevéről); 2. a kísérleti öröklési tudomány egyik ága, mely keresztezéssel az egyének közötti különbségek átöröklésének menetét vizsgálja mendoweszka (wesz łonowa, Phthirius pubis) [maleńki owad z rzędu wszy; pasożyt zewn. człowieka, żywi się krwią; żyje gł. w okolicy łonowej] – (állat) lapostetű mendykanci (łac. mendicare - żebrać) [zob. też zakony żebrzące] [zakony powstałe w XIII w. w Europie, praktykujące ubóstwo nie tylko indywidualne, lecz także wspólnotowe, z możliwością korzystania z kwesty jako środka utrzymania w razie konieczności; łączące życie zak. z posługą kapłaństwa (kaznodziejstwo wędrowne, misje zewn., duszpasterstwo i apostolat liturg. we własnych kościołach), gł. w miastach, gdzie zakładali swoje konwenty.] – mendikánsok (lat. mendicare - - Wersja 01 01 2017. koldulni) [lásd még kolduló rendek] [a XIII. század folyamán Európában alapított rendek, a szegénységet nemcsak egyenként, hanem közösségben is gyakorolták, önmagukat alamizsnálkodásból tartották fönn; a szerzetesi életet összekötötték a papi szolgálattal (vándor prédikálással, külső misékkel, lelkipásztori és apostoli feladatok ellátásával saját templomukban) főleg városokban alapították konventjeiket.] mendykant – mendikáns; kolduló barát ''Mene, Mene, Tekel, Uparsin'' (słowa te podane w języku chaldejskim znaczą: liczony, liczony ważony, podzielony) [napis ten ukazał się w nocy na uczcie Baltazara. Wytłumaczenie tych słów jest podane we wszystkich przekładach i dlatego służą każdemu czytającemu je dzisiaj jako oskarżenie i naglą do załatwiania spraw z Bogiem, póki czas łaski trwa.] – MENE, MENE, TEKEL, UFARSZIN [Négy arám szó, amelyet így fordíthatunk: "megszámláltattál, megszámláltattál, megmérettél és könnyűnek találtattál". Ez a titokzatos írás jelent meg hirtelen annak a csarnoknak a falán, amelyben Belsazár király nagy tivornyát rendezett, amelyben a templomi szent edényekből ittak (Dán 5).] menedżer, menadżer, manager [wym. menedżer, menadżer] [1. kierownik, zarządca przedsiębiorstwa; manager, menadżer; 2. osoba organizująca występy estradowe lub imprezy sportowe, kierująca sprawami kontraktowymi artystów lub sportowców, opiekująca się ich interesami; menadżer, menażer, manager, agent; 3. osoba zarządzająca przedsiębiorstwem lub jego częścią; 4. osoba zajmująca się organizowaniem występów artysty, sportowca, zespołów artystycznych lub sportowych i dbająca o ich interesy] – (ang.) menedzser; 1. vállalkozás üzletvezetője, gazdasági irányítója; egy vállalkozást vezet, intézi a pénzügyeit, lehetőségeket teremt számára, részesedés fejében; 2. előadóművészek fellépésének, körútjának anyagi, szervezési előkészítője; 3. igazgató, vállalkozó Menedżer okien [to program kontrolujący położenie i wyświetlanie okien aplikacji w X Window System, graficznym interfejsie użytkownika w systemach uniksowych, pozwalającym użytkownikowi na interakcję z wieloma programami równocześnie. Każdy program posiada swoje własne niezależne okno, a kiedy dostępny jest menedżer okien, interakcja między X-serwerem a jego klientami jest Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3516 przekierowywana przez menedżera okien. Inaczej niż na platformach Microsoft Windows i Mac OS X, które zawsze dostarczały jeden własny system kontroli i obsługi wyświetlanych na ekranie okien, X Window System pozwala użytkownikowi na wybór jednego z wielu menedżerów okien.] – WM, Window Mananger; (ablakkezelő) [az ablakok rendezése céljából] ]; X window manager vagyis az ablakkezelő (X ablakkezelő) [egy olyan szoftver, ami az ablakok elhelyezését és megjelenítését vezérli az X Window System alatt. Többnyire a Unix-szerű rendszereken használják.] menedżer plików (ang. file manager) [jest to program komputerowy służący do zarządzania strukturą plików, katalogów i woluminów] – fájlkezelő [olyan program, amelynek fő feladata, hogy a fájlokkal végzendő műveleteket (másolás, tömörítés, törlés stb.) megkönnyítse, valamint az operációs rendszer parancsokkal való vezérlését kiváltsa] menedżerski, menadżerski, managerski, -a, -ie – (ang.) menedzseri menedżersko, menadżersko – (ang.) menedzserien; menedzseri módon menedżerka, menadżerka – (ang.) menedzser nő menedżerstwo, menadżerstwo – (ang.) menedzseri foglalkozás, menedzserség menedżerować, menadżerować – mednedzserkedni menel [posp. człowiek z marginesu społecznego], menelka – társadalman kívüli (ffi/nő) MENESR (fr. ministère de l'Éducation nationale de l'enseignement supérieur et de la recherche) Francuskie Ministerstwo Edukacji Narodowej, Szkolnictwa Wyższego i Badań (Francja) – Francia Nemzeti. Közoktatásii, Felsőoktatás és Kutatási Minisztérium (MENESR) menhir [1. podłużny blok kamienny ustawiony pionowo na ziemi, mający charakter kultowy, pochodzący głównie z okresu neolitu; 2. w kulturze celtyckiej nieociosany lub częściowo obrobiony głaz ustawiony pionowo na grobie zmarłego. Spotykany w Anglii, Bretanii, Skandynawii, ale znany jest także w Afryce, Azji i Ameryce, gdzie pełnił prawdopodobnie funkcje kultowe. Menhiry pochodzą głównie z neolitu (od IV tysiąclecia p.n.e.) i wczesnej epoki brązu] – (kelta) menhir; kőkorszakbeli kőoszlop; a kőkorszakból fennmaradt faragatlan, álló kőoszlop - Wersja 01 01 2017. meningitis [Zapalenie opon mózgowordzeniowych (łac. menigitis) - choroba zakaźna wywoływana przez wirusy lub bakterie, rzadziej przez pierwotniaki i pasożyty] – (lat.) meningitis; (orvosi) agyhártyagyulladás; az agyhártya gyulladása, amelyet rendszerint baktériumok (Meningokokkusz) okoznak menisk [gr. mēnískos zdrobn. od mēnē 'księżyc', 1. wypukłe lub wklęsłe zakrzywienie powierzchni cieczy w pobliżu ścianek naczynia; 2. szkło optyczne wypukłe z jednej, a wklęsłe z drugiej strony; 3. zob. łękotka; 4. zakrzywiona, wypukła (m. górny) a. wklęsła (m. dolny) powierzchnia cieczy w pobliżu ścianek naczynia; soczewka wklęsłowypukła] – (gör.) meniszkusz; félhold alakú tárgy v. díszítés; sarló alakúra csiszolt lencse; (földtan) felszíngörbület; holdsarló; (fizika) folyadék szintje kidomborodó v. behajló felszínnel menisk, meniscus (gr. μηνίσκος meniskos) – (meniscus) ízületi porcogó a térdízületben mennica [1. wytwórnia monet, medali i stempli, podległa władzom państwowym; 2. to zakład zajmujący się produkcją (biciem) monet, medali oraz stempli. Pojęcie mennicy jest z reguły utożsamiane z pojęciem mennicy państwowej mającej monopol na bicie monet obiegowych i medali oraz odznaczeń państwowych. Pierwsze znane dziś mennice powstały w VII w. p.n.e. w Azji Mniejszej] – pénzverde, pénzverő (intézet) mennictwo [bicie monet, orderów, medali i innych wartościowych rzeczy sygnowanych godłem państwowym] – pénzverés Mennonici [chrześcijańskie wyznanie protestanckie o charakterze ewangelikalnym, powstałe w roku 1539 w Holandii. Jeden z nurtów anabaptyzmu, wywodzący nazwę od swego założyciela – Menno Simmonsa (1496-1561).] – mennoniták; újrakeresztelők; szigorú életszabályt követelő protestáns irányzat, illetőleg ennek tagjai (a 16. sz.-i holland alapító, Menno Simons nevéről) [a mérsékelt keresztelőkből kivált szabadegyház tagjai. A Hollandiában, Frízföldön és az AlsóRajnánál meghonosodott keresztelők radikális ágának a münsteri katasztrófában (1535) történt letörése után Menno Simons (1496-1561), aki addig kat. pap volt, Witmarsumban (Frízföld) 1536: újrakeresztelkedett, 1537: egy Obbe Philips vezetése alatt álló leeuwardeni Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3517 - Wersja 01 01 2017. keresztelőcsop. legidősebb elöljárójává (presbiterévé) választották.] menniczy, -a, -e – pénzverdei meno [mniej; np. meno vivo – nie tak prędko] – (zene) meno; kevésbé meno mosso [1. wolniej, niż wskazywało poprzednie oznaczenie tempa; 2. mniej ruchliwie] – (ol.) meno mosso; (zene) kevésbé élénken (adandó elő); kevesebb lendülettel menopauza [okres w życiu kobiety po klimakterium, gdy wskutek zaniku czynności jajników całkowicie ustaje miesiączkowanie] – (orvosi) menopauza (menopausa); elvirágzás, elvirulás; (orv.) a változás kora, változókor; klimaktérium, klimax; a fogamzásképesség, illetve a női ivari ciklus végleges megszűnése [1. (gör.), a menstruáció elmaradása a változás korában; a havibaj (menstruáció) szünetelésének az ideje, vagyis az az időköz, amelyik az egyik havibaj végétől a másiknak kezdetéig tart; rendesen 21-24 nap. M.-nak hivják néha a havibajnak az 50. évvel bekövetkező teljes szünetelését is.] menopauzalny, -a, -e – menopauza- nyolc plusz egy ágú gyertyatartóval, mely a makkabeusoknak a szír túlerőn i. e. 165-ban aratott csodálatos győzelmét ünneplő nyolcnapos ünnep jelképe.] mens [myśl, umysł, rozum] – (lat.) mens; elme, értelem mensa [1. główna część ołtarza w formie płyty lub skrzyni na nóżkach; 2. główna część ołtarza; 3. świadczenie kleru na utrzymanie biskupa] – mensa; asztal; 1. (egyház) az oltár fedő kőlap; menza; asztal alakú oltár; az oltár asztal-lapja; 2. (étkezde),(lat.) mensa academica (diákasztal); olcsó közös étkezde, diákétkező mensa ołtarza a. mensa (z łac. stół, tablica) [płyta stanowiąca blat ołtarza w Kościele katolickim. Mensa jest oparta na podstawie (stipes), której rolę pełnią np. nogi, blok kamienny, skrzynia (sarkofagu)] – 1. oltárasztal [a szentélynek, egyben a templomnak is legszentebb bútora]; 2. menza (mensa) [Az oltár vízszintes része, közepén az oltárkővel; szembeoltárnál az egész asztalformájú oltárt menzának nevezik. A menza alépítménye a tömb, illetve szarkofág alakú stipes] Menora Menora (hebr. [ )מנורהjest siedmioramiennym kandelabrem i symbolem Izraela umieszczanym na paszportach, na urzędach państwowych, etc. Ten ozdobny świecznik był używany przez Żydów w Przybytku i Świątyni Jerozolimskiej. Menora jest jednym z najstarszych symboli narodu żydowskiego. Według tradycji symbolizuje on krzew gorejący, który zobaczył Mojżesz na górze Synaj. Jedna z najstarszych menor w Europie znajduje się w Kołobrzegu.] – menóra [1. vallási szertartásokhoz használt hétágú, vagy kilencágú gyertyatartó a zsidóknál amely a jeruzsálemi Szentélyben is használatos volt; 2. A zsidóság egyik legrégebbi jelképe, a menóra egy hétágú gyertyatartó, amely a Mózes által látott égő csipkebokrot szimbolizálja. Eredetileg a menóra olajlámpás volt, csak sokkal később, a gyertya feltalálása után vált gyertyatartóvá. A menóra nem tévesztendő össze a hanukiahnak (néha chanukiahnak) nevezett menstruacja menstruacja (miesiączka, ang. period, łac. menses) [krwawienie miesięczne — fizjologiczne zjawisko polegające na cyklicznym złuszczaniu się nabłonka macicy (endometrium) pod wpływem charakterystycznych zmian stężenia hormonów płciowych (estrogenu i progresteronu), wynikających z układów wzajemnych sprzężeń zwrotnych między gonadami, przednim płatem przysadki mózgowej i podwzgórzem.] – (lat.) menstruáció; havi tisztulás a nemileg érett nőknél, havi vérzés, hószám; a meg nem termékenyített petesejt távozása a méhből [1. a menstruáció rendszeres időközönként jelentkező vérzés, amely a méh nyálkahártyájának lelökődéséből adódik. Átlagos esetben 28 naponként következik be Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3518 és 4-5 napig tart. Rendszerint 45-50. életév betöltésével megszűnik. 2. a méh nyálkahártyának a megtermékenyülés elmaradását követő, vérzéssel kísért lelökődése] menstruacyjny, menstrualny, -a, -e – menstruációs menstruować – (lat.) menstruálni; havi vérzése van mensura (organy) [1. w poligrafii: przymiar przeznaczony do pomiaru długości kolumny; 2. w filozofii: zasada homo mensura (człowiek miara) - zasada mówiąca, że człowiek jest miarą wszystkich rzeczy] – (lat.) mensura, menzura [(lat.) mérés, mérték. Mensura a kémikusok által használt, rendszerint porcelánból vagy üvegből készült, beosztással ellátott mérőpoharak; mensura temporis a zenében; mensura praetoriana, (méróasztal); mensurabilis: mérhető.], faktúr (orgona) mentalnościowy, -a, -e [przymiotnik od: mentalność] – mentalitási; lelki alkati mentalność [1. swoisty dla kogoś sposób myślenia i postrzegania rzeczywistości; 2. późn.łac. mentalis 'umysłowy' od łac. mens dpn. mentis 'umysł'; umysłowość; swoisty, charakterystyczny dla jednostki a. grupy społ. sposób myślenia, uwarunkowanie biol. i społ.] – (lat.) mentalitás; lelki alkat, észjárás, gondolkodásmód, gondolkozásmód; lelkiség, lelkivilág, lelki alkat; érzület mentalność kołchozowa wśród Polaków – kolhozmentalitás a lengyelek körében mentalnie – mentálisan mentalny, -a, -e [dotyczący właściwości umysłu lub sposobu myślenia] – (lat.) mentális; 1. értelemre (mens); 2. állra (mentum) vonatkozó [trening mentalny: mentális tréning] mente captus łac., [wym. kap...] ograniczony umysłowo, tępy, jołop, półgłówek – (lat.) mente captus; eszét vesztő, megtébolyodott mente et malleo [łac., myślą i młotem (dewiza geologów i archeologów)] – „ésszel és kalapáccsal” végzett munka mentol [związek organiczny występujący w olejku miętowym] – (lat.) mentol; 1. (vegytan) szerves vegyület, a mentaolaj legfőbb alkotórésze; 2. a borsosmenta könnyen illó, kellemes szagú olaja (cukorkák és szájvizek stb. illtosítására használják) mentolowy, -a, -e – mentolos, mentol Mentor [mieszkaniec Itaki, przyjaciel Odyseusza. Wyruszając pod Troję Odyseusz powierzył mu opiekę nad żoną Penelopą, synem - Telemachem i domem. - Wersja 01 01 2017. Postać Mentora przybrała Atena, towarzysząc Telemachowi w poszukiwaniu ojca.] – Mentor (az Odisszeában szereplő Mentór, Télemakhosz nevelője) mentor [od imienia Mentora, przyjaciela Odyseusza i wychowawcy jego syna Telemacha w Odysei Homera (2, 225 i nast.); postać Mentora często przybierała bogini Atena (2, 267; 22, 205; 24, 546); doświadczony doradca, przewodnik (życiowy), wychowawca, nauczyciel — 1. doświadczony, mądry doradca, nauczyciel i wychowawca; 2. ktoś, kto stale poucza innych; 3. roślina o utrwalonych cechach, na której zaszczepia się młody pęd, aby nabrał tych cech] – mentor; tanácsadó, vezető, nevelő mentoring [doradztwo (zwykle nieodpłatne, pomiędzy dwoma znającymi się podmiotami).] – (ang.) mentoring; tanácsadás mentorka – mentor (nő); tanácsadó, vezető, nevelő (nő) mentorować – oktatni, kioktatni mentorować komu – oktatni, nevelni vkit mentorski, -a, -ie [(dokuczliwie, apodyktycznie) moralizatorski] – mentor-; oktató-, nevelő mentorski ton – oktató hang mentorsko – oktatóan, nevelően mentorstwo [bycie mentorem; cechy mentora] – mentorság; mentori, tanácsadói, vezetői, nevelői foglalkozás mentyk (węg. mente) [1. szamerowana (zdobiona naszytymi pętlami) kurtka podbita futrem, narodowy ubiór węgierski w XVIXVIII wieku. Zakładana była na dolman (płaszcz). Powszechna w wojsku. Nosili ją huzarzy; 2. (u Zygmunta Glogera) kaftan huzarski, który noszono narzucony na lewe ramię. Według przepisu ubiorów dla wojsk Księstwa Warszawskiego mundur galowy oficerów obydwuch pułków huzarów był: „mentyk suknem karmazynowem podszyty, siwymi barankami obłożony, podług długości talii od 18 do 20 guzików o pięciu rzędach; plecionka srebrna, galon wązki naokoło, równie i z tyłu sznytasem w guście huzarskim wyszyty. Do munduru małego na zimę mentyk z sukna granatowego siwymi barankami obszyty, na 5 pętlic przerabianych jedwabiem karmazynowym i srebrem z przodu zapinany”. B. Gemb. 3. wierzchni narodowy ubiór węgierski, krótki płaszcz noszony w XVI-XVIII wieku na dolmanie; mente] – mente [1. a dolmány fölött viselt Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3519 bő, változó hosszúságú felsőkabát (megfelelője a német "mantel" s a francia "manteau"); 2. (nép) a legbecsesebb férfi és női posztóujjas, amelyet esetenként férfiak s nők felváltva is viseltek. Bő, térdig érő változata a hosszú mente (Nyitra m., Őrség), ill. öreg mente (Debrecen) mellett, általánosan a derékban szabott rövid mente (Őrség, Mátraalja), kurta mente (Debrecen) formában terjedt el. Kék, fekete, ritkábban zöld vagy veres posztóból készült, rendszerint bélelten téli, ritkábban béleletlenül, nyári használatra. Bélése és szegése fekete vagy fehér bárányprémből, a módosabb parasztságnál rókaprémből készült, amelyet a rókamálas mente (Felföld), déc mente (Vas m.) elnevezések is megőriztek. Díszeként fém (réz, ólom, ezüst) vagy zsinóros gombolását képezték ki, mint a kapuvári szerszámos mentén, kivarrott menték a Felföldön voltak. – Férfiak és nők egyaránt, télen felöltve, nyáron díszruhaként panyókára vetve viselték, ekkor mentekötővel erősítették fel, amely a vagyonosabb parasztság körében ezüstlánc is lehetett (Debrecen, Szeged, Kisalföld, Csallóköz, Érsekújvár vidéke, Ny-Dunántúl). – A mente különböző változatai, amelyek főleg hosszának és ujjformájának módosulásaiban jelentkeztek, az úri viseletben az 15. sz. óta nyomon követhetők.] menu [wym. menü] [1. (jadłospis) zestaw dań składających się na posiłek; 2. spis potraw w restauracji, jadłospis; 3. w komputerze: lista funkcji programu do wyboru, wyświetlana na ekranie monitora; lista dostępnych opcji wyświetlanych na monitorze komputera] – (fr.) menü; előre meghatározott ételsor; étlap, ételek; étrend menu abonamentowe – előfizetéses menü menuet [1. fr. menuet 'jw.' od menu 'drobny; drobiazgi; jw.' z łac. minutus, lekki, wytworny taniec dworski w tempie umiarkowanym, w takcie trójdzielnym, rozpowszechniony we Francji i Anglii w XIV-XVIII w.; 2. francuski taniec - Wersja 01 01 2017. dworski; też: muzyka do tego tańca] – (fr.) menüett, minét; (zene) mérsékelt, háromnegyedes ütemű régi francia tánc; Haydn és Mozart korabeli szimfónia és szonáta harmadik tétele menuetowy, -a, -e [przymiotnik od: menuet] – (fr.) menüettmenzura [łac. mensura 'miara' od metiri 'mierzyć', 1. proporcje między częściami instrumentu, wpływające na barwę dźwięku; 2. czas trwania jednego dźwięku w stosunku do drugiego; 3. miara kolumny drukarskiej; 4. w szermierce: odstęp między dwoma przeciwnikami; 5. zob. menzurka] – (lat.) manzúra; mérték, méret [a latin mensura szóból ered, és zenei szakkifejezésként is mértéket jelent, pontosan egy hangszer jellemző távolságait v. távolsági viszonyait jelöli.]; mérce; (vegytan) mérőhenger; beosztásos edény folyadékok térfogatának mérésére; (zene) hangjegyek időmérete, egymáshoz viszonyított mértéke; (sport) vívótávolság menzuralny, -a, -e – menzúra-; menzúrás; mértékes menzurka [1. walcowate naczynie szklane z podziałką, używane w laboratoriach; 2. laboratoryjny cylinder miarowy z podziałką do mierzenia objętości cieczy] – mércécske, mérőhenger mer [fr. maire 'jw.' z łac. maior, 1. urzędnik państwowy we Francji; urzędnik; odpowiednik burmistrza we Francji, prezydenta miasta w Rosji lub na Ukrainie; 2. we Francji - obieralny przewodniczący rady municypalnej (gminy, okręgu w Paryżu), będący zarazem reprezentantem władzy adm.; 3. w gminach mer (burmistrz) jest wybierany równocześnie z radą gminy w wyborach powszechnych i bezpośrednich; 4. jednostka podstawowa makrocząsteczki otrzymanej przez polimeryzację] – polgármester; község, körzet; (gr. meros – część) mer; részecske Merary, Merari (moja gorzkość) [trzeci syn Lewiego. Jego potomkowie (Meraryci) byli odpowiedzialni za transport cięższych części przybytku, do czego mieli 4 wozy i 8 wołów. W Kanaan mieli 12 miast.] – MÉRÁRI (keserű, szerencsétlen, boldogtalan, szomorú, izgatott; gondom) [Lévi (1) legkisebbik fia, a méráriták ősatyja (4Móz 3,17.33-37; 4Móz 26,57; Józs 21,7.37-40).] Merceda [imię żeńskie, pochodzi od wyrażenia [Maria] de las Mercedes (po polsku łaski pełna, a chodzi o Matką Boską)] – Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3520 Mercédesz [spanyol eredetű női név, a María de Mercede (Fogolykiváltó Szűz Mária) kifejezésből származik. Maga a szó a latin merces (bér) szóból ered, és arra a váltságdíjra utal, ami a 13. századi Spanyolországban a mórok fogságába esett keresztények kiváltására gyűjtött a "mercedarius" szerzetesrend.] Mercedes [popularnie używana nazwa marki samochodów i firmy Mercedes-Benz] – Mercedes márkájú autó mercedes [samochód marki Mercedes] – Mercedes (autómárka); Mercedes márkájú autó merceryzacja [1. (naz. J. Marcer, chemik ang., 1791–1866) technol. proces uszlachetniania włókien lub tkaniny bawełnianej przez działanie na nie roztworem wodorotlenku, gł. ługu sodowego, przeprowadzany dla nadania połysku miękkości oraz zwiększenia wytrzymałości; 2. nadawanie przędzy lub tkaninie bawełnianej połysku i podatności na barwienie przez działanie na nie roztworem ługu sodowego; 3. od nazwiska chemika ang., wynalazcy tego procesu technol.: John Mercer (1791-1866); nadawanie przędzy, tkaninie bawełnianej a. włóknom sztucznym wytrzymałości, połysku i podatności na barwienie przez działanie na nie roztworem wodorotlenku (np. sodowego) na maszynach zwanych merceryzarkami.] – mercerizálás; selymesítés merceryzowanie [wykończenie stosowane do bawełnianych tkanin, w którym stosuje się na tkaninę zimny roztwór sody kaustycznej, i równocześnie nacisk. Wykończenie tworzy trwały jedwabny połysk i wzrasta wypełnienie i wytrzymałość tkaniny.] – mercerezés [Pamutfonalak és -kelmék kikészítési eljárása, amelynek során a fonalat ill. kelmét kifeszített állapotban hideg nátronlúggal kezelik. Ennek hatására a pamutszálak - Wersja 01 01 2017. megduzzadnak, kisimulnak és fényessé válnak, egyúttal színezékfelvevő képességük és szakítószilárdságuk is megnő. Tartós kikészítés, a hatás megmarad. Az elnevezés a feltalálóra, J. Mercerre utal, aki 1844-ben szabadalmaztatta ezt az eljárást.] merdać — merdnąć [o psach: machać, kręcić ogonem] – megcsóválni merdnąć ogonem – farkat csóválni; (pies) csóválja a farkát meretricium [nierząd, prostytucja] – (lat.) meretricium; erkölcstelenség, feslettség, prostitúció; kéjnőadó [a Caligula által életbeléptetett kéjnőadó, a meretricium, amelyet nemcsak a prostituált nőkre, hanem a leánykereskedőkre és kerítőkre is kiróttak] mereżka [fr. ajour 'dziurka; przezrocze; mereżka; ażurek' od à jour dosł. 'do dnia', 1. ażur materia z regularnym (zazw. dekoracyjnym) układem otworów a. spleciona w siatkę; techn., pot. odpad powstający przy wycinaniu na prasie. 2. ażurowy przebity gęsto i regularnie otworami; przeświecający; 3. rodzaj haftu ażurowego; 4. haft ażurowy, powstający przez łączenie nitek pozostałych po wyciągnięciu z materiału pasma nitek do nich prostopadłych; 5. ażurowa ozdoba bielizny lub bluzek, powstała przez wyciągnięcie z tkaniny nitek osnowy lub wątku i przez różnorodne wiązanie nitek pozostałych. 6. haft ozdobny ażurowy. Technika wykonania polega na wyciagnięciu z tkaniny części nitek osnowy. Są one wysnuwane zawsze w jednym kierunku. Brzegi mereżki (tam gdzie nie wyciąga się nitek) obrębia się różnymi ściegami, przez co pozostałe nitki dzielą się na pęczki.] – áttörés, azsúr mereżkarka – azsúrozó nő mereżkowy, -a, -e; mereżkarski, -a, -ie – áttört, azsúrozott Meriba * Rafidym – MÉRIBA (viszály, civakodás, pörlekedés, elégedetlenség, ellenszegülés) [1. Hely neve Sínaitól (2) északnyugatra, ahol Isten vizet fakasztott az izráelitáknak a sziklából (2Móz 17,1-7). Lásd még: MASSZA (2). 2. Hely, nem messze KádesBarneától, ahol Isten ugyancsak vizet fakasztott a sziklából a népének (versengés vizei); mivel Mózes itt engedetlen volt Isten kifejezett parancsával szemben, nem mehetett be az ígéret földjére (4Móz 20,113).] Meribbaal * Mefiboset – Méribbaál (Baált legyőző; Baál terjesztője) [Lásd: Méfibóset] Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3521 merit system [1. śrdw.łac. meritorius 'zasłużony' z łac. 'zyskowny' od meritum 'zasługa' z r.nij. od meritus p.p. od merere, mereri 'zarobić; zasłużyć'; ang., dosł. 'system zasług'; system mianowania i awansowania na stanowiska w urzędach publ. tylko osób mających odpowiednie kompetencje (zazw. w drodze egzaminów konkursowych); 2. system mianowania na stanowiska osób mających najwyższe kwalifikacje, zazwyczaj w drodze konkursu] – [(lat.) meritorius; érdeméleges]; (ang.) merit system; lényegi rendszer meritum [1. istota sprawy; 2. właściwa, istotna treść sprawy; zasadniczy przedmiot sprawy (w odróżnieniu od jej cech formalnych); dawn. zasługa;] – (lat.) meritum; érdem, lényeg; vminek érdemleges része Meritum de condignoi meritum de congruo* [to dwe sytuacje, które domagają się nagrody wg prawa naturalnego, po sprawiedliwości, i wg prawa Bożego, po nagrodzie. Zarówno nagroda i kara wynikają z naszych wolnych wyborów, czyli z daru wolnej woli. Apostoł napisał:„Albowiem, nie jest niesprawiedliwy Bóg, aby zapomniał roboty waszej i miłości, którąście okazali w imię Jego” (Hebr 6,10) — *Zasługą (meritum) jest ta właściwość czynu, dzięki której jest on godzien nagrody. Zasługa bywa dwojaka: albo słuszna (de condigno), gdy wartość czynu równa się nagrodzie, albo stosowna (de congruo), gdy tej równości nie ma, gdy mianowicie użyczona nagroda pochodzi z łaskawości i szczodrobliwości, nie zaś wymiaru sprawiedliwości. Zasługę pierwszego rodzaju (de condigno) posiada jedynie czyn moralnie dobry i nadnaturalny, wykonany w stanie łaski: istotna zasługa zależy właśnie od stanu i godności osoby zasługującej (ks. dr Antoni Bobrowski, Teologia moralna, Włocławek 1945, cz. I, t. 1, s. 205).] – MERITUM DE CONGRUO; A skolasztikus teológia szerint olyan érdem, amelyet Isten csak irgalmasságból vesz tekintetbe. — Ellentéte: MERITUM DE CONDIGNO; Az olyan érdem, amelyre joggal lehet hivatkozni Isten színe előtt. meritum sprawy – az ügy v. a dolog lényege merkantylista [zwolennik merkantylizmu] – (fr.lat.) merkantilista; merkantilizmus híve, képviselője - Wersja 01 01 2017. merkantylistyczny, -a, -e [związany z merkantylizmem] – (ol.-ném.) merkantil; kereskedői, kereskedelmi, üzleti; (fr.-lat.) merkantilista; a merkantilizmussal kapcsolatos, rá jellemző; a kereskedelemre vonatkozó merkantylizm [1. 1. doktryna i polityka ekonomiczna dominująca w Europie Zachodniej w XVI i XVII w., według której zamożność kraju zależy głównie od ilości nagromadzonego kruszcu; 2. postawa polegająca na liczeniu się z tym tylko, co przynosi korzyści materialne; 3. wł. mercantile 'jw.' od mercante 'kupiec' z łac. mercari 'handlować' z merx dpn. mercis 'towar'; polityka ekon. monarchii absolutnych XVI-XVIII w., dążąca do gromadzenia pieniądza kruszcowego gł. przez rozwój przemysłu chronionego wysokimi cłami przywozowymi i popieranie eksportu wyrobów przem.] – (lat.) merkantilizmus; (közgazdaságtan) a kereskedelmi tőke érdekeit tükröző közgazdasági elmélet, amely szerint az országban minél több nemesfémet kell fölhalmozni és a külkereskedelmi mérlegnek aktívnak kell lennie (Colbert); (átv.) haszonlesés, csak az egyéni érdekekkel való törődés merkantylny, -a, -e [kupiecki, handlowy] – merkantil; kalmárMerkury a. Merkuriusz, Hermes [licząc od Słońca, pierwsza planeta Układu Słonecznego. Była znana już w starożytności, choć jest najtrudniejsza do obserwacji spośród wszystkich planet widocznych gołym okiem. Jako planeta wewnętrzna znajduje się dla ziemskiego obserwatora zawsze bardzo blisko Słońca. Stąd Merkurego dojrzeć można jedynie tuż przed wschodem lub tuż po zachodzie Słońca. Planeta ta nie posiada księżyców.] – (lat.) Merkurius, 1. Merkúr; az ékesszólás, a kereskedelm, az utak istene, az istenek hírnöke az ókori római mitológiában; 2. (csillagászat) Merkur, a naprendszer legkisebb bolygója; 3. (ang.) Mercury; amerikai űrrakétatípus merla, marla [1. cienka, rzadka tkanina bawełniana; 2. nagumowany muślin używany na podkładki usztywniające] – (szövet) durva muszlin Merom (wysokie miejsce) * Jeziora – MÉROM (magaslat, magas hely, a magaslat vize; árvíz) [Kis tó, nem messze a Jordán forrásvidékétől, ahol Józsué (1) legyőzte a szövetkezett északi királyokat (Józs 11,5.7).] Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3522 merostwo [1. urząd mera; 2. «biuro mera; też: budynek, w którym mieści się to biuro; 3. okręg administracyjny podległy merowi; 4. mer z żoną; 5. urząd, godność, kancelaria mera; budynek kancelarii] – polgármesteri cím, polgármesteri hivatal; adminisztrációs körzet; polgármesterék merta [mirt] – [Słowniczek języka śląskiego] mirtusz (növ., irnye, Myrtus Tourn.) Meryba * Refidym – MÉRIBA (viszály, civakodás, pörlekedés, elégedetlenség, ellenszegülés) [1. Hely neve Sínaitól (2) északnyugatra, ahol Isten vizet fakasztott az izráelitáknak a sziklából (2Móz 17,1-7). Lásd még: MASSZA (2). 2. Hely, nem messze Kádes-Barneától, ahol Isten ugyancsak vizet fakasztott a sziklából a népének (versengés vizei); mivel Mózes itt engedetlen volt Isten kifejezett parancsával szemben, nem mehetett be az ígéret földjére (4Móz 20,1-13).] merynos (hiszp. merinos) [1. owca o cienkiej, jedwabistej wełnie; 2. dawna tkanina wełniana; 3. tkanina lub przędza wełniana z runa owiec merynosów; 4. bardzo ceniona wełna owiec o tej samej nazwie. Zostały one sprowadzone do Hiszpanii z Azji około XIV wieku. Bardzo dobry dla celów przemysłowych dzięki odporności włosa i jego cienkości. Łatwo ulega spilśnieniu. Używany do wyrobu tkanin ubraniowych i dzianin.] – (spanyol) merinói juh v. juhfajta; a legfinomabb gyapjút adó juhfajta; (textilipar) finom gyapjúkelme; fénylő gyapotv. gyapjúszövet, három- v. négyfonalas; merinó gyapjú [A merinó juh nyírt gyapja. A legjobb gyapjúminőség, a legfinomabb kelmékhez használják.] merynos australijski – ausztráliai merinói juh merynos barwny – tarka v. színes merinói juh merynos europejski – európai merinói juh merynosowy, -a, -e [przymiotnik od: merynos] – merinói merynosy [owieczki o cienkim, miękkim, długim runie, sprowadzane z Berberii do Hiszpanii w XIV wieku. Potem przeszły do innych krajów, także do Polski. Tkanina z - Wersja 01 01 2017. ich runa zwana w Polsce merynosem; podobny do niej bywa tybet.] – (spanyol) merinói juhok; (textilipar) finom gyapjúkelmék meryt, meritum [właściwa, istotna treść sprawy; zasadniczy przedmiot sprawy (w odróżnieniu od jej cech formalnych); dawn. zasługa] – (lat.) meritum; érdem; vminek a lényege, veleje, érdemi része merit system [ang., dosł. 'system zasług'; system mianowania i awansowania na stanowiska w urzędach publ. tylko osób mających odpowiednie kompetencje (zazw. w drodze egzaminów konkursowych)] – (ang.) merit system; érdemrendszer merytorycznie – érdemeiben merytoryczny, -a, -e [odnoszący się do meritum] – érdemi, érdemleges, érdembeni mesa, messa [pomieszczenie na statku, w którym się jada posiłki i spędza wolny czas] – (személyzeti) étkezde hadihajón Mesach * Miszael – MISÁK (kicsoda Aku [a holdisten]? a király vendége) [Ezt a babiloni nevet kapta "Misáel" (3), Júda egyik fejedelmi ifja, Dániel (3) társa (Dán 1,3-7).] Mesech, Meszek [1. Syn Jafeta. 2. Wnuk Sema. Zwany Masz. Są różne przypuszczenia, jeśli chodzi o potomków Mesecha, syna Jafeta, na których jednak całkiem polegać dotychczas nie można.] – MÉSEK (nagy; szerzemény, birtok; kivonulás; időtartam, hosszú) [1. Jáfet fia (1Móz 10,2; 1Krón 1,5). 2. Jáfettől származó nép neve (Ez 37,13; 3839). 3. Néptörzs Kédár közelében (Zsolt 120,5). 4. Sém unokája (1Krón 1,17); az 1Móz 10,23-ban: "Más".] Mesera, Mosera (związany) [miejsce postoju Izraela na pustyni w drodze do Ziemi Obiecanej. Było w pobliżu góry Hor. W Mesera zmarł i pochowany został Aaron.] – MOSZÉRA v. MOSZÉRÓT (büntetés, fegyelmezés, figyelmeztetés; kötelék, bilincs) [Az izráeliták egyik szálláshelye a pusztai vándorlás során ("Moszérót"); (4Móz 33,30-31); itt halt meg Áron és itt temették el (5Móz 10,6).] mesjaniczny, -a, -e – (héber-lat.) messianisztikus v. messzianisztikus; megváltói [Judaizm mesjaniczny: messianisztikus júdaizmus] mesjaniczna rola Polski – (tört.) Lengyelország messianista v. messzianista szerepe mesjanista [zwolennik mesjanizmu] – messianizmus v. messzianizmus híve, követője mesjanistyczny, mesjaniczny, -a, -e [dotyczący mesjanizmu albo mesjanistów]; Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3523 mesjański, -a, -ie – (héber-lat.) messianista v. messzianista mesjanizm [1. pogląd religijno-społeczny, głoszący wiarę w nadejście Mesjasza, który przywróci narodom wolność i zbawi ludzkość; 2. pogląd historiozoficzny przypisujący jednostkom lub narodom szczególne posłannictwo wobec ludzkości i historii; 3. w Polsce w pierwszej połowie XIX w.: pogląd przypisujący zależnemu od trzech zaborców narodowi polskiemu rolę Mesjasza narodów, który poprzez swoje cierpienia zbawi całą ludzkość]– (héber-lat.) messianizmus v. messzianizmus; (egyház) a megváltás tana, hit a messiás, a megváltó eljövetelében; megváltói küldetés; (átv.) vkinek v. vminek (esetleg egy egész népnek) abban való hite, hogy a világot ő fogja /ők fogják jobb útra vezérelni mesjanizm polski [1. wiara w przyjście Mesjasza; ruch ideologiczny a. system idei, wg których zbawienie ludzkości (a. wyzwolenie religijne czy polit. narodu) nastąpi po przyjściu Mesjasza; mistyczna wiara w posłannictwo własnego narodu, wybranego przez Boga do wypełnienia zbawczej misji; 2. taką nazwę przyjęto nadawać filozofii polskiej XIX w. obok nazwy metafizyki polskiej] – (irodalom) hit a lengyel nép küldetésében (irodalmi irányzat a XIX. sz.-ban) Mesjasz (z hebr. מְ ח־י ֶשmasiach – pomazaniec) [gr. Messías od aram. Měszichā, hebr. Māszīach 'pomazaniec; Mesjasz'; 1. w Starym Testamencie tytuł nadawany namaszczonemu królowi lub kapłanowi. Również tytuł wybawcy narodu wybranego, przepowiadanego przez proroków i oczekiwanego przez Żydów. W chrześcijaństwie jeden z tytułów Jezusa – Mesjasz (Pomazaniec Boży), którego greckim odpowiednikiem jest Chrystus. 2. oczekiwany odkupiciel, zbawiciel, pomazaniec boży (zwł. przepowiadany przez proroków St. Testamentu; Chrystus).] – (héber Masiách, felkent) Messiás; (vallás) 1. messiás, a zsidóktól várt megváltó; 2. (kereszténység) Messiás Jézus Krisztus [A héber "mássiáh" és a görög "christos" alapjelentése: "a felkent"; az ÓSZben a fogalmat prófétákra, papokra és királyokra alkalmazták, akiket szent olajjal iktattak be tisztségükbe (felkenetés); "az Úrnak felkentje" és az ennek megfelelő egyéb kifejezéseket nem a Messiásra használták, hanem a "Dávid nemzetségéből való király"-ra, aki Jeruzsálemben uralkodik, és akit isten megbízásából a főpap kent fel. A Messiás cím, mint Izráel eszkatologikus - Wersja 01 01 2017. királyának megjelölése, Dán 9,25-26-ot kivéve, az ÓSZ-ben nem fordul elő; ebben a jelentésében csak az ÚSZ-ben találjuk, ahol csaknem kizárólag "Krisztus"-nak nevezik. Az ÓSZ úgy írja le a Messiást, mint aki véget vet minden bűnnek és harcnak, megvalósítja az egész világra kiterjedő igazságos uralmat, és halála által, mint helyettes engesztelő áldozat által megszerzi minden Benne hívő bűnösnek az üdvösséget. Az ÚSZ-i Messiás-fogalom közvetlenül az ÓSZ-i tanításból folyik; a Názáreti Jézus a Messiás; Ő Maga annak mondja magát, és a tanítványai annak ismerik el (Lk 4,18-19; ApCsel 4,27; 10,38).] mesmeryczny, -a, -e [dotyczący mesmeryzmu lub mesmerystów] – mesmerista mesmerysta [wyznawca mesmeryzmu] – mesmerizmus híve v. követője mesmeryzm (magnetyzm) [1. osiemnastowieczny pogląd, uznający istnienie w człowieku uzdrawiających sił magnetycznych przekazywanych przez dotyk lub z pewnej odległości; też: taka metoda leczenia; 2. od nazwiska twórcy systemu, lekarza nm.: Franz Anton Mesmer (1734-1815). – system leczniczy oparty na rzekomo istniejącym w świecie "fluidzie uniwersalnym", który w postaci „magnetyzmu zwierzęcego” emanuje z człowieka, reguluje układ nerwowy i leczy różne choroby; 3. pseudonaukowa, popularna na początku XIX wieku teoria Franza Mesmera zakładająca istnienie emitowanych przez żywe organizmy fluidów odpowiedzialnych u ludzi za uczucia i sympatie] – mesmerizmus; delejes gyógyítás; az ún. állati mágnesség (emberről emberre áradó delejes áram) és annak a gyógyászatban való gyakorlati alkalmazásának tana (Franz Anton Masmer XVIII. sz.-i német orvos nevéből) [1. F. Mesmer (1734-1815) elmélete, amely szerint az emberi szervezet titokzatos gyógyító erők "állati mágnesesség" felett rendelkezik. 2. Az élő szervezet mágneses kisugárzásának téves elméletén alapuló, ezt gyógykezelésre alkalmazó eljárás a 19. században.] message [dosł. wiadomość. List w poczcie elektronicznej] – (ang.) message; üzenet mesto = smutnie – (ol.) mesto; szomorúan, bánatosan, búsan (zene) meszek [1. delikatne, gęste, krótkie włoski na skórze, tkaninie, liściach lub owocach; 2. woskowy nalot pokrywający owoce, butelki wina itp.] – (od mech) pehely, pihe [meszek na twarzy: arcpihe] Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3524 Meszek (Wlg: Mosoch) [naród w Azji Mniejszej, wspomniany w tablicy narodów Rdz 10,2 jako pochodzący od Jafeta, syna Noego. Symbol odległej krainy.] – Mosoch [a Fekete tengernél lakó nép (Móz. I. 10, 2 )] meszek płodowy [małe, delikatne włoski na ciele płodu ludzkiego] – magzatpehely meszka [zob. mustyk] – muslica; vérszívó rovar meszne (także: dziesięcina) [1. w dawnej Polsce nazwa podatku przysługującego parafii za odprawianie mszy w kościele. O prawo pobierania od wiernych mesznego parafie toczyły spory przed sądami, niekiedy sprzeciwiając się administracyjnym decyzjom biskupów. Pojęcie to zachowało się m.in. w przysłowiu Bogu wola, chłopu rola, panu czynsz, a księdzu meszne. W niektórych okolicach opłata ta nosiła nazwę mszałki, a jeśli msze odprawiane były za dusze zmarłych – duchny. 2. (u Zygmunta Glogera) mszowe, dochód księdza za odprawianie mszy, dziesięcina nie snopowa, ale dawana księdzu pieniędzmi lub ziarnem. Czacki pisze, iż: Meszne, mszowe czyli missale, stąd wzięło początek, że przy układzie z plebanem o dziesięcinę „pleban brał obowiązek odprawiania mszy”. Ostrowski w „Prawie Cyw.” mówi, że „Na Rusi meszne zastępuje w wielu miejscach dziesięcinę”. Już Zygmunt Stary w r. 1511 zakazuje brać spisne, t. j. zapłatę za pokwitowanie z odbioru dziesięciny pieniężnej. (Vol. leg. I, f. 377).] – (dawno) tized meszta [regionalnie: pantofel; meszt] – (dawno) könnyű félcipő meszty [1. pantofle tureckie, bardzo lekkie, przeważnie z safianu; 2. dawne pantofle domowe; 3. dawniej: pantofle pokojowe, papucie; 4. Pantofle domowe gwarowo] – török saru v. papucs; házicipő meta [1. miejsce, w którym kończy się wyścig; wyznaczone miejsce kończące wyścig; 2. kres lub cel jakiejś działalności; 3. pot. miejsce, w którym można się zatrzymać, zamieszkać na jakiś czas lub miło spędzić czas; 4. pot. miejsce, w którym nielegalnie sprzedaje się alkohol; 5. pot. kryjówka dla kogoś będącego w kolizji z prawem; 6. środ. o tajnym schronieniu, kryjówce na skradzione rzeczy, dla ludzi w konflikcie z prawem itp.; 7. przestarzale: odległość; dziś w wyrażeniach: na dłuższą metę itp. 8. (u Zygmunta Glogera) Pełna życia, ruchu i wesołości dawna zabawa szkolna młodzieży narodu rycerskiego, będąca – jak się wyraża Gołębiowski – ozdobą każdej zwłaszcza majowej przechadzki, - Wersja 01 01 2017. dzielona przez starszych i młodszych, dzieci i poważnych dyrektorów. Różnie, w różnych miejscowościach i czasach była nazywana, np. plinie od słowiańskiego plen czyli niewola, gonitwa o więźnie, obóz, a po szkolnemu captivus.] – méta; cél, célpont, végpont; távolság, pálya; táv, köz, (népies) longaméta, labdajáték Meta – a római hippodromban az a kúp alakú oszlop, amelyet a versenyzőknek meg ekllett kerülniük Meta Sudans [pierwszy człon wyrazów złożonych wskazujący na wyższy stopień, następstwo lub zmienność czegoś] – (gör.) meta-, met-; -val, -vel, között, túl metabiologia [Metabiologia to psychologia na poziomie komórkowym] – metabiologia; Olyan filozófiai irányzat, amely a metafizikát biológiai szemlélettel akarja pótolni. meta- metabolia [przeobrażenie, metamorfoza, metabolia, rozwój pośredni, strukturalna transformacja w rozwoju organizmu, najczęściej w postaci przekształcenia postaci larwalnej w dorosłą; zjawisko znane u bezkręgowców i niektórych niższych kręgowców, kontrolowane hormonalnie; termin stosowany głównie do owadów.] – (gör.) metabólia, (élővilág) alakváltoztatás; a rovarok átalakulásos fejlődése metabolizm [1. przemiana materii połączona z przekształceniami energii; wszystkie procesy biochemiczne zachodzące w komórkach organizmu, sterowane przez specyficzną informację; w m. wyróżnia się: anabolizm – procesy związane z biosyntezą i wykorzystywaniem energii oraz katabolizm – procesy rozpadu związane z uwolnieniem energii; m. funkcjonuje zgodnie z zasadami termodynamiki i jest precyzyjnie regulowany. 2. przemiana materii i energii - całokształt przemian biochemicznych i towarzyszących im przemian energii, zachodzących w komórkach żywych organizmów i stanowiących podłoże wszelkich zjawisk biologicznych.] – (gör.) metabolizmus; (élővilág) anyagcsere, Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3525 anyagforgalom [a szervezet és a környezet közötti anyagés energiaforgalom összessége] metaboliczny, -a, -e – metafizikai, metabolikus; elvont [zespół metaboliczny: metafizikai együttes]; (med.) metabolikus (metabolicus); anyagcseréhez tartozó [Metabolicus acidosis: akkor lép fel, amikor a szervezetben a savekvivalens anyagok felszaporodásával járó folyamatok indulnak be.] Syndrom metaboliczny – metabolikus szindróma (inzulin rezisztencia szindróma) [egy olyan gyakori állapot, amelyre elhízás, magas vérnyomás, magas vércukorszint és kóros vérzsír-összetétel (diszlipidémia) jellemző.] metacentrum [jest punktem geometrycznym statku, którego położenie jest ważne dla stateczności statku.] – (gör-lat.) metacentrum; az úszó testnek az a pontja, melyben a folysadék felhajtóerejének irányvonala a ferde helyzetbe került úszástengelyt metszi metacerkaria [1. jedna z larw cyklu rozwojowego przywr wnętrzniaków. Powstaje przez otorbienie się cerkarii i utracenie przez nią ogonka. Taka incystowana cerkaria jest postacią inwazyjną. Dostaje się biernie wraz z pokarmem do organizmu żywiciela ostatecznego i przekształca się w postać dorosłą. 2. stadium rozwojowe przywr digenetycznych (Digenea), będące formą inwazyjną, przeważnie otoczoną cystą. Zjedzenie metacerkarii przez żywiciela ostatecznego jest przyczyną zarażenia się danym gatunkiem przywry] – farok nélküli metacercaria lárvák metadata – (ang.) meta (-data)- 'meta' adatok [hálózati információs források jellemzőit meg- jelölő adatok pl. egy Web-oldal HTML- kódolt, (rejtett) fejlécében; ilyen jellemzők pl. szerző, téma, műfaj, színvonal, betűkészet, üzleti érdekeltség, stb; a metadata szabványok a hatékony keresést és a tartalomszűrést egyaránt segíthetik] metafizyczny, -a, -e [1. dotyczący metafizyki (działu filozofii); ontologiczny; 2. tajemniczy i niezwykły; 3. mętny, nierealny, wydumany] – (gör.) metafizikus; metafizikai; a metafizika alapján álló, rá vonatkozó; antidialektikus; érzékfeletti metafizycznie – metafizikailag metafizyczność – vminek metafizikai volta metafizyk [1. filozof zajmujący się metafizyką; ontolog; 2. osoba snująca wydumane, mętne spekulacje] – (gör.) metafizikus; - Wersja 01 01 2017. metafizikai spekulációra hajlamos; a metafizika híve, követője metafizyka [1. śrdw.łac. metaphysica (l.mn.) z gr. (ta) metá (ta) physiká 'te (księgi), które następują po przyrodniczych'; od dotyczącej tych zagadnień części Dzieł zebranych Arystotelesa, którą tak nazwał (wg tradycji) wydawca, Andronikos z Rodosu (gr. filozof mieszkający w Rzymie w 1. w. n.e.), gdyż następowała po "Fizyce"; dział filozofii zajmujący się przedmiotami wykraczającymi poza doświadczenie i zmierzający do poznania "istoty" rzeczy; nauka o pierwszych zasadach bytu; ontologia (i kosmologia a. gnoseologia); metoda w filozofii przeciwstawna dialektyce, ujmująca zjawiska statycznie, ahistorycznie i w izolacji od innych; pot. oderwane od rzeczywistości, spekulacje myślowe, niezrozumiałe wywody, mętne rozumowanie. 2. jeden z działów filozofii, nauka o bycie; ontologia 3. nieodgadniona istota czegoś 4. wydumane, mętne spekulacje; 5. nauka filozoficzna, której przedmiotem są podstawowe kwestie dotyczące istoty i przyczyny bytu; 6. rozważania o tym, co niepoznawalne, tajemnicze, niedostępne zmysłom i doświadczeniu; 7. rzecz trudna do zrozumienia ze względu na duży stopień abstrakcji] – (gör.) metafizika; (filozófia) az a gondolkozási módszer, amely a jelenségeket mint különállókat, egymástól elszigetelteket és változatlanokat szemléli; a filozófiának a tapasztalat határán túli, az érzéseinkkel fel nem fogható kérdéseket tárgyaló része [Eredetileg Aristoteles müveiben a "Fizika" után következő rész, amely a dolgok okáról szól, később az érzékelhető dolgokon túlutaló, a dolgok eredetét kutató tudomány neve.] metafora (gr. μεταφορά), inaczej przenośnia [1. gr. metaphorá 'przeniesienie; przenośnia', figura stylist., w której jeden przynajmniej wyraz uzyskuje inne, obrazowe, ale pokrewne znaczenie (np. pieprzny dowcip); przenośnia; 2. językowy środek stylistyczny, w którym obce znaczeniowo wyrazy są ze sobą składniowo zestawione, tworząc związek frazeologiczny o innym znaczeniu niż dosłowny sens wyrazów np. "od ust sobie odejmę", lub "podzielę się z wami wiadomością".] – (gör. átvitel) metaphora; metafóra (elterjedtebb, de "helytelen" magyarosodottformában metafóra) (ógörög: μεταφορά – átvitel); (irodalom) szókép, hasonlat, képes kifejezés; Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3526 hasonlóságon alapuló nyelvi és fogalmi azonosítás, képátvitel (pl. az üveg nyaka, szája) [összevont, egybecsúsztatott hasonlat, két fogalom, tulajdonság tartalmi-hangulati kapcsolatán alapuló szókép. Két szerkezeti eleme van, az azonosító és az azonosítandó. A hasonlattól formailag annyiban tér el, hogy nincs benne valamilyen grammatikai jelzés.] metaforycznie – (gör.) metaforikusan; képletesen, átvitt értelműen metaforyczność – vminek metaforikus volta metaforyczny, -a, -e [obrazowy, wyrażony za pomocą przenośni] – (gör.) metaforikus; képes, képletes, átvitt értelmű metaforyka [zasób metafor i sposób ich budowania, charakterystyczny dla danego utworu, autora lub epoki] – (gör.) metaforika metagalaktyczny, -a, -e – (gör.) megagalaktikus metagalaktyka [hipotetyczny układ składający się z bilionów galaktyk] – (gör.) metagalaktika; (csillagászat) a napjainkban ismert valamennyi, a tejúton kívül fekvő csillagrendszer metageneza [forma przemiany pokoleń, w której po pokoleniu zrodzonym drogą płciową następuje jedno albo kilka pokoleń powstałych wskutek rozmnażania bezpłciowego] – (gör.) metagenezis; (élővilág) az ivaros és ivartalan szaporodás váltakozása egy v. több nemzedéken keresztül Metahasło [hasło nadrzędne, które otwiera drogę do bazy innych haseł. Metahasło jest stosowane przy tworzeniu baz haseł w programach lub usługach online, jak np. PassPack czy PINs. Bezpieczeństwo wymaga zapamiętania hasła i niezapisywania go, gdyż ujawnienie jego zawartości naraziłoby posiadacza bazy na utratę kluczowych danych zabezpieczających wiele innych produktów i usług, jak np. konta bankowe czy konta poczty elektronicznej.] - [A görög "meta" előtag általában a valamin túl/kívül/felül stb. levő dolgokra vonatkozik.] „feljebbvaló-jelszó”, amely utat nyit más jelszóbázisokhoz metakrytyka [ogół wypowiedzi krytycznych, których treść dotyczy uprawiania krytyki literackiej, kryteriów, jakimi posługują się krytycy, ocen itp. Teksty krytyczne poświęcone samej krytyce.] – metakritika; a kritika kritikája [Herder használta először, így nevezvén el azt a különben igen gyönge művét, melyben Kant A tiszta ész kritikája c. művének cáfolására vállalkozott.] - Wersja 01 01 2017. metakrzemian sodu [1. nieorganiczny związek chemiczny z grupy krzemianów, sól sodowa kwasu krzemowego. Krzemian sodu jest otrzymywany poprzez stapianie dwutlenku krzemu (krzemionki) z węglanem lub wodorotlenkiem sodu. Roztwór nasycony krzemianu sodu, nazywany zwyczajowo szkłem wodnym, stosowany jest do przeciwogniowej impregnacji drewna. 2. Szkło wodne: roztwór wodny krzemianów sodu, potasu lub sodu i potasu (tzw. szkło wodne mieszane) o zmiennym składzie i wzorze ogólnym: mMe2O•nSiO2•xH2O (gdzie:Me – Na lub K; m, n, x – współczynniki) ‒ Powstaje w wyniku reakcji stopionego wodorotlenku sodu lub węglanu sodu (lub odpowiednio wodorotlenku potasu lub węglanu potasu) z krzemionką.] – vegyt. nátrium-szilikát (más néven E550, vagy köznapi nevén folyékony üveg, illetve vízüveg) [egy nagyon széles körben használt vegyület, melyet elsősorban cementben, tűzálló anyagok gyártása során, textil- és fafeldolgozás során, valamint élelmiszeripari adalékanyagként alkalmaznak.] metal [I twarda, nieprzezroczysta substancja o charakterystycznym połysku, odznaczająca się dobrym przewodnictwem elektrycznym i cieplnym; II zob. heavy metal] – fém; (zene) heavy metal metal alkaliczny – alkálifém; egyvegyértékű könnyűfém (lítium, nátrium, kálium, rubidium, cézium) metal lekki – könnyű fém metal nieżelazny – nem vasfém, színesfém metal panewkowy – fehér fém metal kolorowy – színesfém metal szlachetny – nemesfém metale alkaliczne (litowce, potasowce) [grupa pierwiastków I grupy układu okresowego (bez wodoru) o silnych własnościach metalicznych, tworzących z wodą silnie zasadowe (alkaliczne) wodorotlenki. Do metali alkalicznych zalicza się lit, sód, potas, rubid, cez i frans; 2. to pierwiastki chemiczne o silnych własnościach metalicznych, tworzące samorzutnie w kontakcie z wodą silnie zasadowe wodorotlenki. W węższym zakresie, termin ten oznacza tylko pierwiastki występujące w pierwszej grupie układu okresowego pierwiastków, z których wszystkie wykazują jednoznaczne cechy metaliczne i alkaliczne. Są to Lit, Sód, Potas, Rubid, Cez i Frans.] – alkálifémek [alkálifémek a periódusos rendszer I-es Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3527 főcsoportjában, (IUPAC szerinti 1-es csoportjában) található elemek, a hidrogén kivételével (bár bizonyos esetekben a hidrogén is ide sorolható). Az alkálifémek közé a következő elemek tartoznak: lítium (Li), nátrium (Na), kálium (K), rubídium (Rb), cézium (Cs) és a francium (Fr). Az alkálifémek nagyon reakcióképesek, ezért elemi állapotban nem találhatóak meg a természetben.] Metal Oxid Semiconductor (MOS) [oznacza trzy podstawowe warstwy przy budowie tranzystora wg tej technologii: metal jako przewodnik, tlenek krzemu jako izolator i krzem jako półprzewodnik] - MOS MetalOxid Semiconductor (fémoxid félvezető, tranzisztor) metale ciężkie [1. metale o gęstości większej niż 4,5 g/cm3; 2. metale o gęstości większej od umownie przyjętej granicy, najczęściej 4,5 g/cm3. Większość znanych metali należy do metali ciężkich (np. ołów, kadm, chrom, miedź, nikiel i rtęć). Największą gęstość, w warunkach standardowych, wykazują: iryd (22,61 g/cm3), osm (22,57 g/cm3), platyna (21,41 g/cm3), ren, neptun, pluton, złoto, wolfram oraz uran.] – nehézfémek [Sűrűség szerint nehézfémnek szokás nevezni a 4,5 g/cm³-nél, más források szerint 5 g/cm³-nél nagyobb sűrűségű fémeket és ötvözeteiket; ilyenkor a határértéknél könnyebb fémek neve könnyűfém. Ide tartozik pl. a réz, nikkel, ólom, vas, platina, urán, stb.] metale kolorowe, nieżelazne [1. wszystkie metale i stopy oprócz żelaza i jego stopów; 2. ogólna nazwa metali i stopów metali nieżelaznych (nie zawierających żelaza). Do metali kolorowych zalicza się m.in.: miedź, cynk, cynę, ołów, aluminium, a do stopów: mosiądz i brąz. Są to ciała o charakterystycznym połysku, są dobrymi przewodnikami cieplnymi.] – színesfémek [A 4,5 g/cm3-nél nagyobb sűrűségű, nemesfémnek és nagy olvadáspontúnak nem nevezthető nem vas fémek gyűjtőneve. Ide tartozik pl. a réz, nikkel, króm, ólom, ón, cink, higany] metale lekkie [1. metale o gęstości mniejszej niż 4,5 g/cm3; 2. to potoczna nazwa metali z I i II grupy układu okresowego pierwiastków, czyli łączna nazwa dla metali alkalicznych i metali ziem alkalicznych. Ponadto do metali lekkich zalicza się też niektóre metale z innych grup układu okresowego: skand, tytan, itr i glin.] – könnyűfémek [A 4,5 g/cm3-nél - Wersja 01 01 2017. kisebb sűrűségű fémek gyűjtőneve. Ide sorolják az alkálifémeket, az alkáliföldfémeket, az alumíniumot és a titánt. — Az utóbbi időben különösen sok könnyűfémet illetve ötvözetet használnak a legkülönbözőbb célokra: repülőgépgyártás, motorblokk, felni, szerszámok, stb.] metale nieszlachetne – nem nemes fémek metale półszlachetne [metale o właściwościach zbliżonych do właściwości metali szlachetnych] – félnemes fém (pl. réz, Cu) metale półszlachetne [metale o właściwościach zbliżonych do właściwości metali szlachetnych] – félnemes fémek metale przejściowe [to grupa pierwiastków chemicznych odpowiadająca blokowi d w okresowym układzie pierwiastków. Pierwiastków tych jest 40.] – átmenetifémek [a periódusos rendszer azon elemeit nevezik így, amelyek a d-mezőben találhatók, beleértve a cinket (Zn), kadmiumot (Cd) és higanyt (Hg) – ezek a 3– 12. csoport elemei. ] metale szlachetne [1. metale najbardziej odporne chemicznie; 2. zwyczajowa nazwa metali odpornych chemicznie, do których zalicza się platynowce (ruten, rod, pallad, osm, iryd i platynę) oraz dwa metale z grupy miedziowców: srebro i złoto (miedź, ze względu na nieco wyższą reaktywność, zalicza się do metali półszlachetnych). Określa się je także jako metale, które w szeregu napięciowym przyjmują wartości dodatnie (mają dodatni potencjał standardowy). Metale szlachetne zaliczamy do metali nieżelaznych ciężkich (o ciężarze właściwym pow. 3,6).] – nemesfémek kémiai elemek, azon belül pedig a ritka fémek egyik csoportja, amelyek nagy (gazdasági) értékkel bírnak. Kémiai szempontból kevésbé reaktívak / reakcióképesek mint a többi elem. Fényesebbek, csillogóbb hatásúak, puhábbak vagy képlékenyebbek, könnyebben alakíthatóak. Magasabb az olvadáspontjuk más fémekhez képest. — Történelmileg a nemesfémek pénzként (mint deviza és valuta) bírtak nagy jelentősséggel, napjainkban azonban már leginkább befektetési és ipari árucikként jelentősek. Mind az arany, az ezüst, a platina és a palládium el van látva ISO 4217-es devizakóddal. metale topliwe – olvasztható fémek metale ziem alkalicznych (berylowce) [pierwiastki chemiczne występujące w drugiej grupie układu okresowego Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3528 pierwiastków. Są to beryl (Be), magnez (Mg), wapń (Ca), stront (Sr), bar (Ba) i rad (Ra). Wszystkie są dwuwartościowe. 2. to pierwiastki chemiczne występujące w drugiej grupie układu okresowego pierwiastków. Są to beryl, magnez, wapń, stront, bar i radon.] – alkáliföldfémek [a periódusos rendszer II-es főcsoportjában, (IUPAC szerinti 2-es csoportjában) található elemek. A berillium (Be), magnézium (Mg), kalcium (Ca), stroncium (Sr), bárium (Ba) és a rádium (Ra) tartozik ebbe a csoportba.] metale ziem rzadkich (pierwiastki ziem rzadkich) [1. skandowce; 2. nazwa zwyczajowa rodziny pierwiastków chemicznych, w skład której wchodzi 15 lantanowców oraz skand i itr. Stanowią siódmą część wszystkich pierwiastków występujących w naturze. Spotykane są zazwyczaj w formie węglanów, tlenków, fosforanów i krzemianów.] – ritkaföldfémek [a periódusos rendszer elemeinek egy sajátos csoportját alkotják. A lantanidák csoportját a szkandiummal és az ittriummal kiegészítve együtt nevezik ritkaföldfémeknek. A ritkaföldfémeket angolul az REE (Rare Earth Elements) rövidítéssel jelölik meg.] metaliczny, -a, -e [1. będący metalem, zawierający metal, zrobiony z metalu; 2. przypominający metal] – fémes, érces; fém-, ércmetaliczny smak – fémes íz metalizacja [pokrywanie powierzchni przedmiotu warstwą metalu] – fémezés, fémbevonás metalizm – (gör.) metallizmus; ércpénzrendszer; (közg.) polgári értekelmélet, amely szerint a pénzérme értékét kizárólag a benne levő fém értéke szabja meg metalizować – (gör.) metallizálni; fémezni, fémmel bevonni, fémesíteni; vmely tárgy felületét fémmel bevonni metalizowane wyroby papierowe [wyroby papierowe z napyloną próżniowo warstwą metalu na powierzchni] – fémmel bevont papírok (pl. fólia, csoki papír) Metallica [amerykański zespół heavymetalowy założony w Los Angeles w 1981 roku przez Jamesa Hetfielda i Larsa Ulricha. Uważany za jeden z najważniejszych i najbardziej wpływowych zespołów heavymetalowych lat 80.] – Metallica [egy amerikai thrash metal együttes. James Hetfield és a dán származású Lars Ulrich alapította 1981-ben. Emellett még állandó poszt a csapatban Kirk Hammetté, aki a szólógitáros szerepét tölti be. A basszusgitáros az évek során cserélődött. - Wersja 01 01 2017. Most Robert Trujillo a basszusgitáros. Az utóbbi évtizedek egyik legsikeresebb együttese, világszerte több mint 100 millió albumot adtak el, ebből több, mint 57 milliót az Egyesült Államokban. Magyarországon ezidáig ötször koncerteztek: 1988-ban, 1991ben, 1993-ban, 1999-ben és 2010-ben.] metaloceramika [sposób wyrabiania różnych przedmiotów metodą spiekania proszków ceramicznych i metalowych; też: takie przedmioty] – (gör.) metallokerámika; porkohászat metalochemia – (gör.) metallokémia, metalochemia; (vegytan) a fémek vegyi tulajdonságaival foglalkozó tudomány metalochemiczny, -a, -e – (gör.) metallokémiai metalografia (stereologia) [1. dział metaloznawstwa zajmujący się badaniem struktury metali i ich stopów; 2. nauka o wewnętrznej budowie materiałów metalicznych (metale i ich stopy), oparta głównie na badaniach mikroskopowych. Metalografia jest połączeniem metaloznawstwa i krystalografii] – (gör.) metallográfia; fém- és ötvözettan; a fémek és öntvények szerkezetével, valamint fizikai, vegyi és mechanikai tulajdonságaival foglalkozó tudományág; fémek szerkezetének fizikai vizsgálata metalograficzny, -a, -e – metallográfiai metaloid [półmetale (metaloidy) - pierwiastki chemiczne, które mają własności pośrednie między metalami i niemetalami. Zalicza się do nich: antymon, arsen, astat, bor, gal, german, krzem, selen, tellur, polon i czasami także glin.] – metalloid metaloplastyczny, -a, -e – (gör.) metaloplasztikai, metalloplasztikai; fémplasztikai metaloplastyk [metaloplastyk wykonuje, naprawia oraz odnawia przedmioty artystyczne i dekoracyjno-użytkowe z metalu, współczesne lub z minionych epok historycznych] – fémplasztikát készítő művész metaloplastyka [sztuka wyrabiania z metalu przedmiotów artystycznych; też: takie wyroby] – (gör.) metaloplasztika, metalloplasztika; fémplasztika Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3529 metalowiec [pracownik zatrudniony w przemyśle metalowym] – vasmunkás, fémmunkás; vas- és fémmunkás; vasas (jestem metalowcem) metalowiec [heavymetalowiec] – hevy metal zenész metalowy, -a, -e (z metalu) fémes; fém-, érc-; fémből való; (hutniczy) kohász metalowa epoka [okres rozwoju kultury, następujący po epoce kamiennej. Miejsce kamienia, jako najważniejszego surowca dla sporządzania broni i narzędzi zajmują w niej metale] – vaskor, vaskorszak [régészeti korszak, az egyes népek fejlődésének az a fázisa, amikor a vaseszközök (szerszámok és fegyverek) használata kiemelkedő. Egyes korai társadalmakban a vas használatának térnyerése más változásokkal esett egybe, például új földművelési módokkal, vallási elképzelésekkel és művészeti stílusokkal, jóllehet ez nem minden esetben figyelhető meg. A vaskor a legtöbb helyen az ún. háromkorszak-rendszer utolsó szakasza, az újkőkor és a bronzkor után. Időbeli kiterjedése országonként és földrajzi régiónként változik.] metalowy [zob. heavymetalowy] – (zene) heavy metalmetalowe samochodziki – kis fémautók (matchbox) metaloznawca [1. sporo wie o stopach (ale nie ortopeda)] – (gör→lat) metallográfus; a metallográfia szakértője metaloznawstwo [1. nauka o budowie i właściwościach metali i stopów; 2. artykuły dotyczące właściwości metali i ich stopów oraz metod badawczych] – metallográfia, fémtan nauka zajmująca się: strukturą składem chemicznym właściwościami o chemicznymi o fizycznymi o mechanicznymi metali i ich stopów oraz powiązaniami między własnościami, strukturą i składem chemicznym w funkcji temperatury i obciążeń zewnętrznych. W badaniach tych metaloznawstwo korzysta z dorobku fizyki ciała stałego, chemii fizycznej, termodynamiki, mechaniki, krystalografii i innych dziedzin nauki. metalurg [specjalista w dziedzinie metalurgii] – kohász, fémkohász; fémipari munkás metalurgia [1. nauka o metodach wytwarzania metali z rud, o sposobach ich oczyszczania i dalszej obróbki; 2. dział przemysłu zajmujący się produkcją metali; 3. to dział - Wersja 01 01 2017. techniki zajmujący się procesami otrzymywania metali Główne działy to: metalurgia żelaza, metalurgia metali nieżelaznych] – (gör.) metallurgia; kohászat, fémkohászat; fémipar, kohászattan; a fémek ércekből való kivonásának módszertana metalurgiczny, -a, -e – kohászati, kohóipari metamer, metamery [1. każdy z podobnie zbudowanych, powtarzających się odcinków ciała zwierzęcego; 2. pierścieniowate segmenty. Forma aromorficzna wykształcona u pierścienic. W przypadku wieloszczetów wszystkie metamery (oprócz płatu głowowego oraz odbytowego) zawierają te same narządy] – (gör) metaméria; (él) szelvényezettség; egyes élő szervezetek testének haránttagozódása, ismétlődő gyűrűszerű tagokból való felépítettsége; az elvileg korlátlanul növekedő hossztengelyen az oldalszerv- (le-vél-, hajtás-) képződés és a belső felépítés szakaszos megismétlődése; azonos összetételű, de a bennük foglalt gyökök elhelyezkedésében egymástól eltérő vegyületek módosult jellege metamorfizm, metamorfizacja [1. proces przeobrażenia się skał zachodzący w głębszych warstwach skorupy ziemskiej» 2. wtórne przeobrażenie skał magmowych i osadowych w skorupie ziemskiej. Powstają wówczas skały metamorficzne] – metamorfizmus; alakváltozás, átalakulások tana metamorfoza [1. zmiana postaci, wyglądu lub charakteru; 2. przejście od jednego stadium rozwoju pozazarodkowego do następnego; 3. zob. metamorfizm; 4. przeobrażenie, metamorfoza - u zwierząt przemiana formy larwalnej w postać ostateczną (imago).] – (gör.) metamorphosis, metamorfózis; elváltozás; átalakulás, átváltozás; átalakulás egyik formából a másikba; alakváltoztatás; (állat) a petéből kikelő egyednek egy v. több lárvaállapoton át történő kifejlődése; (geológia) a kőzeteknek a földképző folyamatok során végbemenő átalakulása metan [1. bezbarwny gaz palny tworzący z tlenem mieszaniny wybuchowe; 2. Metan (CH4), znany także jako gaz błotny i gaz kopalniany to najprostszy węglowodór nasycony (alkan). W temperaturze pokojowej jest bezwonnym i bezbarwnym gazem.] – (gör.) metán; bányalég, sujtólég, mocsárgáz [a metán szénhidrogének csoportjába tartozik. Színtelen, szagtalan gáz. Egy szénatomot és négy hidrogénatomot tartalmaz. Képlete: CH4. A földgáz fő Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3530 alkotórésze. (70-80% metán) Szénbányák levegőjében is megtalálható kis mennyiségben. Fontos, hogy koncentrációját folyamatosan ellenőrizzék és hígítsák, mert a robbanási határértéket (5,3-14%) elérve súlyos robbanást okozhat (sújtólég). A gázüzemű termelés legfontosabb fűtőanyaga. A biogáz egyik jelentős (45-70%) alkotórésze.] metanoja, gr. "μετανοια", metanoia, 'przemiana (meta) umysłu (nous)', łac. odpowiednik conversio [odmiana umysłu, duchowa bądź intelektualna przemiana; (zob. nawrócenie)] – (gör.) metanoia; gyökeres fordulat, megtérés metanowy, -a, -e [przymiotnik od: metan] – metán-; metános metaniarz [1. pracownik kopalni zajmujący się mierzeniem stężenia metanu w powietrzu; 2. wykwalifikowany robotnik, badający przodki robocze i inne miejsca w kopalni na obecność metanu] – mocsárgáznál dolgozó metanol [bezbarwna ciecz o charakterystycznym zapachu i piekącym smaku, trująca, łatwo palna, używana m.in. jako paliwo i rozpuszczalnik] – metanol; metil-alkohol metaplazja (przetwarzanie) [pojęcie z zakresu patomorfologii; określa pojawienie się komórek odmiennych czynnościowo i morfologicznie od swojej macierzy. Dotyczy tkanki łącznej lub nabłonkowej. Na podłożu metaplazji (zwłaszcza w tkance nabłonkowej) częściej rozwijają się nowotwory.] – metaplázia (metaplasia); (med) szövetátalakulás metaplazma [proces, w którym dochodzi do zastąpienia tkanki mającej swą własną funkcję i morfologię inną tkanką o innej funkcji i morfologi. Jest to niekorzystny proces powodujący wypadnięcie funkcji narządu i mogący być podłożem dalszych zmian ( dysplazja ) w tkance. często taki stan nazywany jest stanem przedrakowym w szerokim ujęciu gdy dotyczy tkanki nabłonkowej - płuca (oskrzela), żołądek, jelito grube.] – (gör.) metaplazma; (élővilág) a sejtplazma járulékos, nem szükségszerű anyagai metapsychologia (parapsychologia) [1. teoria i metodologia psychologii; 2. zob. parapsychologia] – metapszichológia; parapszichológia metastaza [gr. metástasis 'przeniesienie; (wy)wędrowanie; zmiana' od methistánai 'zmieniać'; med. przerzut] – (gör.) metasztázis; (orvostan) áttétel; a góc áthelyeződése, átterjedése; vmely betegség - Wersja 01 01 2017. csíráinak a vérkeringés, nyirokerek v. közvetlen más szervekre való átterjedése metateza [1. gr. metáthesis 'przestawienie; odsunięcie; zmiana'; przestawka, przestawienie głosek w wyrazie; przekładnia, zmiana zwykłego szyku słów dla wzmożenia wyrazistości wypowiedzi; 2. zob. inwersja w zn. 6.; 3. przestawka – przestawienie głosek w wyrazie] – (gör.) metatézis; ‘áthelyezés, áttétel’; (nyelvtan) hangátvetés [A klasszikus retorikában a szöveg valamely nyelvi elemének, jellemzőjének (hang, betű, időtartam, stb.) felcserélése egy másik elemmel (pl. teher helyett tereh)] metazoa [zwierzęta, których ciało zbudowane jest z komórek tworzących tkanki (w odróżnieniu od pierwotniaków] – (gör.) metazoa; a soksejtű állatok gyűjtőneve metek, metojk [w starożytnej Grecji: cudzoziemiec osiedlony w polis] – metoikosz („együttlakó”); külföldi telepes a városban metempsychoza [gr. metempsýchōsis 'jw.'; wędrówka dusz; reinkarnacja; ; zob. met(a)-; émpsychos 'ożywiony; natchniony'] – (gör.) metapszichózis; lélekvándorlás, reinkarnáció metempsychiczny, -a, -e – lélekvándorlási, reinkarnációs meteo- [dotyczący meteorologii] – (gör.) meteo-; légkör-, időjárásmeteor [1. zob. meteoroid; 2. świetlny ślad znaczący na niebie drogę meteoroidu wpadającego do atmosfery ziemskiej, sprawiający wrażenie spadającej gwiazdy; 3. jedno z licznych ciał niebieskich o niewielkiej masie (pyłki, bryły), obiegających Słońce po orbitach eliptycznych] – (gör.) meteor, égitesttörmelék; hullócsillag, üstökös; (átv.) üstökös meteorowy, -a, -e [przymiotnik od: meteor] – (gör.) meteormeteoroid [bryła kamienna lub metaliczna poruszająca się w przestrzeni kosmicznej] – meteoroid [egy viszonylag kicsi (homokszem és szikladarab közötti méretű) szilárd test a Naprendszerben, amely túl kicsi ahhoz, hogy kisbolygónak tekinthessük.] meteoroidy [drobne okruchy skalne (mniejsze od planetoid), poruszające się po orbitach wokół Słońca] – meteoroidok meteorograf [przyrząd rejestrujący jednocześnie ciśnienie, temperaturę i wilgotność powietrza] – (gör.) meteorográf; a meteorológiában használatos műszer, amely Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia a levegőre vonatkozó adatokat önműködően feljegyzi; önműködő műszer, mely egyidejüleg több meteorologiai elem menetét regisztrálja; több légköri jelenséget (a légnyomást, hőmérsékletet és nedvességet) önműködően feljegyző készülék 3531 meteorografia – meteorográfia meteorolit (meteoryt) – meteor meteorolog [specjalista w zakresie meteorologii; synoptyk] – (gör.) meteorológus; a légkörtannal foglalkozó tudós meteorologia [1. nauka zajmująca się badaniem zjawisk i procesów atmosferycznych, zwłaszcza w celu prognozowania pogody; 2. fizyka atmosfery; nauka zajmująca się przewidywaniem pogody] – (gör.) meteorológia; légkörtan, időjárástan; a légköri jelenségekkel (hőmérséklet, napsugárzás, nyomás, nedvesség, csapadék, elektromosság) foglalkozó tudomány meteorologiczny, -a, -e [dotyczący zjawisk atmosferycznych] – meteorológiai meteoropata [med. osoba szczególnie uczulona na lokalne zmiany klimatyczne, zwł. na wahania ciśnienia atmosferycznego.] – (gör.) meteoropata; (orvostan) olyan ember, akinek kedélyére, idegállapotára az időjárás erősen hat meteoropatia, meteopatia [1. nadmierna wrażliwość organizmu na zmiany pogody; 2. patologiczna reakcja organizmu człowieka na działanie czynników meteorologicznych, uzależniona od jego wrażliwości indywidualnej. Chorobotwórcze działanie zmian pogody na organizm.] – meteopátia meteoryt [1. pozostałość drobnego skalnego ciała niebieskiego (meteoroidu) przyciągniętego przez znacznie większe ciało niebieskie, która w postaci ciała stałego dotarła do jego powierzchni. Badaniem meteorytów i wszystkich aspektów z nimi związanych zajmuje się meteorytyka; 2. część meteoru, która nie wyparowała w przelocie przez atmosferę i spadła na powierzchnię Ziemi.] – (gör.) meteorit, meteorkő; a világűrből a földre került szilárd anyag - Wersja 01 01 2017. meteoryzm [1. fr. météorisme 'bębnica' z gr. meteōrismós dosł. 'podnoszenie' od meteōrídzein 'podnosić' i gr. metéōron 'zjawisko astr., niebieskie' (z r.nij.) od metéōros 'napowietrzny' med. wzdęcie, bębnica; (wysokościowy) med. lotn. objawy związane z rozszerzaniem się objętości gazów w organizmie wywołane obniżeniem ciśnienia atmosferycznego, 2. wzdęcie brzucha wskutek nagromadzenia się gazów w jelitach] – (orvosi) meteorizmus meteorotropowy, -a, -e [związany z negatywnym wpływem czynników meteorologicznych na organizm] – meteorotrópmeteorotropowa choroba [med. na której objawy wywierają wpływ lokalne zjawiska klimatyczne] – meteorotróp (időjárás- vagy klímafüggő) betegség meter [metr] – [Słowniczek języka śląskiego] méter metka [I surowa, wędzona kiełbasa o konsystencji pasty; II kartonik lub kawałek tkaniny przyszywany do niektórych towarów, zawierający informacje o cenie, rozmiarze itp.] – árcédula, címke (ruhán, pulóveren); (kolbászfajta) metka z ceną – árcédula metkowanie odzieży [System symboli graficznych, które są wykorzystywane w znakowaniu odzieży. Służą informowaniu o sposobach konserwacji danego wyrobu i uniknięcia uszkodzeń. Obejmują one informacje o praniu, bieleniu, suszeniu i prasowaniu, a także o konserwacji wyrobów tekstylnych. Bardzo często podobne symbole można znaleźć na domowych pralkach. System symboli został opracowany przez GINETEX (Międzynarodowe Stowarzyszenie Metkowania Tekstyliów). Symbole są chronione przez międzynarodową rejestrację marki WIPO W Genewie (Nr2R211 247, Nr 461 470 i Nr 492 423).] Textíliák kezelési címkéje [1. Grafikus jelképek rendszere, amely textiltermékek jelölését, valamint a termékek a textilkezelési eljárás során keletkező Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3532 visszafordíthatatlan károsodásának megelőzését célzó információk nyújtására szolgál. Az alábbi otthoni kezelésekre terjed ki: mosás, fehérítés, szárítás és vasalás. Emellett kiterjed a professzionális textilkezelésre, a száraz és nedves tisztítás során alkalmazott kezelésekre is, kivéve az ipari mosást. A négy, otthoni kezelésre vonatkozó jelkép által közölt információk a professzionális tisztítók és mosodák számára is segítséget nyújthatnak. A jelképrendszert a GINETEX (Textilkezelési Címkézéssel Foglalkozó Nemzetközi Szövetség) dolgozta ki. A szimbólumokat a WIPO által Genfben bejegyzett nemzetközi védjegy védi (No.2R211 247, No.461 470 and No. 492 423). 2. A Magyarországon is érvényes (legutóbb 2005-ben aktualizált) MSZ EN ISO 3758:2005 „Textíliák. Jelképeket használó kezelési útmutató kód” című szabvány szerinti kezelési jelképeket kell használni] metoda [gr. methodikós 'metodyczny' od méthodos 'badanie; metoda'; 1. świadomie stosowany sposób postępowania mający prowadzić do osiągnięcia zamierzonego celu; 2. sposób postępowania, stosowany świadomie, konsekwentnie i systematycznie; zespół czynności i środków użytych dla osiągnięcia celu; sposób wykonaniu zadania, rozwiązania problemu; zespół założeń ogólnych, przyjętych w określonych badaniach] – (gör.) methodus; metódus; mód, módszer, eljárás, eljárásmód - Wersja 01 01 2017. Metoda [imię żeńskie pochodzenia greckiego, żeński odpowiednik imienia Metody. Wywodzi się od słowa methodos "kroczący właściwą drogą".] – Metóda (görög eredetű női név, jelentése: kutató, érdeklődő, nyomozó; a Metód női változata) metoda amortyzacji – amortizációs módszer metoda analityczna – elemző v. analitikus módszer metoda analizy wartości – értékelemző módszer metoda autodydaktyczna – autodidaktikus módszer metoda badania – kutatási v. kutató módszer metoda bezpośrednia – közvetlen módszer metoda bilansowa – mérlegmódszer metoda CDMA (ang. Code Division Multiple Access); wielodostęp z dzieleniem kodów (metoda transmisji w telefonii komórkowej wykorzystująca specjalne kody, dzięki którym ilość transmitowanych informacji w kanale wzrasta dziesięciokrotnie) [metoda dostępu do medium transmisyjnego polegająca na przypisaniu poszczególnym użytkownikom korzystającym z tego samego kanału do przesyłania danych, sekwencji rozpraszających, dzięki którym, odbiornik jednoznacznie zidentyfikuje przeznaczoną dla niego transmisję. Transmisja z rozpraszaniem ma charakterystykę podobną do sygnałów szumowych. CDMA okazała się szczególnie przydatna w telefonii komórkowej, niektóre standardy drugiej i trzeciej generacji wykorzystują ją jako metodę dostępu do sieci.] – (kat.: informatyka) CDMA, Code Division Multiple Access [a közös kommunikációs csatorna több fél közötti elosztásának módját és szabályait meghatározó rendszer] metoda dedukcyjna – deduktív módszer metoda dialektyczna – dialektikus módszer metoda dogmatyczna – dogmatikus módszer metoda doświadczalna – kísérleti v. tapasztalati módszer metoda drogi krytycznej – kritikus út módszere metoda eksperymentalna – kísérleti módszer Metoda Elementów Skończonych albo Metoda Elementu Skończonego (MES, ang. FEM, finite-element method) [zaawansowana metoda rozwiązywania układów równań różniczkowych, opierająca się na podziale dziedziny (tzw. dyskretyzacja) na skończone elementy, dla których rozwiązanie jest przybliżane przez konkretne funkcje, i przeprowadzaniu faktycznych obliczeń tylko dla węzłów Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia tego podziału. Metodą pokrewną jest metoda elementów brzegowych.] – Végeselemmódszer (FEM ≡ Finite Element Method) [A végeselemmódszer a vizsgálandó objektumot diszkrét geometriai elemekre (vonal, síkidom, poliéderek) bontja.] 3533 metoda formalna – formális módszer metoda freblowska – óvodai módszer; Fröbelmódszer metoda heurystyczna (ang. heuristic method) [sposób używania tego pojęcia, podobnie jak samego terminu „heurystyka” (gr. heurisko: znajduję, odkrywam) przypomina nieco zachowanie jednego z bohaterów sztuki molierowskiej, kiedy to ze zdumieniem dowiaduje się, że przez całe swoje życie „mówił prozą”. Metoda heurystyczna to taki sposób myślenia i rozwiązywania problemów badawczych, w którym istotne jest poszukiwanie nowych faktów i związków między nimi, formułowanie nowych hipotez oraz odkrywanie nowych prawd. Ponieważ jednak każdy nowy fakt, hipoteza i prawda przestają być nowymi niezwłocznie po ich odkryciu, tak więc gdyby kłaść nacisk tylko na nowość, to wcześniej czy później metody heurystyczne zaczęłyby gryźć własny ogon. Skądinąd zwłaszcza w ostatnich latach wymyślono już sporo głupot i nazwano je metodami heurystycznymi, ale widać taka jest ludzka przypadłość, że lubimy komplikować rzeczy, o których można wyrazić się bardzo prosto.] – heurisztikus módszer; új ismereteket szerző, kutató módszer metoda indukcyjna – induktív módszer metoda introspekcyjna – önvizsgálati, önmegfigyelési módszer metoda jakościowa – kvalitatív módszer v. eljárás metoda klasyfikacyjna – osztályozási módszer metoda konstrukcyjna – dedukciós módszer metoda leczenia – gyógymód metoda na stres – stresszoldó módszer metoda naturalna – természetes gyógymód metoda nauczania – tanítási módszer - Wersja 01 01 2017. metoda naukowa [to określona procedura, która powinna być stosowana w procesie pozyskiwania lub tworzenia rzetelnej wiedzy naukowej] – tudományos módszer metoda niekonwencjonalna – nem konvencionális gyógymód metoda NRZ (metoda sygnalizacji, w której po przesłaniu bitu sygnał nie musi powrócić do wartość zerowej czy neutralnej) – (kat.: informatyka) NRZ (Non Return to Zero) [Az egyes bitek között a jelszint a bitek értékkétől függően az „1”, illetve a „0” szinten marad.] metoda obserwacyjna [sposób prowadzenia badań, w którym obserwacja odgrywa istotną rolę i którego stosowanie nie pociąga za sobą zmian w środowisku lokalnym (w odróżnieniu od metody eksperymentalnej). Jest celowym poszukiwaniem faktów, celową czynnością poznawania za pomocą zmysłów.] – megfigyeléses módszer [observational method] [Az események tanulmányozása természetes megjelenésükben, a változók kísérleti befolyásolása nélkül. Például a madarak fészeképítésének vagy a gyerekek játékhelyzetben mutatott viselkedésének megfigyelése.] metoda odtwarzania dźwięku z taśmy filmowej – filmhangvisszaadó rendszer metoda organoleptyczna – tapasztalati módszer metoda poglądowa – szemléltető módszer metoda porównawcza – összehasonlító módszer metoda pracy – munkamódszer metoda regulacji – azonosításos módszer (hangosságmérés) metoda równoważenia (zerowania) – hídmódszer, zérushídmódszer, nullahídmódszer metoda Schlierena – Schlieren-módszer, feszített képmódszer [lényege, a különböző összetételű és állapotú közegekben a fény eltérül, és ez az eltérülés mérhetővé tehető. A schlieren módszer a szándékosan előállított schlier jelenségén alapszik. Nem kívánatos a schlier az optikai üvegeknél, más esetekben szándékosan állítják elő, pl. gyors áramlások, örvénylések detektálására.)] metoda stachanowska – sztahanovista módszer metoda stałego bodźca – állandó ingermódszer (hangosságmérés) metoda statystyczna – statisztikai módszer metoda stochastyczna – sztochasztikus módszer Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3534 metoda symulacyjna – szimulációs módszer metoda syntetyczna – szintetikus eljárás metoda szybkościowa – gyorsasági módszer (főleg építkezésnél) metoda ścieżki krytycznej – kritikus út módszere metoda ta nie odpowiada już nowoczesnym wymaganiom – ez az eljárás már nem felel meg a korszerű követelményeknek metoda termiczna [Termiczna metoda określania płodności polega na dokonywaniu codziennych pomiarów temperatury ciała kobiety (pomiar podstawowej temperatury ciała – PTC) i zapisywaniu otrzymywanych wyników. Powstaje w ten sposób wykres, który charakteryzuje się tym, że w pierwszych dniach po miesiączce temperatura ciała jest niska, następnie następuje gwałtowny wzrost temperatury i faza utrzymywania się temperatury (przynajmniej przez trzy dni) na podwyższonym poziomie, gdzie 6 dni wstecz i 3 dni po dniu wzrostu temperatury przyjmuje się jako dni płodne, pozostałe to dni niepłodne kobiety.] – hőmérséklet módszer (temperature method) Metoda Yuzpego [Metoda Yuzpego jest ostatnią dostępną w Polsce metodą wywołania wczesnego poronienia.] – Yuzpe módszer [sürgősségi védekezés, másik nevén Yuzpemódszer: Az eljárás azon a felismerésen alapul, hogy a megtermékenyülés színhelye a petevezető, és az osztódó sejt még napokig vándorol, mielőtt beágyazódna a méhfalba. Ha tehát a nő a szeretkezést követő 72 órán belül a hagyományos fogamzásgátló tablettából bevesz egy szemet, majd 12 óra múlva még egyet, a beágyazódásra alkalmas méhnyálkahártya nem alakul ki, és az embriókezdemény kiürül a méhből.] metoda zakłócania – perturbációs módszer metoda zapisu – összehasonlítási módszer (hangosságmérés) metodą eliminacji – kiküszöbölő (eliminátió) módszer metodolog – metodológus; a módszertan tudósa metodologia [1. nauka o metodach badań naukowych stosowanych w danej dziedzinie wiedzy; 2. jest to nauka o metodach badań naukowych, ich skuteczności i wartości poznawczej; 3. znawstwo hist., analityczne, krytyczne i normatywne metod badań nauk., budowy systemów nauk., wyrażania i utrwalania osiągnięć nauki.] – (gör.) metodológia, módszertan; a tudományos kutatás módszertana - Wersja 01 01 2017. metodologicznie – metodológiailag, módszertanilag metodologiczny, -a, -e – módszertani metody aktywne [Metody w których, zakłócenia kompensuje się za pomocą dodatkowych źródeł. Układy te posiadają dodatkowe zewnętrzne źródło energii, a odpowiednio sterowane mogą dostarczać lub absorbować energię w określony sposób z dowolnych miejsc układu.] – aktív módszerek v. eljárások metody cybernetyczne – kibernetikai módszerek metody kalorymetryczne – kalorimetriás v. kalorimetrikus eljárások metody leczenia – gyógymódok metody produkcji energii atomowej – atomenergia termelésének módszerei Metody [imię męskie pochodzenia greckiego. Wywodzi się od słowa methodos – "kroczący właściwą drogą".] – Metód [görög eredetű férfinév, jelentése: kutató, érdeklődő, nyomozó] Metody z Olimpu, cs. Swiaszczennomuczenik Mefodij, jepiskop Patarskij (zm. 311 przez ścięcie mieczem) [biskup Patary w Licji, męczennik, święty Kościoła katolickiego i prawosławnego, ojciec Kościoła. Hieronim ze Strydonu pisze w swoim dziele O znamienitych mężach, że "Metody był biskupem Olimpu w Licji, a zatem Tyru.] – Olümposzi Metód keresztény vértanú, + 311 metodycznie – módszeresen metodyczność – módszeresség metodyczny, -a, -e – (gör.) metodikus; módszeres, tervszerű; módszertani; a metodikára vonatkozó, vele kapcsolatos metodyk [specjalista w określaniu sposobów nauczania jakiegoś przedmiotu] – (gör.) metodikus; a metodika szakértője metodyka [1. zbiór zasad, sposobów wykonywania określonej pracy a. osiągnięcia określonego celu; szczegółowe normy postępowania właściwe danej nauce; (m. nauczania) dydaktyka szczegółowa; 2. to ustandaryzowane dla wybranego obszaru podejście do rozwiązywania problemów. Metodyka abstrahuje od merytorycznego kontekstu danego obszaru, a skupia się na metodach realizacji zadań, szczególnie metodach zarządzania] – (gör.) methodika; metodika; módszertan metodyka badań – a kutatás módszertana metodyka nauczania – a tanítás módszertana metodysta, metodystka [członek ugrupowania relig., powstałego w XVIII w. jako próba Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3535 zreformowania Kośc. anglikańskiego, które później, oddzielone od niego, rozpowszechniło się jako odrębny Kościół, gł. w USA.] – (gör.) metodista (ffi/nő) [metodisták: a XVIII. sz.-ban Angliában keletkezett, szigorú erkölcsöket követő protestáns szekta. Eredetileg J. Wesley (megh.1797) angol prédikátor követőinek gúnyneve. Később az egész mozgalom és az abból származó felekezet hivatalos megjelölése.] metodyzm [nurt chrześcijaństwa zapoczątkowany jako wewnętrzny ruch ożywienia wewnątrz kościoła anglikańskiego (pod wpływem pietyzmu), kierowany przez Johna Wesleya i jego brata, Charlesa. Początkowo nazwę "metodyzm" nadawali ironicznie przeciwnicy Wesleya, którzy krytykowali nadmierny ich zdaniem rygoryzm i skrupulatność w wypełnianiu obowiązków religijnych, potem zwolennicy Wesleya uznali tę nazwę za chlubną. John Wesley nie zamierzał wprowadzić zmian doktrynalnych, ani wyodrębnić swojego ruchu poza anglikanizm, zamierzał natomiast kłaść nacisk na praktykowanie dobrych obyczajów. Miłosierdzie Ducha oraz osiąganie zbawienia poprzez wiarę, a nie poprzez rytuały. Jako znakomity kaznodzieja gromadził tłumy na wolnym powietrzu – ze względu na niechęć oficjalnych przedstawicieli Kościoła anglikańskiego. Metodyści wyodrębnili się jako odrębne wyznanie już po śmierci braci Wesleyów. Obecnie Kościoły metodystyczne liczą ponad 40 milionów wiernych i istnieją w prawie wszystkich krajach świata (w Polsce Kościół Ewangelicko-Metodystyczny w RP, powstały w 1922 i liczący 4,5 tysiąca wiernych oraz powstały w 2005 roku Ewangeliczny Kościół Metodystyczny). Najwięcej metodystów jest w USA.] – metodizmus [1. a 18. sz.-ban Angliában indult ébredési mozgalom, amely előbb függetlenné vált és önálló egyházzá szerveződött (alapítója J. Wesley, 17031791); 2. protestáns vallási irányzat, amely a 18. században keletkezett Angliában egy anglikán teológus testvérpár, John Wesley és Charles Wesley kezdeményezésére. A metodista egyházak ma mintegy 75 millió tagot számlálnak világszerte, közös világszervezetük a Metodista Világtanács. A metodista közösségek között a legnagyobb önálló egyház az Egyesült Metodista Egyház (United Methodist Church), amelynek a Magyarországi Metodista Egyház is tagja.] - Wersja 01 01 2017. metojk (metek) [1. w starożytnej Grecji: cudzoziemiec osiedlony w polis;2. cudzoziemcy, wolna ludność napływowa w miastach starożytnej Grecji, nie posiadająca pełnych praw obywatelskich] – metoikosz („együttlakó”) [az ókori Athénban generációk óta ott élő, betelepült idegen (de görög) vagy felszabadított rabszolga származású egyén volt, aki életmódjában a teljes jogú polgárok (politész) életét élte, gazdaságilag és kulturálisan asszimilálódott, de politikai jogokkal nem rendelkezett. Részt vettek az állami kultuszokban (papok nem lehettek) és önálló védőistenük volt Zeusz Metoikiosz személyében.] metonimia [1. figura stylistyczna polegająca na zastąpieniu jednej nazwy inną, związaną z poprzednią stosunkiem przyczyny do skutku, części do całości itp., np. cała Warszawa zamiast wszyscy mieszkańcy Warszawy; 2. (zamiennia) to w literaturze figura retoryczna mająca na celu zastąpienie nazwy jakiegoś przedmiotu lub zjawiska nazwą innego, pozostającego z nim w uchwytnej zależności. Z figury tej korzysta się także często w codziennym języku (patrz przykłady).] – (gör.) metonymia; metonímia; 'névátvitel'; névcsere; rokonértelmű és rokon jelentésű szavak felcserélése [(trópus), amelyben egy adott szó – formájának és elsődleges jelentésének megváltozása nélkül – egy másik szót helyettesítve új jelentéssel gazdagodik (pl. gerinces helyett jellemes). Az egymással kapcsolatba kerülő fogalmak viszonya lehet: okokozati (itták a mámort), térbeli (alszik a város), időbeli (századunk felfedezései), vagy anyagbeli érintkezésen alapuló (nincs egy vasa sem). Stílushatása a kifejezendő és a kifejező közti távolság által kiváltott feszültségtől függ. Köznyelvi és irodalmi előfordulása is gyakori, a költői képekben kiemelt szerepe van. Pl. „Holttestek között jár, mint kegyetlen halál” (ZRÍNYI MIKLÓS: SZIGETI VESZEDELEM); „Kukoricza Jancsit célozza vasával” (PETŐFI SÁNDOR: JÁNOS VITÉZ); „Elővett a zsebéből egy portorikót, s menet közben megropogtatta” (MÓRICZ ZSIGMOND: AZ ISTEN HÁTA MÖGÖTT)] Rodzaje metonimii Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 3536 metonimia przyczyny, np. czytam Słowackiego zamiast czytam utwory Słowackiego metonimia skutku, np. pot zamiast wysiłek metonimia miejsca, np. Biały Dom ogłosił... zamiast Prezydent USA ogłosił... metonimia narzędzia, np. najlepsza trąbka w historii zamiast najlepszy trębacz w historii metonimia zawartości, np. kufel zamiast piwo metonimia oznaki, np. berło zamiast król metonimia konkretu, np. głowa zamiast rozum metonimicznie – (gör.) metonimikusan metonimiczny, -a, -e – (gör.) metonímia-; metonimikus metopa (metope, metopes) [1. płyta między tryglifami we fryzie doryckim; 2. rysunek na brzuścu wazy greckiej, skomponowany w polu zbliżonym do kwadratu; 3. Jest to kwadratowa bądź prostokątna płyta umieszczana we fryzie porządku doryckiego i oddzielana tryglifami. Metopy były najczęściej ozdabiane reliefami, choć zdarzały się także metopy gładkie, bez jakichkolwiek ozdób. Metopą określa się także wyraźnie wyodrębnione, wypełnione rysunkiem pole o kształcie zbliżonym do kwadratu, umieszczane na brzuścu naczynia.] – (gör.) metopé; (művészet) a dór templom homlokgerendázatának domborműves négyzetes közei; mezőköz Metopa - wyraz o kilku zbliżonych znaczeniach. w architekturze - kwadratowa lub prostokątna płyta na fryzie w budowlach w starożytnej Grecji. Była ona zazwyczaj zdobiona płaskorzeźbą, ale zdarzały się też metopy gładkie. w sztuce - metopa to wyraźnie wyodrębnione, zbliżone do kwadratu pole, umieszczane na brzuścu naczynia, z reguły pokryte rysunkiem. * metope (architecture), the space between two triglyphs of a Doric frieze Metope (mythology), a river nymph in Greek mythology Metopes, a piano work by Karol Szymanowski - Wersja 01 01 2017. Metope (producer), electronic music producer Michael Schwanen [1. [gr.] (m), jednostka długości, podstawowa w układzie SI; jest to droga, którą światło przebywa w próżni w czasie 1/299 792 458 s; dawniej była to odległość między odpowiednimi kreskami (w temp. 0°C i pod ciśn. 1 atm) na wzorcu platynowo-irydowym. 2. to jednostka podstawowa długości w układach: SI, MKS, MKSA, MTS, oznaczenie m. W myśl definicji zatwierdzonej przez Generalną Konferencję Miar i Wag w 1983 jest to odległość, jaką pokonuje światło w próżni w czasie 1/299 792 458 s.; 3. miarka długości jednego metra; 4. w odniesieniu do płodów rolnych: sto kilogramów] – I. méter (a hosszúság mérésére szolgáló alapegység) [a méterrendszert 1791-ben fogadta el a francia nemzetgyűlés]; métermázsa; mérce, mérőléc; II. (irodalom) versmérték; metrum; III. (dawno) mester, tanító, tanár metr bieżący (m.b.) [odcinek o długości jednego metra] – folyóméter (fm) metr buraków – egy métermázsa cékla metr długości – egy méter hosszú metr jambiczny – jambikus versmérték metr kartofli – egy métermázsa burgonya v. krumpli metr krawiecki – szabócentiméter metr kubiczny – (sześcienny) köbméter (m3) metr kwadratowy (m. kw.) – négyzetméter (nm) (m2) metr ma sto centymetrów – egy méter 100 centiméter metr przestzenny – jó egy méter, egy bő méter metr składany – mérőléc, mérővessző, colstok metr szerokości – egy méter széles metr sześcienny [jednostka miary objętości odpowiadająca sześcianowi o bokach równych jednemu centymetrowi] – köbméter (m3) metr zboża – egy métermázsa gabona -metr [ostatni człon wyrazów złożonych wskazujący na ich związek znaczeniowy z miarą lub mierzeniem] – -méter metrampaż (łamacz) [fr. metteur en pages, dosł. składający w stronice, od: mettre - kłaść, wprawić, z łac. mittere; page - stronica z łac. pagina. 1. druk. składacz formujący kolumny (stronice) gazety, pisma, książki ze złożonych wierszy tekstu i z klisz.; 2. pracownik zecerni formujący kolumny publikacji ze szpalt i tabel (złożonych przez zecera) oraz innych elementów jak: metr Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3537 klisze, ornamenty, czcionki tytułowe itp.; 3. pracownik drukarni, który wydrukowany tekst formuje w stronice] – (fr.) mettőr; (nyomdászat) tördelő metraż [1. fr. métrage 'mierzenie metryczne; długość w metrach materiału, filmu' od mètre; obliczane w metrach: (kwadratowych) powierzchnia lokalu itp.; (liniowych) długość materiału a. (taśmy filmowej) określonego filmu; (krótki m.) film od ok. 300 do 600 m długości; (średni m.) od 600 do 2500 m; (długi m.) ponad 2500 m.; 2. długość wyrażona w metrach bieżących, powierzchnia – w metrach kwadratowych, kubatura – w metrach sześciennych] – metrázs; alapterület metraż mieszkania – lakótér metraż taśmy filmowej – a filmszalag hossza metrażowo – alapterületileg metrażowy, -a, -e [przymiotnik od: metraż] – alapterületi metresa [fr. maîtresse r.ż. od maître; przest. faworyta, kochanka, utrzymanka; 1. kochanka i utrzymanka, zwłaszcza króla lub magnata; 2. W społeczeństwach, w których małżeństwa zostawały zawierane z powodów ekonomicznych, czy też politycznych, metresy spełniały rolę dobrowolnie wybranej, nieumówionej partnerki, nie tylko w życiu seksualnym. W historii jest wiele udokumentowanych przypadków wpływowych metres. Najbardziej znana jest Madame de Pompadour - kochanka króla Francji – Ludwika XV.] – metresz, szerető, kitartott nő; női pártfogolt, női kedvenc; szerető, kedves - Wersja 01 01 2017. metrologia [1. nauka o miarach, systemach mierzenia i przyrządach pomiarowych; 2. nauka zajmująca się sposobami dokonywania pomiarów oraz zasadami interpretacji uzyskanych wyników] – metrológia (méréstan); a mérések tudománya; a mérésekkel kapcsolatos ismeretek teljes köre [1. Minden, ami a méréssel kapcsolatos, legyen az a mérési eljárás megtervezése, lefolytatása vagy az eredmények elemzése stb. 2. A metrológia magában foglalja a méréseknek mind az elméleti, mind a gyakorlati szempontjait, függetlenül a pontossági szinttől és a tudományban vagy a műszaki életben való alkalmazás területétől. A metrológiával kapcsolatos legfontosabb fogalmakat a NEMZETKÖZI METROLÓGIAI SZÓTÁR (VIM tartalmazza. A Szótár egyes fejezeteinek tartalma a kapcsolódó tételeken keresztül érhető el. A legfontosabb törvényes mértékegységeket a 127/1991. (X. 9.) Korm. rendelet melléklete tartalmazza.] metrologia czasu [zob. chronometria] – kronometria; időmérés metrologiczny, -a, -e – metrológiai; méréstani Madame de Pompadour metro [podziemna, elektryczna kolej miejska] – (gör.→fr.) metró, földalatti, földalatti villamos vasút (jechać metrem: metróval utazni) metrobudowa – földalatti- v. metroépítés metronom (miaromierz, taktomierz) [1. przyrząd zegarowy służący do odmierzania tempa utworu muzycznego; 2. urządzenie mechaniczne lub elektroniczne służące do dokładnego podawania tempa utworu muzycznego. Przyrząd używany podczas ćwiczeń muzycznych oraz komponowania.] – (gör.) metronóm; (zene) ütemmérő; , taktusjelző [Zenében használatos időmérő műszer, amelyet egy felül lengő inga Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3538 segítségével a percenként előírt kattanásszámra lehet beállítani. A zeneszerzők által megadott tempót a metronóm segítségével gyakorolhatja be az előadóművész.]; ingaszerkezettel működő ütemmérő zeneművek előadási ütemének szabályozására metronomiczny, -a, -e – metronómmetropolia (gr. μητρόπολις metrópolis" miasto macierzyste, stolica", od μήτηρ méter "matka" + πόλις pólis "miasto") [1. główne miasto kraju lub regionu; 2. państwo posiadające kolonie w stosunku do tych kolonii; 3. prowincja kościelna składająca się z kilku diecezji, podległa metropolicie; 4. w starożytnej Grecji: miasto-państwo macierzyste w stosunku do założonej przez nie kolonii. 1. Duże miasto, które stanowi centrum gospodarcze i kulturalne większego obszaru, (zobacz też: obszar metropolitalny). 2. W antycznej Grecji – polis, którego obywatele zakładali miasta-kolonie połączone z nim gospodarczo i kulturowo. 3. Państwo imperialistyczne w stosunku do kolonii. 4. Prowincja kościelna złożona z kilku diecezji, podległa metropolicie.] – (gör.) metropolis v. metropolisz; anyaváros, anyaország, főváros, világváros, nagyváros metropolia kościelna [prowincja kościelna obejmująca kilka diecezji (sufraganie) oraz archidiecezję, od której najczęściej przejmuje nazwę. Siedzibą metropolii jest stolica archidiecezji. Zwierzchnikiem metropolii jest metropolita - arcybiskup archidiecezji leżącej w granicach metropolii.] – (vallás) egyháztartomány; érsekség metropolia kościelna w Magdeburgu – magdeburgi egyháztartomány; magdeburgi érsekség metropolita [1. arcybiskup stojący na czele metropolii; 2. zwierzchnik metropolii. W jej skład wchodzi zawsze archidiecezja na czele z ordynariuszem arcybiskupem metropolitą oraz jedna lub więcej diecezji na czele z ordynariuszami biskupami sufraganami. Pierwotnie arcybiskupami metropolitami zwano biskupów chrześcijańskich mających siedziby w stolicach prowincji Cesarstwa Rzymskiego. Niektórzy z metropolitów otrzymują także godność kardynała.] – (gör.) metropolita; 1. (vallás) katolikus - Wersja 01 01 2017. püspök (érsek), akinek joghatósága egyházmegyéjén kívüli területekre is kiterjed [A területileg szomszédos egyházmegyék egyháztartományokba (metropolia) szerveződnek. Az egyháztartomány élén áll a metropolita, aki saját egyházmegyéjének (főegyházmegye) érseke. Az egyháztartományába tartozó egyházmegyék az ő szuffragáneusai (alárendeltjei), melyek felett felügyeleti joga van.]; 2. görögkeleti érsek v. az érseknél magasabb rangú görögkeleti főpap; a görögkeleti ort. egyházban rangban a pátriárka után következő főpap; 3. valamely keleti keresztény egyház vezető főpapja; 4. Az óegyházban eredetileg a tartományi székvárosok (metropolisok) gyülekezeti lelkészeit (püspökeit) hívták így. Később az ortodox egyházban a nagyobb egyházi egységek püspöke. Metropolita: Jeho Blaženosť ThDr. Kryštof, arcibiskup pražský, metropolita Pravoslávnej cirkvi v Českých krajinách a na Slovensku; email: [email protected] metropolitalny, metropolitarny, -a, -e – anyavárosi, fővárosi; érseki [Sąd Metropolitalny: érseki bíróság] The Metropolitan Museum of Art w Nowym Jorku [1. najstarsze i największe muzeum w Ameryce, usytuowane w nowojorskim Central Parku; założone w 1870 roku, natomiast w 1880 roku przeniesione do nowej – obecnej – siedziby. 2. jedno z największych i najważniejszych muzeów sztuki na świecie, mieszczące się w Nowym Jorku] – The Metropolitan Museum of Art (röv.: The Met); New York-i Metropolitan Művészeti Múzeum (közkeletű „becenevén” Met) [a világ egyik legnagyobb művészeti gyűjteményével rendelkező intézmény.] metrowy, -a, -e [mający metr długości (np. metrowy stolik)], metryczny, -a, -e – méter-, metrikus metrówka [pot. miarka metrowa] – mérőléc, mérőpálca, ácsmérték; colstok Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3539 metrum [1. łac. metrum 'miara' i gr. metrikós 'odnoszący się do miary' od métron, miara wiersza w poezji; muz. wzorzec rytmiczny; 2. schemat układu elementów językowych powtarzających się regularnie w wersach lub strofach, wyznaczający porządek rytmiczny wiersza; 3. podstawowy schemat określający czas trwania nut oraz układ akcentów w obrębie taktu w utworze muzycznym] – (gör.) metrum; (irodalom) mérték, versmérték, versforma; (zene) ritmusmérték v. minta; ütemmérték metus causa [z obawy (ze strachu)] – (lat.) metus causa; félelemből metryczka – anyakönyvecske metryczka [jest to końcowa część kwestionariusza. Zawiera pytania odnoszące się do przynależności demograficzno-społecznych badanego, które winny być skorelowane z tematem, celem badania, przyjętymi założeniami teoretycznymi oraz uprzednio zadanymi pytaniami.] – anyakönyv metryczny1, -a, -e [dotyczący metra, metrum a. metryki] – méter-, méteres, metrikus; (u wierszy) verstani, időmértékes metryczny2 – anyakönyvi metryka [1. nauka o wierszu, zwł. klasycznym, iloczasowym; mat. sposób określania odległości między dwoma dowolnymi punktami (elementami) przestrzeni; 2. późn.łac. matricula, księga zawierająca akta stanu cywilnego; wyciąg z takiej księgi, dotyczący urodzin, chrztu, ślubu a. śmierci; dane szczegółowe umieszczone na przedmiocie, którego dotyczą, a. w aktach; hist. księgi (pod)kancelarskie zawierające dokumenty publ.; kancelaria królewska.] – (gör.) metrika; 1. verstan, versmértéktan; a verstannak a versmértékkel, az időmértékes verselés elméletével foglalkozó része; 2. versmérték; 3. matrikula; anyakönyvi kivonat, anyakönyv metryka chrztu (kościelna) – keresztlevél metryka koronna i litewska czyli archiwum królewskie [które było przechowywane w skarbcach zamkowych na Wawelu i w Warszawie, a w części znajdowało się zawsze przy królu, przewożone tam, gdzie przebywał, co było tradycją z tych czasów, kiedy królowie i książęta piastowscy z całym dworem i kancelarją, rządząc i sądząc, objeżdżali prawie bez przerwy grody i prowincje swego kraju. Królowie polscy otaczali metrykę osobliwymi względami i stąd mamy cały szereg konstytucyi, tyczących się metryk.] – (hist.) lengyel és litván anyakönyvek - Wersja 01 01 2017. metryka książki – a könyv bibliográfiai adatai metryka psa (rasowego) – kutya törzskönyve metryka ślubu – házasságlevél, házassági anyakönyvi kivonat metryka śmierci – halotti levél metryka urodzenia (państwowa) – születési anyakönyvi kivonat v. bizonyítvány metrykalny, -a, -e [dotyczący metryki] – anyakönyvi metrykant [1. hist. zarządca metryki, kancelarii król., archiwum; 2. Kanclerze polscy mieli swoich pisarzy, którzy utrzymywali archiwum i nazywani byli metrykantami. Metrykanci bywali „więksi” i „mniejsi”. Pierwszych mianował kanclerz, drugich zaś – podkanclerzy. Metrykant większy miał pod dozorem swoim archiwum tajne.] – anyakönyvvezető, kancellár metryki [(Jak czytamy u Zygmunta Glogera) Duchowieństwo chrześcijańskie, nie uważając śmierci doczesnej za rozerwanie węzła miłości chrześcijańskiej, zapisywało pierwotnie tylko dni skonu zmarłych dobrodziejów kościoła dla „wypominania” tychże w czasie nabożeństw publicznych (Necrologia, Obituaria). To utorowało drogę do spisywania wszystkich zmarłych i pogrzebanych w parafii, co też nazywano sepulturami, notując w nich imię i nazwisko zmarłego, jak stan, wiek, czas śmierci, a często nawet i dzień i miejsce pogrzebu, czy po chrześcijańsku zeszedł z tego świata i na jaką chorobę. W XVI w. przyjęto za regułę spisywanie metryk wszystkich nietylko zmarłych, ale również urodzonych i zaślubionych w parafii, a księgi metryczne zaczęły odtąd oddawać wielką usługę społeczeństwu i nauce, mianowicie dziejom i statystyce.] – (hist., daw.) anyakönyvek, matrikulák Metuszael, Metusael (człowiek Boga) [ojciec Lamecha, syn Mechujaela. Potomek Kaina] – METUSÁEL (Isten embere, Isten hőse; halál után vágyó) [Kain leszármazottja, Lámek (1) atyja (1Móz 4,18).] Metuszelach, Matuzalem (człowiek pocisku) [syn Henocha; siódmy po Adamie; żył najdłużej z wszystkich biblijnych mężów (969 lat); zmarł w wieku potopu. Jest typem ludzi, którzy żyć będą w Millenium. Ojciec Lamecha z rodu Seta, syna Adama.] – METUSÉLÁH (hajítólövedékes férfi, a kard férfia; a magzat férfia) [Énók fia, Lámek (2) atyja, 969 évig élt (1Móz 5,2127).] metyl [1. grupa metylowa, -CH3 najprostsza jednowartościowa grupa org. (alkile) Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3540 wywodząca się z metanu] – (gör.) metil; (vegytan) szerves vegyületekben gyakori, egyvegyértékű gyök (CH2) metylen [grupa metylenowa, metanodiyl, -CH2albo =CH2, dwuwartościowa grupa alkilowa zaliczana do grupy karbenów wywodząca się z metanu.] – (gör.) metilén; (vegytan) kötött, kétvegyértékű szénhidrogéngyök metylowy, -a, -e [przymiotnik od: metyl] – metilmetylowy alkohol [fr. méthyle 'metyl' z gr. méthy - metanol, karbinol, spirytus drzewny, ciecz bezbarwna o zapachu alkoholowym, palna, silnie trująca, używana jako rozpuszczalnik, do skażania alkoholu etylowego oraz w przemyśle chem.] – (gör.+arab) metilalkohol, (vegytan) faszesz; víztiszta, színtelen, etilalkoholhoz hasonló szagú, erősen mérgező folyadék Metys [1. fr. métis 'mieszaniec; jw.' z późn.łac. misticius 'mieszany' od łac. mixtus, potomek Indianina i białej a. białego i Indianki (por. caboclo; Mulat). 2. osoba mieszanego pochodzenia, potomek Indianina i białej kobiety lub Indianki i białego mężczyzny], Metyska [Indianka z domieszką krwi białej] – (sp.) mesztic, keverék, félvér (ffi/nő); fehér ember és indián házasságából származó utód A mesztic lány (Métisse); francia vígjáték (1993) - Wersja 01 01 2017. metyska dziewczynka metyzacja [1. krzyżowanie zwierząt różnych ras; 2. łączenie zwierząt w celach hodowlanych, polegające na kojarzeniu różnych ras lub gatunków] – (átv.) keresztezés mewa [ptak o białym lub jasnopopielatym upierzeniu i długich skrzydłach, żyjący na wybrzeżach] – sirály Mewa białogłowa (Larus cachinnans) [gatunek dużego ptaka wodnego z rodziny mewowatych (Laridae)] – sztyeppi sirály (Larus cachinnans) Mewa karaibska (Larus atricilla) [Ptak z rodziny mew.] – kacagó sirály (Larus atricilla) [a madarak (Aves) osztályába a lilealakúak (Charadriiformes) rendjébe, ezen belül a sirályfélék (Laridae) családjába tartozó faj] Mewa karaibska (Larus atricilla) Szereplők: Julie Mauduch, Hubert Kounde, Mathieu Kassovitz; Mathieu Kassovitz (rendező) A 18 éves félvér szépségnek, Lolának két szeretője van: az ortodox zsidó családból származó Félix és a feketebőrű joghallgató, Jamal. Habár a két fiú semmiben sem hasonlít egymáshoz, Lola egyformán szereti őket és ezért képtelen választani. Egy nap meghívja mindkettejüket vacsorára és a lehető legtermészetesebb módon közli velük: gyereket vár. A két fiú mi mást tehetne, virágcsokorral a kezében mindkettő ott izgul a szülőszoba előtt. És hogy milyen bőrű az újszülött? Ez a nézők előtt is titok marad. Mewa romańska (Larus michahellis) - Sárgalábú sirály – ang. Yellow-legged Gull (Larus michahellis) [a madarak (Aves) osztályába a lilealakúak rendjébe, ezen belül a sirályfélék (Laridae) családjába tartozó faj. Korábban az ezüstsirály egy alfajának tartották] Mewa siwa, mewa pospolita (Larus canus) [gatunek dużego ptaka wodnego z rodziny mewowatych (Laridae)] – viharsirály (Larus canus) [a madarak (Aves) osztályába a lilealakúak rendjébe, ezen belül a sirályfélék (Laridae) családjába tartozó faj] metyski, -a, -ie – mesztic-, keverék-, félvérmetyska dziewczynka – mesztic kislány Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia Mewa srebrzysta (Larus argentatus) – sarki sirály mewa śmieszka [gatunek mewy wydający głos podobny do chichotu] – dankasirály (Larus ridibundus) [a madarak (Aves) osztályába a lilealakúak rendjébe, ezen belül a sirályfélék (Laridae) családjába tartozó faj] 3541 Mewa śmieszka (śmieszka) (Larus ridibundus) średni, wędrowny ptak wodny z rodziny mew, zamieszkujący w zależności od podgatunku: L. ridibundus ridibundus - Eurazję od Islandii i Wysp Brytyjskich po Mongolię. Przeloty w marcu - kwietniu i sierpniu październiku. Zimuje w południowej i zachodniej Europie, zachodniej Afryce oraz południowej i zachodniej Azji. W Polsce zimuje na wybrzeżu Bałtyku oraz nad większymi rzekami i jeziorami. Sporadycznie pojawia się na wschodnim wybrzeżu Ameryki Północnej L. ridibundus sibiricus (nieco większe, a barwa czarna na lotkach intensywniejsza) Syberia na wschód od delty Kołymy po Kamczatkę. Zimuje na Półwyspie Koreańskim, w Japonii, na Sachalinie, Tajwanie i wybrzeżu Chin, aż po Hongkong. Sporadycznie pojawia się na Alasce. Mewa żółtonoga (Larus fuscus) [gatunek dużego ptaka wodnego z rodziny mewowatych (Laridae)] – heringsirály (Larus fuscus) [a madarak (Aves) osztályába a lilealakúak rendjébe, ezen belül a sirályfélék (Laridae) családjába tartozó faj] mezalians [fr. mésalliance 'jw.'; 1. przest. a. żart. małżeństwo osób nierównych stanem, nieodpowiednie, niestosowne; 2. małżeństwo z osobą nieodpowiednią ze względu na pochodzenie lub majątek; 3. małżeństwo z osobą niższego stanu np. szlachcica z chłopką. Było uważane za małżeństwo nierówne, nieodpowiednie i niestosowne. Dzisiaj pojęcie bywa używane w odniesieniu do związku osób - Wersja 01 01 2017. różniących się wykształceniem lub statusem materialnym. Mezalians występuje w takich utworach jak np: "Nad Niemnem" Elizy Orzeszkowej] – (fr.) mésalliance; rangon aluli házasság; nem egyenlő rangúak között kötött házasság mezaliansowy, -a, -e – mésallianceMEZ(O)- [gr. mésos 'środkowy; pośredni'; w złożeniach: środkowy; pośredni] – (gör.) mozo-; közép mezosfera, mezostrefa [1. warstwa atmosfery ziemskiej na wysokości od około 45 do 85 km; 2. warstwa we wnętrzu Ziemi, leżąca między astenosferą a jądrem Ziemi;3. warstwa atmosfery na wysokości od 40 do 85 km] – (légkör) mezoszféra (görög: mezosz=közép és sphaira=gömb szavakból származik) [a felszíntől számítva 50-80/85 km-ig terjedő levegőréteg, alatta a sztratoszféra, felette a termoszféra található. A mezoszférában a levegő hőmérséklete ismét csökken, legfelső rétege a légkör leghidegebb része, ahol a hőmérséklet −120 °C-ig süllyed.] mezosferyczny, -a, -e – mezoszféramezofit [roślina lądowa rosnąca w środowisku umiarkowanie wilgotnym] – (gör.) mezofita; közepes vízigényű és vízellátású növény mezofity [rośliny występujące na średnio- i zmiennowilgotnych siedliskach (np. pola uprawne, łąki, lasy). Mają dobrze rozwinięty system korzeniowy, a także tkanki przewodzące i mechaniczne. Ich liście mają aparaty szparkowe po dolnej stronie blaszki liściowej. Ciśnienie osmotyczne dochodzi do 25 atmosfer.] mezofiták; főleg mérsékelt égövi növények; az erősen nedves v. sós talajokat kerülik mezofityczny, -a, -e – mezofitamezolit [1. środkowy okres epoki kamienia; 2. środkowa epoka kamienia; epipaleolit; 3. środkowy okres epoki kamienia trwający od około 11000 - 7000 p.n.e. na Bliskim Wschodzie i około 8000 - 4800 p.n.e. na terenach Niżu Środkowoeuropejskiego, stanowiący stopniowe przejście od paleolitu do neolitu i związany z postępującymi przemianami klimatycznymi (cofanie lodowców).] – (gör.) mezolitikum; (geológia) a kőkorszak középső része [az utolsó eljegesedés megszűnte és a földművelés kezdete közötti időszak Európában. Ha az egész földre kiterjesztjük, akkor értelme nem ennyire pontos és világos] mezolityczny, -a, -e – mezolit- Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3542 Mezopotamia (gr.: Μεσοποταμία Mesopotamia – Międzyrzecze, nazwa przejęta z języka perskiego Miyanrudan i aramejskiego BethNahrain) [to starożytna kraina na Bliskim Wschodzie leżąca w dorzeczu rzek: Tygrysu i Eufratu. Na obszarze tym w starożytności rozwijał się szereg kultur, państw i imperiów, których twórcami były różne ludy (Sumerowie, Akadyjczycy, Asyryjczycy, Amoryci, Huryci, Kasyci, Chaldejczycy), kontynuujące jednak wspólne dziedzictwo kulturowe. Powszechnie uważa się, że właśnie na terenach Mezopotamii narodziła się pierwsza cywilizacja.] – Mezopotámia (görögül: Μεσοποταμία, az óperzsa Miyanrudan („a folyók közötti ország”) fordításából; arámi elnevezése Beth-Nahrain, vagyis a „Két folyó háza”) [egy közel-keleti terület volt az ókorban. Földrajzi értelemben egy hordalékkal feltöltött síkság volt, amely a Tigris és az Eufrátesz folyók között feküdt, és felölelte a mai Irak, Törökország és Szíria egy részét. A területet nyugatról a Szírsivatag, délről az Arab-sivatag, délkeletről a Perzsa-öböl, keletről a Zagrosz-hegység, északról pedig a Kaukázus határolta. Mezopotámia a világ egyik legrégibb civilizációja, a globális emberi civilizáció egyik bölcsője volt.] Mezopotamia (kraj między rzekami) [jest to nazwa starożytnego kraju położonego między rzekami Tygrys i Eufrat. Już przeszło 2000 lat przed Chrystusem istniało tam wielkie państwo semickie Sargona z głównym miastem Achad, Akkad. Po tym nastąpiło wielkie państwo Assyrii z głównym miastem Niniwe (około IX i VIII wieku przed Chrystusem). Po tym państwo nowo-babilońskie z głównym miastem Babilon, a około VI i V wieku przed Chrystusem wielkie państwo perskie z głównym miastem Susan, Suza. Oczywiście obszary tych państw rozciągały się daleko poza dorzecza rzek Tygrysu i Eufratu. Tam powstały pierwsze kultury, rozwinęły się języki semickie i nawet pismo. W Mezopotamii mieszkał Laban, teść Jakuba (około 1950 przed Chrystusem). Stamtąd pochodziła także matka Jakuba, żona Jzaaka.] MEZOPOTÁMIA (folyóköz, a középső folyó vidéke; a két folyó felvidéke) [Az Eufrátesz és a Tigris közti vidék, amelyet héberül Arámnak, Arám-Neharaimnak vagy Padan-Arámnak neveznek; szinte teljesen megegyezik a mai Irak területével (1Móz 24,10; 5Móz 23,4; Bír 3,8-11; 1Krón 19,6; ApCsel 2,8; 7,2).] - Wersja 01 01 2017. mezopotamski, -a, -ie [1. pochodzący ze (należący do) staroż. krainy obejmującej dorzecze dolnego i śr. Eufratu i Tygrysu, kolebki jednej z najstarszych cywilizacji (Sumeru, Akadu, Babilonii, Asyrii, Syrii i państwa Partów). 2. przymiotnik od: Mezopotamia (kraina historyczna i geograficzna na Bliskim Wschodzie)] – mezopotámiai mezon [nietrwała cząstka elementarna powstająca w reakcjach jądrowych o dużych energiach], mezony [nietrwałe cząstki elementarne o masach spoczynkowych zawartych między masami elektronów i nukleonów, obdarzone a. nie obdarzone ładunkiem elektr.] – (gör.) mezon, mezotron; (fizika) rendkívül rövid élettartamú nehéz elektron; elektromos részecske a kozmikus sugarakban mezotor, mezotorium [1. promieniotwórczy izotop radu lub aktynu; 2. naturalny izotop promieniotwórczy radu] – 1. (fizika, vegytan) mezotórium; a tórium radioaktív bomlásának 228-as atomsúlyú közbenső fokozata (MsTh); 2. a rádium 228-as rendszámú izotópja; a gyógyászatban besugárzásokra használják mezozoa, mesozoa [wielokomórkowce pośrednie (Mesozoa), planulopodobne (Planuloidea), podgastrulowce – prymitywne bezkręgowce wodne, tradycyjnie traktowane jako organizmy pośrednie między pierwotniakami (Protozoa) a wielokomórkowcami właściwymi (Eumetazoa). Obecnie nie są uznawane za takson.] – mezozoa; átmeneti állatok az egyés a soksejtűek között; sejthalmaz-állatok; több sejtű, de testük felépítésében rendkívül egyszerű állatok mezozoiczny, -a, -e – (gör.) mezozoikus [węgiel mezozoiczny: mezozoikus szén] mezozoik [geol. era mezozoiczna; czwarta era w dziejach Ziemi. Rozpoczęła się 230 mln lat temu, a zakończyła 65 mln lat temu. Dzieli się na trzy okresy: trias, jurę i kredę.] – (gör.) mezozoikum; a föld geológiai középkora (földtan: triász, jura, kréta) mezuza [hebr., dosł. 'odrzwia'; zwitek pergaminu z wypisanymi wersetami z Biblii (Deut., 6, 4-9 i 11, 13-21), zamknięty w rurce i przytwierdzony do drzwi domów relig. Żydów jako przypomnienie o wierze w Boga.] - (héb.) mezüze - mezuza [a zsidó lakások bejáratának jobb ajtófélfáján található, Mózes egyes igéit tartalmazó pergamentekercs tokban] mezzo forte (mezzo forte: dość głośno) [wym. mecco forte] [1. muz. z umiarkowaną siłą; Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3543 2. prawie głośno] – (ol.) mezzoforte; (zene) középerősen, félerősen (adandó elő) mezza noce (wym. medza wocze) = półgłosem – (ol.) mezza noce; félhangon, halkan mezzo piano [wym. mecco piano] [muz. 1. dość cicho; 2. na wpół cicho; 3. średnio cicho] – (ol.) mezzo piano; közép halkan mezzosopran [rodzaj głosu ludzkiego pomiędzy sopranem i altem, częściowo obejmujący oba. Zwykle obejmuje zakres a do g] – (ol.) mezzoszoprán; (zene) középszoprán; az alt és a szoprán között levő női v. gyermekhang; az ilyen hangú énekes; az ilyen hangú énekesekből álló énekkari szólam mezzotinto mezzotinta [wym. meccotinta] [technika graficzna pozwalająca na uzyskanie miękkich półtonów; też: odbitka uzyskana tą techniką] – (ol.) mezzotinto; a karchoz közelálló hántolt modorúmetszet; a festészetben a.m. félárnyék męczarnia [1. wielkie cierpienie fizyczne lub psychiczne; 2. coś bardzo uciążliwego, wymagającego ogromnego wysiłku] – vesződés, kín, szenvedés, gyötrelem, kínlódás; kínszenvedés, vértanúság męcząco – fárasztóan, fáradságosan; kimerítően; kínzóan, gyötrően męczący, -a, -e [wywołujący zmęczenie, rozdrażnienie lub ból] – fárasztó, fáradságos; kimerítő; kínzó, gyötrő męcząca praca – fáradtságos munka męczący dzień – fárasztó nap męczący sen – lidérces álom męczenie – kínzás, gyötrés, gyötrelem męczenie się – sínylődés, kínlódás, vesződés męczennica (Passiflora) – golgotavirág (Passiflora) Męczennica cielista (Passiflora incarnata L.) [gatunek rośliny z rodziny męczennicowatych. Występuje w - Wersja 01 01 2017. tropikalnych lasach obydwu Ameryk. W Europie (i w Polsce) jest uprawiana jako roślina ozdobna.] – májusialma v. északamerikai golgotavirág (Passiflora incarnata) [a golgotavirág (Passiflora) nemzetség egyik faja. Gyógynövény és egyben enyhe drog is. Gyümölcse ehető, lédús és édes ízű, formája kerekded, kb 6–8 cm átmérőjű.] męczennicy opisani w Biblii [Św. Szczepan (Stefan) – ukamienowany ok. roku 35; Św. Jakub Większy Apostoł – ścięty w roku 44] – a Bibliában említett vértanúk (Szent István és szent Jakab apostol) męczennik (łac. martyrus - "świadek, męczennik") [1. człowiek, który cierpi lub poniósł śmierć w obronie swoich przekonań, zwłaszcza wiary; 2. w chrześcijaństwie, a szczególnie w katolicyzmie i prawosławiu chrześcijanin, który przetrwał prześladowanie jako ortodoks lub został uśmiercony za wiarę w Jezusa Chrystusa. Pojęcie męczeństwa za wiarę istnieje także w judaizmie (np. Walentyn Potocki (Abraham ben Abraham) oraz w islamie, szczególnie szyickim (szahid). 3. w Obj. 17;6 chodzi o Babilon, matkę wszeteczeństw, która brała udział w mordowaniu prawdziwych wyznawców Jezusa Chrystusa, którzy tam nazwani są męczennikami. Męczenników było bardzo dużo w Starym Testamencie. W Nowym Testamencie wymieniony jest Szczepan. Męczennikiem był Jan Chrzciciel, apostołowie (za wyjątkiem Jana) i wielu inmych, których imiona znane są Temu, który sądzi sprawiedliwie. Naczelne miejsce wśród męczenników zajmuje Jezus Chrystus, o którym nawet świecki władca Piłat powiedział, że był bez winy.], męczennica [forma ż od męczennik] – mártír, vértanú (ffi/nő) [Általában olyasvalaki, aki meggyőződésből valamilyen ügyért, személyért vagy világnézetért az életét adja. Kiváltképpen pedig az a keresztyén, akit megölnek azért, mert nem tagadja meg Urát, Jézus Krisztust (ApCsel 22,20; Jel 17,6).] męczeński, -a, -ie – vértanú-, mártír-, kínmęczeństwo – vértanúság, mártíromság Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia męczeństwo ks. Jerzego Popiełuszki – Jerzy Popiełuszko vértanúsága v. mártíromsága 3544 pomnik ks. Jerzego Popiełuszki męczyciel, męczycielka – kínzó, gyötrő (ffi/nő) męczą słowa nie wypowiedziane – gyötrik a ki nem mondott szavak męczyć (męczy) [1. sprawiać ból i cierpienie; 2. powodować zmęczenie, utratę sił; 3. pot. naprzykrzać się komuś czymś lub mieć stale pretensję o coś; 4. pot. robić coś z wysiłkiem, zbyt długo] – gyötörni, kínozni, sanyargatni; nyaggatni, zaklatni, fárasztani, kifárasztani; meggyötörni; nyomorgatni męczyć kogo/co czym – gyötörni, kínozni, sanyargatni; nyaggatni, zaklatni, fárasztani vkit/vmit vmivel męczyć kogo pytaniami – kérdésekkel nyaggatni vkit męczyć (kogo) swymi prośbami – kéréseivel zaklat (vkit) męczyć się [1. cierpieć fizycznie lub psychicznie; 2. odczuwać zmęczenie lub znużenie; 3. robić coś z dużym wysiłkiem] – vesződni (vesződik), kínlódni, fáradni, fáradozni, gyötrődni, sínylődni, vergődni; kifáradni; elepedni [po co się męczyć?: minek vesződni v. kínlódni?] męczyć się nad czym – kínlódni, vesződni vmivel męczyć się z kim – elvesződni, vesződni, kínlódni vkivel męczyć się z powodu czego – kínlódni, gyötrődni vmi miatt mędel, mendel. [(u Zygmunta Glogera) W języku niemieckim Mandel oznacza 15 sztuk czegokolwiek, np. snopów, jaj i t. p., stąd Solski w „Geometrze polskim” z r. 1683 powiada, że „mandel ma w sobie sztuk piętnaście”. Ponieważ snopy na polu w czasie żniwa układa lud w kopy, liczące częściej po snopów 12 niż 15 lub 16, polski więc mędel oznaczał niekiedy sztuk 15 lub 16, a także i tuzin. Lud mazowiecki i - Wersja 01 01 2017. podlaski nad Narwią układa zwykle snopy nie w mędle, ale w „dziesiątki”.] – (vmi) 15 darab mędoweszka – lapostetű mędrek [pot. osoba lubiąca się mądrzyć] – nagyokos, tudálékos, főokos, bölcsek bölcse mędrek to ja – én, tudálékos; tudálékos vagyok mędrkować [pot. popisywać się swoją wiedzą, zwykle wątpliwą] – okoskodni, okvetetlenkedni, tudálékoskodni mędrkowanie – okoskodás mędrkujący, -a, -e – okoskodó, okvetetlenkedő mędrzec [osoba o bardzo dużej wiedzy i doświadczeniu] – bölcs, tudós mędrcy [1. Trzej Królowie, Trzej Mędrcy, Trzej Magowie – (w oryginale greckim: μάγοι [magoi]) w tradycji chrześcijańskiej trzej Mędrcy ze Wschodu (magowie, kapłani religii zaratusztriańskiej, astrologowie), którzy udali się do Betlejem, aby oddać pokłon narodzonemu Jezusowi. 2. Mędrcy Ze Wschodu - byli to kapłani i uczeni na owe czasy Persji i Babilonii, którzy słyszeli od Żydów będących u nich w niewoli że miał przyjść Mesjasz, dlatego zainteresowani się urodzeniem Jezusa. Jak przedstawiała się sprawa z gwiazdą, nie da się wytłumaczyć naukowo. Ponieważ Pismo mówi prawdę, przyjąć musimy, że Bóg, któremu natura jest poddana, zrządził to zjawisko na znak przyjścia Syna Jego na ziemię. W innych przekładach użyto wyrazu ''magowie'', który pochodzi z grec. ''magoi'', co oznacza mędrców, ale magami nazywano także szarlatanów.] – bölcsek [1. Káldeus csillagjósok, akik éles elméjűek és minden tudományban járatosak voltak (Péld 1,5; Jób 15,2; Zsolt 49,11); később külön társadalmi osztályt képeztek, a Jer 18,18 a prófétákkal és papokkal együtt említi őket, Palesztinán kívül is (1Móz 41,8; 2Móz 7,11; Dán 2,12; 5,15). 2. A napkeleti bölcsek (Mt 2,1kk.), keletről jött csillagjósok és csillagászok; számuk és nevük legenda szüleménye.] męka [1. wielkie cierpienie fizyczne lub psychiczne; 2. tortury zadawane komuś; 3. coś uciążliwego, wymagającego dużego wysiłku lub przysparzającego kłopotów i zmartwień] – kín, kínszenvedés, kínlódás, gyötrelem, szenvedés; vergődés, vesződés; vesződség; a cselekvő személynek bizonyos nehézségekbe, akadályokba ütköző kellemetlen küszködése; bajoskodás Męka Jezusa Chrystusa a. Męka Pańska [cierpienie Chrystusa od pojmania go w ogrójcu do śmierci na krzyżu. Teksty Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3545 biblijne do rozważania: J 3,14 Iz 52,13 (I) Iz 53,6 (II) Mk 8,31 Mt 26,36 Mk 14,53 J 19,1 Łk 23,33 DzA 3,12 Rz 6,3] – golgota; Jézus Krisztus kínszenvedése męka tantalowa – tantaluszi kín męki Tantala [gr. Tántalos, mit. gr. 'Tantal, król lidyjski, ojciec Pelopsa i Niobe, który za swe przewinienia, po śmierci, w Tartarze, cierpiał głód i pragnienie, nie mogąc dosięgnąć owoców z drzewa, pod którym stał, ani zaczerpnąć wody z rzeki, w której był zanurzony'; por. Homer (Odyseja, 11, 582); związek frazeologiczny wywodzący się z mitologii greckiej, odwołujący się do historii lidyjskiego króla Tantala, którego cierpienie polegało na niemożności zaspokojenia pragnienia, podczas, gdy cały czas stał w wodzie. Oznacza cierpienia wynikające z ogromnego pragnienia posiadania rzeczy znajdujących się blisko i w obfitości, ale takich, które jednocześnie są niedostępne] – tantaluszi kínok; (átv.) az a helyzet, amikor valaki nem élvezheti az előtte fogyasztott, kívánatos ételeket-italokat męski, -a, -ie [należący, odnoszący się do mężczyzny; przeznaczony dla mężczyzn; złożony z mężczyzn] – férfias; férfi- (ffi), férfiúi (po męsku: férfiasan); hím; hímnem męska uroda – férfias szépség; (szép) férfiasság; férfiszépség męska czapka z ochraniaczami na uszy [zimowa czapka, noszona przede wszystkim przez mężczyzn, z ochraniaczami na uszy, które zwykle są wykonane są z futra lub futra połączonego z innym materiałem.] usánka [Szőrméből vagy szőrme és más kelme kombinációjából készült téli sapka lehajtható fülvédőval. Orosz eredetű.] męski strój szlachecki – nemesi ruházat - Wersja 01 01 2017. męskie rysy – férfias arcvonások męskoosobowy, -a, -e [rodzaj męskoosobowy: kategoria morfologiczna rzeczowników liczby mnogiej odnoszących się do osób płci męskiej lub osób płci męskiej i żeńskiej] – hímnemű męskość – férfiasság [kobiecość i męskość: nőiesség és férfiasság] męskość charakteru – férfias jellem męstwo – férfikor; férfiasság, bátorság, (heroizm) hősiesség, vitézség męt [1. drobne cząsteczki zawieszone w płynie, mącące jego przezroczystość; 2. niejasność i chaotyczność myśli lub wypowiedzi; 3. człowiek z marginesu społecznego] – üledék, alj; (átv.) söpredék mętel, mętlik (z niemiec. Mantel) [(u Zygmunta Glogera) rodzaj płaszcza lub podwłośnika białogłowskiego. Kobiecy bywał z tabinu lub innej materyi, kanoniczy z futerek; ussarski barankami węgierskimi podszyty, bogato sznurowany, guzami obszyty, zawieszano na ramieniu.] – (dawno) köpeny, kabát, felsőkabát mętlik [pot. zamęt w rzeczach, sprawach, myślach lub wypowiedziach] – zavar, zűrzavar [mam mętlik w głowie: zűrzavar van a fejemben] mętnawo – fátyolosan mętnawy, -a, -e [nieco mętny] – fátyolos mętniacki, -a, -ie [związany z mętniakiem] – zavarosban halászó mętniactwo – zavarosban halászás mętniak [pogard. «osoba myśląca i formułująca swoje myśli niejasno, chaotycznie] – zavarosban halászó ffi mętnie – zavarosan, homályosan, ködösen Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3546 mętnieć [1. stawać się mętnym, nieprzezroczystym; 2. stawać się niewyraźnym, słabo widocznym; 3. o oczach, spojrzeniu: tracić wyrazistość, blask; 4. tracić jasność, precyzję] – zavarossá válni, megzavarosodni; felkavarodni, elhomályosodni mętność – homályosság, zavarosság mtność wody – a víz zavarossága mętny, -a, -e [1. zawierający męty, zawiesinę; 2. o szkle, powietrzu itp.: nieprzezroczysty, zanieczyszczony czymś; 3. o świetle: słaby, przymglony; 4. o oczach, spojrzeniu: pozbawiony blasku; 5. słabo widoczny, widziany jak przez mgłę; 6. niezrozumiały, chaotyczny; 7. niedokładny, niesprecyzowany; 8. niepewny pod względem etycznym lub prawnym; 9. wyrażający niepewność lub niepokój] – zavaros (folyadék) (w mętnej wodzie ryby łowić [zavaros vízben halat fogni]: zavarosban halászni); kusza; homályos, ködös mętna sprawa – zavaros ügy mętne interesy – (átv.) zavaros ügyek mętne światło – homályos, ködös fény mętny płyn – zavaros folyadék mętny wzrok – homályos, ködös látás męty – söpredék, seprő; átv. alvilág męty społeczne [człowiek z marginesu społecznego] – (átv.) a társadalom alja, a társadalom söpredéke v. salakja; csőcselék; alvilág mężatka [kobieta mająca męża] – asszony, férjezett nő, férjes asszony [co robi młoda mężatka?: mit csinál a fiatalasszony?] mężczyzna [1. osoba dorosła płci męskiej; 2. nazwa osobnika płci męskiej z rodzaju Homo. Różnice fizyczne między mężczyzną a kobietą pogrupowano w pierwszo-, drugo- i trzeciorzędowe cechy płciowe; 3. nazwa samca gatunków z rodzaju Homo. Różnice fizyczne między mężczyzną a kobietą pogrupowano w pierwszo-, drugo- i trzeciorzędowe cechy płciowe.] – férfi (ffi), (literackie) férfiú mężczyzna daje kobiecie część siebie i również kobieta oddaje swą część mężczyźnie – a férfi adja anőnek a maga részét és a nő átadja a maga részét a férfinak mężczyzna niebezpieczny dla kobiety a. dla kobiet – veszedelmes férfi v. nőcsábász mężczyzna w moim wieku – (egy) korombeli férfi mężnie – férfiasan, bátran, vitézül, hősiesen mężnieć [1. nabierać sił, tężyzny; 2. daw. nabierać męstwa, odwagi] – - Wersja 01 01 2017. megférfiasodni, férfiasodni, férfikorba lépni; bátorrá válni mężnieć na duchu – szellemileg megérni mężność – férfiasság, bátorság, vitézség mężny, -a, -e [1. odznaczający się odwagą i walecznością; 2. nielękający się przeciwności losu; 3. będący dowodem męstwa; 4. daw. dobrze zbudowany] – férfias, bátor, vitéz, hősies mężny żołnierz – bátor katona mężobójca [dawniej: morderca, zabójca; również zabójca mężczyzny] – (dawno) gyilkos mężobójczyni [zabójczyni własnego męża] – (dawno) gyilkos nő; férjgyilkos (nő v. felesége) mężobójstwo [1. zabicie własnego męża; 2. rozmysłem dokonane zabójstwo karane było śmiercią. Kto dokonał zabójstwa niechcąco, ten mógł uciec do miasta ucieczki, by schronić się tam do czasu rozprawy sądowej. Zakon zawierał także specjalne przykazanie, które mówiło: ''Nie będziesz zabijał''.] – gyilkosság, férjgyilkosság mężowski, -a, -ie; mężowy, -a, -e – férji, férjmężulek, mężus [zdrobnienie od: mąż] – férjecske, uracska mężysko [zgrubienie od: mąż; poufale lub z lekceważeniem o mężu] – férj MFCC (skrót od ang. Mel Function Cepstral Coeficients) [wektor współczynników melcepstralnych - cepstrum obliczone na podstawie melowej skali częstotliwości.] – MFCC (ang. Mel Function Cepstral Coeficients) kepsztrális együtthatók vizsgálata [MFCC együtthatók ekvivalens módon reprezentálják a beszédhang akusztikai jellemzőit] MFM (z ang. Modified Frequency Modulation) [czyli zmodyfikowana modulacja częstotliwości jest sposobem kodowania informacji stosowanym przy zapisie na nośniku magnetycznym używanym przez większość formatów dysków, dyskietek w latach 80. Obecnie pozostała tylko jako metoda zapisu na dyskietkach 5 1/4 cala i 3.5 cala, głównie z powodu zachowania zgodności z zapisem na wcześniej zapisanych dyskietkach. MFM jest modyfikacją metody FM stosowanej przy kodowaniu informacji na dyskietkach pojedynczej gęstości. MFM pozwala na zwiększenie, w stosunku do FM ilości kodowanej informacji przy zadanej częstotliwości maksymalnej sygnału.] – MFM (Modified Frequency Modulation) Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3547 [Mágneses adathordozóra történő tárolás kódolási (módosított frekvenciamodulációs) módszere (500 kB/s).] mgiełka [zdrobnienie od: mgła] – ködöcske mglić [pokrywać mgłą; tracić wyrazistość] – elködösíteni, elhomályosíteni mglić się – elködösödni, elhomályosodni; zavarosodni, megzavarosodni; zavarossá v. ködössé válni mgli się – ködösödik mglisto – ködösen, homályosan mglistość – ködösség, homályosság; kétértelműség mglistość poranka – hajnal ködössége; hajnali köd mglisty, -a, -e [1. pełen mgły; 2. niewyraźny, widziany jak za mgłą; 3. mało konkretny lub mało zrozumiały] – ködös; (niejasny) homályos; kétértelmű mglista pogoda – ködös idő mgliście – homályosan, ködösen mgła [1. zawiesina mikroskopijnych kropelek wody unosząca się nisko nad ziemią w postaci obłoku utrudniającego widoczność; 2. coś przejrzystego, lekkiego, zwiewnego; 3. to, co powoduje, że obraz czegoś staje się niewyraźny; 4. układ koloidowy złożony z bardzo drobnych kropelek cieczy rozproszonych w gazie] – köd, homály mgła idzie do góry – a köd felszakad v. oszlik v. oszladozik v. felszáll mgła rzednie – oszlik a köd mgła opada – leszáll v. leszállt a köd; a köd leereszkedik mgła podniosła się – felszállt a köd mgła rozprasza się – a köd feloszlik mgła się rozprosza – a köd felszáll v. eloszlik mgła rozproszyła się – a köd feloszlott v. felszakadt mgła się snuje – vonul a köd mgła unosi się – a köd felszáll mgła uniosła się do góry – a köd felszakadt v. felszállt mgławica [to obłoki gazu i pyłu międzygwiazdowego lub bardzo rozległe - Wersja 01 01 2017. otoczki gwiazd (dawniej również tak nazywano galaktyki).] – ködfolt, ködréteg; (csillagászat) csillagköd mgławica planetarna [jest to obłok gazu i pyłu powstałego z zewnętrznych warstw umierającej gwiazdy. W centrum takiego obiektu często można dostrzec białego karła, w którego zamieniła się gwiazda po odrzuceniu swoich zewnętrznych warstw.] – planetáris köd; csillagköd v. nebula [porból, gázból és plazmából álló csillagközi felhő. A csillagköd kifejezést kezdetben az összes mélyég-objektumra alkalmazták, még a Tejútrendszeren kívüli galaxisokra is, például az Androméda-galaxist gyakran nevezik a köznyelvben Androméda-ködnek.] mgławicowy, -a, -e [przymiotnik od: mgławica] – ködös, elködösült mgławy, -a, -e [1. przesycony lekką mgłą; 2. niezupełnie zrozumiały lub mało wyrazisty] – ködös, ködszerű mgły zasępiły pogodę – a ködtől elkomorult az idő mgnienie – villámgyors mozdulat; pillanat; pillantás, pislantás mgnienie oka – szempillantás (w mgnieniu oka: szempillantás alatt) mgr (magister) – magiszter, mester (tudományos fokozat) MHEG (Information Technology Coding of Multimedia and Hypermedia information, multimedia and Hypermedia information Coding Export Group) – MHEG (Multimedia Home Experts Group) 'MHEG' szabványiroda ('multimédiumos otthon' szakértői csoport) [szakértői csoport az otthonokban használandó számítógépek, telekommunikációs és más elektronikus berendezések szabványosításának előkészítésére] - MHEG-5 - specyfikacja stosowana w cyfrowych usługach teletekstowych w Wielkiej Brytanii. Określa ona dostępne klasy obiektów multimedialnych oraz sposoby ich wzajemną wymienność. Aktualnie standard ten jest unowocześniany na podstawie doświadczeń uzyskanych w czasie funkcjonowania tego systemu w Anglii. Standard został opracowany przez Grupę Ekspertów Kodowania Informacji Multimedialnych i Hypermedialnych (Information Technology Coding of Multimedia and Hypermedia information, multimedia and Hypermedia information Coding Export Group MHEG), a zatwierdzony przez Międzynarodową Organizację Standaryzacyjną (ISO) i Międzynarodową Komisję Elektrotechniczną (IEC) – ISO/IEC 13522. MHz (megahertz) [Jest skrótem na oznaczenie milionów herców na sekundę] – (fiz.) MHz (megahertz) Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3548 mi – nekem mi [my] – a görög M, μ betű elnevezése; m hang mi [muz. sylabowa nazwa dźwięku e] – (zene) mi, E-hang m. i. (między innymi) – a többi között mi-parti [wym. miparti] [w średniowieczu: asymetria barwy i formy kroju w ubiorach giermków i rycerzy] – mi-parti, színek és formák asszimetriája (a középkorban két eltérő színű anyagból készült ruha) 1 miał [drobno pokruszona lub roztarta substancja] – reszelék, por, törmelék miał wapienny – mészpor miał węglowy – szénpor miał2 [mieć] – bírt, neki volt miał bat w ręku – ostort tartott v. ostor volt a kezében miał go widzieć – látnia kellett volna; találkoznia kellett volna vele miał inne życie, niż ja – más élete volt, mint nekem miał koszulę z szarego, niebielonego lnu – szürke, fehérítetlen lenvászon inge volt miał mu powiedzieć – állítólag (azt) mondta neki miał napisać – meg kellett volna írnia miał nieugaszone pragnienie – olthatatlan szomjúság gyötörte miał o to nie wypowiedzianą pretensje – titokban neheztelt ezért miał odmienny sposób postępowania niż ja – más módon járt el, mint én miał pewne plany – voltak bizonyos tervei, elgondolásai v. szándékai miał przyjść, ale nawalił – meg kellett volna érkeznie, el kellett volna jönnie, de nem jött miał śmiałość – volt bátorsága v. mersze miał wczoraj wolny dzień – tegnap szabadnapja volt miał wypadek samochodowy – autós balesete volt miał się z pyszna – jól megjárta, szépen néz ki miał z nim widzenie – találkozója volt v. találkozott vele miała kilku kawalerów – több gavallérja v. lovagja volt miała na ustach półuśmiech – finoman mosolygott miała swoje różne którymi przyciągała mężczyzn – sokféle bájjal csalogatta a férfiakat miałem (miałam) atak serca – szívrohamom volt miałem ciężkie przejścia z powodu śmierci w rodzinie – nehéz időt v. időket éltem át a családban előfordult haláleset miatt - Wersja 01 01 2017. miałem kilku innych przyjaciół – voltak még más barátaim is miałem ładny sen – szépet álmodtam, szép álmom volt miałem pójść do domu – haza kell mennem; az volt a szándékom, hogy zaha megyek miałem/miałam przyjść – úgy volt, hogy eljövök miałem sposobność do czego v. czego – alkalmam volt v. nyílott vmire miałem sposobność widzić kogo/co – alkalmam volt látni vkit/vmit miałem straszny v. dziwny sen – szörnyű v. furcsa álmom volt miałem (miałam) wypadek – balesetem volt miałki, -a, -ie [1. składający się z bardzo drobnych ziarenek; 2. nieposiadający głębszych wartości; 3. regionalizm poznański; sypki, płytki] – finom, kisszemcséjű; (ritka) (tájszó) sekély, alacsony, felszínes miałka rzeka – sekély folyó miałka woda – sekély víz miałki koks – kokszpor, porkoksz miałki proszek – finom por miałki rozum – (átv.) korlátolt ész miałko – finoman, finomra; (ritka) (tájszó) sekélyesen, alacsonyan, felszínesen miało to miejsce w Polsce – ez Lengyelországban történt miałkość – (ritka) (tájszó) sekélyesség, felszínesség miano [określenie, nazwa, tytuł] – név, elnevezés cecha: jel, ismertetőjegy, vonás, jelleg cecha (funkcja matematyczna) cecha jubilerska cecha fonologiczna relewantna, zwana też dystynktywną lub kontrastywną cecha logarytmu cecha (psychologia) cecha semantyczna: inaczej sem - w językoznawstwie najmniejsza, nierozkładalna część znaczenia epitet: wyraz (najczęściej jest nim przymiotnik) określający rzeczownik: "wieczna miłość", "piękny widok" – jelző imię: (łac. nomen) - osobista nazwa nadawana jakiejś osobie przez grupę, do której należy. – név, keresztnév jednostka miary - skrót jednostki miary: określona miara danej wielkości służąca za miarę podstawową, czyli wzorzec do ilościowego wyrażania innych miar danej wielkości metodą porównania tych miar za pomocą liczb. – egységnév nazwa: Nazwa w logicznym rachunku kwantyfikatorów jest to dowolna zmienna Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3549 orzecznikowa występująca w zdaniu logicznym. – név, elnevezés nazwisko: nazwa rodziny, do której dana osoba należy. – családnév, vezetéknév Roztwór mianowany: jest to roztwór związku chemicznego o precyzyjnie zmierzonym stężeniu – oldat név Miano mikroorganizmów: Oznaczenie miana mikroorganizmów służy do określenia liczebności mikroorganizmów w badanym materiale. Miano jest to najmniejsza objętość badanego materiału, w którym znajduje się przynajmniej jedna żywa komórka – mikroorganizmusok neve miano [imię i nazwisko, nazwa] – [Słowniczek języka śląskiego] név, elnevezés miano roztworu [1. w analizie objętościowej: ilość oznaczanej substancji, która reaguje w 1 ml roztworu odczynnika w ściśle określonych warunkach; 2. w analizie chemicznej: masa substancji rozpuszczonej zawarta w 1 cm3 roztworu. Miano roztworu wyraża się najczęściej w gramach (lub miligramach) na 1 cm3 roztworu.] – oldat jelleg mianować [1. nadać komuś tytuł lub godność; 2. powierzyć komuś stanowisko lub funkcję] – (nadać imię) nevezni, elnevezni, nevet adni; (kogo kim/czym) kinevezni (vkit vmivé); (tisztségre) jelölni; (vegytan) titrálni (térfogatosan elemezni) mianować delegatów – a delegáltakat v. küldötteket kinevezni v. megbízni mianować kogo dyrektorem – igazgatóvá nevezni ki vkit mianować kogo kierownikiem – vezetői állásba v. vezetőnek nevezni ki vkit mianować kogoś kimś – kinevezni vkit vmivé mianować kogoś na coś – kinevezni vkit vminek/vmivé mianować kogoś na stanowisko a. urząd – kinevezni vkit vmire mianować kogoś swoim pełnomocnikiem – meghatalmazni vkit, meghatalmazottat állít maga helyett mianować się [1. nadać sobie jakąś nazwę lub określenie; 2. nadać sobie jakąś godność lub tytuł] – vminek hívják, nevezik mianowanie – nevezés, elnevezés; kinevezés, jelölés mianowanie urzędników – hivatalnokok v. tisztviselők kinevezése mianowany, -a, -e – nevezett, megnevezett; kinevezett mianowicie [spójnik, który wprowadza wyjaśniający komentarz do treści wcześniejszego komunikatu, np. Pomógł mu bardzo, mianowicie znalazł mu pracę., - Wersja 01 01 2017. lub poprzedza wyliczenie, np. Przyszła cała rodzina, a mianowicie: rodzice, rodzeństwo, dziadkowie.] – névszerint, nevezetesen, történetesen; mégpedig, tudniillik, ugyanis (ui.), úgymint (úm.) [mam pewien problem, mianowicie jestem nieszczęśliwie zakochana: van egy bizonyos problémám, tudniiliik, hogy nem vagyok szerencsés szerelmes] mianownictwo [ogół nazw i terminów używanych w jakiejś dziedzinie nauki, sztuki, techniki itp.] – 1. nomenklatúra [vagy ritkábban nómenklatúra (magyar nevén: nevezéktan) több tudományterületen az adott tudományterület tárgyainak egyedi elnevezésével foglalkozik: rendszertan.], 2. terminológia [az egyes szakszókincseken belül vmely szakmában használt, ugyanakkor általánosan is ismert szavak összessége] mianownictwo anatomiczne – anatómiai nomenklatúra mianownictwo histologiczne – történelmi terminológia mianownik (łac. nominativus) [1. pierwszy przypadek deklinacji, odpowiadający na pytania: kto? co?; też: forma wyrazowa tego przypadka; 2. w ułamku: liczba znajdująca się pod kreską ułamkową; 3. jest przypadkiem, w którym rzeczownik występuje w roli podmiotu. Odpowiada na pytanie kto? co?. W mianowniku występuje zazwyczaj forma słownikowa; 4. wyrażenie w postaci a/b, gdzie a i b to dowolne wyrażenia algebraiczne; 5. przypadek, w którym rzeczownik występuje w roli podmiotu. W mianowniku występuje zazwyczaj forma słownikowa] – 1. (gramatika) nominativus, alanyeset (A) [1. a névszónak az az alakja, melyben alanyul szolgál a mondatban (máskép nevező eset, nominativus); 2. alanyeset vagy nominativus (a latin nomen, nominis „név” szóból) a ragozó nyelveknen a nyelvtani esetek egyike, amely általában az ige alanyát jelöli meg a mondatban. Ezzel az alakkal adják meg szótárakban, lexikonokban a címszót. Az alanyeset a beszéd bizonyos elemeinek – a névszóknak – legtermészetesebb, másként legkevésbé jelölt alakja. Néha valójában a mondat más részeivel semmiféle kapcsolatot sem fejez ki. Ennélfogva a nyelvek egy jelentős részében (és így a magyarban is) jelöletlen, vagy másként, szakkifejezéssel zérómorfémával van jelölve.]; 2. nevező (matematika) mianownik ułamka – a tört számlálója mianownikowy, -a, -e [przymiotnik od: mianownik] – alanyeseti Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3550 miara [1. jednostka, za pomocą której mierzone są jakieś wielkości; 2. przedmiot lub przyrząd do mierzenia; też: odmierzona ilość czegoś; 3. wielkość lub rozmiar czegoś; 4. ilość, liczba; 5. umiar w czymś, dopuszczalne granice czegoś; 6. wartość, stopień lub poziom czegoś; 7. pot. mierzenie szytego ubrania; 8. miara w matematyce, jak sama nazwa wskazuje, jest narzędziem służącym do przypisywania zbiorom pewnej wartości wyrażającej ilość lub liczbę. Wyrosła ona z potrzeby bardziej usystematyzowanego spojrzenia na zagadnienia długości, pola czy objętości przy pracach nad miarą Lebesgue'a. Badaniem własności miar zajmuje się z kolei dział zwany teorią miary lub teorią miary i całki.] – I. 1. méret, mérték, mérv, fok, mutató 2. szabály, elv; 3. mérőléc, mérce, centiméter, mértékvétel; 4. (irodalom) versmérték; lépték; II. méter; centiméter A „mérték” szót sokféle, bár egymástól nem független értelemben használhatjuk. A matematikában: o A terület, térfogat és valószínűség fogalmainak és hasonlóknak közös általánosításait (bizonyos halmazfüggvényeket) mértéknek nevezzük (angol „measure”). o A metrikus terekben definiálható, a köznapi távolsággal a legszorosabb kapcsolatban álló metrika fogalmát magyarul a „mérték”-nek fordíthatnánk, azonban ennek kevés köze van a „measure”-fogalomhoz, így az egyértelműség kedvéért általában magyarul is a metrika kifejezést használjuk e fogalomra (kivéve konkrétan definiált metrikák esetén). A fizikában o a fizikai mennyiségek mértékei a bevezetett mértékegységek. Lásd még mérés. o egy ábeli vagy nemábeli lokális fázisinvarianciához (mértékinvarianciához) tartozó állapotok közül az egyiket kiválasztó feltétel (gauge) (ld. mértékszabadság) A köznapi életben néha a „határ”, „korlát” szó jelentésével egyezően is használjuk: A gasztronómiában a túlzott mennyiségű fogyasztás kerülését jelenti. Semleges értelemben is használjuk: A ruházat készítésekor egy adott személyre jellemző méretek együttese. - Wersja 01 01 2017. a-długość sukienki b-szerokość w biodrach c- szerokość w talii d- szerokość pod biustem e- szerokość w biuście g- długość do talii miara akumulacji – akkumuláció mértéke miara akuratna – pontos méret miara ciężaru – súlymérték miara długości – hosszmérték miara do mierzenia wzrostu – magasságmérő miara objętości – űrmérték miara pojemności – űrmérték miara powierzchni – felület- v. területmérték miara szerokości – széleségi mérték miara sześcienna – köbmérték miara wartości – az érték mértéke miara wierszowa [zob. metrum w zn. 1.] – versmérték miara zużycia – felhasználás mértéke miara się przebrała – betelt a mérték miareczka [zdrobnienie od: miarka] – kis űrmérték v. italmérő miareczkowanie [to chemiczna technika analizy ilościowej polegająca na dodawaniu roztworu titranta z biurety w postaci kropel do roztworu zwanego analitem. Pomiar objętości wkroplonego titrantu, który reaguje ilościowo z oznaczaną substancją, umożliwia określenie dokładnego stężenia określonego związku chemicznego w analicie.] – (vegytan) méréselemzés; titrálás miareczkowanie biologiczne. [zob. próby biologiczne] – biológiai titrálás [a hormonmennyiségeket biológiai változások alapján meghatározó metodika] miareczkowy, -a, -e [reagent miareczkowy, mikrokalorymeter miareczkowy] – méréses, mérési Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3551 miarka [1. przyrząd do mierzenia długości; 2. naczynie do mierzenia objętości; też: ilość czegoś mogąca zmieścić się w takim naczyniu] – italmérő, űrmérték; (dawno) véka; a véka nyolcadrésze (falusi űrmérték) miarka się przebrała – betelt a pohár miarkować [1. ściśle odmierzać coś; 2. hamować emocje; 3. domyślać się czegoś, wnioskować z czegoś] – (organiczać) mérsékelni, szabályozni; (wymierzać) kimérni, megmérni; megfékezni, féken tartani; (tájnyelv) gyanítani, sejteni, rájönni miarkować gniew –fékezni a haragot (fékezi haragját) miarkować uniesienie – felindulását fékezi v. mérsékli miarkuję z tego, co się tu działo – sejtem ebből, (hogy) mi történt itt miarkować się [hamować swoje emocje] – mérsékeli magát, fékezi magát, korlátozza magát, uralkodik magán; türtőzteti magát miarkować się w gniewie – megfékezi v. féken tartja haragját; erőt vesz, uralkodik magán miarkuj się ze słowami – mérsékeld szavaidat miarodajnie – mértékadóan, mérvadóan, irányadóan; illetékesen miarodajność – mértékadóság, mérvadóság, irányadóság; illetékesség miarodajny, -a, -e [taki, któremu można wierzyć] – mértékadó, mérvadó, irányadó; illetékes miarodajne czynniki – mértékadó, mérvadó tényezők miarodajne informacje – mérvadó információ miarowo – mértékletesen, kimérten, mérték szerint miarowość – ütemesség; megfontoltság, kimértség, meggondoltság, lassúság miarowy, -a, -e [1. powtarzający się w równych odstępach czasu lub przestrzeni; 2. mieszczący się w jakimś wymiarze; 3. mający określoną pojemność; 4. oparty na mierze wierszowej; 5. szyty, robiony na miarę] – ütemes; megfontolt, kimért, meggondolt, lassú miarowy rytm – ütemes ritmus miary – mértékek, mértékegységek miary czasu [lokalne południe słoneczne Czas kiedy wysokość kątowa słońca na niebie jest w danym dniu największa (inaczej kulminacja lub górowanie słońca). Czas ten zależy od twojego położenia na kuli ziemskiej. Dla danego punktu na kuli ziemskiej czas ten zmienia się w granicach pół godziny w cyklu rocznym.] – időmértékek - Wersja 01 01 2017. miary dawniej używane – régi mértékegységek 1 łokieć polski = 2 stopy polskie; 0,8099 arszyna; 0,576 metra 1 sążeń polski = 3 łokcie polskie 1 arszyn = 16 werszkom; 0,7111936 metra 1 stopa rosyjska = 0,3047973 metra 1 sążeń = 3 arszyny, 7 stóp; 2,1336 metrów 1 łokieć austriacki = 0,7775586 metrów 1 sążeń austriacki = 1,896484 metrów 1 łokieć pruski = 0,66694 metrów 1 stopa pruska lub reńska = 0,3238535 metrów 1 metr = 1,73611 łokci polskich 1 mila geograficzna = 7407,4074 metrów; 4286,695 sążnie polskie; 6,9437 wiorstw 1 mila polska lub rosyjska = 7 wiorstw 1 wiorstwa = 150 arszynów; 1066,7805 metrów 1 kilometr = 1000 metrów 1 włóka polska (nowopolska) = 30 morgów 1 mórg polski = 55,9872 arów; 0,512459 dziesiątyn 1 dziesiatyna (dziesięcia) = 2400 sążni kwadratowych; 1,9508 morgów; 109,252 arów 1 hektar = 100 arów 1 ar = 100 metrów kwadratowych 1 mórg austriacki = 57,5464 arów 1 mórg pruski = 25,532 arów 1 mórg chełmiński = 56,170 arów 1 kwarta polska = 1 litr 1 korzec = 120 kwartyli 1 łaszt polski = 30 korcy 1 beczka = 25 garncy 1 czetwert = 209,9076 litrów 1 łaszt rosyjski = 16 czetwierti 1 wiadro = 12,99276 litrów 1 beczka = 40 wiader 1 szefel pruski = 54,9615 litrów 1 wispel = 24 szefle 1 łaszt pruski = 60 szefli 1 funt polski = 405,504 gramów 1 kamień = 25 funtów 1 centnar = 4 kamienie 1 funt rosyjski = 409,51156 gramów 1 pud = 40 funtów 1 berkowiec = 10 pudów 1 funt austriacki = 560,060 gramów 1 centnar = 100 funtów austriackich 1 funt pruski = 500 gramów 1 kilogram = 1000 gramów 1 tonna = 1000 kilogramów 1 łaszt okrętowy = 2 tonny 1 złp. = 15 kop. 1 rubel = 100 kop. 1 złr.w.a., gulden albo floren = 61,742 kop. 1 marka niemiecka w złocie = 30,871 kop. 1 talar = 3 marki Źródło: Chlebowski Bolesław. 1880. Słownik geograficzny Królestwa Polskiego i innych miary długości hosszmértékek – hosszúságmértékek; Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3552 miary dziesiętne [układ miar, w którym każda jednostka wyższa dzieli się na 10, 100, 1000 jednostek niższych] – tizedes mértékrendszer miary i wagi metryczne – métermértékek és métersúly miary objętości – köbmértékek miary objętości – űrmértékek miary powierzchni – területmértékek miary wagi – súlymértékek miast (zamiast) – helyett miasta – városok miasta hanzeatycki – Hanzavárosok Miasta Ucieczki [w nich miał prawo szukania schronienia każdy człowiek, który popełnił mężobójstwo niechcąco, aby w ten sposób ujść rąk mściciela krwi. Starsi tych miast musieli zbadać stan rzeczy, a gdy się okazało, że zabójstwo było dokonane niechcąco, wtedy rzekomy zabójca był wolny od kary, jednak musiał pozostać w danym mieście do śmierci najstarszego kapłana; gdy w tym czasie ukazał się poza granicami tego miasta, mściciel krwi mógł go bezkarnie zabić. Gdy się okazało, że zabójstwo dokonane zostało rozmyślnie, wtedy mężobójca musiał płacić życiem za życie, tak jak Zakon nakazywał. Miasta ucieczki należały do Lewitów, a było ich sześć. Po zachodniej stronie Jordanu były trzy: Kades, Kadesz w górze Naftali w Galilei Sychem na górze Efraim i miasto Arba (Kiriat-Arba) czyli Hebron, na Górze Judy. Na wschodniej stronie Jordanu były także trzy: Beser na puszczy w dzielnicy Rubena; Ramot w Gileadizie w dzielnicy Gad i Golan w Baszanie, w dzielnicy Manassesa. Miasta ucieczki mają znaczenie typiczne, bo Pan nasz także jest ucieczką dla nas.] – menedékvárosok [Mózes és Józsué hat várost jelölt ki menedékül a gyilkosok számára. A gyilkos biztonságban maradhatott ott a vérbosszuló bosszúja elől, egészen addig, míg ügye rendes bírói eljárás alá nem került. Ha kiderült, hogy az illető nem szándékosan követte el tettét, úgy a menedékvárosban kellett maradnia a főpap haláláig (4Móz 35,9-32; 5Móz 19,1-13; Józs 20).] miasta w Starożytnym Rzymie (IMPERIUM ROMANUM) – római városok miasteczko [1. małe miasto; 2. pot. mieszkańcy małego miasta] – városka, kisváros miasteczko festiwalowe – a fesztivál városa v. rendezővárosa miasteczko studenckie – diákváros miasteczkowy, -a, -e – kisvárosi - Wersja 01 01 2017. miastenia (miastenia rzekomoporaźna, choroba Erba-Goldflama, łac. myasthenia gravis, ang. myasthenia gravis) [nabyta, przewlekła choroba, charakteryzująca się nużliwością (szybkim zmęczeniem i osłabieniem) mięśni szkieletowych. Przyczyną miastenii jest proces autoimmunologiczny, skierowany przeciwko receptorom acetylocholinowym.] – izomgyengeség (myasthenia) [Egy az idegrendszert érintő autoimmun betegség. A szervezet olyan ellenanyagokat állít elő, amelyek a saját izmai és motoros (mozgató) idegei közti kapcsolatot, az ún. neuromuscularis transzmissziót gátolják.] miasto [1. to historycznie ukształtowana jednostka osadnicza charakteryzująca się wysoką intensywnością zabudowy, małą ilością terenów rolniczych, ludnością pracującą poza rolnictwem (w przemyśle lub w usługach) prowadzącą specyficzny miejski styl życia. W różnych państwach kryteria miejskości są różne. Najczęściej są to kryteria ludnościowe, bądź prawnoadministracyjne (prawa miejskie). 2. duży, gęsto i planowo zabudowany teren; 3. pot. ludność zamieszkująca ten teren; 4. pot. władze administracyjne takiego terenu] – város; átv. városi polgárság, városi hatóság miasto bardzo ruchliwie – nagy forgalmú város miasto będące ośrodkiem administracyjnym komitatu – megyei város (mv.) miasto bliżniacze – testvérváros miasto centralnie położone – központi fekvésű város miasto dziecięce – gyermekváros miasto fabryczne – gyárváros miasto górnicze – bányászváros miasto handlowe – kereskedő város miasto historyczne – történelmi város miasto jest otoczone lasem – a várost erdő veszi körül miasto jest oświetlone – a város ki van világítva miasto jeszcze nie opanowane – még be nem vett v. meg nem hódított város miasto kapituluje – a véáros megadja magát v. kapitulál miasto kipiało życiem – a városban lázas élet folyt v. nyüzsgött az élet miasto królewskie, książęce, biskupie itp. [miasto założone przez króla, księcia, biskupa itp. na ich własnych terytoriach] – királyi, hercegi, püspöki stb. város miasto kwitnące – virágzó város Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3553 miasto leży nad rzeką – a város a folyó mellett fekszik miasto leży w gruzach – a város romokban hever miasto ludne – népes, nagy lélekszámú város miasto ładnie położone – szép fekvésű város miasto malownicze – festői város miasto malowniczo położone – festői fekvésű város miasto na prawach komitatu – megyei jogú város (mjv.) miasto na prawach powiatu – járási jogú város (jjv.) miasto na prawie niemieckim, magdeburskim [w średniowieczu: miasto mające organizację prawną wzorowaną na prawie miejskim Magdeburga] – német v. magdeburgi városjoggal rendelkező város miasto nadmorskie – tengerparti város miasto nie może v. nie potrafi się obronić – a város nem védheti v. tarthatja magát; a város nem védhető v. tartható miasto obronne – megerősített város miasto obronnie zbudowane – erődítményszerűen épített város miasto-ogród – kertváros miasto otwarte [w czasie wojny: miasto, którego według prawa międzynarodowego nie wolno ostrzeliwać ani bombardować] – nyílt város miasto-państwo [1. w starożytności: zespół terenów i osiedli zgrupowanych wokół miast, mający charakter odrębnego państwa; 2. «w średniowieczu, zwłaszcza w Italii: silne ekonomicznie miasto, mające charakter niezależnej republiki] – városállam miasto po zniszczeniu swoim powoli się odbudowało – a város, pusztulása után v. az elpusztult város lassan újjáépült miasto portowe - Szczecin miasto portowe [miasto, którego główną funkcją miastotwórczą jest przeładunek towarów oraz transfer pasażerów z drogi lądowej - Wersja 01 01 2017. na drogę wodną i odwrotnie.] – kikötőváros miasto powiatowe – járási város; a járás területén fekvő város; járási székhely miasto prowincjonalne – vidéki város miasto przemysłowe – ipari város; iparváros miasto rolnicze – mezőváros miasto rodzinne – szülőváros miasto rozpościera się 40 km na północ od Budapesztu – a város Budapesttől 40 km-re terül el miasto roztarło się szeroko – a város szélesen terült el miasto rozwijące się – fejlődő város miasto rzymskie; miasto w Starożytnym Rzymie – római város miasto się rozbudowało – a város kiépült miasto-sypialnia [określenie miasta z rozwiniętą funkcją mieszkaniową i usługową w zakresie zaspokajania podstawowych potrzeb, przy zaniedbaniu wytworzenia innych istotnych funkcji miejskich] – alvóváros [olyan település, amely túlnyomórészt lakófunkciókat koncentrál, és lakói más településekre ingáznak munkavállalás céljából] miasto stołeczne [stolica] – főváros; (dawno) székesfőváros, székváros miasto targowe – vásárváros miasto uniwersyteckie – egyetemi város miasto urodzenia – szülőváros [Kowal : miasto urodzenia króla Kazimierza Wielkiego: Nagy Kázmér lengyel király szülővárosa] miasto w stanie oblężenia – ostromállapotban lévő város miasto warowne – megerősített város miasto wojewódzkie [główne miasto województwa] – vajdasági székhely (város); megyeszékhely miasto wrze życiem – pezseg az élet a városban; a város tele van élettel miasto zabytkowe – történelmi város, műemlékváros miasto zaniedbanie – elhanyagolt város miasto zniszczone w barbarzyński sposób – durva, barbár módon elpusztított város miastowy, -a, -e pot. [pochodzący z miasta lub mieszkający w mieście] – városi-, városmiastowy [pot. ktoś, kto pochodzi z miasta lub mieszka w mieście], miastowa miau! [wyraz naśladujący dźwięk wydawany przez kota] – miau! miákolás, nyávogás miauczeć (miauczy) [zob. miauknąć] – miákolni, nyávogni, nyivákolni Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3554 miauczenie – miákolás, nyávogás, nyivákolás miauczenie kota – macskanyávogás miauknąć — miauczeć [1. o kocie: wydać głos; 2. pot. poprosić o coś jękliwie] – felnyávogni miazga [1. bezkształtna masa powstała na skutek rozbicia, zgniecenia lub roztarcia czegoś; 2. warstwa komórek roślin drzewiastych, występująca między drewnem a łykiem i powodująca przyrost rośliny na grubość; 3. (kambium) - roślinna tkanka twórcza, razem z tkanką korkotwórczą należy do merystemów bocznych. Występuje w postaci warstwy cienkościennych i ulegających licznym podziałom komórek, położonej między drewnem i łykiem. Dzięki ciągłym podziałom miazga wytwarza drewno wtórne i łyko wtórne. U roślin wieloletnich miazga funkcjonuje przez cały czas trwania ich życia, choć w tempie zależnym od warunków. W rezultacie roślina przyrasta na grubość.] – mézga [(növ., gummi), gyántás nyálkássága a növényeknek, amorf anyag, vizben nehezen oldódik, hanem inkább nyálkás, ragadós folyadékká duzzad (colloid), alkoholban nem oldódik, savakkal főzve szőllőcukorrá alakul.]; pép, zúzalék, zuzadék, zúzott anyag miazga korkotwórcza [1. warstwa komórek powstająca na granicy żywych tkanek w starszych łodygach i korzeniach drzew i krzewów; 2. jeden ze składników wtórnej tkanki okrywającej, korkowicy] – fellogén; a peridermát létrehozó szövet miazga zęba, miazga zębowa [miękka, silnie unerwiona tkanka wypełniająca część zęba] – fogbél miazmat [szkodliwy, demoralizujący lub destrukcyjny czynnik] – (gör.) miazma; (elavult) fertőző anyag, kóranyag, mérges kigőzölgés; (dawno) egy kezdetlegesebb felfogás szerint a vízből, talajból kiáradó, betegséget, ragályt okozó párák, gőzök miazmaty [1. demoralizujące lub destrukcyjne czynniki; 2. daw. wyziewy pochodzące z rozkładu organizmów roślinnych lub zwierzęcych] – miazmák; (átv.) demoralizáló v. destruktív cselekedetek; fertőző anyagok miazmatyczny, -a, -e – (gör→lat) miazmatikus, miazmás; betegséget, ragályt terjesztő, fertőző, egészségtelen miażdżarka – zúzógép miażdżąco – elpusztítóan, megsemmisítően, zúzóan - Wersja 01 01 2017. miażdżący, -a, -e [taki, który niszczy lub przytłacza swoją siłą, gwałtownością, natężeniem lub rozmiarami] – elpusztító, megsemmisítő, zúzó miażdżąca krytyka – lesújtó kritika miażdżąca klęska a. porażka – megsemmisítő vereség miażdżące zwycięstwo – fölényes győzelem miażdżące uderzenie – megsemmisítő csapás miażdżeć (miażdży) się – zúzódni miażdży się główkę –összezúzza a fejét miażdży się siłą – erővel összezúzza magát miażdżenie – megsemmisítés, összetörés, összezúzás, összenyomás, szétzúzás miażdżyca [przewlekła choroba objawiająca się stwardnieniem i zwężeniem tętnic] – érelmeszesedés, szklerózis; agyérelmeszesedés (cerebroscelrosis v. arteriosclerosis cerebralis) miażdżyca tętnic (łac. atheromatosis, atherosclerosis) [jest przewlekłą chorobą, polegającą na zmianach zwyrodnieniowowytwórczych w błonie wewnętrznej i środkowej tętnic, głównie w aorcie, tętnicach wieńcowych i mózgowych, rzadziej w tętnicach kończyn. Miażdżyca jest najczęstszą przyczyną stwardnienia tętnic (łac. arteriosclerosis).] – (gör.) artéria szklerózis, arterioslerosis, érelmeszesedés miażdżycowy, -a, -e – szklerózismiażdżyć – zúzni, törni; összezúzni, szétzúzni, összetörni miażdżyć się [1. gnieść, kruszyć, tłuc coś na miazgę; 2. niszczyć kogoś] – zúzódni; elpusztítani vkit; agyonütni vkit miąć [gnieść coś] – gyűrni, összegyűrni miąć się [1. stawać się pogniecionym; 2. łatwo ulegać gnieceniu] – gyűrődni (gyűrődik) miąsko, mięsko – húsocska miążność – vastagság, húsosság miąższ [miękka część owocu lub narządu] – gyümölcs húsa, gyümölcs bele, növénybél, gyümölcsbél miąższ chleba – kenyérből miąższ korowy – külső sejtplazmaréteg miąższość, miąsz, mięsz [1. grubość warstwy (np. skalnej), kompleksu warstw lub innych struktur geologicznych, mierzona Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia pomiędzy stropem a spągiem. 2. Zygmunta Glogera) znaczy to samo, objętość, grubość. Leopolita w XVI pisze np. „Drzewo w włóczni jego było mięsz, jako nawój u tkaczów.”] rétegvastagság 3555 - (u co w. na – miąższowy, -a, -e [przymiotnik od: miąższ] – növénybeles miąższy, -a, -e [tkanka; 1. masa tkankowa tworząca części rośliny oraz narządy zwierzęce; 2. komórkowa roślinna lub zwierzęca; ciało o gęstej konsystencji; masa, materia] – vastag, húsos MIB (ang. Management Information Base) [rodzaj bazy danych wykorzystywanej do zarządzania sprzętem w sieci komunikacyjnej. Składa się z obiektów zapisanych w (wirtualnej) bazie danych, które wykorzystywane są do zarządzania podmiotami (takimi jak rutery czy przełączniki).] – Management Information Base (MIB); Kezelési Információs (Adat)bázis [Az SNMP protokollon keresztül elérhető és manipulálható adatok és információk, valamint az azok által alkotott struktúrák leírására használt állományformátum. Az általános célú SNMP eszközök csak a megfelelő MIB fájlok birtokában képesek a kapcsolódó SNMPkompatibilis egységek a felhasználó számára is értelmezhető formában történő kezelésére.] Michalina [imię żeńskie pochodzenia hebrajskiego, żeński odpowiednik imienia Michał. Oznacza "któż [jest] jak Bóg". Imię to nadawane jest w tej formie w Polsce przynajmniej od 1744 roku, natomiast w już średniowieczu notowano jako żeński odpowiednik Michała formę Michaelis (łac.), zdrobniale — Michałka.] – a Michał női változata Michał (hebr. – מ־יְָיִ לMîkhā’ēl) [imię męskie pochodzenia biblijnego. Wywodzi się od imienia jednego z archaniołów. Po hebrajsku znaczy "któż [jest taki] jak Bóg". Przekształcenia i zdrobnienia: Michałek, Michaś, Miś, Misiek, Michu, Misiu, Michcik, Miniu, Michciu. Forma żeńska: Michalina.] – Mihály [héber eredetű bibliai férfinév, a Mikháel magyar formája. Jelentése: Ki olyan, mint az Isten? (Tulajdonképpen: Senki sem olyan, mint az Isten.)] Michał Archanioł a. Archanioł Michał [hebr. [ מיכאלMîchā’ēl], gr. Μιχαήλ [Michaél], łac. Míchaël, arab. [ م يخائ يلMika'il], scs. Archistratig Michaił – w religii chrześcijańskiej jeden z archaniołów, Wersja 01 01 2017. święty Kościoła katolickiego i prawosławnego.] – zob. Św. Michał - A katolikus hagyomány szerint Szent Mihály (Mihály arkangyal másnéven Michael arkangyal) [egyike a 7 arkangyalnak (főangyalnak), ő a mennyei hadak nagy vezére és győztes harcosa. Ünnepnapja szeptember 29. (A 6. századtól tartják.) Jelképe hatalmas kardja, mellyel legyőz minden gonoszt, akaratereje hatalmas, mint ahogyan ő maga is. Isten iránti hűsége megingathatatlan.] Michał (kto jest Bóg) [archanioł, który pomagał Danielowi. Michał sprzeczał sią z szatanem o ciało Mojżesza. Aniołowie są posłańcami Bożymi; a Michał nazwany był także księciem; ale zapamiętać należy, że tytuł króla Pismo Święte daje tylko Jezusowi Chrystusowi.] – Mihály v. Mikáél (kicsoda olyan, mint Isten?) [Arkangyal: "Mihály" (Dán 10,13.21; 12,1; Júd 9)] Michał Anioł [Michelangelo Buonarroti (Michał Anioł, Michelangelo di Lodovico Buonarroti Simoni) – (ur. 6 marca 1475 r. w Caprese we Włoszech, zm. 18 lutego 1564 r. w Rzymie) — malarz, rzeźbiarz, poeta włoski i architekt epoki odrodzenia.] – Michelangelo Buonarroti (teljes nevén Michelangelo di Lodovico Buonarroti Simoni, Caprese, 1475. március 6. – Róma, 1564. február 18.) [az olasz reneszánsz kimagasló mestere, egyike a művészettörténet legnagyobb alakjainak] Michałek, Michaś – Misi, Miska Michaił Siergiejewicz Gorbaczow (ros. Михаил Сергеевич Горбачёв, ur. 2 marca 1931) [polityk radziecki i rosyjski. Ostatni przywódca Komunistycznej Partii Związku Radzieckiego (KPZR) i jedyny prezydent ZSRR.] – Mihail Szergejevics Gorbacsov (oroszul:Михаил Сергеевич Горбачёв; Privolnoje, 1931. március 2. –) [orosz nemzetiségű szovjet politikus, 1985től szovjet pártfőtitkár, majd a Szovjetunió elnöke] Michałki [7 miejscowości w Polsce] – (lengyel földrajzi név) Michałki michałki [astry nowoangielskie lub nowobelgijskie] – (növ.) őszirózsafélék (Asteraceae) Michasia, Misia – Misa Micheasz (kto jest Jahwe) [był Morastytczykiem (pochodzi z miasta Moreszet). Jest mniejszym prorokiem; współcześnik Izajasza; prorokował w Judzie za królów Jotana, Achaza i Ezechiasza (może i Manassesa) w latach około 738 - 690 przed Chrystusem. W proroctwach swoich Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia namawia on Izrael i Judę do nawrócenia się do Boga, przepowiada przyszły sąd, Królestwo i panowanie Mesjasza.] – MIKEÁS (ki olyan, mint Isten?) [Próféta, moreseti származású, Jótám (3), Aház és Ezékiás (1) király idejében jövendölt (Mik 1,1; Jer 26,18); a hasonló nevű könyv szerzője.] 3556 Micheasz, Mikajehu (poszerzona forma imienia Micheasz) [nie jest prorokiem Morastytczykiem. Jest współcześnikiem izraelskiego króla Achaba, który panował w latach 919 - 896 przed Chrystusem. Był synem Jimli. Gdy Achab połączył się z Jozafatem, królem judzkim przeciw Syryjczykom w celu zdobycia warownego miasta Ramot-Gileadzkiego położonego po wschodniej stronie Jordanu, na połudie od rzeki Jabbok, Jozafat zapytał o proroka. Wtedy posłano po Micheasza, Mikajehu, który nie był lubiany przez Achaba, dlatego że mówił zawsze przeciwko niemu. Po przybyciu Micheasz (widocznie kpiąc) przepowiedział im zwycięstwo. Gdy jednak Achab nalegał, by powiedział, co będzie, wtedy powiedział, że widział Izraela w rozsypce bez pasterza. W to wmieszany był zły duch posłany do serc fałszywych proroków, przy czym fałszywy prorok Sedechiasz, uderzył Micheasza w twarz. W bitwie tej Achab zginął od strzały nieprzyjacielskiej.] – MIKEÁS (ki olyan, mint Isten?) Jimla fia, próféta [Aháb (1) idejében (2Krón 18,14; 1Kir 22,8).] Marcello Venusti: Michelangelo arcképe (1504-1506 körül) Michelangelo Buonarroti (Michał Anioł, Michelangelo di Lodovico Buonarroti Simoni; ur. 6 marca 1475 r w Caprese, prowincji Toskanii we Włoszech, zm. 18 lutego 1564 r w Rzymie) [włoski malarz, rzeźbiarz, poeta i architekt epoki Odrodzenia.] – Michelangelo Buonarroti (teljes nevén Michelangelo di Lodovico Buonarroti Simoni, Caprese, 1475. március 6. – Róma, 1564. február 18.) [az olasz - Wersja 01 01 2017. reneszánsz kimagasló mestere, egyike a képzőművészet legnagyobb alakjainak. Bár önmagát mindig szobrásznak tartotta, nemcsak a szobrászatban, hanem a festészetben, az építészetben és a lírában is maradandót és jelentőset alkotott. Művészete eltér kora, a reneszánsz virágkorának művészetétől: hiányzik belőle az a harmónia, derű, elegancia, amely Leonardo da Vinci vagy Raffaello műveit jellemzi. Különc, magányos, önmarcangoló személyisége, amely állandó harcban állt önmagával és a világgal, arra késztette, hogy keserűségét szobraiban, verseiben örökítse meg ma is borzongató erővel. Alakjai általában tragikus hősök, akik a művészhez hasonlóan korlátaik közül igyekeznek kitörni. Életének tragédiája, hogy monumentális tervei közül nagyon kevés valósult meg teljes egészében.] Michelangelo [wirus komputerowy zarażający maszyny IBM PC z systemem operacyjnym MS-DOS (również PC-DOS, DR-DOS, etc.) w wersji 2.x lub wyższej, a także maszyny z innymi systemami operacyjnymi, jeśli są bootowane z dyskietki z DOS. Michelangelo, który pojawił się w 1992 r., aktywizuje się 6 marca (w rocznicę urodzin włoskiego artysty doby Renesansu, Michała Anioła), zarażając sektory startowe dysku i nadpisując krytyczne dane systemowe, w tym FAT, co niszczy dysk. Odtworzenie danych z dysku uszkodzonego przez wirusa jest technicznie trudnym zadaniem.] – Michelangelo (számítógépes vírus) [1991 áprilisában fedezték fel először Új-Zélandon. Nevét arról kapta, hogy március 6-án, pénteken, Michelangelo születésnapján aktivizálta magát, egy héttel a március 13-i péntek előtt.] Michol, Mikal (strumyk) [była nią młodsza córka Saula, żona Dawida, którą mu znów Saul odebrał i dał Pattiemu] – MIKÁL (ki olyan, mint Isten?, patakocska, tökéletesség) [Mikáél rövidített formája; Saul (1) leánya és Dávid felesége; kigúnyolta Dávidot, amikor az a frigyláda előtt táncolt ennek Jeruzsálembe hozatalakor, s ezért gyermektelen maradt (1Sám 14,49; 18,20.27; 6,16-23; 1Krón 15,29).] Mickiewicz a. Adam Bernard Mickiewicz (ur. 24 grudnia 1798 w Zaosiu koło Nowogródka zm. 26 listopada 1855 w Konstantynopolu) [polski poeta, działacz i publicysta polityczny. Jest uważany za największego poetę polskiego romantyzmu.] – Mickiewicz [Adam Bernard Mickiewicz (litvánul: Adomas Bernardas Mickevičius, Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia - Zaosie, 1798. december 24. – Isztambul, 1855. november 26.) lengyel költő, író. Zygmunt Krasiński, Juliusz Słowacki és Cyprian Kamil Norwid mellett a XIX. század egyik legnagyobb romantikus lengyel költője. A Három bárd egyike.] 3557 Portret Adama Mickiewicza, pędzla Walentego Wańkowicza Mickiewicz na tle epoki – Mickiewicz és kora mickiewiczologia [badania nad twórczością Adama Mickiewicza] – mickiewiczológia; Mickiewicz életével és irodalmi hagyatékával foglalkozó tudomány mickiewiczowski, -a, -ie [dotyczący twórczości Adama Mickiewicza; mickiewiczowy] – mickiewiczi Mickiewiczowski, -a, -ie [przymiotnik dzierżawczy - należący do Mickiewicza lub z nim związany]; Mickiewiczowy, -a, e – MickiewiczMicraim a. Misraim (forteca) [syn Chama, wnuk Noego. Czasami nazywali Egipt Misraimem.] – MICRÁIM (lezárás, bezárás, körülkerítés, beszűkülés, szorongatás, fogság) [1. Hám fia (1Móz 10,6.13; 1Krón 1,8.11); az egyiptomiak és Kánaán hámita törzsatyja. 2. Gyakori héber kifejezés Egyiptom megjelölésére.] microangiopathia – (microangiopathia) kiserek betegsége Microchannel, MCA (ang. Micro Channel Architecture) [32-bitowa magistrala skonstruowana przez IBM specjalnie dla komputerów z procesorami 80386DX. Taktowana jest zegarem 10 MHz i z tego względu nie jest kompatybilna z kartami typu ISA. Architekturę MCA wprowadzono w 1987 roku, teraz, po 20 latach, technologia ma niemal zerowe wykorzystanie.]; Micro Channel Architecture {rzecz.} (też: MCA); architektura Micro Channel {f.} [komp.] [zł.] – MCA (Micro Channel Architecture) Wersja 01 01 2017. [Az IBM által kifejlesztett CPU és a perifériák összekötésére szolgáló adatút (sín, busz) 32 bit/10 MHz.] Microcom Networking Protocol (MNP) [zestaw protokołów opracowanych przez firmę Microcom. Protokoły te dotyczą transmisji danych przez modemy, posiadają m.in. korekcję błędów oraz kompresję danych. Wyróżniamy 9 klas MNP. Pierwsze cztery obejmują protokoły korekcji błędów.] – Microcom Networking Protocol (MNP) (Az MNP a Microcom Network Protocol szavak kezdőbetűiból alkotott mozaikszó. = Microcom Hálózati Protokoll) [1. egy hibajavító és adattömörítő eljárás, amely valamilyen behatás által zavart hálózati összeköttetésen is biztosítja a hibátlan adatátvitelt. Az OSI hálózati rétegének része, megvalósítható szoftveres és hardveres úton is. 2. telefonvonalon való (full-duplex) kommunikációnál használt hibajavító és átvitel-gyorsító, adattömörítő szabványok neve; a korszerű modemek már mind ismerik és használják, 3. A számítástechnikában az MNP a Microcom cég által bevezetett, legjobban elterjedt hibajavító és adattömörítési eljárásokat jelöli (ezek a modemekkel kapcsolatosak). A modemek típusától függően 10 osztályt definiál, ezek hivatkozása: MNP1, MNP2, .., MNP10. Kapcsolatfelvételkor a két modem a mindkettejük által ismert legmagasabb MNP protokollt használja.] - Klasa MNP-1 -wykorzystuje asynchroniczną znakową wymianę danych w trybie półdupleksowym z korekcją błędów. Efektywność transmisji na poziomie 70%. → MNP1 [Aszinkron, bájt-orientált kapcsolatot valósít meg, half duplex eljárással, már nem alkalmazzák. Lassítja az adatátvitelt. ] - Klasa MNP-2 -wykorzystuje asynchroniczną znakową wymianę danych w trybie dupleksowym z korekcją błędów. Efektywność na poziomie 84%. → MNP2 [Aszinkron, full duplex átvitelt megvalósító eljárás. A Z80 és Intel 6800 típusú processzorokra dolgozták ki. Nem lassítja az átvitelt.] - Klasa MNP-3 -transmisja synchroniczna bitowa pomiędzy modemami, dzięki temu zbędne są bity "startu" i "stopu" co powoduje zwiększenie efektywności. Transmisja między modemem a komputerem nadal asynchroniczna. Wymiana danych w trybie dupleksowym z korekcją błędów. Efektywność na poziomie 108%. → MNP3 [Szinkron, teljes duplex adatcserét valósít meg. 10 bites adatcsomagokat használ (1 start-, 8 adat- 1 stopbit). Szinkron átvitelnél nincs start- és stopbit, ami gyorsítja az átvitelt. Tömörítést használ, így a modem fizikai sebességénél látszólag gyorsabb az átviteli sebesség.] Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3558 - Klasa MNP-4 -jest to ulepszona klasa MNP-3, protokół ten monitoruje liczbę błędów wystepujących podczas transmisji, automatycznie regulując rozmiar bloków danych. Jeśli nie występują błędy to rozmiar bloku danych jest zwiększany i odwrotnie, jeśli pojawiają się błędy to rozmiar jest zmniejszany, dzięki temu rozwiązaniu występuje mniej retransmisji (ponownej transmisji bloków w których wykryto błędy). Efektywność na poziomie 120%. → MNP4 [Két új optimalizálási eljárás jelent meg, az Adaptive Packet Assembly és a Data Phase Optimization. Az egyes adat-blokkok átvitele adatkeretekben, azaz csomagokban történik, és a keret tartalmazza a szükséges ellenőrző biteket. Ezzel a kerettel történik a szinkronizálás és az átvitel nyugtázása.] - Klasa MNP-5 -protokół z kompresją danych, wykorzystuje adaptacyjny algorytm kompresowania danych w czasie rzeczywistym, czyli kompresja jest za każdym razem optymalizowana w zależności od rodzaju przesyłanych danych. Kryterium optymalizacji jest maksymalna prędkość transmisji danych. Efektywność na poziomie dwukrotnie większym (zależy od typu transmitowanych danych). → MNP5 [Tökéletesebb adattömörítés, de a valós időben alkalmazott tömörítés nem ismeri fel, ha egy adat már eleve tömörítve volt. Ez esetben a többféle algoritmusokkal való kísérletezés miatt az átvitel jelentősen lelassul] - Klasa MNP-6 -protokół ten pozwala na wykorzystanie pełnego zakresu szybkości modemu w zależności od maksymalnej prędkości modemu znajdującego się na drugim końcu linii. Modem rozpoczyna przesył danych z najniższą prędkością i próbuje wynegocjować wyższą prędkość połączenia z drugim modemem. MNP-6 posiada też możliwość symulacji trybu dupleksowego przy łączu półdupleksowym. → MNP6 [Félduplex kommunikációt valósít meg, de teljes duplex szolgáltatásokat nyújt. Ez a Statistical Duplexing nevű történik, amely az ellentétes irányú jelfolyamot az egyes keretek között, az adatáramlás szünetében továbbítja.] - Klasa MNP-7 -protokół z wyższym stopniem kompresji danych. Efektywność na poziomie 300%. → MNP7 [Az Enhanced Data Compression eljárás kombinálása az MNP4 szabványos kódolási eljárásával, aminek eredménye a fájlok továbbításának mintegy 300%-os felgyorsulása.] - Klasa MNP-9 -protokół ten przesyła potwierdzenie odbioru danych wewnątrz pakietu danych zamiast oddzielnego pakietu oraz przy retransmisji danych (z wykrytymi błędami) przesyłane są tylko błędne pakiety a nie całe bloki od miejsca wystąpienia błędu. → MNP9 [További átvitel gyorsítás az Enhanced Data Compression eljárással.] - Klasa MNP-10 -traktowany jako standard przy transmisji danych na liniach telefonicznych - Wersja 01 01 2017. niskiej jakości. Posiada większe możliwości osiągnięcia połączenia w trudnych warunkach. Podwyższona wydajność transmisji poprzez optymalizację prędkości transmisji oraz zmianę wielkości pakietu w czasie przesyłania. → MNP10 [Fejlesztés alatt áll. Célja a korábbi eredmények felhasználásával a tömörítési eljárás intelligenssé tétele.] Microsoft Office [to pakiet aplikacji biurowych wyprodukowany przez firmę Microsoft. Wprowadzony na rynek 1 sierpnia 1989r. Jest bardzo popularny i powszechnie wykorzystywany w wielu firmach jak i wśród użytkowników domowych.] Microsoft Office [programok csomagja a Microsofttól, mely mára a sarokköve a Microsoft Office Rendszernek, melybe a Microsoft Office csomagokon kívül közé bizonyos kiszolgálók és webalapú szolgáltatások is beletartoznak. Az Office csomagok Microsoft Windows, illetve Apple Macintosh operációs rendszereken való futtatásra lettek tervezve.] Microsoft Wallet [funkcjonalność cyfrowego portfela wbudowana w latach 90. w przeglądarkę internetową Internet Explorer, firmy Microsoft. Kliencka wersja portfela została zastąpiona przez oparty na serwerze portfel w ramach usługi Microsoft Passport.] – (inf.) Microsoft Wallet Microsoft Windows [rodzina kilku systemów operacyjnych wyprodukowanych przez firmę Microsoft. Systemy rodziny Windows działają na serwerach, systemach wbudowanych oraz na komputerach osobistych, z którymi są najczęściej kojarzone.] – Microsoft Windows [a Microsoft Corporation gyártotta operációs rendszerek, illetve az ezekbe épített többfeladatos grafikus felhasználói felületek, valamint bizonyos mobiltechnológiák családja. A "Windows" szó és logó a Microsoft cég védjegye.] Microsoft Windows NT (ang. New Technology) [rodzina 32- i 64-bitowych systemów operacyjnych firmy Microsoft, początkowo przeznaczonych do zastosowań profesjonalnych, obecnie z tej rodziny pochodzą także najpopularniejsze systemy dla użytkowników domowych. Rodzina systemów NT, wywodzi się z systemu OS/2, opracowanego przez IBM we współpracy z Microsoftem. Początkowe wersje Windows NT w wersji 3.x mogły być instalowane na partycji HPFS (System plików OS/2), właśnie dlatego, że rodzina NT bazowała na Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3559 kodzie OS/2. Najnowsza stabilna wersja NT dla komputerów osobistych i stacji roboczych to 6.1 czyli Windows 7, a dla serwerów Windows Server 2008 R2.] – Microsoft Windows NT [1. a Microsoft Windows operációs rendszerek egy – eredetileg a vállalati felhasználókat megcélzó – irányzata. Eredetileg az OS/2 3.0-ra, egy a Microsoft Corporation és az IBM közti projektre alapult. Miután ez az együttműködés megszakadt, az IBM folytatta az OS/2 3.0 (később OS/2 Warp) eladását, míg a Microsoft átnevezte a saját változatát Microsoft Windows NT-re. Az „NT” név eredete vitatott. Sokan hiszik azt, hogy a fő fejlesztő Dave Cutler találta ki a „WNT” rövidítést a VMS operációs rendszeren (melyet szintén ő fejlesztett) való szójátékként, eggyel előre léptetve minden betűt. Habár ez illene Cutler humorához, a projekt korábbi neve, az „NT OS/2” megdönti ezt a nézetet. Egy másik korai Windows NT-tervező, Mark Lucovsky azt állítja, hogy a név az Intel i860 processzor kódnevére, az „N-Ten”-re alapul, amely az eredeti célhardvernek lett szánva. A hivatalos Microsoft kiadványok az NT-t a „New Technology”, azaz új technológia rövidítésének tulajdonítják. A Windows 3.1gyel való együttműködés miatt az új rendszer a 3.1-es verziótól kezdte útját. Viszont a Windows NT már 32 bites operációs rendszer volt. A Microsoft Windows NT 3.1 új funkciói közé tartozott egy többfeladatos, Windows-alapú alkalmazásokra használt ütemező; beépített hálózatkezelés; tartományvezérlő funkció; OS/2 és POSIX alrendszerek; a többprocesszoros architektúrák támogatása; valamint az NTFS fájlrendszer. A Windows NT volt az első Windows operációs rendszer, amely támogatást nyújtott a professzionális ügyfél–kiszolgáló üzleti alkalmazásoknak és az iparág vezető személyi alkalmazásainak is. Eleinte elérhető volt asztali (munkacsoport), valamint kiszolgáló változatban is, melynek a neve Windows NT Advanced Server volt. Az asztali verziónak a fejlesztők vették hasznát a Microsoft Win32 alkalmazásprogramozási felülete (API) miatt. — 1998 októberében a Microsoft bejelentette, hogy a Windows NT nem fogja tovább hordani az NT rövidítést, és az operációs rendszer következő főbb változata Windows 2000 néven fog megjelenni. 2. a Microsoft cég által fejlesztett többfelhasználós (multi-user), többfeladatos (multi-tasking) képességekkel rendelkező - Wersja 01 01 2017. (grafikus) operációs rendszer; egyre több internetes szerveren fut Windows NT] Microsoft Windows Small Business Server (SBS) [edycje serwerowych wersji systemu Windows. Windows SBS jest edycją opartą na podstawowej edycji serwerowej systemu. Dołączone jest do niego oprogramowanie (dla innych wersji serwerowych sprzedawane oddzielnie). Dołączone oprogramowanie nie wymaga oddzielnych licencji dostępu. W odróżnieniu od zwykłych wersji serwerowych, w SBS wystarczą jedynie licencje dostępowe do serwera. Ułatwienie to wiąże się jedynie z pewnymi ograniczeniami funkcjonalności. Od roku 1998 jego kolejne wersje instalowane są w serwerach dostarczanych wraz z pracowniami komputerowymi do polskich szkół. ― 2008 (dwie edycje: Standard i Premium) - tylko 64 bit] - Windows Small Business Server 2008 [olyan elérhető árú, teljes körű megoldást kínál a kisvállalatok számára, amely biztosítja a fontos adatok védelmét, és elősegíti az üzleti növekedést. Az integrált kiszolgálói megoldás segítségével a kisvállalatok gondoskodhatnak létfontosságú üzleti adataik védelméről, fokozhatják a napi munka hatékonyságát, és professzionális képet sugározhatnak ügyfeleik felé. A Windows Small Business Server 2008 a rendkívül sikeres Windows Small Business Server 2003 R2 termék legújabb főverziója. A rendszer csak 64 bites változatban lesz elérhető.] Microsoft Windows XP (nazwa robocza Whistler) [wersja systemu operacyjnego Windows z rodziny Microsoft Windows NT (oparty na jądrze NT) firmy Microsoft, wydana oficjalnie 25 października 2001. Koniec wsparcia technicznego dla tego systemu operacyjnego planowany jest na 8 kwietnia 2014. Windows XP w wersji Home jest oficjalnym następcą systemu Windows Millennium Edition, w wersji Professional jest następcą Windows 2000. Nazwa XP pochodzi od angielskiego słowa eXPerience, czyli doświadczenie, doznanie.] – Microsoft Windows XP (eredeti kódnevén Whistler) [a Microsoft Windows operációs rendszer egyik verziója. A 2001. október 25-én kiadott két alapváltozat (Professional és Home Edition) magyar nyelven is megjelent. A Windows XP-vel a Microsoft egybeolvasztotta az otthoni és üzleti felhasználóknak címzett operációs rendszer vonalait, a Windows 2000 alapkód körül egyesítve ezeket. A Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3560 terméktámogatás Mainstream Support fázisa 2009 áprilisáig tartott, a meghosszabbított támogatás (extended support) 2014-ig fog tartani mind a Home, mind a Professional változatnál.] miczman [1. ros. 'jw.' z ang. midshipman w marynarce woj. 'aspirant'; midship 'śródokręcie'; mid- 'śród-'; ship 'okręt; statek'; man 'człowiek'; najwyższy stopień podoficerski w rosyjskiej marynarce wojennej; też: marynarz mający ten stopień, 2. najniższy stopień oficerski w marynarce woj. Rosji carskiej; najwyższy stopień podoficerski w marynarce woj.byłego ZSRR; podchorąży marynarki bryt.; kadet marynarski USA; 3. najniższy stopień oficerski we flocie wojennej carskiej Rosji, na który przechodziło się z podoficerskiego stopnia zwanego gardemarynem wraz z ukończeniem kilkuletnich studiów w Korpusie Morskim w Petersburgu. Po kompletnej klęsce rosyjskiej floty na Dalekim Wschodzie podczas wojny z Japonią (1904-1905), wprowadzono dodatkowo po ukończeniu studiów 3-miesięczną praktykę na okrętach zakończoną dodatkowym egzaminem admiralskim na miczmana. We flocie ZSRR miczman stał się najwyższym stopniem podoficerskim.] – kadet (hadihajón) Miczurin [Iwan Władimirowicz Miczurin (Иван Владимирович Мичурин), ur. 27 października 1855 w obwodzie riazańskim, zm. 7 czerwca 1935 w Miczuryńsku w obwodzie tambowskim rosyjski, później radziecki hodowca i sadownik. Od 1935 członek Akademii Nauk ZSRR i Wszechzwiązkowej Akademii Nauk Rolniczych w Moskwie.] – Iván Vlagyimirovics Micsurin (1855-1935) [szovjet kertész, növénynemesítő. 1888-ban kis faiskolát létesített, de már korábban gyűjtötte a fajtákat és állított elő újakat. Alapos megfigyelő és szenvedélyes újító volt, ismereteit önerőből szerezte. Módszereit kudarcokon okulva fejlesztette. Fő eredményeit kombinációs nemesítéssel érte el, vad és félkultúr szülőfajták felhasználásával. Közép-Oroszország viszonyai között értékes alma- és meggyfajtákat állított elő. Sok más gyümölcs-, szőlő-, néhány zöldség- és dísznövényfajtát is előállított. Hibridanyagából munkatársai és tanítványai további értékes fajtákat állítottak elő.] miczurinowski, -a, -ie – micsurini Miczurinowski, -a, -ie [należący do Miczurina] – Miczurin- - Wersja 01 01 2017. Midas [legendarny władca Frygii w Azji Mniejszej; żył najprawdopodobniej w drugiej połowie VIII wieku p.n.e., był synem króla Gordiasa; zginął śmiercią samobójczą, pijąc byczą krew, w czasie najazdu Kimmerów około 690 p.n.e.] – Midas; a mondában frígiai király, kinek kezében arannyá változott; amikor Pan énekelt, sípját jobbanak tartotta Apolló lantjánál, a haragos isten szamárfüleket növesztett neki MIDI skrót od Musical Instrument Digital Interface [system (interfejs, oprogramowanie i zestaw komend) służący do przekazywania informacji pomiędzy elektronicznymi instrumentami muzycznymi] - (ang.) Musical Instrument Digital Interface v. Musical Instruments Digital Interface (röviden MIDI) (hangszeres digitális csatoló - 'MIDI' formátum (hangszerek digitális határfelülete); szintetizátorok és stúdióeszközök összekötésére alkalmas.) [1. a MIDI betűsző az angol "Musical Instrument Digital Interface" kifejezés kezdőbetűinek összevonásából ered. A '80-as évek kezdetén fejlesztették ki abból a célból, hogy a különböző gyártók hangszerei egy közös nyelven tudjanak egymással kommunikálni, összeköthetőek legyenek. Abban az időben ugyanis ez nem létezett, sőt, mivel a MIDI digitális kommunikációs rendszer volt, a szintik meg egy ideig csak analógok voltak, ezért ennek fizikai korlátai is voltak akkoriban. Alapjábavéve a MIDI így működik: egy küldő eszköz hozzá van csatlakoztatva egy vagy több vevőhöz. Pl. ha egy számítógép meg akar szólaltatni egy hangot az egyik szintetizátoron, akkor a számítógép a küldő, a szinti a fogadó. Egy kevés kivételtől eltekintve pont ebből az okból a legtöbb szinti 2 illetve 3 ilyen csatlakozóval rendelkezik: MIDI In, MIDI Out, és néhány gépen van MIDI Thru is. A küldő a MIDI Out csatlakozón küld utasítást a fogadó MIDI In csatlakozójára. A MIDI Thru egy speciális funkció. Ez csatlakozó a fogadón helyezkedik el, és lehetővé teszi a küldő számára hogy a jelét egynél több fogadó is megkaphassa. A fogadó utáni első vevő eszköz tovább adja a MIDI Thru csatlakozójára a beérkező jelet anélkül, hogy azt módosítaná. Így egy újabb eszköz MIDI In-jét összekötve ezzel a csatlakozóval szintén vezérelhetővé válik. Kialakul egy lánc, melyet a küldő vezérel, és amely képes megcímezni a fogadókat. 2. Szabványos zenei szintetizátor leírónyelv és adatátviteli protokoll; 3. hangkódolás, mely nem Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3561 mikrofonon felvett analóg hang digitalizált és tömörített állomá- nyain alapszik, hanem a hangszert és a megütött billentyűt jelöli meg (énekre tehát alkalmatlan); reprodukálásnál nem D/A konverzió, hanem hangjegy-hang átfejtés történik hangtáblázatok (wavetables) segítségítségével; az igy kódolt zene rendkívül kevés tárhellyel és átviteli kapacitással beéri; az Interneten ezért egyszerűen terjeszthető; MIDI állományok jelölése a ".mid" kiterjesztés; eltérően más kotta/zenekódolástól mint pl. az abc eljárástól, a MIDI szabvány nem ismer lehetőséget dalszövegek egyidejű kódolására; MIDI lejátszóprogramok, valamint MIDI zenegyűjtemények a Webről sokszor ingyen letőlthetők] MIDI Time Code (MTC) – (ang.) MIDI TimeCode [Egy abszolút időt mutató a MIDI üzenet. Frame-ekhez van igazítva (a frameek száma beállítható), és ciklusonként teljes időt közöl óra, perc, másodperc, frame formátumban.] MIDI Machine Control (MMC) – (ang.) MIDI Machine Control (MMC) [A MIDI üzenetek azon csoportja, mely a távvezérlésre szolgál. Olyan utasításokat tartalmaz, mint a lejátszás kezdete, abbahagyása, folytatása. Az eszközök időzítése nagymértékben függ ezektől az üzenetektől.] midi midi [1. ndm. o stroju: średniej długości; 2. Sukienki, spódnice i płaszcze o długości do połowy łydki, współistniały w 1966 roku razem z modą mini. Midi była początkowo tolerowana wyłącznie jako długość płaszczy. Na początku lat 70. została zaakceptowana w „otwartych” spódnicach, zapinanych nad kolanami. Szybko jednak długość midi została zaakceptowana i do dziś jest postrzegana - Wersja 01 01 2017. jako ponadczasowa i bezpieczna, choć dodająca lat.] – midi (középhosszúságú ruha) Midian (walka, spór o wyższość) a. Midyjan [syn Abrahama i Ketury (żony, którą pojął po śmierci Sary). Madianici nie wielbili Boga Izraela. U ich kapłana, Jetry, Mojżesz znalazł schronienie przed faraonem i pojął jego córkę Sypporę za żonę. Zostali później pobici przez Izraela. Zwani także Madianitami.] – MIDIÁN, MIDIÁNITÁK (civódás, viszály, küzdelem; ítélőszékek, bírák) [1. Ábrahám fia, második feleségétől, Keturától (1Móz 25,2). 2. Az (1) alatti leszármazottai (Bír 7,13).] midinetka, midynetka [1. fr. midinette 'jw.', wyraz ukuty (w końcu XIX w.) wg qui fait dînette à midi 'jedząca (skromny) posiłek w południe'; midi 'południe' ze st.fr. mi 'środek' (od łac. medius, zob. mediacja) + di 'dzień' (z łac. dies 'jp'); fr. dînette 'lekki posiłek' od diner 'jeść obiad'. młoda dziewczyna w domu mód a. zakładzie krawieckim w Paryżu; 2. daw. «młoda dziewczyna pracująca w paryskim domu mody lub w dużym sklepie] – (fr.) midinett; fiatal munkásnő, különösen divatáruslány; párizsi fiatal munkásnők Stanisław Eleszkiewicz: Midinetka w błękitnej bluzce i białym kapelusiku; pastel na szarym kartonie, 43 x 28 cm; S.E. Świetnie uchwycone charakterystyczne postacie paryskiej ulicy. W katalogu wystawy retrospektywnej artysty w paryskiej Galerie de lAtelier w 1971 wstęp napisał znany historyk sztuki Georges Pillement, który podkreślił przynależność malarza do tych członków École de Paris przybyłych z Polski, którzy potrafią połączyć swój folklor z "tendencjami wysnutymi z impresjonizmu i fowizmu". Artysta studiował w Warszawie i w Atenach (gdzie wystawiał w 1922), następnie osiadł w Paryżu. Od 1927 pracował w atelier Jean Gautin, projektując, jako "pierwszy rysownik", witraże, mozaiki i szkło rytowane. Związany był z malarzem i poetą Mieczysławem Lurczyńskim. Midrasz (hebr. מָרְ ִדמ, midrasz 'badać, dociekać, głosić') [jedna z metod interpretacji i komentowania Biblii hebrajskiej za pomocą sentencji, objaśnień lub przypowieści, łącząca dydaktykę z formą Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3562 osobistych przemyśleń autora. Midrasze, jako przekaz ustny, powstawały głównie między II i IV w. W takiej formie zostały wykorzystane przy tworzeniu Talmudu. Midrasze w formie pisanej istnieją od XI wieku.] – Midrás (héb. szó, a „deras” gyökből, „tanulmányozás”, „nyomozás”), [1. a Szentírás magyarázata, ennek irodalma, kutatása; 2. a Szentírás rabbinikus, talmudikus magyarázatának gyűjtőneve, gazdag legenda és mesemotívumokban; 3. a zsidó bibliaexegetika eredeti, ókori formája s az ezt felölelő rendkívül kiterjedt Midrásirodalom elnevezése. A midrás kifejezés legrégebben a II. Krón. 13. 22. és 24. 27-ben fordul elő. A midrás már az igen régi korban is, ellentétben a szó szerinti interpretációt jelölő pesattal, a betű szerinti értelmen túl a Szentírás szellemébe behatoló exegézist jelölte, azt, amely a szöveget minden oldalról megvilágítani kívánta. A rabbik moralizáló biblia exegézisét már az ókorban megkülönböztették a tulajdonképpeni törvénymagyarázattól; az előbbi Midrás Haggada, az utóbbi midrás Halacha néven ismeretes. Maimonides szerint a midrás a Halacha terméke. Nachmanides pedig éppen megfordítva véli, de eldöntve ez máig sincs. A midrás azon igen régi hiten alapszik, hogy a Bibliában nincs felesleges szó s annak magyarázatáról a szóbeli hagyomány gondoskodott, mely egyenesen Mózes koráig megy vissza. A Midrástörténete három korszakra osztható : a Szóferek (másolók), Tannak (l. o.) és Amorák (l. o.) korára. A) Midrás Haggada, (Hagódó) moralizáló tartalmú midrás, mely felöleli, magyarázza, illusztrálja etikai alapon és célzattal a Biblia nem legális vonatkozásait. Az arami agada vagy héber „haggada” (többesben „haggadósz”) szó eredetileg a Szentírás realizálását jelentette, tágabb értelemben pedig a Biblia exegetálását.] miech [1. przyrząd do tłoczenia powietrza w różnego rodzaju urządzeniach i w niektórych instrumentach muzycznych; 2. w aparatach fotograficznych starego typu: ścianki kamery lub obiektywu składające się w harmonijkę; 3. daw. wór, torba lub sakwa; 4. miech, miechownicy: worek, zarówno skórzany, jak każdy inny, zwano miechem; 5. mieszek -woreczek na pieniądze i drobiazgi, sakiewka, trzos] – (dawno) zsák; fújtató, orgonafújtató; pénzeszsák miech [worek] – [Słowniczek języka śląskiego] (mniejszy) zacskó; (większy) zsák, terményzsák; tarisznya miech kowalski – kovácsfújtató - Wersja 01 01 2017. miechownictwo [1. wyrób skórzanych miechów i mieszków, części odzieży i jej podszyć, rękawic, obić mebli i innych przedmiotów do wnętrz mieszkalnych, ze skór kolorowych, garbowanych na czerwono przez skórników, białoskórników, kordybaników i safianików. Miechownictwo znane było w Europie od wczesnego średniowiecza, w Polsce cechy miechownicze powstały od XIV w. zanikały już w XVIII w. 2. ginący zawód rzemieślniczy związany z wyrobem miechów, przeważnie ze skóry; 3. miechownictwo, rzemiosło zajmujące się wyrobem skórzanych miechów, mieszków, toreb, sakw, trzosów, futerałów, również kaftanów, spodni, pasów, rękawiczek, a także skórzanym tapicerstwem; w Polsce miechownicy pracowali głównie w dużych miastach i od schyłku XIV w. tworzyli cechy własne lub wspólne z kaletnikami; w XVIII w. zakres działalności miechownictwa przejęło kaletnictwo i w małym stopniu rękawicznictwo.] – bőrművesség; bőrdíszművesség Miechunka rozdęta (Physalis alkekengi) [gatunek byliny z rodziny psiankowatych. Zwyczajowe nazwy: garliczka, pęcherznica. Pochodzi z środkowej, zachodniej i południowej Europy oraz obszarów Azji o umiarkowanym klimacie. W Ameryce Północnej i Meksyku jest gatunkiem zawleczonym. Jest u nas dość często uprawiana jako roślina ozdobna, czasami dziczeje. Status gatunku we florze Polski: kenofit.] – Fizálisz; zsidócseresznye v. lampionvirág (Physalis alkekengi L. vagy Physalis franchetii Mast.) [a burgonyafélék (Solanaceae) családjába és a Physalis nemzetségbe tartozó cserje. Számos további néven is ismert: japán (vagy kínai) lampionnövény, piros zsidócseresznye, fizálisz, piros papmonya, illetve páponya, alkekengi, muharc, hólyagcseresznye, korállcseresznye, kláriscseresznye, kőrontófű, Vénusz köldöke, Halicacabon, sócsepp, ördöglámpás. A Physalis nemzetség mintegy 30 faja közül ez egyetlen olyan, amely fagytűrésének köszönhetően a Kárpátmedencében is megél.] Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3563 Miecia – a Mieczysława beceneve Miecio, Mietek – a Mjecsiszláv beceneve miecz (po łac. gladium, gladius) [1. broń sieczna o długiej, prostej, obosiecznej głowni; 2. ukośna belka podpierająca i wiążąca w trójkąt poziomą belkę dachu ze wspierającym ją słupem; 3. cienka płyta wysuwana poniżej dna łodzi żaglowej w celu zwiększenia jej stabilności; 4. daw. linia męska w rodzinie 5. biała broń sieczna, charakteryzująca się prostą głownią, zwykle obosieczną i otwartą rękojeścią. W zależności od typu, miecz trzymany był jedną ręką (większość mieczy) lub dwiema rękami. Do mieczy zalicza się też japońską broń sieczną typu katana, z zakrzywioną jednosieczną głownią.] – kard miecz dwusieczny – kétélű kard miecz Demoklesa – Demoklész kardja; az állandóan fenyegető veszélynek, a fejünk felett lebegő veszedelemnek a jelképe (arról a kardról, amelyí egy hajszálra függesztve lógott az ókori Demoklész feje felett, és boldogságát megröntotta) miecz hartowny – kemény kard miecz katowski – hóhérpallos; hóhérbárd miecz obosieczny [rzecz, która ma dwojaki skutek, pożądany i niepożądany (Prz 5,24)] – kétélű kard [A második pun háború után terjedt el a Birodalomban ez a hispán mintájú, rövid, kétélű kard] miecznik [1. (mieczownik) - w średniowiecznej Polsce określenie rzemieślnika zajmującego się wyrobem mieczy; także z tego okresu datuje się określanie tytułem miecznika dworskiego urzędnika, niosącego przed władcą miecz będący oznaką jego władzy wojskowej - z czasem miecznik przekształcił się w niski urząd tytularny ziemski i centralny. Ten miał dwojakie znaczenie: oznaczał rzemieślnika, który robił miecze, oraz urzędnika ziemskiego, który podczas uroczystości nosił miecz przed księciem lub królem. Urzędnik taki po łacinie zwał się ensifer, gladifer, a nawet armiger. Sam urząd powstał w Polsce na dworach Piastów. 2. (orka) - ssak morski z rodziny delfinów oceanicznych (Orcinus orca); 3. Włócznikowate (Xiphiidae) - rodzina morskich ryb okoniokształtnych reprezentowana przez jedynego przedstawiciela: Xiphias gladius L., 1758 – włócznik, znanego również pod nazwą miecznik lub ryba miecz. Cenione jako ryby konsumpcyjne. Występowanie : morza i oceany strefy tropikalnej i - Wersja 01 01 2017. subtropikalnej ] – 1. (tört.) fegyverhordozó; az ország kardját hordozó zászlós úr; 2. (zoológia) orka (Orcinus orca); 3. kardhal (Xiphias gladius L.) mieczowy, -a, -e - (tört.) kardrendMieczyk (Gladiolus L., Anomalesia N.E.Br., Dortania A.Chev., Gladanthera J.M.Wright, Homoglossum Salisb., Kentrosiphon N.E.Br., Oenostachys Bullock, Petamenes Salisb. ex J.W.Loudon) [rodzaj roślin należący do rodziny kosaćcowatych. Zamieszkuje ciepłe obszary Europy, Azji i południowej Afryki. Szczególnie licznie występuje na Maskarenach i na obszarze śródziemnomorskim. Obejmuje ok. 180 gatunków.] – dákoska (gladiolus, gladioli), kardvirág; legényvirág [(növ., Gladiolus Tourn., dákoska Diószegiéknél, dárdácska v. dárdavirág Clusius és Veszelszkinél, széplegényfű Békés vmegyében, madárliliom Benkőnél), a nősziromfélék csinos virága, 90 faja (hazánkban 5) a Fokföldön, Afrika tropikus részén, a mediterrán vidéken és Keleten nő, Európa felsőbb részein kevés.] Mieczyk błotny (Gladiolus palustris Gaud.) [gatunek rośliny wieloletniej należący do rodziny kosaćcowatych] – mocsári kardvirág (Gladiolus palustris) [a nősziromfélék (Iridaceae) családjába tartozó kardvirág (Gladiolus) nemzetség egyik Magyarországon 1982 óta fokozottan védett, őshonos faja] Mieczyk dachówkowaty (Gladiolus imbricatus) [gatunek rośliny wieloletniej należący do rodziny kosaćcowatych. W Polsce występuje na całym terytorium, ale w górach dużo częściej. Roślina dawniej pospolita, obecnie rzadka, szczególnie na niżu] – réti kardvirág (Gladiolus imbricatus) [a nősziromfélék (Iridaceae) családjába tartozó kardvirág (Gladiolus) növénynemzetség egyik, Magyarországon védett faja] mieczyk drobnokwiatowy (Gladiolus felicis Mirek, syn. G. parviflorus Berdau) Mieczyk gandawski (Gladiolus ×gandavensis) [mieszaniec roślin z rodziny kosaćcowatych. Powstał w wyniku krzyżówki gatunków Gladiolus psittacinus i Gladiolus cardninalis] – (növ.) Gladiolus gandavensis [= G. dalenii × 'G. oppositiflorus] Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3564 Mieczysław [1. imię męskie, powstałe poprzez błędne odczytanie staropolskiego imienia Miecisław lub Miecysław. Patronem tego imienia jest bł. Mieczysław Bohatkiewicz, jeden ze 108 błogosławionych męczenników II Wojny Światowej. 2. (Jak czytamy u Zygmunta Glogera) Imię to zostało dopiero przez Długosza w XV w. do dziejów naszych wprowadzone. To też zarzucili je nowsi badacze, począwszy od Zeissberga, który nazywa pierwszego historycznego monarchę polskiego za Dytmarem i innymi kronikarzami niemieckimi: Miseco. Lewicki i Smolka z powodów bardziej przekonywających przyjęli brzmienie Mieszko, tak bowiem niewątpliwie nazywali współcześni ojca Bolesława Chrobrego. Forma wszakże powyższa w potocznej mowie doby Piastów przyjęta jest tak pochodną i zdrobniałą, jak: Staszko, Bolko, Kaźko, Maćko i t. d. Długosz sądzi, że Miseco może być tylko formą zdrobniałą od Mieczysława, i mógł mieć słuszność, ale historycy najnowsi domysłu za fakt nie przyjęli.] – Mjecsiszláv (kardforgatásáról híres) Mieczysława [imię żeńskie. Żeński odpowiednik męskiego imienia Mieczysław. Patronką tego imienia jest bł. Mieczysława Kowalska, jedna ze 108 błogosławionych męczenników II Wojny Światowej] – Mjecsiszlava mieć [mam, masz, ma, mamy, macie, mają] + T. (co) [I 1. być właścicielem, użytkownikiem lub dysponentem czegoś, np. Miał dom z ogródkiem.; 2. składać się z czegoś, zawierać coś, być wyposażonym w coś; też: mierzyć, liczyć ileś czegoś, np. Ptak ma pióra i dziób. Dom ma sześć pięter.; 3. być wyposażonym w coś, co odznacza się jakąś cechą; też: być z kimś w relacji określonej przez jakąś cechę, np. Miał siwe włosy i krzaczaste brwi. Masz złych doradców.; 4. doznawać czegoś, być w jakimś stanie psychicznym lub fizycznym, np. Miał ochotę płakać.; 5. charakteryzować się czymś, np. Ma dobry gust.; 6. pozostawać z kimś, z czymś w określonej relacji, np. Miał w nim zagorzałego wroga.; 7. znajdować się w jakiejś sytuacji, np. Ma dobrą posadę i spokojne życie.; 8. brać w czymś udział jako uczestnik, wykonawca, słuchacz itp., np. Jutro mam egzamin.; 9. ukończyć jakiś etap nauki, uzyskać dokument, który to stwierdza, np. Ojciec miał cztery klasy, syn – dwa fakultety.; 10. pot. być, znajdować się w określonym miejscu lub czasie, np. - Wersja 01 01 2017. Naprzeciwko mamy stację. Mamy drugi tydzień zimy. ― II. 1. być obowiązanym do czegoś; też: zamierzać, przewidywać zrobienie czegoś, np. Na wiosnę mamy się wyprowadzić.; 2. używane dla wyrażenia przyszłości w czasie przeszłym, np. Przyszłość miała pokazać, że się myliłem.; 3. z imiesłowem biernym w funkcji czasu przeszłego: wykonać, spełnić, ukończyć coś, np. Mam napisaną pracę.; 4. w konstrukcjach pytających, oznaczających wątpliwość, zaprzeczenie, przeciwstawienie się, np. Ja miałbym to powiedzieć?; 5. w funkcji czasownika modalnego podającego w wątpliwość jakiś fakt, np. Miała to być miła i ładna dziewczyna.] – 1. (posiadać) bírni (vmivel), birtokolni vmit, van valamije; tulajdonosa vminek (ona ma 20 lat: 20 éves; nie mam: nincs nekem, nekem nincs; nie mam czasu: nincs időm; nem érek rá); (zamierzać) kell (jutro mam wyjechać: holnap kell elutaznom); 2. van; történni, előfordulni, adódni (bizonyos körülmények között); 3. kapni, kézhez venni; 4. nesze!; 5. tartani, fogni; 6. foglaltatik vmiben; 7. venni, tartani; 8. tartani, mondani; mint segédige: a) főnévi igenév nélkül) parancsot, föltétlen szükséges cselekményt fejez ki; b) szándékot, kötelezettséget, vmihez való kedvet fejez ki; c.) vminek az elkövetkező állapotát fejezi mieć (temperaturę, dreszcze, mdłości, wszystkiego dość) – láza, hidegrázása, émelygése (szédülése, hányingere van, elég magas) mieć absolutny słuch – abszolút hallása van mieć anielską cierpliwość – angyali türelme van mieć animozję do kogo – ellenséges indulattal viseltetik vki iránt mieć apetyt – étvágya van vkinek mieć baczność na kogo/na co – szemmel tartani vkit/vmit; ügyelni vkire/vmire mieć bardzo dobry humor – nagyon jó humora van mieć biegunkę – hasmenése van, megy a hasa vkinek mieć blisko 30 lat – közel 30 éves mieć boja – (átv.) félni, begyulladni mieć ból głowy – fejfájása van vkinek mieć ból zębów – fáj a foga vkinek mieć bóle – fájdalma van mieć bóle porodowe – vajúdni mieć brodę po pas – övéig érő szakálla van mieć bzika – bogaras [ma bzika w głowie: bogaras, hóbortos, hibbant] Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3565 mieć bujną fantazję – dús képzelőereje v. fantáziája van mieć charakter w nogach – (tréfás) jól bírja a futást mieć cieczkę – (suka) tüzel mieć ciągłe zatargi (z kim) – hadiálábon áll vkivel mieć ciągłe zatargi z Rosją – hadilábon áll Oroszországgal (mieć) cięty v. ostry język – csípős v. éles v. hegyes nyelv v. nyelvű; fel van vágva a nyelve mieć cięte pióro – éles tollal v. kíméletlenül írni mieć ciężką rękę – nehéz kezű; (átv.) keménykezű, erőskezű mieć co (do kogo/czego) – köze van (vkihez/vmihez) mieć co do swego rozporządzenia – rendelkezésre áll vmi mieć co/kogo na karku – (átv.) vkinek vmi/vki a nyakán van mieć co na celu – célja van; az a célja mieć co na języku – a nyelve hegyén van vmi vkinek mieć co na końcu języka – a nyelve hegyén van (majdnem kimondja) mieć co na oku – vmire szemet vetni; vmit célul tűz maga elé; vmire törekedni, vmit kiszemel (magának) mieć co na składzie – van vmije a raktáron mieć co na sobie – magára vett vmit, van rajta vmi mieć co na swoją potrzebę – a saját hasznára szolgál vmi mieć co na warsztacie – dolgozni (vmin) mieć co na wątrobie – a begyében van mieć co na własność – birtokolni vmit; van vmije, a sajátját képezi vmi mieć co na sumieniu – nyomja a lelkiismeretét vmi mieć co na wątrobie – (átv.) emészti vmi; duzzog vmiért v. vmi miatt, torkig van vmivel, vmi bántja v. piszkálja a csőrét mieć co na względzie – számol vmivel, szeme előtt tart vmit mieć co na zawołanie – minden pillanatban rendelkezésre áll v. kéznél van vmi mieć co pod ręką – kéznél van vmi (vkinek); keze ügyében van (vmi) mieć co poza sobą – túl van rajta; túl van vmin mieć co świeżo w pamięci – frissen őriz vmit emlékezetében mieć co w ewidencji – nyilvántartani, evidenciában tartani vmit mieć co przed oczami – előtte van vmi; jól emlékszik vmire mieć co przeciw komu/czemu – vmi kifogása van ellene - Wersja 01 01 2017. mieć co w perspektywie – reménye v. kilátása van vmire mieć co w rezerwie – tartalékban van vmije mieć co we wspomnieniu – emlékszik vmire mieć (co) za złe – rossznéven venni (vmit) mieć co za osobistą urazę – személyes sértésnek venni vmit mieć coś na sobie – vmi van rajta mieć coś napisane na czole – a homlokára van írva vmi mieć coś w małym palcu – kisujjában van vmi mieć coś wspólnego (z czym) – köze van vmihez mieć czas – [van ideje]; ráérni mieć czego do syta – van neki annyi, amennyit csak akar; bővelkedni vmiben mieć (czego) dość – torkig van (vmivel) mieć czego po same uszy – fülig v. nyakig van vmivel, könyökén nő ki vmi mieć czkawkę – csuklani mieć chłopaka, narzeczonego/dziewczynę, narzeczonę – fiúbarátja, vőlegénye/ barátnője, menyasszonya van mieć czas – van ideje vkinek mieć czego po dziurki w nosie – túlságosan sok (orrcimpájáig ér) vmi; elege van vmiből mieć czego po uszy – bővelkedni; vmivel v. vmiben gazdag; torkig van vmivel mieć czyste sumienie – tiszta a lelkiismerete mieć dach nad głową – van lakása mieć delikatne rysy twarzy – finom arcvonásai vannak mieć depozyt w banku – letéte van a bankban mieć depresję – vki depressziós mieć dla kogo/czego pogardę – megvetni, lenézni vkit/vmit; megvetést érezni vkivel/vmivel szemben; megvetéssel sújtani vkit/vmit mieć dla kogo wyrozumienie – elnézéssel van vki iránt mieć dług – adóssága v. tartozása van mieć dług wdzięczności wobec kogo – hálával tartozni vkinek mieć długe ręce – (átv.) enyveskezű, hosszú a keze, messzire elnyúlik a keze mieć długe uszy – hosszú a füle, (átv.) fülelni, kémlelni mieć długi – tartozni (adós) mieć długi język – [hosszú nyelve van] fecsegő, nyelves, nagyszájú; mindent kifecsegni mieć długie nogi – hosszú lába van mieć długie palce – (átv.) enyveskezű v. ujju; ragad a keze mieć długie ręce – enyveskezű; (átv. is) hozzú a keze Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3566 mieć długie rzęsy – hosszú szempillája van vkinek mieć długów po uszy – nyakig úszik az adósságban; fülig van az adóssággal mieć do czego inklinację – hajlamos vmire mieć do czego powód – oka van vmire mieć do czego predylekcję – hajlama van vmire mieć do czego urazę – neheztelni vmire mieć do czynienia z kim/czym – dolga van vkivel/vmivel mieć do kogo ansę – haragudni, neheztelni vkire mieć do kogo antypatię – ellenszenvet érezni vkivel szemben mieć do kogo interes – dolga v. elintéznivalója v. megbeszélnivalója van vkivel; szeretne vkivel vmit megbeszélni mieć do kogo/czego odrazę – nem tűrhet, ki nem állhat vkit/vmit mieć do kogo prosbe – kérése van v. kéréssel fordulni vkihez mieć do kogoś żal – neheztelni vkire mieć do rozporządzenia – rendelkezésre állni mieć dobrą markę – jó márkája van; jó névnek v. hírnévnek örvendeni mieć dobrą pamięć – jó emlékezőtehetsége van mieć dobrą pamięć do twarzy – jó az arcmemóriája mieć dobrą passę – (ká) jó passzban van mieć dobrą prasę – kedvező visszhangra találni; a sajtó kevezően fogadja, jó sajtója van mieć dobrą prezencję – jó megjelenésű mieć dobrą renomę – jó hírnévnek örvend; jó hírneve van mieć dobrą reputację – jó hírnévnek v. köztiszteletnek örvend mieć dobre, mocne v. szerokie plecy – jó nagy pártfogója van; van vkji mögötte; nyomják mieć dobre stosunki – jó összeköttetései v. kapcsolatai vannak mieć dobroczynny wpływ na kogo – jótékony hatással lenni vkire mieć dobry charakter – jó természete van mieć dobry fach w ręku – jó szakma van a kezében; jó szakmája van mieć dobry gust – jó ízlése van mieć dobry humor – jó a kedve; jókedvű mieć dobry słuch – jó hallása van mieć dobry smak – jó ízlése van mieć dobry węch – jó szimata van mieć dobry wzrok – jó szeme van mieć dobrze ustaloną opinię – jól megalapozott híre v. hírneve van mieć dobrze kontakty – jó összeköttetései vannak mieć dobrze w głowie – észnél lenni (észnél van) - Wersja 01 01 2017. mieć dochód z czego – bevétele van vmiből mieć dokładne rozeznanie w czymś – alapos tájékozottsággal rendelkezik vmilyen területen mieć dołek – teljesen maga alatt van mieć dostęp do danych – hozzáfér az adatokhoz; eléri az adatokat mieć dostęp do kogo – szabad bejárása van vkihez mieć dosyć (czego) – [elege van] megelégelni, megunni; megsokallani (vmit); ráunni vmire mieć dosyć pieniędzy – van elég pénze mieć dostatecznie pieniędzy – van elég pénze mieć dość – elege van; odavan [mam dość: elegem van] mieć doświadczenie w czym – tapasztalata van vmiről, ismerni vmit mieć doświadczenie w życiowe – van élettapasztalata mieć dowody w porządku – rendben vannak az iratai mieć dozór nad czym – felügyelni (vmire) mieć dozór nad kim – felügyelni, vigyázni vkire mieć dożywocie na czym – élethsszig tartó jövedelme van vmiből mieć dreszcze – hidegrázása van; rázza a hideg mieć dryg do czegoś – tehetsége, hajlama van vmihez mieć ducha inicjatywy – vállalkozó szelleme van vkinek; vállalkozó szellemű ember mieć duszę na raminiu – reszketni a félelemtől; inába száll a bátorsága; eláll a szívverése; halálfélelem gyötör vkit; torkában ver a szíve; halálos félelemben van mieć dużą wartość – nagy értéke van mieć duże obroty – nagy forgalmat bonyolít le mieć duże oczekiwania – magas követelményeket támasztani mieć dużo klientów – sok ügyfele van mieć dużo pieniędzy – sok pénze van mieć dużo radości z czegoś – örömét leli vmiben mieć duży wpływ na opinię publiczną – nagy hatással van a közvéleményre mieć dwa metry wysokości – két méter magas; a magassága két méter mieć dwadzieścia lat – húsz éves mieć dwadzieścia trzy lata – huszonhárom éves mieć dyżur – szolgálatban van; ügyeletes; ügyeletet tart mieć dziecko (miałam dziecko) – gyereke van (gyerekem volt) mieć dzień przyjęć a. urzędowania – fogadónapot tart mieć dziurawe buty – lyukas a cipője Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3567 mieć ewikcję na majątku dłużnika – elperelhetni az adós birtokát mieć fach w ręku – szakmája van, szakmával rendelkezik; van szakma a kezében mieć fiołka na punkcie czego – vmibe belehabarodni, vmi rögeszméjévé válik mieć fiołki w głowie – bolondos, félkegyelmű; hiányzik v. egy kerékkel több van a fejében, bogaras mieć flotę – sok a dohánya, pénzben úszni mieć fotograficzną twarz – jó fényképarca van mieć fumy – bogaras mieć gębe od ucha do ucha – fülig ér a szája mieć głos – jó hangja van; „van hangja” mieć głowę na karku – (átv.) helyén van az esze mieć godziny przyjęć a. urzędowania – fogadóórája van vkinek mieć gorączkę – lázas, láza van mieć gorycz w ustach – keserű a szája mieć gościnny występ – vendégszerepelni mieć grube rysy twarzy – markáns arcvonásai vannak mieć grzeszek na sumieniu – kis hiba terheli a lelkiismeretét mieć gumę – defektje van mieć gust (mak) – van ízlése vkinek mieć hipotekę na czyichś dorach – jelzáloga v. jelzálogjoga van vkinek a birtokán mieć humor – jókedélyű, van humora mieć a. miewać humory – szeszélyeskedni mieć imię – a neve… mieć immunitet – (lat.) immunis; (orvosi) fertőző betegségek v. bizonyos mérgek iránt közömbös; (jog) sérthetetlen, bizonyos jogszabályok alól mentes (személy) mieć inicjatywę – vállalkozó szelleme van vkinek; vállalkozó szellemű ember mieć interes do + B. – dolga van (vmivel, vkivel) mieć interes w czym – érdekelt vmiben; számítani vmire; érdekelve van (vmiben) mieć jakiś punkt oparcia – van mire támaszkodnia mieć jakiś życie – vmilyen életet élni; vmilyen élete van mieć jakieś ubranie na sobie – vmi van rajta mieć jęczmień na oku – árpa van a szemén, árpája van mieć językiem – fecsegni, csacsogni, csivitelni; karattyolni; pereg a nyelve mieć kaca – másnapos, macskajaja van mieć kapitał – tőkével bírni v. rendelkezni; tőkéje van; tőkeerős mieć katar – náthás; náthája, hurutja van mieć kazanie – prédikálni - Wersja 01 01 2017. mieć kierownicze stanowisko – vezető állásban van v. állású mieć kilka rozwiązań – van néhány megoldása mieć kluski w gębie – gombóc van a szájában (érthetetlenül beszél) mieć kłopotów po uszy – azt sem tudja, hol áll a feje mieć kłopoty finansowe – pénzügyi bajban van; pénzzavarban van; pénzzavarral küszködik mieć kochanka/kochankę – szeretőt tartani, szeretője van mieć kogo/co na myśli – gondolni (vkire/vmire) mieć kogo/co na oku – szemmel tartani vkit/vmit; szemet vet (vkire/vmire) mieć kogo/co po uszy – torkig van vkivel/vmivel; mieć kogo na myśli – gondolni vmire mieć kogo na utrzymaniu – eltartani vkit mieć kogo nad sobą – (átv.) feljebbvalója v. felettese van mieć kogo w estymie – (tréf.) becsben tartani vkit mieć kogo w kieszeni – a zsebében tartani; lekenyerezni mieć kogo w podejrzeniu – gyanakodni vkire mieć kogo/co w pogardzie – megvetni, lenézni vkit/vmit; megvetést érezni vkivel/vmivel szemben; megvetéssel sújtani vkit/vmit mieć (kogo) w ręku – kézben tartani (vkit); kezében van vki; ura vkinek mieć kogo za hetkę pętelkę – megvetni, lenézni, lebecsülni vkit mieć (kogo za kogo) – tartani (vkit vkinek) mieć kogo za głupca – hülyének tart vkit mieć kogo za sobą – (átv.) támogatja vki; támogat vki vkit mieć kogoś gdzieś – „le van sajnálva” mieć kogoś za głupiego – bolondnak tartani vkit mieć kogoś za nic – semmibevenni vkit mieć kogoś za wytłumaczonego – kimentettnek-, tisztázottnak tekinteni vkit; olybá venni, hogy tisztázta magát mieć kompleksy – gátlásai vannak mieć komu co za złe – rossznéven venni vkitől vmit mieć konszachty (z kim) – paktálni (vkivel) mieć konto w Węgierskim Banku Narodowym – a Magyar Nemzeti Banknál van számlája mieć konwulsje – rángógörcsei vannak mieć końskie zdrowie – kicsattan az egészségtől; majd kicsattan az egészségtől mieć korzyść z czego – haszna van vmiből; nyerni vmin mieć krechę u kogo – „rossz pontja” van vkinél mieć kręćka – (átv. is) megkergülni Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3568 mieć krótką pamięć – rövid a memóriája; rövid emlékezőtehetsége van mieć krzesło w senacie – szenátusi tag v. tagsága van mieć kuku na muniu [mieć obsesję, wariować, lub szaleć; zachowywać się jak osoba niepoczytalna lub głupia; stracić rozum.] – (tréf.) nem egészen normális; nincs ki a négy kereke mieć kurcze – görcsölni mieć kurzą pamięć – tyúkeszű, tyúkesze van; rövid az esze v. memóriája mieć kwalifikacje – képesítése v. szakképzettsége van mieć lekcję – órája van mieć lekką rękę – könnyű kezű mieć lęk kogo/czego – félni v. tartani vkitől/vmitől mieć litość nad kim – megkönyörülni vkin mieć litość nad nędzarzem – megkönyörülni a nyomorgón mieć lwa w herbie – oroszlános címer mieć ładny charakter pisma – szép írása van mieć łatwość do czego – vmivel rendelkezni, vmihez tehetsége van, vmit bírni mieć łatwość do języków – nyelvtehetség; könnyen tanul nyelveket mieć mdłości – émelygése (szédülése, hányingere) van mieć melodię do czegoś – (közb.) hangulata, kedve van vmihez mieć miejsce – történni; megtörténni (megtörténik), előfordulni; lezajlani (lezajlik); végbemenni (végbemegy) mieć miejsce w wagonie – van helye a vasúti kocsiban mieć mir u kogo – tekintélye van vki előtt mieć mleko pod nosem – tejfelesszájú mieć moc pieniędzy – tömérdek pénze van mieć mocną pozycję – erős pozíciói vannak vhol mieć mocne przekonanie – mély meggyőződése vkinek mieć mowę – beszédet mondani v. tartani mieć możność – képes, tud mieć mrowienie w nogach – zsibbad a lába mieć mszę – misét mondani mieć muchy w nosie – (átv.) szeszélyes, bogaras; (átv.) szeszély, bogár, bogarasság mieć na baczności – résen lenni; résen van, éber mieć na celu – szándékozni; az a célja mieć na coś chrapkę – kívánni vmit, megkívánni vmit; fáj a foga vmire; vásik a foga vmire; gusztusa van vmire; kedve van vmire mieć na kogoś chętkę – vágyni vkire; (érzékileg) kívánni vkit - Wersja 01 01 2017. mieć na myśli – (kogo/co) gondolni (vkire/vmire) mieć na ostrożności – vigyázni, őrizkedni, óvakodni vmitől mieć na składzie – raktáron tartani mieć na sobie – visel magán, van rajta ( ja mam na sobie…: … van rajtam) mieć na sobie? – mit visel magán?; mi van rajta? mieć na ustach pytanie – az ajkán a kérdés mieć na widoku – kilátásban van (vmi) mieć nadzieję – reménykedni, remélni vmit, reménye van; reménykedni mieć nadzieję na coś – reménykedni vmiben; remélni vmit mieć nadzór nad kim/czym – felügyelet, főfelügyelet vki/vmi felett mieć najlepsze intencje – a legjobb szándékai vannak mieć napięty plan zajęć – teljesen be van táblázva mieć nazwę – neve van [mieć nazwę "index.htm" lub "index.html"] mieć niedobrze w głowie – (átv.) nincs ki a négy kereke, nincsenek nála odahaza mieć nierównomierny puls – kihagy a pulzusa mieć niewielki fundusik – van egy kis pénzecskéje mieć niewyraźną minę – bizonytalan arcot v. képet vágni mieć nogi patykowate – pipaszárlábú; (közb) botlábú mieć nosa – jó orra van mieć nóż na gardle – (átv.) torkán van a kés mieć o czym jasne wyobrażenie – vmiről tiszta képe van; vmit élénken elképzelni; vmit világosan v. tisztán v. tárgyilagosan látni mieć o kim dobrą opinię – jó véleménye van vkiről mieć o kim wysokie wyobrażenie – sokat gondol vkiről, nagyra tartani vkit mieć obowiązek utrzymanie kogo – vki eltartására kötelezett mieć obowiązki rodzinne – kötelezettségei vannak a családdal v. családjával szemben mieć obrzydzenie do kogo/czego – indegenkedni, undorodni vkitől/vmitől mieć ochotę do czego – kedve van vmihez v. vmire mieć oczy podkrążone – karikás a szeme mieć odczyt o czym/kim – előadást tartani vmiről/vkiről mieć odpowiedni wiek do czego – megvan a szükséges kora vmihez mieć odpowiedni wrost – arányos termete van mieć odpowiednie kwalifikacje – megvan a szükséges képesítése mieć odwagę – merni, merészelni vmit megtenni; van hozzá merészsége v. bátorsága Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3569 mieć odwagę do tego, by… - van bátorsága ahhoz, hogy… mieć oko (na kogo/co) – szemmel tartani v. kísérni (vkit/vmit); megfigyelni vkit/vmit; rajta van a szeme mieć oko na wszystko – mindenen rajta a szeme mieć olej w głowie [1. z uznaniem o kimś mądrym, rozsądnym; 2. syn. mieć głowę nie od parady, mieć głowę na karku; posp. mieć łeb nie od parady, mieć łeb na karku, mieć łeb jak sklep] – nagyszerű, okos; van sütnivalója; helyén van az esze; szellemes, elmés ember; jól fog az esze; pihent agyú; van sütnivalója mieć opinię skąpa – zsugori hírében állni mieć osobne mieszkanie – külön lakása van mieć ostry język – csípős a nyelve mieć otwartą kiesę – segítőkész; nem sajnálja a pénzt mieć pamięć do czego – jó emlékezőtehetsége van vmihez v. vmit illetően mieć papiery w porządku – papírjai v. iratai rendben vannak mieć paskudną gębę – mocskosszájú, trágár (beszédű), mosdatlanszájú mieć patent na swój wynalazek – szabadalma van a találmányára mieć pecha – pechje van; peches, megjárta, lecsúszott, elérte a balszerencse mieć pecha w interesach – balszerencséje van az üzletben mieć pełe ręce roboty – ki sem látszik a munkából; nyakig van a munkával mieć pełno długów – tele van adóssággal mieć pewne doświadczenie polityce – van némi tapasztalata a politikában mieć pewne kawałek chleba – megvan a biztos v. biztosított megélhetése; biztos kenyere van mieć pewność, że… - biztos benne v. meg van győződve, hogy… mieć pieczę nad czym – gondját viselni vminek; óvni v. megóvni v. gondozni vmit mieć pieczę o kogo/co a. o kim/czym – gondja van vmire/vmire mieć pieniądze – van pénze mieć pierwszeństwo – tartja az első helyet; övé az elsőbbség; első helyen áll; elsőbbsége van; előnyben részesül mieć pietra – rettegni, félni, elfogja a félelem v. félsz; (átv.) citerázni mieć pociąg – (do kogo/czego) vonzódni (vkihez/vmihez) mieć poczucie obowiązku – kötelességérzete van mieć poczucie rytmu – van ritmusérzéke - Wersja 01 01 2017. mieć pod komendą kogoś – parancsolni vkivel, vki parancsnoksága alatt állni mieć pod ręką – keze ügyében van; kéznél van mieć podejrzenie – gyanúperrel élni mieć podstawę do krytyki – a kritikához van joga; kritikájának van alapja mieć podwyższoną temperaturę ciała – hőemelkedése van mieć pojechać (pójść) – menni kell mieć pojęcie o czym – fogalma van vmiről mieć pokup – kelendő, kereslet van benne, keresik, veszik mieć pole do czego – tere van vmire v. vmihez mieć pole do popisu – alkalma, lehetősége van a szereplésre, bizonyításra mieć pomysły – gondolatokkal eltelt, … gondolkodású…, vannak gondolatai v. ötletei mieć posłuch – tekintélye van mieć powodzenie – sikere van; sikeres mieć pracę – munkája, dolga, állása van mieć pragnienie – szomjazni; szomjas mieć prawo – joggal rendelkezni mieć prawo do czegoś – joga van vmire v. vmihez; igényjogosult (vmire) mieć prawo karania kogo – joga van vkit megbüntetni mieć pretensję (do czego) – számot tartani (vmire) mieć pretensję do kogo – igényei vannak; követelésekkel lépni fel (vkivel szemben); neheztelni; kifogása van vki ellen; panasza van vkire mieć przed kim pierwszeństwo – elsőbbsége van vkivel szemben mieć przed oczyma [wyobrażać sobie] – (vkinek) a szeme előtt lebeg mieć przed sobą – vállalkozni, készülni, szándékozni mieć przed sobą daleką drogę – hosszú az út előtte mieć przedsiębiorczości – vállalkozó szelleme van vkinek; vállalkozó szellemű ember mieć przekonanie do czego – bizalma van vmihez mieć przemowę – felszólalni, beszédet mondani mieć przewagę nad kim – fölényben lenni vkivel szemben mieć przewagę nie do odrobienia – behozhatatlan előnye van; behozhatatlanul vezet mieć przewagę punktową – pontelőnye van vkivel szemben mieć przy sobie dokumenty – nála vannak az iratai mieć przy sobie pieniądze – van nála pénz mieć przychód z czego – jövedelme van vmiből; jövedelmet élvezni vmiből Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3570 mieć przyjemny a. miły zapach – jó szaga van; illatos mieć przyszłość przed sobą – előtte áll a jövő mieć przystęp do kogo – bejárása van vkihez mieć psi nos – éles szimata, jó orra van mieć pstro w głowie [(zwłaszcza o nastolatkach) być głupim, zwariowanym, lekkomyślnym, lub frywolnym] – még nem nőtt be a feje lágya mieć pustki w kieszeni – átv. zsebláza van; üres a zsebe; lyukas a zsebe mieć pypcia na języku – nem (valami) beszédes (ember); (közb.) málészájú, kuka, leragadt a nyelve mieć rację – igaza van mieć randkę z kimś – randevúzni, randevúja van vkivel mieć regularne rysy twarzy – szabályos arcvonásai vannak mieć respekt dla kogo/czego – tiszteletet érezni; tekintettel v. figyelemmel lenni vki/vmi iránt mieć rezon – szellemes, talpraesett, magabiztos mieć rodzinę (miałem rodzinę) - családja van (családom volt) mieć romans do kogo a. z kim – kérése van vkihez mieć rozpięty rozporek – nyitva van a slicce mieć rozwiązane ręce – szabad keze van mieć rozwolnienie – hasmenése van, megy a hasa mieć równe szanse z kim – egyenlő esélyekkel indulni vkivel mieć satysfakcję z czego – kedvét leli vmiben mieć sen v. sny – (azt) álmodja, hogy…; (az az) álma van; álmodik; vannak álmai mieć sentyment do kogoś/czegoś – rokonszenvezni (vkivel/vmivel) mieć sieczkę w głowie – ostobaságokat fecseg; zűrzavar van a fejében mieć sklep – üzlete, boltja van mieć skłonność do tycia – hízásra hajlamos mieć skurcze – görcsölni; görcsei vannak mieć słabą głowę – könnyen berúg, nem bírja az italt mieć słabą pamięć – gyenge a memóriája mieć słabą pamięć do nazwisk – rossz a névmemóriája mieć słabe nerwy – rosszak az idegei, gyenge idegzetű mieć słuch – jó hallása van mieć słuszność – igaza van mieć specjalne funkcje – speciális teendői vannak mieć spokojne sumienie – nyugodt a lelkiismerete mieć spuchnięte nogi – dagadt a lába mieć stancję – teljes ellátása (lakás-kosztja) van - Wersja 01 01 2017. mieć staranie – gondozni, gondot viselni mieć stosunek z kimś – (szerelmi) viszonya van vkivel mieć stosunek płciowy z kimś – közösülni mieć stracha – fél, rétteg mieć sucho w gardle – száraz a torka mieć swój dom – saját háza van mieć swój indywidualny styl – egyéni stílusa van vkinek mieć swój kąt – saját lakása van; saját oduja van mieć swój wkład (w czym) – kiveszi a részét (vmiből) mieć swoje lata – benne van már a korban, már nem fiatal mieć szacunek (dla kogo) – respektálni vkit mieć szansę na coś – esélyes vmire mieć szczęście – szerencséje, mázlija van mieć szczęśliwą rękę – szerencsés keze van mieć szeroki gest – szépen v. nemesen járni el; tékozló, költekező mieć szerokie plecy – (átv.) jó protekcója van mieć szerokie uprawnienia – széleskörű jogosítványokkal rendelkezik mieć szum w uszach – zúg a füle mieć ślinkę na co – fáj a foga v. étvágya van vmire; csorog a nyála vmi után mieć tajemnice – titkolózni v. titkolódzni mieć takt – tapintatos, figyelmes mieć talent – tehetséges; tehetsége van mieć talent do czegoś – tehetsége van vmihez mieć temperament – temperamentumos, tüzes (természetű), van temperamentuma mieć tempereturę – lázas, láza van mieć to do siebie – ez a tulajdonsága; az a jellegzetessége mieć tremę – lámpalázas mieć trudności finansowe – pénzzavarban van; pénzzavarral küszködik mieć trudny charakter – nehéz v. rossz természete van mieć tupet – merészsége van, van mersze mieć (u kogo) wielkie względy – nagy kegyben áll (vkinél) mieć u kogo złą notę – rossz véleménnyel van vkiről mieć u kogoś kredyt – hitele van vkinél mieć uczciwe zamiary – tisztességesek a szándékai; tisztességes szándékai vannak mieć uczucie, że… - az az érzése, hogy…, úgy érzi, hogy… mieć udział – részesedni, részesülni vmiben mieć udział w zysku a. zyskach – nyereségben részesedni Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3571 mieć urazę do kogo o co – haragudni, neheztelni vkire; haragot érezni vki ellen; haragot tartani, haragban lenni vkivel vmi miatt v. vmiből kifolyólag mieć urlop do 15 marca włącznie – március 15-ig bezárólag van szabadsága mieć urwanie głowy z pracą – azt sem tudja hová legyen a munkától; fő a feje a sok munkától mieć używanie – (közb.) öröme, vigasza van vmiben mieć w czubie – fejébe szállt az ital mieć w czym przyjemność – kedvét v. örömét leli v. találja; kedve telik vmiben mieć w ewidencji – számon tartani; evidenciában tartani mieć w małym palcu [pot. znać coś doskonale, umieć bardzo dobrze] – átv. a kisujjában van mieć w odwodzie argumenty – vannak még érvei; van még érve kéznél; még rendelkezik érvekkel (szükség esetére) mieć w rejestrze – nyilvántartani, nyilvántartásban tartani mieć w ręku – kézben tart mieć w sobie jaką własność – rendelkezik vmilyen tulajdonsággal v. sajátossággal mieć w zanadrzu – inge alatt v. kebelében van; (átv.) keblében v. szívében v. mellében van mieć wątpliwość – kételkedni; kételyei vannak mieć wątpliwości – kétségei vannak mieć większość w parlamencie – parlamenti többséggel rendelkezik mieć wychodne – kimenője van mieć wyjście na scenę – szính. jelenése van mieć wenę – ihlete van mieć werwę – lelkes, tüzes, lendületes, van lendülete, van benne tűz mieć wesołą minę – vidám képe van mieć węża w kalecie – [kígyó van az erszényében] fösvény, fukar, fogához veri a garast mieć węża w kieszeni – (átv.) fösvény, fukar, nem szívesen nyúl a zsebébe; nehezen adja ki a pénzt mieć wgląd w rachunki – betekintési joga van a számlákba mieć wiarę (w kogo) – hisz (vkiben/vmiben) mieć wiele spraw na głowie – sok gond nyomja a vállát mieć wielki popyt – nagy kereslete van mieć wielkie kłopoty – benne van a slamasztikában mieć wielkie wymagania – nagy igényei vannak, nagyok az igényei mieć wielkie zapasy – nagy tartalékai vannak - Wersja 01 01 2017. mieć wielu niechętnych – sok az ellensége, nem sokan szeretik v. szívlelik mieć wkład a. udział (w czym) – átv. része van (vmiben) mieć wladzę nad kim – (átv.) hatalma van vmi felett mieć własną chałupę – saját háza van mieć własne zdanie – önálló véleménye van mieć własny indywidualny styl – egyéni stílusa van vkinek mieć włosy w nieładzie – rendetlen a haja mieć wolną rękę – szabad keze van mieć wolny czas – van szabad ideje mieć wpływ (na kogo/co) – hatása van, befolyással van (vkire, vmire); hatással van; befolyásolni (vkit/vmit); hatni, kihatni (vkire/vmire) mieć wpływy – befolyása van mieć wprawną rękę – biztos keze van mieć (wszytko) przygotowane – készenétben tart mieć wszystkie atuty w ręku – minden ütőkártya a kezében van mieć wszystkiego pod dostatkiem – bőven van mindene, bővelkedni mindenben mieć wszystkiego w bród – mindenben bővelkedni mieć wycięte migdałki – kivették a manduláját mieć wykład – előaást tartani mieć wykłady – előadása van, előadásokat tartani mieć wyobrażenie czego – elképzelése van vmiről mieć wypadek – baleset ér vkit mieć wypchane kieszenie – tele van a zsebe mieć wyrobiony sąd o czym – kialakult véleménye van vmiről mieć wyrzuty sumienia – lelkiismeret-furdalása van vkinek mieć wysokie aspiracje – magas v. nagy igényeket támasztani, nagy ambiciókkal rendelkezni, sokra aspirálni mieć wytarte czoło – vastagbőrű mieć wywiad (z kim) – nyilatkozatot kér (vkitől) mieć wzgardę dla kogo/czego – megvetni vkit/vmit mieć wzgląd (na co), mieć (co) na względzie – tekintettel van (vmire); figyelembe venni (vmit) mieć wzgląd na czyją obraźliwość – tiszteli v. kíméli vkinek az érzékenységét mieć wziętość – divatban van, kelete v. keletje van mieć X metrów szerokości – x méter széles mieć z czego uciechę – örömét, kedvét leli vmiben mieć z kim biedę – sok baja van (vkivel) mieć (z kim) do czynienia – dolga van (vkivel) mieć z kim dziecko – gyermeke van vkitől mieć z kim krzyż pański – nyűg a nykán vki; púp a hátán Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3572 mieć z kim na pieńku – elszámolnivalója van vkivel; neheztelni vkire; számadása v. elintézetlen dolga van még vkivel mieć z kim/czym kłopot – baja v. kellemetlensége van vkivel/vmivel mieć z kim/czym udrękę – kínlódni v. vesződni vkivel/vmivel mieć z kim osobiste porachunki – elintéznivalója v. számolnivalója van vkivel mieć z kim przeprawę – afférja v. kellemetlen ügye van vkivel mieć z kim przygodę – kalandja van v. akad vkivel mieć z kim rachunki – elszámolni, leszámolni valója van mieć z kim styczność – vkivel érintkezni, kapcsolatban áll vkivel, kapcsolatot tart fenn vkivel mieć z kim zajście – összekapni vkivel mieć z kimś pański krzyż [cierpieć przez kogoś udręki, kłopotać się z kimś] – vesződni, bajlódni vkivel; aggódni vki miatt mieć za nic – semmibe venni (vesz) mieć za złe – rossz néven venni mieć zachcianki – szeszélyei vannak, szeszélyes mieć zacięcie literckie – tehetsége van az íráshoz mieć zadośćuczynienie – elégtételt kapni v. szerezni mieć zajęte wszystkie terminy – teljesen be van táblázva mieć zaległości – lemaradni a tanulásban mieć zaległości podatkowe – adójával hátralékban van; adóhátraléka van mieć zamiłowanie do czego – szeretni (vmit); rajongani (vmiért) mieć zapalenie gardła – torokgyulladása van vkinek mieć zastrzeżenia do czegoś – kifogásolni vmit mieć zatkany a. zapchany nos – eldugul az orra, el van dugulva az orra mieć zawroty głowy – szédül; szédülni, elszédülni mieć zamiar – szándékozni vmit; szándékában áll; szándékában van mieć zamiar matrymonialne – házasulási v. házassági szándékai vannak mieć zaufanie do kogoś – bízni vkiben mieć zawroty głowy – szédülni, elszédülni mieć zbyt wygórowane wymagania – túlzott igényekkel fellépni mieć zdolności do czegoś – érzéke v. tehetsége van vmihez mieć zdolności w jakimś kierunku – tehetséges vmiben; tehetséget árul el vmi iránt mieć zdolność kredytową – vki hitelképes mieć zdolność prawna – vki jogképes - Wersja 01 01 2017. mieć ze sobą pieniądze – van nála pénz mieć zgagę – vkinek gyomorégése van; ég a gyomra mieć zgrabną figurę a. sylwetkę – jó alakja van, karcsú alakja van mieć zielono w głowie [być lekkomyślnym, niestatecznym, niepoważnym] – (zöld van a fejében) még nem nőtt be a feje lágya; zöldfülű, tapasztalatlan mieć zimną krew – (átv.) hidegvére van, hidegvérű mieć zlitowanie nad biednymi – szánja a szegényeket mieć złamane życie – tönkrement, derékba tört az élete mieć złą opinię – szól. rossz híre van mieć złą pamięć – rossz emlékezőtehetsége van mieć złą passę – rossz passzban van mieć złe zamiary – rosszban töri a fejét; rosszban sántikál mieć zły humor – rossz a kedve mieć zrozumienie muzyki – ért a zenéhez mieć zwyczaj – szokni (szokik); (vmit) szokott mieć źle w głowie – nincs észnél; nem tudja, hogy mit beszél mieć żal (o co) – nehezményezni vmit mieć żal (do kogo) – panasza van (vkire); neheztelni (vkire); sérelmezni mieć żal (z powodu czego) – zokon venni (vmit) mieć żelazne zdrowie – kicsattan az egészségtől; majd kicsattan az egészségtől mieć żylaki – visszeres mieć żyłkę do czegoś – érzéke v. hajlama van vmihez mieć żywo w pamięci – élénken emlékezetében van miej rozum! – legyen eszed, biz. eszednél légy! miejmy nadzieję, że… – reméljük, hogy… mieć się [być w jakimś stanie, położeniu, np. Napisz, jak się mają rodzice. Sprawy mają się nieźle.] – van; (matematika) aránylani (aránylik); (zanosić się) állni (ma się na deszcz: esőre áll); (vhogy) érzi magát mieć się dobrze – jól van; jól érzi magát mieć się ku sobie – (közb.) szimpatizálnak egymással, jó érzéssel vannak egymás iránt mieć się lepiej – jobban van; jobban érzi magát mieć się na baczności – vigyázni, vigyázban állni, résen állni, résen lenni, figyelni mieć się na ostrożności – óvakodni, résen lenni; óvatos, elővigyázatos mieć się z pyszna – nehéz v. kétségbeejtő v. kilátástalan helyezetbe kerülni miednica [1. a) Kość miedniczna (łac. os coxae) kość wchodząca w skład obręczy kończyny Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3573 tylnej (dolnej) (łac. cingulum extremitatis posterioris), jest kością parzystą. Kości miedniczne łaczą się ze sobą w części przedniej za pomocą spojenia łonowego (łac. symphysis), w części tylnej łączą się z kością krzyżową kręgosłupa. Dwie kości miednicze łącznie określamy mianem miednicy (łac. pelvis). Patrz również złamanie miednicy. b) obręcz miedniczna, część szkieletu zbudowana z dwu kości miednicznych, połączonych ze sobą z przodu spojeniem łonowym, i kości krzyżowej (części kręgosłupa) łączącej się z kośćmi miednicznymi dwoma stawami krzyżowo-biodrowymi. 2. miednica, naczynie, zazwyczaj okrągłe lub owalne o niewielkiej głębokości, może służyć do mycia się, prania czy mycia naczyń] – 1. (anatómia, bonctan) medence (pelvis), [a medence (csont) testünk közepét alkotja, egyben a súlypontot is jelenti. Alulról a combcsont (femur) és annak a combfeje (caput femoris), felülről a gerinc és a belső szervek határolják.] medencecsont; 2. (do mycia) mosdótál, lavór, vízmedence - Wersja 01 01 2017. polami. Może również oznaczać sąsiedzką granicę. Szczególnie licznie występują w rolnictwie ekstensywnym. Z punktu widzenia przyrodniczego miedze stanowią ważny element środowiska. Ich obecność decyduje o wyższej bioróżnorodności agrocenoz. Jest siedliskiem wielu roślin oraz miejscem pobytu zwierząt. Na miedzach gniazda zakładają niektóre gatunki ptaków, np. pliszka żółta. Likwidacja miedz i tworzenie monokultur rolniczych prowadzą do zubożenia środowiska naturalnego. 3. Miedza czyli z francuskiego merlon, nazywała się w działobitni (bateryi) wojska polskiego część przedpiersienia (nasypu ziemnego), zawartego między strzelnicami. B. Gemb.] – mezsgye, határ; (wojsk) pártázatos mellvédfal [épületszerkezeti elem] miedziak [grosz, moneta, monetka, moniak, pieniążek] – (moneta) rézpénz; (kocioł) rézüst miedziak brandenburski – brandeburgi rézpénz Miedziak sosnowiec (Chalcophora mariana) [gatunek chrząszcza z rodziny bogatkowatych i podrodziny Chrysochroinae] – Fenyődíszbogár v. Fenyvesdíszbogár (Chalcophora mariana L.) miednica miednica mniejsza – (anatómia) kismedence miedniczka nerkowa (Pelvis renalis) – vesemedence (pelvis renalis) miednica większa – (anatómia) nagymedence miedniczka [1. zdrobnienie od: miednica; 2. miedniczka nerkowa - błoniasty woreczek w nerce tworzący początkową część moczowodu] – tálacska, kis tál; (anatómia) medence miedniczka nerkowa; tsz. miedniczki nerkowe – vesemedence miedza [1. wąski pas niezaoranej ziemi, rozgraniczający pola uprawne; 2. to pas niezaoranego terenu pomiędzy dwoma miedzianka [Gniewosz plamisty, miedzianka (Coronella austriaca) - niejadowity wąż z rodziny połozowatych] – rézsikló (Coronella austriaca) [egy elterjedt európai kígyófaj. Tudományos nevének jelentése: „osztrák koronácska” onnan ered, hogy leírója, Joseph Laurenti a tarkóján látható mintázatot az osztrák címer kétfejű sasához hasonlította.] Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia - Wersja 01 01 2017. misterne, niemal jubilerskie kreski, dlatego miedzioryt często przypominać może rysunek piórem. Mimo dużej wytrzymałości miedzi, po wykonaniu wielu odbitek rysunek staje się nieco mniej wyraźny.] – rézkarc, rézmetszet 3574 miedzianka Miedzianka [2 miejscowości w Polsce: 1. Miedzianka - wieś w woj. dolnośląskim, w pow. jeleniogórskim, w gminie Janowice Wielkie; 2. Miedzianka - wieś w woj. świętokrzyskim, w pow. kieleckim, w gminie Chęciny] – Miedzianka (lengyel falvak) Miedzianka (354 m n.p.m.) [szczyt w Górach Świętokrzyskich, zachodni kraniec Grzbietu Chęcińskiego. Występujące tu rudy miedzi wpłynęły nie tylko na nazwę wzniesienia, ale również na podziurawienie zboczy licznymi szybami.] – Miedzianka (hegycsúcs) miedzianoskóry, -a, -e [mający skórę o barwie zbliżonej do barwy miedzi] – rézbőrű miedziany, -a, -e [1. zawierający miedź lub zrobiony z miedzi; 2. czerwonozłoty] – rézvörösrézmiedzioryt [1. technika druku wklęsłego, polegająca na ryciu rysunku na płycie miedzianej, wypełnieniu go farbą i odbiciu na papierze; też: odbitka wykonana tą techniką; 2. (dawne nazwy sztych, kopersztych, łac. cuprum - miedź, niem. Kupferstich) to technika graficzna wklęsła, najstarsza technika graficzna na metalu, stosowana już w XV wieku. Wywodzi się prawdopodobnie z próbnych odbitek otrzymywanych przy stosowaniu techniki niella; 3. Miedzioryt to najstarsza technika druku wklęsłego, która została wynaleziona przez złotników w XV wieku. Stosując tę technikę, rysunek lekko zarysowuje się igłą na płytce miedzianej, najczęściej zagruntowanej - linie są wtedy wyraźnie widoczne. Następnie rysunek żłobi się rylcami, płytkę poleruje, lekko podgrzewa, pokrywa farbą i starannie wyciera, tak że farba pozostaje już tylko w wyżłobionych zagłębieniach. Wzór z płytki odbija się pod specjalną prasą na lekko wilgotnym papierze. Farba na odbitce tworzy lekkie wypukłości. W technice tej można stosować cienkie, miedziorytnictwo [sztuka rytowania w miedzi lub mosiadzu; chalkografia] – rézmetszés miedziorytnik [rytownik będący specjalistą w dziedzinie chalkografii; chalkograf] – rézmetsző, művész miedziorytowy, -a, -e [przymiotnik od: miedzioryt] – rézkarc-, rézmetszetmiedziować [pokrywać przedmioty metalowe powłoką miedzianą] – rézzel borítani, rézzel bevonni miedziowy, -a, -e [przymiotnik od: miedź] – rézmiedź (Cu, łac. cuprum) [1. pierwiastek chemiczny, ciężki, ciągliwy metal o czerwonozłotym kolorze; 2. barwa przypominająca kolor tego metalu; 3. przedmiot wykonany z tego metalu; 4. pierwiastek chemiczny, z grupy metali przejściowych układu okresowego. Nazwa pochodzi od Cypru, gdzie w starożytności odkryto ten metal. Początkowo nazywano go metalem cypryjskim (łac. cyprum aes), a następnie cuprum.; 4. pierwiastek chemiczny, z grupy metali przejściowych układu okresowego. Nazwa miedzi po łacinie (a za nią także w wielu innych językach, w tym angielskim) pochodzi od Cypru, gdzie w starożytności wydobywano ten metal. Początkowo nazywano go metalem cypryjskim (łac. cyprum aes), a następnie cuprum. Posiada 26 izotopów z przedziału mas 55-80. Trwałe są tylko dwa: 63 i 65.; 5. w Piśmie Świętym czasami użyta jako symbol sądu Bożego. Wąż na pustyni był z miedzi; jest symbolem osądzonego grzechu, podobnie jak Jezus Chrystus, który przyjął na Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3575 Siebie nasze grzechy i został osądzony, chociaż w Nim nie było grzechu.] – réz [réz egy kémiai elem. Rendszáma 29, vegyjele Cu. Nevét Ciprusról (Cuprum) kapta. Vörös színű fém, ha teljesen száraz levegőn marad, nedves levegőn viszont zöld színű patina vonja be. Puha, jó áram és hővezető, jól nyújtható anyag. A természetben főként szulfidjai fordulnak elő, de előfordul oxidos, arzenides, kloridos és karbonátos ércekben, sőt elemi állapotban, termésrézként is. Legfontosabb ásványa a kalkopirit (CuFeS2). Vegyületei mérgezőek, de nyomelemként, egyes enzimek működéséhez alapvető fontosságú. A fémek redukálósorában a hidrogén mögött áll, ezért csak oxidáló savakban oldódik. A tűz lángját zöldre festi.], vörösréz A réz és a cink ötvözete a sárgaréz. Színe a réztartalomtól függ, a hamis arany 80%-a rézből áll. A réz és az ón ötvözete a bronz. Jól önthető, kémiailag ellenálló. Dísztárgyakat, szobrokat, alkatrészeket készítenek belőle. A réz és a nikkel ötvözetei az újezüst, azaz az alpakka. Fehér színű, kémiailag ellenálló anyag. miedź koryncka – korintuzi érc miejscami – helyenként, imitt-amott miejsce [1. wolna przestrzeń, którą można zająć lub zapełnić czymś; 2. teren, lokalizacja lub pomieszczenie mające swoje konkretne przeznaczenie; 3. pozycja kogoś lub czegoś w jakimś zespole osób, istot żywych lub rzeczy; ranga] – hely (na Waszym miejscu: az Ön helyében), helyszín, színhely; helyezés (to miejsce było areną historycznych wydarzeń: e hely a történelmi események színhelye volt); (átv.) hely, rang, pozíció; állás; történés, előfordulás helyszíne; (sp) helyezés miejsce (liczba miejsc) – férőhely (fh.) miejsce akcji – a cselekmény helye miejsce artykulacji – hangképzés helye, artikulációs bázis miejsce budowy – építési hely miejsce było nieskalane stopą ludzką – ember nem járta hely volt; ember által nemjárt hely volt miejsce dla inwalidy – rokkantaknak v. mozgássérülteknek fenntartott hely miejsce dla matki z dzieckiem – kismamák helye; kisgyermekes anyáknak fenntartott hely miejsce do kąpania – a fürdés helye miejsce do parkowania – parkoló, parkolóhely - Wersja 01 01 2017. miejsce do spania – háló-, alvóhely miejsce dodatkowe – pótülés miejsce dostawy – szállítási hely miejsce dziesiętne [w ułamku dziesiętnym: pozycja po przecinku, którą zajmuje dana cyfra] – tizedeshely miejsce geometryczne [zbiór wszystkich punktów przestrzeni geometrycznej mających określoną wspólną właściwość] – geometriai v. mértani hely miejsce, gdzie diabeł mówi dobranoc – isten háta mögötti hely miejsce, gdzie panuje nieporządek – rendetlen hely miejsce i data urodzenia – születési helye és ideje miejsce i data wydania paszportu – az útlevél kiállítási helye és ideje miejsce ładowania – rakodási hely miejsce ładunkowe – rakodó; rakodóhely miejsce magazynowe – raktározási hely miejsce mojego stałego pobytu – állandó lakhelyem v. lakóhelyem v. tartózkodásom helye miejsce na książki – a könyvek helye miejsce nadania – feladási hely miejsce nie ma – minden hely foglalt (megtelt) miejsce o łatwym dojściu – könnyen megközelíthető hely miejsce o łatwym dostępie – könnyen megközelíthető v. hozzáférhető hely miejsce obserwacyjne – kilátópont; megfigyelő hely miejsce odcięte od świata – isten háta mögötti v. eldugott v. távol eső hely miejsce odmrożenie – fagyás (testen) miejsce odpoczynku (pry autostradzie) – pihenőhely (autópályán) miejsce parkingowy – parkolóhely miejsce pasażera – belsőtér, utastér miejsce pieczęci – pecsét helye (P.H.) miejsce pielgrzymek – búcsújáróhely, zarándokhely miejsce płatności – fizetési hely miejsce pleczęci – pecsét helye miejsce pobytu – tartózkodási hely; hollét miejsce pobytu przodków [zob. zaświaty] – az elődök tartózkodási helye; túlvilág, másvilág miejsce pochowania – sírhely miejsce postoju – szállás, szálláshely; a táborozás helye, gép- v. lovaskocsi állomás, „strand” miejsce postoju (samochodów) – parkírozó hely miejsce pracy, zatrudnienia [instytucja, firma itp., w której ktoś pracuje] – munkahely Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3576 miejsce pracy (miejsce świadczenia pracy) [stanowi jeden z istotnych składników umowy o pracę, obustronnie uzgodniony, objęty ogólnym zakazem jednostronnej zmiany przez któregokolwiek z kontrahentów umowy] – munkahely miejsce programu – programhely miejsce przechowywania – tárolási hely miejsce przesiadania – átszállóhely miejsce przeznaczenia – rendeltetési hely miejsce przy oknie – ablak melletti ülés miejsce publiczne [teren lub pomieszczenie przeznaczone dla wszystkich ludzi, np. ulica, park, teatr] – nyilvános hely; közösségi terület v. létesítmény miejsce rozrywkowe – szórakozó-, mulatóhely miejsce siedzące – ülőhely miejsce siedzące, stojące, leżące [miejsce w środkach komunikacji przeznaczone do siedzenia, stania, leżenia] – ülőhely, állóhely, fekvőhely miejsce sklejenia (taśma magnetofonowa) – vágás v. vágási hely; ragasztási hely (szalagon) miejsce składania ofiary – áldozati hely miejsce składowe – raktározási hely miejsce słyszenia – meghallgatás helye miejsce spoczynku – nyugvóhely; nyughely miejsce spotkania – rendeltetési hely; találkahely miejsce stałego pobytu – állandó tartózkodási hely v. lakás miejsce stałego zamieszkania – állandó lakhely miejsce stojące – állóhely miejsce stracenia; miejsce straceń – vesztőhely miejsce tylne – hátsó hely, hátsó ülés miejsce urodzenia – szülőhely, születési hely miejsce wiecznego spoczynku – (átv.) temető; az örök nyugalom helye miejsce wycieczek – kirándulóhely [popularne miejsce wycieczek: népszerű kirándulóhely] miejsce wykopania – teljesítés helye miejsce wyładowania – kirakási állomás miejsce wyładunkowe – rakodó; rakodóhely miejsce wypadku – baleseti helyszín; a baleset helyszíne miejsce wypłatny – fizetőhely miejsce wypoczynkowe – üdülőhely miejsce wypustu komina – kéményluk, kéménykürtő miejsce wystawienia – kiállítás helye miejsce wystawienia czeku – csekk kiállítás helye miejsce wysyłki – elküldési hely miejsce zajęte – elfoglalt hely - Wersja 01 01 2017. miejsce zajścia – az esemény színhelye miejsce zakotwiczenia – horgonyhely, horgonyzóhely miejsce załadunku – rakodóhely miejsce zamieszkania [miejscowość, w której ktoś mieszka i zwykle jest zameldowany] – lakhely, lakóhely; tartózkodási hely miejsce zarezerwowane dla obywatela X – X polgártárs részére fenntartott hely miejsce zatrudnienia – az alkalmazás helye miejsce zbiórki – gyülekezőhely, találkozóhely; gyülekezési hely miejsce zdarzenia – színhely, helyszín miejsce znajdowania się – lelőhely miejsce zszycia rany – a varrat helye miejscownik [1. szósty przypadek deklinacji, odpowiadający na pytania: w kim? w czym? o kim? o czym?; też: forma wyrazowa tego przypadka; 2. stempel odbijany na przesyłce pocztowej, z nazwą miejscowości, w której przesyłka została nadana] – (lat. ablativus) helyhatározó eset (H); helyhatározó elöljárós v. hetedik eset; (lat.) locatívus; helységbélyegző miejscownikowy, -a, -e [odnoszący się do miejscownika; lokatywny] – helyhatározó eseti miejscowo – helyien, helybelileg miejscowość [jednostka osadnicza lub inny obszar zabudowany odróżniający się od innych miejscowości odrębną nazwą, a przy jednakowej nazwie - odmiennym określeniem ich rodzaju. Miejscowość niezamieszkana - miejscowość, w której nie przebywa stale lub nie jest zameldowana na pobyt stały co najmniej jedna osoba. Miejscowość zamieszkana miejscowość, w której stale przebywa lub jest zameldowana na pobyt stały co najmniej jedna osoba.] – helység, hely [miasto; osiedle; wieś; osada; kolonia; przysiółek – város, telep, lakótelep, falu, kolónia, tanya, major] [Bystra: malowniczo położona miejscowość w Beskidach.: Bystra: fetőien fekvő helység a Beszkidekben] miejscowość kuracyjna – fürdőhelység, fürdőhely; üdülőhely, gyógyhely miejscowość letniskowa – nyaralóhely, üdülő miejscowość pięknie położna – szép fekvésű helység miejscowość za granicą Polski – ez a helység Lengyelország határain kívül fekszik v. van; Lengyelország határán túli helység miejscowy, -a, -e [1. związany z daną miejscowością lub terenem; Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3577 2. ograniczony do pewnego wycinka powierzchni] – helyi, helybelimiejscowy [mieszkaniec danej miejscowości,] miejscowa – helyi, helybeli (ffi/nő) miejscówka [według „Słownika języka polskiego” miejscówka to „bilet dodatkowy uprawniający do zajęcia oznaczonego numerem miejsca siedzącego w pociągu, autobusie itp.”.] – helyjegy (vasúton, autóbuszon stb.) miejscówki – helyjegyek miejski, -a, -ie – városi, városias (po miejsku: városiasan) miejska rada – városi tanács Miejska Rada Narodowa (MRN) – (rada miejska) Városi Tanács miejska sieć komputerowa, MAN (ang. Metropolitan Area Network) [duża sieć komputerowa, której zasięg obejmuje aglomerację lub miasto. Tego typu sieci używają najczęściej połączeń światłowodowych do komunikacji pomiędzy wchodzącymi w jej skład rozrzuconymi sieciami LAN.] – nagyvárosi hálózat (MAN, Metropolitan Area Network) [a számítógép-hálózatok egyik fajtája. Nagyobb távolságra lévő gépek, helyi hálózatok (LAN-ok) összeköttetéséből alakult ki. Felépítése a LAN-okhoz hasonlít. Összeköt egymáshoz közel fekvő vállalati irodákat vagy akár egy egész várost. Egyik tipikus alkalmazása a világhálózat kiinduló pontjaihoz való belépésének biztosítása. Hatótávolsága 1 és 50 km között van.] Sieci MAN w Polsce Białystok – Miejska Sieć Komputerowa BIAMAN Bielsko-Biała – Miejska Sieć Komputerowa BIELMAN Bydgoszcz – Miejska Sieć Komputerowa BYDMAN Częstochowa – Miejska Sieć Komputerowa CZESTMAN Gorzów Wielkopolski – Regionalna Sieć Komputerowa GORMAN (w budowie) Jaworzno – Miejska Sieć Komputerowa JAWNET Kielce – Miejska Sieć Komputerowa KIELMAN Koszalin – Miejska Sieć Komputerowa KOSMAN Kraków – Miejska Sieć Komputerowa w Krakowie CYFRONET Krosno – Miejska Sieć Komputerowa w Krośnie KROSMAN Legnica – Miejska Sieć Komputerowa LEGMAN (w budowie) - Wersja 01 01 2017. Lublin – Miejska Sieć Komputerowa LUBMAN Łódź – Miejska Sieć Komputerowa LODMAN Olsztyn – Miejska Sieć Komputerowa OLMAN Opole – Miejska Sieć Komputerowa w Opolu OPOLMAN Poznań – Miejska Sieć Komputerowa POZMAN Puławy – Miejska Sieć Komputerowa PULNET Radom – Miejska Sieć Komputerowa RAMAN Rzeszów – Regionalna Sieć Szerokopasmowa Aglomeracji Rzeszowskiej ResMAN Rypin – Prywatna Sieć Komputerowa z darmowym Internetem dla mieszkańców Rypina FTPsystem Polska Szczecin – Akademicka Miejska Sieć Komputerowa AMSK Swarzędz – Miejska Sieć Komputerowa SWARMAN Śląsk – Śląska Akademicka Sieć Komputerowa SASK Śląsk – 3S – Śląskie Sieci Światłowodowe 3S.pl Tarnów – Miejska Sieć Komputerowa TARMAN Toruń – Miejska Sieć Komputerowa TORMAN Trójmiasto – Trójmiejska Akademicka Sieć Komputerowa TASK Warszawa o Miejska Sieć Komputerowa WARMAN o Warszawska Sieć ATMAN Jelenia Góra- Vectra łączy Sobieszów, Jelenią Górę i Wałbrzych Wrocław – Wrocławska Akademicka Sieć Komputerowa WASK. Łączy także Legnicę, Lubin i Polkowice. Wrocław – Miejskie sieci informatyczne EWRO Zielona Góra – Miejska Sieć Komputerowa ZIELMAN miejski handel detaliczny (MHD) [Miejski Handel Detaliczny Artykułami Odzieżowymi (Ruházati cikkek) w Łodzi MHD] – „Közért” (Lengyelországban), (dawno) Városi Kiskereskedelem miejski słownik slangu i mowy potocznej Slang młodzieżowy – a szleng helyi szókincse és a fiatalság köznapi beszéde (szleng) miejski styl [Forma lub rozwiązanie materiałowe półwizytowej odzieży, odpowiadająca niższym wymaganiom odzieży miejskiej, stawiająca bardziej na wygodę mniej na elegancję. Np. damski żakiet może być zrobiony w postaci błyszczącego materiału, z kapturem, luźno dopasowany, Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3578 czasami z futrzanym wykończeniem, w pojedynczym kolorze.] – City stílus [Ápolt ruházat, amely a városban és munkához viselhető. Az ennek a stílusnak megfelelő ruházat anyagában és kivitelében az utcai ruhának felel meg, igazodik a városi környezet igényeihez és a klimatikus viszonyokhoz. Egy ilyen stílusú női kabát például készülhet feltűnő színű anyagból, ha csuklya is tartozik hozzá, az lehet bő, esetleg szőrmével is díszített; a felsőkabát készülhet könnyű, egyszínű anyagból, lehet meglehetősen hosszú, és nyakkivágása mélyebben kivágott.] Miejskie Przedsiębiorstwo Autobusowe (MPA) – (dawno) Városi Autóbuszközlekedési Vállalat Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne (MPK) – Városi Közlekedési Vállalat Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne SA w Krakowie – Krakkói Városi Közlekedési Vállalat Miejskie Przedsiębiorstwo Oczyszczania Sp. z o.o. w Krakowie – Krakkói Városi Köztisztasági Rt. Miejskie Przedsiębiorstwo Robót Budowlanych (MPRB) – Városi Építőipari Vállalat Miejskie Przedsiębiorstwo Robót Drogowych (MPRD) [Miejskie Przedsiębiorstwo Robót Drogowych SA działa w ogólnie pojętej branży budowlanej i robót drogowych w Polsce.] – Városi Útépítési Vállalat Rt. - Wersja 01 01 2017. Miejskie Przedsiębiorstwo Robót Elektrycznych, (MPRE) – Városi Elektromos Művek [01248 WARSZAWA ul. Jana Kazimierza 62] Miejskie Przedsiębiorstwo Tramwajowe (MPT) – (dawno) Városi Villamosközlekedési Vállalat Miejskie Rada Narodowa – (dawno) Városi Nemzeti Tanács miejskie tereny pokryte roślinnością – zöldterület [területfelhasználási kategória, melyre sajátos jogszabályi előírások vonatkoznak. A zöldterületek a zöldfelületi rendszer kiemelt tagjai. A zöldterületek csak közterületek lehetnek.] miejsko-wiejski, -a, -ie – városi-falusi miejskość – helyi jelleg miejże rozum! – légy észnél! miejże rozum, nie rób tego! – észnél légy, ne csináld ezt! mielec [1. tylna część żołądka ptaków; 2. zob. mozga] – zúzógyomor (vagy köznapi nevén zúza), a madarak gyomrában hátsó része; takarmány mielenie – őrlés, darálás mielić (pot. mleć) [rozdrabniać coś na drobne cząsteczki za pomocą odpowiednich urządzeń] – darálni, őrölni; ledarálni miele językiem – jár a szája, mint a kereplkő; (átv.) kerepelni, hadarni [miele językiem jak ciele ogonem: jár a szája, mint a motolla] mielić kawę – kávét darálni mielić zboże – gabonát őrölni mieliśmy z nim sto pociech – nagyon megnevettetett; sokat v. élénken derültünk rajta; nagy mulatságunkra szolgált mielizna [1. płytkie miejsce w morzu, rzece, jeziorze; 2. tekst lub jego fragment pozbawiony głębszej treści; 3. żwirowa albo piaszczysta płycizna w strefie przybrzeżnej lub dna koryta rzecznego. Przyczyną jej powstania osadzanie materiału przenoszonego przez wodę przy miejscowym zmniejszeniu szybkości jej płynięcia. W morzach występuje w miejscach dochodzenia wzniesienia szelfu blisko powierzchni morza. Mielizna jest zagrożeniem dla żeglugi morskiej i śródlądowej.] – zátony, homokzátony, homokpad mielonka [1. pot. wędlina z mięsa mielonego; 2. zwana też konserwą turystyczną – mięsna konserwa, którą można długo przechowywać] – vagdalthús mielonka w puszkach – vagdalthús konzerv mielony, -a, -e – őrölt, darált Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3579 mielony [pot. kotlet mielony] – fasírozott, vagdalthús, fasírt myelos [szpik kostny żółty a. szpik kostny czerwony] – (gör.) mielosz (myelos); velő, csontvelő (sárga v. vörös csontvelő), főleg gerincvelő - myelosis funicularis - myelosis leukaemica chronica - "myelosis leukaemica acuta" mieniać – cserélni, változtatni mieniać co na co – kicserélni vmit vmire mieniać się – cserélni, csereberélni mieniać się z kim – cserélni, csereberélni vkivel mieniący (-a, -e) się – ragyogó, csillogó mieniący się barwami – színjátszó Mieniak strużnik (Apatura ilia) [owad z rzędu motyli. Skrzydła o rozpiętości 60-70 mm. Skrzydła samca są z wierzchu czarnobrunatne, z liliowym połyskiem, samicy szaro-brunatne, bez połysku.] – kis színjátszólepke (Apatura ilia) [a rovarok (Insecta) osztályának a lepkék (Lepidoptera) rendjébe, ezen belül a tarkalepkefélék (Nymphalidae) családjába tartozó faj] mienić się [I nazywać siebie kimś lub uważać się za kogoś; II 1. błyszczeć różnymi barwami; 2. rumienić się i blednąć na przemian] – (dawno) kicserélődni, változni; elváltozni, színt váltani; csillámlani, csillogni, ragyogni, (átv.) játszani; (mianować się) nevezik, nevei magát; hívják, kinevezik; fellépni (mint vki v. vmi) mienić się kolorami – pompázni mienić się na twarzy – változik az arca (hol elsápad, hol elpirul); hol elsápadni, hol elpirulni mienić się wszystkimi barwami tęczy – szivárványszínekben v. a szivárvány színeiben játszani mieni mi się w oczach – káprázik a szemem mienił się jego przyjacielem – barátjának nevezte magát mienie [1. rzeczy będące czyjąś własnością; 2. w prawie cywilnym oznacza własność i inne prawa majątkowe - aktywa majątkowe (art. 44 KC).] – vagyon, tulajdon, birtok, javak mienie ludowe – népvagyon mienie narodowe – közkincs mienie nieruchome [zob. nieruchomość w zn. 1.] – ingatlan mienie ogólne a. mienie ogółu – közkincs; néptulajdon mienie ogólnonarodowe – össznemzeti vagyon mienie państwowe – állami tulajdon; államvagyon; állami javak - Wersja 01 01 2017. mienie publiczne – közkincs; köztulajdon; közvagyon mienie społeczne – társadalmi tulajdon; köztulajdon; közvagyon mienie zdobywcze – zsákmányolt vagyon mieńszewicki, -a, -ie [odnoszący się do mieńszewika lub mieńszewizmu, właściwy mieńszewikom] – menseviki („kisebbségi”) mienszewik, mieńszewik [1. ros. mieńszewik, mieńszewizm 'jw.' zwolennik mienszewizmu, oportunistycznego kierunku w socjaldemokracji ros., wyodrębnionego na II Zjeździe SDPRR w r. 1903; 2. mniejszościowy odłam socjaldemokracji rosyjskiej, przeciwnicy leninowskiej koncepcji rewolucji] – (or.) mensevik mieńszewicy [(ros. Меньшевик - będący w mniejszości) - odłam SDPRR, powstały w 1903 roku na II Zjeździe Partii w Brukseli, sprzeciwiający się rewolucyjnemu kierunkowi, w którym Lenin zamierzał prowadzić partię. Nazwani tak zostali po jednym z głosowań nad zasadami organizacji i programem rosyjskiej socjaldemokracji, w którym uzyskali mniej głosów niż bolszewicy i w konsekwencji w wyborach do centralnych organów partii otrzymali mniejszość miejsc.] – (or.) mensevikek (kisebbségi; ugyanis 1903-ban a párton belül kisebbségben maradtak) [az Oroszországi Szociáldemokrata Munkáspárt jobbszárnyához tartozó csoport tagjai, akiket megalkuvó politikájuk miatt 1912-ben a pártból kizárták; az Oroszországi Szociáldemokrata Munkáspárt jobbszárnyához tartozó csoport tagjai, akiket megalkuvó politikájuk miatt 1912-ben a pártból kizártak (a. m. kisebbségi; ugyanis 1903-ban a párton belül kisebbségben maradtak)] mienszewizm [kierunek w socjaldemokracji rosyjskiej, powstały po rozłamie w 1903 r., reprezentowany przez przeciwników leninowskiej koncepcji partii robotniczej] – mensevizmus; a mensevikek ideológiája, a rájuk jellemző magatartás, politikai állásfoglalás Miercurea-Ciuc (węg. Csíkszereda, uproszczona wymowa Mierkurja Cziuk) [miasto w Rumunii nad rzeką Olt, stolica okręgu Harghita. Miasto jest handlowym i kulturowym centrum Szeklerszczyzny – 81% mieszkańców korzysta z języka węgierskiego i nazywa siebie Szeklerami.] – Csíkszereda (románul Miercurea Ciuc, németül Szeklerburg, latinul Sicolsburgum) Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3580 [székely város Romániában, Hargita megyében. Csíkszék, majd 1878-tól Csík vármegye, ma Hargita megye székhelye, 1971-óta municípium (megyei jogú város)] miernictwo [1. sposoby i techniki dokonywania pomiarów; 2. to praktyczna część metrologii.] – mérés, (geodezja) földmérés, (nauka) méréstan, földméréstan miernictwo górnicze [geodezja górnicza: lokalizacja i nanoszenie na mapach położenia wyrobisk górniczych.] – bányamérés, bányaméréstan mierniczy, -a, -e [dotyczący miernictwa] – mérő-, mérési-, földmérőmierniczy [1. osoba zajmująca się mierzeniem terenu i sporządzaniem planów; 2. specjalista mierzący grunty; geometra; geodeta] – földmérő, geodéta mierniczy górniczy – bányamérő miernie – közepesen, mértékletesen miernik [1. miara, wskaźnik określający wielkość, jakość lub wartość czegoś; 2. kryterium oceny jakiegoś zjawiska; 3. przyrząd służący do mierzenia] – 1. mértékegység, mérték, mutató, mutatószám, index; 2. mérőeszköz; mérő, földmérő miernik akustycznego ciśnienia promieniowania – hangsugárnyomásmérő miernik akustyczny – zajszintmérő (hangszintmérő, zajmérő) miernik częstoliwości – rezgésszámmérő miernik częstotliwościowej charakterystyki czasu pogłosu – utózengésmérő miernik drgań – rezgésmérő miernik efektywności – hatékonyság mutató miernik ekonomiczny – gazdasági mutató miernik ilorazowy [zob. logometr] – ellenellás, kapacitás és frekvencia mérésére szolgáló eszköz miernik ilościowy – mennyiségi mutató miernik jakościowy – minőségi mutató miernik kołysania i drżenia dźwięku – hangmagasságingadozás-mérő miernik ostrości słuchu – hallásélesség-mérő miernik pieniężny – pénzmutató miernik planowy – tervmutató miernik poziomu – szintmérő miernik poziomu dźwięku (ang. Sound Level Meter) [miernik stosowany przy pomiarach akustycznych, zazwyczaj do określania wartości subiektywnych poziomu dźwięku w dB, także do określania poziomu hałasu] – hangszintmérő, hangnyomásmérő miernik poziomu szumu – zajmérő - Wersja 01 01 2017. miernik prędkości – sebességmérő miernik produkcji – termelési mutató miernik produkcyjności – termelékenységi mutató miernik przyspieszenia, akcelerometr – gyorsulásmérő miernik syntetyczny – szintetikus mutató miernik tłumienia echa – visszhangcsillapításmérő miernik uniwersalny [multimetr jest zespolonym urządzeniem pomiarowym posiadającym możliwość pomiaru różnych wielkości fizycznych. Termin stosowany najczęściej w elektrotechnice do opisania urządzenia zawierającego co najmniej: amperomierz, woltomierz, omomierz.] – univerzális mérő; multiméter miernik wartości – értékmutató miernik wartości szczytowej szumu (hałasu) – csúcsmutató zajmérő miernik wartości szczytowych – kivezérlésmérő miernik wartości złota – az arany fémértéke miernik zatrudnienia – foglalkoztatottsági mutató Miernikowcowate (Geometridae) [duża, obejmująca 14 tys. gatunków, rodzina motyli, która nazwę swą wzięła od sposobu przemieszczania się ich gąsienic, które chodząc, przysuwają tył ciała do głowy i zginają się łukowato ku górze, po czym wyprostowują się, "odmierzając" następną długość ciała.] – sarlósajkúmolyfélék (Gelechiidae) Do miernikowcowatych należy m. in.: plamiec agreściak (Abraxas grossulariata) köszméte araszoló (Abraxas grossulariata) walgina rdestniak (Timandra comae, Calothysanis amata) – Piroscsíkos csipkésaraszoló (Calothysanis amata) mierność – középszerűség, közepesség miernota [pogard. «osoba lub rzecz niewiele warta, poniżej średniego poziomu] – középszerűség, közepesség, kis értékű tárgy miernota polskiej klasy politycznej – a lengyel politikai osztály középszerűsége mierny, -a, -e [1. niedostateczny pod względem miary, wielkości, ilości, siły; 2. mający słabą jakość, niewielką wartość] – mérsékelt, közepes, középszerű, gyenge mierne zbiory – gyenge, hiányos gyűjtemény mierne zdolności – középszerű tehetség v. képesség mierny [ocena mierna] – (w szkole) kettes, elégséges mierny dochód – közepes jövedelem -mierz [ostatni człon wyrazów złożonych będących nazwami aparatów i urządzeń pomiarowych] - -mérő Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3581 mierzchnać – sötétedni, kialudni mierzchnie mu w oczach – elhomályosodik a szeme, sötét lesz a szeme előtt mierzchnie świat – a világ sötétbe borul mierzeja [1. piaszczysty wał naniesiony przez fale morskie, odcinający zatokę od morza; 2. przedłużenie zasadniczego lądu stałego, lub jego półwyspu, usypane przez morskie fale przybrzeżne, tworzące piaszczystą barierę oddzielającą zalew lub zatokę od morza. Tworzą ją jeden lub dwa półwyspy, oraz ewentualnie znajdujące się w linii mierzei wyspy. Przykładem nietypowej mierzei, zwanej kosą, która nie biegnie wzdłuż lądu, lecz wchodzi daleko w głąb morza, jest Mierzeja Helska, która z geograficznego punktu widzenia jest barierą dla Zatoki Puckiej. 3. (u Zygmunta Glogera) Tak Polacy nazywają wyspę przy wpadnięciu rz. Szkarpawy do Wisły (Klonowicza „Flis”, wiersz 407 i 408). Karłowicz uważa ten wyraz za proste spolszczenie nazwy niemieckiej Nehrung, dawanej kilku miejscowościom nadbałtyckim, ta zaś nazwa pochodzić ma z holenderskiego neer (nizki); po czesku: meřeje. Czy jednak nie jest to skrócona nazwa polska między-rzecza i czy nie oznaczała w staropolszczyźnie tego, co dziś zowiemy deltą?] – földnyelv a tengerben - Wersja 01 01 2017. mierzić1 [denerwować (od zmierzły – nieznośny)] – [Słowniczek języka śląskiego] idegesíteni, izgatni, zavarni mierzić2 [czytaj: mier-zić] [1. wzbudzać w kimś odrazę, niechęć i irytację; 2. wzbudzać w kimś odrazę, niechęć; odstręczać; odpychać] – eltolni, taszítani (lökni), eltaszítani, ellökni, visszalökni, visszaszorítani, visszaverni; elrúgni; elutasítani, visszautasítani; undorodni; undora van vmitől mierzić co komu – megutáltatni vmit vkivel mierzić sobie co – undorodni vmitől mierznąć (mierznie v. mierżnie) [stawać się dla kogoś niemiłym, wstrętnym, budzić irytację] – undorítóvá válni, megundorodni mierznąć komu – undorítóvá válik vki előtt Mierznica czarna (Ballota nigra L.) [gatunek rośliny z rodziny jasnotowatych. W polskiej florze archeofit, pospolicie występujący na całym obszarze.] – peszterce, fekete peszterce (Ballota nigra) [30-80 cm magasra növő évelő növény] Mierzeja na wyspie Bruny na Tasmanii mierzenie – mérés, felmérés [mierzenie jakości szkoły; mierzenie jakości pracy szkoły: az iskolai munka v. iskola felmérése] mierzenie czasu – időmérés mierzenie na oko – szemmérték mierzenie oglądalności – nézettségmérés [a televíziózással kapcsolatos fogalom. Lényege, hogy kifejezetten erre a célra alakult társaságok különböző módszerekkel állandó jellegű felmérések keretében nyomon követik a különböző televíziós csatornák nézőszámának alakulását, valamint az eredményeken különböző statisztikai számításokat végeznek.] mierzwa [1. zgnieciona słoma używana na ściółkę dla bydła; 2. zob. obornik; 3. pogard. ktoś lub coś bez znaczenia, wartości] – alom, trágya, ganéj mierzwić [1. targać, splątywać; 2. wprowadzać w stan nieładu; burzyć; wichrzyć; targać] – összekuszálni, összegyúrni; trágyázni mierzwić pole – földet trágyázni mierzwić słomę – szalmát felrázni, lazítani mierzwić włosy – hajat kuszálni; felborzolni a hajat mierzwić się [być zmierzwionym] – összekuszálódni; felborzolódni mierzwienie – összekuszálás, trágyázás Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3582 mierzwienie włosów – a haj összekuszálása mierzy poziom głośności – hangosszágszintmérők (olyan logaritmikus jelleggörbéjű mérőműszerek, amelyek objektív hangosságmérésre használhatók. Az összetett hangok és zörejek összességének) mierzyć [1. określać, sprawdzać wielkość, rozmiary czegoś lub kogoś; 2. mieć jakąś wysokość, długość; 3. oceniać coś według jakiegoś kryterium; 4. wkładając coś na siebie lub na kogoś, sprawdzać, czy jest to odpowiednie w fasonie, wymiarach, kolorze; 5. brać kogoś, coś na cel] – (odmierzać) mérni, felmérni, méregetni; összemérni; (celować) célozni; (brać miarę) mértéket venni mierzyć ciśnienie – vérnyomást mérni mierzyć coś – mérni vmit mierzyć czas – időt mérni mierzyć czas stoperem – (időt) stoppolni mierzyć (do kogoś/czegoś) – célozni (vkire/vmire) mierzyć do celu – célbavenni, megcélozni, megirányozni mierzyć innych swoją miarkę – (közm.) [saját mértékével mér másokat] magáról ítél meg másokat mierzyć kąt – szöget mérni mierzyć (kogo) wzrokiem – méreget (vkit) a tekintetével mierzyć płótno – vásznat mérni mierzyć odległość – távolságmérés mierzyć pole – földet mérni v. kimérni mierzyć słowa – mérlegeli szavait; megrágja, amit mond mierzyć temperaturę – lázat mérni mierzyć wysokość – magasságot mérni mierzyć wzrokiem – tekintetével végigmér vmit, vkit mierzyć zboże – gabonát mérni mierzyć się [1. mierzyć siebie samego; 2. mierzyć wzajemnie jeden drugiego; 3. dorównywać komuś lub czemuś pod jakimś względem; 4. stawać do walki, zawodów; 5. zmagać się z czymś, nie poddawać się] – (z kim) mérkőzni (vkivel), (dawno) összemérni az erejét (vkivel); összehasonlítja magát mierzyć się wzrokiem – összenézni mierzyn [daw. niewielki koń pociągowy], mierzynek – (kis igásló) Mierzyn [6 miejscowości w Polsce: 1. Mierzyn wieś w woj. łódzkim, w pow. piotrkowskim, w gm. Rozprza; 2. Mierzyn - wieś w woj. świętokrzyskim, w pow. jędrzejowskim, w gm. Sędziszów; 3. Mierzyn - wieś w woj. warmińsko- - Wersja 01 01 2017. mazurskim, w pow. nowomiejskim, w gm. Biskupiec; 4. Mierzyn - wieś w woj. wielkopolskim, w pow. międzychodzkim, w gm. Międzychód; 5. Mierzyn - wieś w woj. zachodniopomorskim, w pow. białogardzkim, w gm. Karlino; 6. Mierzyn - wieś w woj. zachodniopomorskim, w pow. polickim, w gm. Dobra] – Mierzyn (lengyel falvak) Mierzynek [1. wieś w Polsce położona w województwie zachodniopomorskim, w powiecie białogardzkim, w gminie Karlino. 2. wieś w Polsce położona w województwie kujawsko-pomorskim, w powiecie toruńskim, w gminie Lubicz.] – Mierzynek (lengyel falvak) miesiąc [łac. mensis = miesiąc; 1. dwunasta część roku obejmująca od 28 do 31 dni; 2. poet. Księżyc; 3. bardzo stara, pozaukładowa jednostka miary czasu. Pierwotnie miesiąc wywodził się z cyklu księżycowego, tj. 29 i pół dnia jakie Księżyc potrzebuje na przejście wszystkich swych faz. Geneza ta odbiła się także w dawnej polskiej nazwie, która była archaicznym synonimem słowa Księżyc (księżyc dosłownie syn księcia, tj. Słońca).] – hónap („hó és nap”); hold miesiąc: styczeń, luty, marzec, kwiecień, maj, czerwiec, lipiec, sierpień, wrzesień, październik, listopad, grudzień – az év hónapjai miesiąc bieżący (b. m.) – folyó hó (f. h.) miesiąc czasu – egy hónapot, egy hónapig miesiąc miodowy – mézeshetek miesiąc grudzień – december hó miesiąc gwiazdowy, syderyczny [okres obiegu Księżyca wokół Ziemi, liczący około 27 dni] – csillaghónap miesiąc świeci – a hold süt Świeci miesiąc świeci, Świeci miesiąc świeci, Z wieczora do rana, Niemogę zapomnieć,niemoge zapomnieć, Mojego kochania, Miemogę zapomnieć mój Boże jedyny, Mojego kochania. Tam się zachmurzyło, Gdzie zaświtac miało, Tam moje kochanie,tam moje kochanie, Z wiatrem uleciało, Tam moje kochanie mój Boże jedyny, Z wiatrem uleciało. Z wiatrem uleciało, Popłyneło z wodą, A moje łzy w oczach,a moje łzy w oczach, Obeschnąć niemogą, A moje łzy w oczach mój Boże jedyny, Obeschnąc niemogą. Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia R: Matulu moja muzyczka gra, Tam mój Jasieńko wesele ma, Chej wesele pójdę na nie, Przecież to było me kochanie, Chej wesele pojdę na nie, Przecież to było me kochanie. 3583 miesiąc temu – egy hónapja miesiące – hónapok Miesiące [Izraelici dzielili rok na 12 miesięcy. Ponieważ rachuba według księżyca dawała 354 dni rocznie, postanowiono dodawać co trzy lata specjalny miesiąc (zwany Weadar), aby zadość uczynić długości roku, który według dzisiejszych obliczeń trwa 365 dni, 6 godzin, 9 minut i 10 sekund. Mieli 2 rodzaje lat. Jeden rozpoczynał się w miesiącu Tiszri (dzisiejsza druga połowa września do połowy października), a drugi rok wg którego podziału rozmieszczono święta i składano ofiary, rozpoczynał się na początku miesiąca Abib, także Nisan. Przed niewolą miesiące podawano numerami, a nie nazwami. Z dni tygodnia tylko siódmy miał nazwę (sabat).] – hónapok [A zsidó (héber) naptár (héberül lúah, )שול, más néven zsinagógai naptár ma is használt formája II. Hillél főpapsága idején, Kr. e. 359. körül alakult ki. Izrael Állam hivatalos naptára. Őse a babilóniai naptár volt. A zsidó naptár egyszerre nap-naptár és holdnaptár is. Hónapjai a holdciklushoz igazodnak. A hónapok holdhónapok, tehát újholdtól újholdig tartanak. A hónapok hossza 29 vagy 30 nap, az évnek megfelelően. A hónapokat babilóniai eredetű neveken nevezik.] miesiącami czekał na list – hónapokon keresztül várt a levélre miesiączek [zdrobnienie od: miesiąc] – hónapocska miesiączka (menstruacja) [1. krwawienie z dróg rodnych u dojrzałych płciowo kobiet i samic małp człekokształtnych, powtarzające się w odstępach miesięcznych; 2. Występowanie w regularnych odstępach powtarzalnych zmian na obszarze narządów rodnych kobiety i towarzyszących im zmian w całym organizmie. Efektem przemian zachodzących w błonie śluzowej macicy pod wpływem hormonów jajnika jest krwawienie miesięczne, zwane miesiączką, menstruacją lub też popularnie okresem, dawniej używane było również określenie period.] – havi tisztulás, menstruáció, havivérzés; havibaj miesiączkować – havibajos; menstruálni - Wersja 01 01 2017. miesiączkowanie – menstruálás; havi vérzés miesiączkowy, -a, -e – havi tisztulási, menstruációs [cykl miesiączkowy: menstruációs ciklus] Miesiącznica (Lunaria L.) [rodzaj roślin należący do rodziny kapustowatych. Należą do niego tylko 2 gatunki. Gatunkiem typowym jest Lunaria annua L..] holdviola (Lunaria) [a valódi kétszikűek keresztesvirágúak (Brassicales) rendjéhez, ezen belül a káposztafélék (Brassicaceae) családjához tartozó növénynemzetség. Közép- és Dél-Európában őshonos, de sokfelé tartják kerti dísznövényként, így a mérsékelt égövi területeken sokfelé elterjesztették.] Gatunki flory Polski miesiącznica roczna (Lunaria annua L.) – gatunek uprawiany miesiącznica trwała (Lunaria rediviva L.) Három faj tartozik ide: Kerti holdviola (Lunaria annua L.. Syn.: Lunaria biennis Moench) Erdei holdviola (Lunaria rediviva L., Syn.: Lunaria alpina Bergeret) Lunaria telekiana Jáv. (Albániából írták le) miesić [daw. mieszać ciasto, glinę itp.] – gyúrni; kavarni miesić ciasto – tésztát gyúrni miesienie – gyúrás miesienie chleba – kenyér gyúrás miesienie ciasta – tészta gyúrás miesięcznie – (co miesiąc) havonta, havonként; hónaponként miesięcznik [1. publikacja ukazująca się raz w miesiącu; 2. jest to czasopismo, które ukazuje się regularnie raz w miesiącu] – havonta megjelenő folyóirat, havilap, havi folyóirat miesięcznik katolicki [List miesięcznik katolicki] – katolikus havilap miesięcznik „Twój Styl” (Twój Dziennik) – havilap Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3584 miesięczny, -a, -e [1. związany z okresem jednego miesiąca; 2. poet. księżycowy] – havi, hónapos, havonkénti; holdmiesięczne zeznanie podatkowe – havi adóbevallás miesięczny [bilet miesięczny] – havijegy miesięczne – havi díj, fizetés miesięczny zarobek – havi kereset miesioncek, miesionczek [Księżyc] – [Słowniczek języka śląskiego] Hold mieszacz (mikser) dźwięku – keverő, hangkeverő mieszać (miesza) [1. zmieniać położenie cząstek substancji płynnej lub sypkiej, poruszając w niej czymś lub potrząsając naczyniem, w którym się ona znajduje; też: łączyć ze sobą w ten sposób różne substancje; 2. dodawać coś do czegoś, przeplatać coś czymś; 3. wciągać kogoś, zwykle bez jego zgody, w jakieś sprawy; 4. nie odróżniać jednego od drugiego, niesłusznie utożsamiać coś z czymś; 5. wprawiać kogoś w zakłopotanie; 6. pot. powodować zamęt w czymś, przeszkadzać komuś; 7. pot. mącić, intrygować] – keverni, összekeverni, kavarni, zavarni; vegyíteni; elkenni; összetéveszteni; kevergetni miesza mu się w głowie – megzavarodik mieszać coś – keverni vmit mieszać coś z czymś – belekeverni vmit vmibe; összekeverni vmit vmivel mieszać groch z kapustą – (átv.) [összekeverni a borsót a káposztával] hetet-havat összehordani, rendetlenséget csinálni, összevissza hányni mieszać kogo z błotem – (átv.) sárba rántani vkit mieszacz (mikser) stereofoniczny – sztereoasztal, sztereokeverő mieszać szyki – (átv.) keresztülhúzni a számítást mieszać się [1. o substancjach: łączyć się ze sobą, tworząc mieszaninę; 2. występować jednocześnie, łącząc się i przeplatając; 3. wtrącać się do czegoś; 4. być nierozróżnianym, mylonym; 5. tracić pewność siebie; 6. stawać się bezładnym, chaotycznym] – keveredni, összekeveredni; vegyülni, összevegyülni; kavarogni; kavarodni, összekavarodni; (do czego) beleavatkozni (vmibe); beleártja magát vmibe; [okazywać pomieszanie, zavart mutatni] összekavarodni, zavarba jönni, megzavarodni mieszać się do czego – beleavatkozni vmibe; vmibe ártja magát; beleártja magát vmibe; közbeszólni mieszać się do czyich interesów – más ügyeibe avatkozni v. ártani magát, más dolgába üti az orrát - Wersja 01 01 2017. mieszać się do czyich spraw – mások ügyébe beleavatkozni, beleavatkozni vkinek az ügyeibe mieszać się do rozmowy – beleszólni, bekapcsolódni a társalgásba mieszać się z kim/czym – öszekeveredni vkivel/vmivel mieszać się ze sobą – zavarba jönni mieszadełko [zdrobnienie od: mieszadło] – kis keverőrúd mieszadło, mieszak [część urządzenia lub narzędzie służące do mieszania jakichś substancji] – keverőrúd, piszkafa; keverő mieszadło magnetyczne – mágneses keverőszerkezet mieszadło mechaniczne – mechanikus keverő mieszając – kevergetve, kavargatva mieszalnik [1. zbiornik, zwykle z mieszadłami, używany do mieszania różnych substancji; 2. stalowy zbiornik służący do gromadzenia ciekłego metalu z kilku spustów z pieców hutniczych; 3. aparat składający się z pionowego lub poziomego zbiornika, często z żebrami, przegrodami, rurami cyrkulacyjnymi, zaopatrzony w mieszadło, niekiedy też w pompę. Urządzenie to stosuje się do mieszania ze sobą cieczy albo cieczy z niewielką ilością rozproszonej substancji stałej lub gazowej, a także do przeprowadzania niektórych reakcji chemicznych i innych (np. fermentacji w bioreaktorze). Mieszalniki dzielą się na otwarty lub zamknięty, ogrzewany lub chłodzony, ciągły lub okresowy.] – keverő készülék mieszalnik (do wypełnień) – tömítőanyag-keverő készülék mieszanie – keverés, összekeverés; vegyítés, összekavarás; keveredés mieszanie (miksowanie) dźwięków – hangkeverés, hangösszeolvasztás mieszanie dźwięku – hangkeverék [tetszőleges frekvenciájú hangokból álló összetett hang] mieszanie pojęć – fogalomzavar mieszanie się – beavatkozás mieszaniec [1. nierasowy pies; 2. organizm roślinny lub zwierzęcy powstały ze skrzyżowania dwóch odmian, ras lub gatunków; 3. pot. człowiek pochodzący od rodziców należących do różnych ras; 4. hybryda (mieszaniec, hybryd) - osobnik powstały w wyniku skrzyżowania dwóch organizmów rodzicielskich należących do odrębnych taksonów (ras, odmian, podgatunków a nawet gatunków).] – (człowiek) keverék (mesztic, mulat, zambo), Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3585 félvér; (zwierzę) keverék, korcs; (pies) házőrző kutya mieszanina [1. substancja składająca się z dwu lub więcej składników zmieszanych ze sobą; 2. połączenie różnorodnych cech, elementów itp.; 3. połączenie dwóch lub więcej pierwiastków albo związków chemicznych, które po zmieszaniu nadal wykazują swoje właściwości. Mieszaninę można zazwyczaj stosunkowo łatwo rozdzielić różnymi metodami mechanicznymi lub fizycznymi, takimi jak filtracja, ekstrakcja, sedymentacja, destylacja, krystalizacja itp.] – keverék, elegy, vegyület; (zamęt) egyveleg, keverék, zagyvaság, zagyvalék, kavarodás, keveredés, zűrzavar; összevisszaság mieszanina chłodząca, oziębiająca [mieszanina substancji tworzących roztwory o niskiej temperaturze krzepnięcia] – hűtőkeverék; olyan anyagok keveréke, melyek az oldási és olvadási meleg felhasználása által nagy hideget képesek létrehozni mieszanina heterogeniczna [mieszanina, w której poszczególne składniki, mimo że zmieszane, położone są w odrębnych obszarach, które można rozróżnić w skali mikroskopowej, np. mieszanina cukru i piasku.] – heterogén keverék [az összetevők szabad szemmel is láthatók] mieszanina kołorów – színkeverék mieszanina piorunująca [mieszanina wodoru i tlenu, która pod wpływem iskry lub ogrzania wybucha, tworząc parę wodną] – durranóelegy mieszanina tonów – összetett hang, hangkeverék [véges vagy végtelen számú tisztahang keveréke] mieszanka [1. produkt składający się z kilku składników zmieszanych ze sobą w odpowiednich proporcjach; 2. połączenie różnych rzeczy, zjawisk, pojęć lub cech, często dosyć od siebie odległych;3. IDG.pl: mieszanka technologii i biznesu; mieszanka dwóch kultur; mieszanka minimalizmu i modernizmu] – egyveleg, keverék, elegy; zöldtakarmány; gyógyszerkeverék, mixtura; üzemanyagkeverék mieszanka benzynowa – gázosító keverék mieszanka czekoladowa [cukierki czekoladowe o różnym smaku] – csokoládékeverék mieszanka paszowa – takarmánykeverék mieszanka pędna – üzemanyagkeverék mieszanka przypraw, przyprawa do... – fűszerkeverék mieszanka wybuchowa – robbanó elegy - Wersja 01 01 2017. mieszanka zbożowa – vegyes takarmány mieszanka zielona [mieszanka pasz, składająca się z polnych i łąkowych roślin pastewnych] – zöldtakarmány mieszanka ziół – gyógynövény-keverék mieszany, -a, -e [1. złożony z różnych składników, gatunków, rodzajów itp.; 2. niejednoznaczny lub zawierający elementy przeciwstawne] – vegyes, kevert; kisebb-nagyobb; szedett-vedett mieszana krew – kevert vér mieszane malżeństwo – vegyesházasságban élő házastársak mieszane towarzystwo – vegyestársaság [mieszane towarzystwo spotkać można w Disco: a Discoban vegyes társasággal lehet találkozni] mieszane uczucia – vegyes érzelmek mieszańcowy, -a, -e [przymiotnik od: mieszaniec] – keverék-, korcs mieszarka [maszyna lub urządzenie do mieszania substancji sypkich i mas ze sobą lub z płynami] – keverőgép v. szerkezet mieszarka do farb – festékkeverő gép mieszarka do kleju – enyvkeverőgép mieszarka do powideł – lekvárkeverő gép mieszczanin [1. osoba należąca do mieszczaństwa; 2. osoba o konserwatywnych poglądach i upodobaniu do wygodnego, ustabilizowanego trybu życia; 3. daw. mieszkaniec miasta] – polgár, kispolgár; városlakó mieszczanka [1. obywatelka należąca do stanu mieszczańskiego - wyodrębnionego w okresie feudalizmu stanu, który składa się głównie z mieszkańców miast; 2. dziś rzadko: mieszkanka miasta] – polgárasszony mieszczański, a-, -ie [dotyczący mieszczanina, mieszczaństwa] – városi; polgári, kispolgári mieszczańskość – városiság; polgáriság, kispolgáriság mieszczaństwo [stan społeczny składający się z obywateli miast, czyli osób wolnych, podlegających prawu miejskiemu, uformowany w średniowieczu. Po upadku państwa stanowego klasa społeczna, nazywana częściej burżuazją (z fr. bourgeoisie - mieszkańcy miast); rzadziej mieszczaństwem nazywa się ogół mieszkańców miast. Ze względu na ideologiczne pejoratywne nacechowanie pojęć "mieszczaństwo" i "burżuazja" współczesna socjologia używa częściej określenia klasa średnia] – polgárság; polgári osztály Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3586 mieszczka (mieszczanka) [1. kobieta należąca do stanu mieszczańskiego; 2. kobieta ograniczająca swoje zainteresowania do spraw domu i rodziny] – polgárasszony mieszczuch [lekcew. mieszkaniec miasta nadmiernie przywiązany do miejskich wygód] – városi, városlakó, városi ember; nyárspolgár mieszek [1. mały miech; 2. suchy, pękający owoc niektórych roślin; 3. rozciągane ścianki kamery w niektórych typach aparatów fotograficznych; 4. daw. mały woreczek na pieniądze lub jakieś drobiazgi] – (dawno) zsák; fújtató; (növ.) tüsző mieszkać [mieszkam, mieszkasz, mieszka, mieszkamy, mieszkacie, mieszkają] + w + H. [1. zajmować jakieś pomieszczenie i traktować je jako główne miejsce swojego pobytu; 2. o zwierzętach: mieć gdzieś swoje siedlisko; 3. o uczuciach, stanach itp.: być gdzieś, panować] – lakni (lakik, lakom) [a gdzie ty mieszkasz?: és te hol laksz?; ale teraz mieszkam w Krakowie– de most Krakkóban lakom] mieszka gdzieś na przedmieścu – valahol a külvárosban lakik mieszka koło Warszawy – Varsó mellett v. közelében lakik mieszka na zamku – a várban lakni mieszka obok – a tőszomszédságban lakik mieszka stąd o pięć kilometrów – öt kilométernyire lakik innen mieszka tamże gdzie dawniej – ugyanott lakik, ahol régebben mieszka tutaj dużo ludzi – sok ember lakik itt mieszka w jakiejś dziurze – valami szűk lyukban v. odúban lakik mieszkać 100 metrów od przystanku – 100 méterre lakni a megállótól mieszkać 5 minut od przystanku – 5 percre lakni a megállótól mieszkać blisko czegoś – vmi közelében lakni mieszkać i stołować się w hotelu – hotelben v. szállodában lakni és étkezni mieszkać jako podnajemca – albérletben lakni mieszkać jako sublokator – albérletben lakni mieszkać jako współlokator – társbérletben lakni mieszkać kątem [1 mieszkać u kogoś; 2 wynajmować u kogoś pokój lub mieszkanie] – ismerősnél lakni; egy szegletben, lyukban lakni; albérletben lakni; ágyra járni; meghúzódni vkinél mieszkać miedzę – a szomszédban lakni mieszkać na czwartaku; mieszkać na czwartym piętrze – negyedik emeleten lakni - Wersja 01 01 2017. mieszkać na dole – a földszinten lakni mieszkać na granicy – a határon v. határ mellett lakni mieszkać na nabrzeżu – rakparton lakni mieszkać na odludziu – az isten háta mögött lakni mieszkać na parterze – a földszinten lakni mieszkać na placu … – … téren lakni mieszkać na prowincji – vidéken lakni mieszkać na przedmieściu – külvárosban lakni mieszkać na ulicy … – … utcában lakni; hajléktalan mieszkać na waleta – titokban lakni, csövezni (főleg kollégiumban) mieszkać na wsi – falun élni v. lakni mieszkać na wsi – falun lakni mieszkać na wygnaniu – száműzetésben élni mieszkać na wygwizdowie – a peremvidéken élni mieszkać naprzeciw siebie – egymással szemben v. átellenben laknak mieszkać obok czegoś – vmi mellett lakni mieszkać od frontu – a ház előrészében lakni mieszkać pod adresem takim a takim – ez és ez a lakáscíme; ezen és ezen a címen található mieszkać przed ulicy… - … utcában lakni mieszkać przez drogę – az úttal átellenben lakni; az út másik oldalán lakni mieszkać przy alei - … fasorban lakni mieszkać przy placu – téren lakni mieszkać przy rodzinie – családnál lakni mieszkać przy ulicy Kruczej – a Krucza utcában lakni mieszkać przy ulicy…. – a/az … utcában lakni mieszkać razem – együtt lakni mieszkać u ojca – apjánál lakik mieszkać w Ameryce – Amerikában lakni mieszkać w ciasnocie – összezsúfoltan lakni, szűkösen lakni mieszkać w klitce – kamrában v. zugban lakni mieszkać w mieście – városban lakni mieszkać w nieciekawej okolicy – rossz környéken lakik mieszkać w pięknym otoczeniu – szép környezetben lakni mieszkać w pobliżu opery – az opera közelében lakni mieszkać w Polsce – Lengyelországban lakni mieszkać w sąsiedztwie – szomszédságban v. szomszédban v. szomszédházban lakni mieszkać w suterenie – az alagsorban lakni mieszkać w v. na rynku – a vásártéren, piactéren lakni mieszkać w Węgrzech – Magyarországon lakni Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3587 mieszkać w zagrodzie – tanyán lakni mieszkać z kim o ścianę – (átv.) a fal mellett v. tőszomszédságában lakik vkivel mieszkać z kim pod jednym dachem – egy fedél alatt lakni vkivel mieszkać z kim przez ścianę – vkivel szomszédságban v. falszomszédságban lakni mieszkać za zagranicą – külföldön tartózkodni v. élni mieszkał nie we dworze, lecz na folwark – nem az udvarházban, hanem a cselédházban lakott mieszkałem z nim o ścianę – tőszomszédságában laktam mieszkam na parterze – a földszinten lakom mieszkam na pierwszym (na czwartym, na piątym) – az első (negyedik, ötödik) emeleten lakom mieszkam na wydmuchowie – (átv.) a világ végén lakom mieszkam niedaleko Pécsu – Pécs közelében lakom mieszkam przy ulicy Kecelu pod numerem trzynastym – a Kecel utca 13 szám alatt lakom mieszkam sam / z…– egyedül (vkivel) lakom mieszkam teraz w Krakowie – most Krakkóban lakom mieszkam tu dopiero kilka dni – csak néhány napot lakom itt mieszkam u znajomych na ulicy Długiej 25 – az ismerőseimnél lakom a Długa utca 25-ben mieszkam w Budapeszcie – Budapesten lakom mieszkam w hotelu Forum (u przyjaciół, u krewnych, u koleżanki, u kolegi) – a Fórum szállóban (a barátaimnál, a rokonaimnál, a barátnőmnél, a barátomnál) lakom mieszkam w małym miasteczku – egy kisvárosban lakom mieszkam w mieście – a városban lakom mieszkamy na drugim piętrze – a második emeleten lakunk mieszkający kątem – [saroklakó] ágyrajáró ''Mieszkający w Krzu'' * Krzak – bozótlakó mieszkalnictwo [budownictwo mieszkaniowe] – lakásügy; lakásépítés mieszkalny, -a, -e [blok mieszkalny – budynek mieszkalny; dom mieszkalny; 2 domy mieszkalny i apartamentowy] – lakható, lakómieszkanie [pomieszczenie, w którym się mieszka] – lakás, otthon; lakóhely; tartózkodás (időben vhol) mieszkanie ciasne – szűk lakás mieszkanie ciemne – sötét lakás mieszkanie czynszowe – bérlakás - Wersja 01 01 2017. mieszkanie do wynajęcia – kiadó lakás mieszkanie do wynajęcia od pierwszego pażdziernika – a lakás október elsejével beköltözhető mieszkanie dobrze rozplanowane – jó beosztású lakás mieszkanie dwu pokojowe – kétszobás lakás mieszkanie dwupokojowe (M3, em trzy) – kétszobás lakás mieszkanie dwupokojowe – (jeden z pokoi jest mały) másfélszobás lakás mieszkanie dwuizbowe – kétszobás lakás mieszkanie głównego lokatora – főbérlet; főbérleti lakás mieszkanie i całkowite utrzymanie – lakás és teljes ellátás mieszkanie i utrzymanie – lakás és ellátás mieszkanie jasne, widne – világos lakás mieszkanie jeszcze nie wyszukane – még meg nem keresett lakás mieszkanie kawalerskie – legénylakás mieszkanie komfortowe – komfortos lakás mieszkanie luksusowe – luxuslakás mieszkanie luksusowo urządzone – pazarul berendezett lakás mieszkanie ładniutko urządzone – igen csínosan berendezett lakás mieszkanie ma dobry rozkład – jó beosztású lakás mieszkanie na osiedlu – lakótelepi lakás mieszkanie nasze ma tę dogodność, że jest blisko dworca – lakásunknak az előnye, hogy közel van a pályaudvarhoz mieszkanie o układzie korytarzowym – folyosó rendszerű lakás mieszkanie od podwórza – udvari lakás mieszkanie od ulicy – utcai lakás mieszkanie państwa Nowaków – Nowákék lakása mieszkanie pod zarządem miasta / komunalne / kwaterunkowe – önkormányzati lakás mieszkanie prowizoryczne – szükséglakás mieszkanie prywatne – magánlakás mieszkanie przestronne – tágas lakás mieszkanie przyjemne – kellemes lakás mieszkanie przytulne – otthonos, hangulatos lakás mieszkanie składa się z czterech izb – a lakás négy szobából áll mieszkanie słoneczne – napos lakás mieszkanie służbowe – szolgálati lakás mieszkanie spółdzielcze – szövetkezeti lakás mieszkanie „takie, w którym jest przeciąg” – huzatos lakás mieszkanie trzy pokojowe – háromszobás lakás mieszkanie umeblowane – bútorozott lakás Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3588 mieszkanie urządzone estetycznie – esztétikusan berendezett lakás mieszkanie urządzone z komfortem – összkomfortos lakás mieszkanie w niebie – égi lakás, égi lakhely mieszkanie w piwnicy – pincelakás mieszkanie w suterenie – alagsori v. szuterén lakás mieszkanie w Warszawie i całej Polsce – lakás Varsóban és egész Lengyelországban mieszkanie wilgotne – nedves, vizes lakás mieszkanie własnościowe – öröklakás mieszkanie wolne od pierwszego pażdziernika – a lakás október elsejével beköltözhető mieszkanie wygląda zasobnie – a lakás jómódról tanúskodik mieszkanie z atelier – műteremlakás mieszkanie z oknami na południe – déli fekvésű lakás mieszkanie z przepychem urządzone – pazarul v. fényűzően berendezett lakás mieszkanie z widokiem na ogród – lakás, kilátás a kerte; lakás a kertre nyíló kilátással mieszkanie z wszelkimi wygodami – összkomfortos lakás mieszkanie z wygodami – komfortos v. összkomfortos lakás mieszkanie ze wszelkimi wygodami – összkomfortos lakás; luxuslakás mieszkanie zagracone starymi meblami – régi bútorokkal telezsúfolt lakás mieszkaniec [1. a) osoba stale mieszkająca w jakimś miejscu; b) osoba, która gdzieś mieszka (żyje); 2. zwierzę żyjące w jakimś miejscu], mieszkanka – lakos (ffi/nő) [na 1 mieszkańca: egy lakosra eső]; (lokator) lakó mieszkaniec Hamburga – hamburgi; Hamburg lakója mieszkaniec internatu – kollégista; a kollégium lakója mieszkaniec miasta – városi lakos; városlakó; a város lakója, városi mieszkaniec miejscowy – helybeli lakos, bennszülött mieszkaniec północy – észak lakója; északi ember mieszkaniec Pragi, mieszkanka Pragi – prága, prágai lakos (ffi/nő) mieszkaniec spoza stolicy – vidéki mieszkaniec Unii Europejskiej – uniós, az EU lakója mieszkaniec/mieszkanka wsi – falubeli, falusi (ffi/nő) mieszkaniec wyspy – szigetlakó mieszkaniowy, -a, -e [przymiotnik od: mieszkanie; odnoszący się do - Wersja 01 01 2017. pomieszczenia, w którym się mieszka (np. prawo mieszkaniowe)] – lakásmieszkaniowe – (dawno) lakbérpótlék mieszkanka [kobieta stale zamieszkująca jakiś teren, stale przebywająca w jakimś miejscu] – városlakó nő; a város női lakója mieszkanko [małe mieszkanie] – kis lakás mieszkańcy – lakosság Mieszkańcy Werii [oni wydają się rzeczywiście szlachetniejsi od mieszkańców Salonik, gdy chodzi o pamięć o Pawle.] – Bérea lakói, béreabeliek [naponként kutatták a Szentírást, hogy egyezik-e vele Pálnak Jézusról mondott bizonyságtétele] Mieszko [imię męskie pochodzenia słowiańskiego. Przyjęto (m.in. Jan Matejko), że jest to zniekształcona forma imienia Mieczysław, lecz imię Mieczysław samo jest zniekształconą formą imienia Miecisław. Mieszko jest natomiast zdrobnieniem od Miecisława. Imię popularne w dynasti piastowskiej.] – Mieskó (pénzzacskó), [Mieczysław névváltozata] [963 k-992: I. Mieszko uralkodása; 966: I. Mieszko megkeresztelkedése, kereszténység felvétele] mieszkowy, -a, -e [przymiotnik od: mieszek] – (dawno) zsákos; fújtatós mieścić [1. obejmować swoim zakresem; 2. mieć, zawierać w swoim wnętrzu, składać się z czegoś; 3. móc zmieścić, zawrzeć] – (zawierać) magába foglalni, felölelni, tartalmazni; (umieszczać) elhelyezni mieścić w sobie – magában foglal; tartalmazni mieścić się [1. zajmować jakieś miejsce, jakąś przestrzeń, zwykle wewnątrz czegoś; 2. mieć dostateczną przestrzeń, móc się gdzieś zmieścić; 3. wchodzić w zakres czegoś, nie wychodzić poza jakieś ramy; 4. zaliczać się do czegoś, spełniając określone warunki] – férni, elférni, kiférni; megférni; helyezkedni, elhelyezkedni; lakni [nie mieścić się w głowie – być niepojętnym lub niezrozumiałym; być nie do pomyślenia: nem fér a fejébe] mieści się tam galeria obrazów – képtár van ott mieści się tu Archiwum Narodowe – a Nemzeti Levéltár van itt mieści się w jego kompetencjach – a hatáskörébe tartozik mieścina [mała miejscowość, zwłaszcza na prowincji] – sárfészek; nyomorúságos kisváros [Warszawa - prowincjonalna mieścina: Varsó provincionális sárfészek] mieścinka (miasteczko) – nyomorúságos kisvároska Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia mieść (miecie) [rzucać czymś drobnym, zmiatać coś z jakiejś powierzchni i rozrzucać po niej] – seperni, sepregetni mietelnictwo [sztuka miotania się po linach. Mietelnik więc znaczy: linoskok, akrobata, wyprawiający morszpręgi. Mietelnicy mieli powrozy i obręcze czyli koła mietelnicze.] – kötéltánc - Wersja 01 01 2017. jakieś swoiste cechy] – bírni (vmit); van (vmije) (folyamatosan, gyakorta); szokott neki lenni miewać halucynacje – hallucinációi szoktak lenni miewać humory – szeszélyeskedni, a hangulatok embere miewać się (mieć się) – megvan; (vhogy) érzi magát miewam bóle głowy – fejfájástól szenvedni; gyakran fáj a fejem mię – engem Romantyzm Juliusz Słowacki 3589 Bo mię matka moja miła Mietelnik żakula (Kochia scoparia (L.) Schrad.) [gatunek roślin z rodziny komosowatych. Zwyczajowo nazywany także cyprysikiem letnim. W Polsce jest uprawiany i czasami dziczejący (efemerofit).] – Nyári ciprus (Kochia scoparia) Mietlica (Agrostis L.) [rodzaj wieloletnich roślin zielnych należących do rodziny wiechlinowatych. Zasięg rodzaju obejmuje obszary pod wpływem klimatu umiarkowanego i chłodnego na półkuli północnej oraz góry w obszarze międzyzwrotnikowym. Kwiatostan w postaci drobnych kłosków zebranych w wiechy. Wyróżnia się ok. 150-200 gatunków, z których 8 występuje na terenie Polski. Gatunkiem typowym jest Agrostis canina L] – tippan (Agrostis L.) fajok Gatunki flory Polski mietlica alpejska (Agrostis alpina Scop.) mietlica kastylijska (Agrostis castellana Boiss. & Reut.) – efemerofit mietlica olbrzymia (Agrostis gigantea Roth, syn. A. alba L.) - Óriás tippan (Agrostis gigantea, agrostis) mietlica piaskowa (Agrostis vinealis Schreb.) mietlica pospolita (Agrostis capillaris L., syn. A. tenuis Sibth., A. vulgaris With.) cérnatippan (Agrostis capillaris) mietlica psia, m. wąskoliściowa (Agrostis canina L.) mietlica rozłogowa (Agrostis stolonifera L.) Tarackos tippan (Agrostis stolonifera, agrostis) mietlica skalna (Agrostis rupestris All.) miewać [1. przeżywać, odczuwać coś co jakiś czas, przejściowo; 2. posiadać coś, dysponować czymś chwilowo lub co jakiś czas; 3. przybierać czasem jakiejś cechy; 4. o niektórych elementach zbioru: mieć Bo mię matka moja miła Na słowika urodziła A ja wziąwszy taki głos Ze słowika jestem kos... A to wszystko są nonsensa Te moje wierszyki nowe, Gdzie się mój język wałęsa I bawi zęby trzonowe... mięciutki, mięciuchny, mięciuteńki, mięciusieńki – egészen lágy, puha mięciutko, mięciuchno, mięciuteńko, mięciusieńko – egészen lágyan, puhán mięciuchny, -a, -e; mięciusieńki, -a, -ie; mięciuteńki, -a, -ie; mięciutki, -a, -ie – egészen puha; nagyon puha v. lágy mięczak [1. zwierzę bezkręgowe, przeważnie wodne, o miękkim, workowatym ciele okrytym wapienną okrywą w postaci łusek lub muszli; 2. pogard. człowiek słaby, bez charakteru] – puhány; puhatestű állat mięczaki – puhatestűek mięczakowate – puhatestűek mięczakowaty, -a, -e [pogard. «słaby, bezwolny, bez charakteru] – puhány-, puhatestű Mięczak zakaźny (molluscum contagiosum) [1. jest chorobą skóry powodowaną przez wirusa Poxvirus. W kilka tygodni od zakażenia, które najczęściej następuje na basenie, na skórze powstają guzki wielkości kilku milimetrów; 2. choroba wywoływana przez DNA-wirus z grupy ospy (Poxvirus), objawiająca się zmianami na skórze o charakterze twardych woskowobiałych guzków (w piśmiennictwie anglojęzycznym jest to grudka)] – a molluscum contagiosum [1. a bőr poxvírus-fertőzése, amely bőrszínű, sima felszínű, viaszos göböket okoz; 2. a szemölcsök általában 10 milliméternél kisebb átmérőjűek, közepükön köldökszerű behúzódás van. Olykor a szemölcs 3 centiméter átmérőjűre is megnőhet. A molluscum contagiosumot okozó vírus Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3590 fertőző, a bőr érintésével, gyakran szexuális úton is átvihető. A vírus bármely testtáj bőrét megfertőzheti, leggyakoribb a lágyékhajlatban és a szeméremtesten (a hímvesszőn és a hüvelyben azonban ritka). A göbök nem viszketnek, nem fájdalmasak, és olykor csak véletlenül fedezik fel őket a betegvizsgálat során. Könnyen felismerhető a kásaszerű fehér masszával teli jellegzetes köldökszerű behúzódás alapján. A szemölcsök fagyasztással, vagy középső részük tűvel történő eltávolításával kezelhetők.] międlarka [1. maszyna do międlenia lnu lub konopi; 2. maszyna do międlenia skór], międlica – kendertiló międlenie – tilolás międlenie lnu – lentilolás międlić [1. gnieść, ugniatać, miąć; 2. mamrotać; 3. pot. nawijać bawełnę, tj. zanudzać kogoś miałkim opowiadaniem na nudny temat; 4. zmiękczać skóry w procesie garbowania; 5. łamać i rozgniatać łodygi konopi lub lnu (np. przy pomocy cierlicy)] – tilolni [kender, len fölösleges, kemény rostjait karos eszközzel széttörni], gerebenezni [vmit gerebennel tisztogat, fésűl. Lent, kendert, gyapjat, szőrt gerebenezni.] międlić len – lent tilolni między [1. przyimek komunikujący, że to, o czym mowa, jest z obu stron otoczone czymś, np. Ulica ciągnęła się między domami.; 2. przyimek komunikujący, iż zależność, o której mowa, dotyczy wymienionych w zdaniu osób, zjawisk, przedmiotów lub faktów, np. Pokrewieństwo między nimi było bardzo dalekie.; 3. przyimek wprowadzający określenia granic czasowych, w których miało miejsce dane zdarzenie, np. Wrócę między drugą a trzecią.; 4. przyimek wprowadzający określenie przeznaczenia tego, co stanowi rezultat dokonanego podziału, np. Podzielił majątek między synów.; 5. przyimek ograniczający dwustronnie zbiór cech, które można przypisać nietypowemu obiektowi, o którym mowa, np. Bluzka koloru między żółtym a brązowym.; 6. przyimek komunikujący, iż wybór, przed którym stoi dana osoba, dotyczy wymienionych przedmiotów lub osób, np. Wybieraj między mną a nim.; 7. przyimek wprowadzający określenie zbioru, do którego należą lub spośród którego się wyróżniają charakteryzowane w zdaniu przedmioty lub osoby, np. Słynęła z urody - Wersja 01 01 2017. między rówieśnicami.] – (kogo/co) közé, közbe; (kim/czym) között, közt, közben między czym – vmi között między godziną trzecią a czwartą – három és négy óra között między innymi (m.in.) [wyrażenie informujące o tym, że oprócz wymienionych rzeczy, osób, sytuacji itp. istnieją też inne, odnoszące się do tego, o czym mowa, np. Zajmowaliśmy się między innymi zbieraniem materiałów.] – egyebek v. közt v. között; többek között (tbk.) Między Innymi – Zbiór informacji o teatrze, zespole i działalności: Többek között… (kulturális információs gyűjtemény) między ludem – emberek közt v. között między młotem i (a) kowadłem – közm. [kalapács és üllő között] két tűz között między nami – közöttünk Między nami – Portal tematyczny, forum dyskusyjne, wyszukiwarka osób: Magunk közt v. között…; między nami interes skońcsony – köztünk az ügy v. dolog lezárult v. befejeződött; az ügynek vége między nami jest zbyt wielki przedział – közöttünk túl nagy a távolság v. szakadék; egy világ választ el bennünket egymástól między nami mówiąc – köztünk maradjon a szó; magunk közt szólva; köztünk legyen mondva między nas – közénk między nich, między nie – közéjük między nimi – közöttünk między nimi jest duża różnica wieku – nagy közöttük a korkülönbség między pszenicą i kąkol rośnie – (közm.) búza között a konkoly is megterem; jó emberek közt rossz is akad między przyjaciółmi – barátok között między słowami – a szavak között [Między Słowami – tłumaczenia i nauka języków obcych.] między sobą – egymás között między ślepymi jednooki królem; wśród ślepych jednooki królem – (közm.) a vakok közt a félszemű a király między walczącymi nastąpiła zgoda – a harcolók között létrejött a béke v. kiegyezés między wami – közöttetek między was – közétek między wierszami – a sorok között między życiem a śmiercią – élet és halál között między- [pierwszy człon wyrazów złożonych, utworzonych z połączenia przyimka między z rzeczownikami określającymi Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3591 obiekty lub rzeczy, pomiędzy którymi coś się odbywa lub znajduje, np. międzymorze (między morzami), międzynarodowy (między narodami)] – közi, közötti międzyakt [(1.1) przest. przerwa między aktami; (1.2) przest. przen. ogólnie: pauza, przerwa, przestanek] – felvonásköz, szünet międzybranżowy, -a, -e [wspólny kilku branżom] – szakmaközi [Międzybranżowy Związek Zawodowy Województwa KujawskoPomorskiego: Kujávia-Pomorze Megyei Szakmaközi Szakszervezet ] międzyczas [czas zawodnika uzyskany na pewnym odcinku trasy wyścigu] – részidő międzycząsteczkowy, -a, -e (intermolekularny) [1. znajdujący się lub zachodzący między cząsteczkami materii; 2. charakter międzycząsteczkowy; ruch międzycząsteczkowy] – (lat.) (fizika) intermolekuláris; molekulák közötti międzydzielnicowy, -a, -e [odnoszący się do kilku dzielnic] – városrész v. kerület közi [Międzydzielnicowy turniej koszykówki klas V i VI: V. és VI. osztályok városrész v. kerület közi kosárlabda fordulója] międzygatunkowy, -a, -e [odnoszący się do różnych gatunków zwierząt lub roślin, zachodzący między nimi] – (élővilág) fajok közti (pl. kereszteződés) międzykomórkowy, -a, -e [znajdujący się lub zachodzący między komórkami organizmu] – (bonctan) sejtközi międzykontynentalny, -a, -e [znajdujący się lub odbywający się między kontynentami] – interkontinentális; földrészek közötti [Międzykontynentalny port lotniczy Lipsk/Halle: Lipcse-Halle földrészek közötti repülőtér] międzykontynentalna rakieta balistyczna – interkontinentális ballisztikus rakéta międzykostny, -a, -e – (bonctan) interosszeális, csontok közötti, csontközi międzykręgowy, -a, -e [znajdujący się między kręgami kręgosłupa] – (bonctan) csigolyaközti międzylądowanie – közbeeső repülőtéren való leszállás, közbeeső leszállás międzyludzki, -a, -ie [zachodzący między ludźmi] – emberek közti [dialog międzyludzki jest piękny: az emberek közti dialógus v. párbeszéd szép] międzymiastowa [centrala telefoniczna umożliwiająca połączenie między miastami; też: rozmowa telefoniczna realizowana za pośrednictwem takiej - Wersja 01 01 2017. centrali] – (hírközlés) távolsági telefonközpont międzymiastowa linia telefoniczna – (hírközlés) távolsági távbeszélővonal międzymiastowy, -a, -e [odbywający się między miastami lub łączący różne miasta] – városközi, távolsági; helyközi, interurbán międzymięśniowy, -a, -e – (bonctan) izomközti międzymorze [inaczej przesmyk - wąski pas lądu łączący dwie większe masy lądowe] – tengerköz, földszoros Międzymorze [idea polityczna Józefa Piłsudskiego zakładająca stworzenie federacji państw Europy centralnej i wschodniej, zniweczona wynikiem wojny polsko-bolszewickiej; Pierwszy tę koncepcję wysunął Jan Masaryk, który dążył do stworzenia federacji środkowoeuropejskiej, Piłsudski ja przejął później. Międzymorzem określano obszar między morzami: Adriatyckim, Bałtyckim a Czarnym ("Morza ABC").] – (tengerköz) międzymurze (od gr. μεσοτοιχον) [w średniowieczu teren położony pomiędzy wewnętrznym, a zewnętrznym pierścieniem umocnień murowych miast i zamków. Od epoki baroku, wykorzystywany był także jako miejsce uroczystości i zabaw dziecięcych.] – falszoros międzynarodowość – nemzetköziség międzynarodowy, -a, -e (międzynar.) [dotyczący wielu narodów] – nemzetközi (nközi), internacionális Międzynarodowa Agencja Energii Atomowej (MAEA), International Atomic Energy Agency (IAEA) [organizacja pracująca na rzecz bezpiecznego i pokojowego wykorzystania energii jądrowej. Agencja ma swoją siedzibę w Wiedniu (Austria). Dodatkowo posiada dwa biura ochrony regionalnej w Toronto (Kanada) i Tokio (Japonia) oraz laboratoria w: Seibersdorfie (Austria), Wiedniu (Austria), Monako i Trieście (Włochy).] – Nemzetközi Atomenergia-ügynökség (NAÜ vagy IAEA, International Atomic Energy Agency) [célja a nukleáris energia békés felhasználása és a katonai felhasználás Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3592 meggátlása. 1957. július 29-én, mint független szervezet jött létre. Először még 1953-ban Dwight D. Eisenhower amerikai elnök beszélt egy olyan nemzetközi szervezet létrehozásáról, amely felügyeli és fejleszti az atomenergia felhasználását. Erről „Atom a békéért” című beszéde szólt, amit éppen az ENSZ hagyományos gyűlése előtt mondott el. Az szervezet és igazgatója Mohamed el-Baradei, együttesen kapott Béke Nobel-díjat 2005. október 7-én.] Międzynarodowa Izba Handlu (ang. International Chamber of Commerce) [organizacja pozarządowa przedsiębiorstw i izb przemysłowo-handlowych zajmująca się ustalaniem reguł dotyczących międzynarodowych transakcji handlowych oraz międzynarodowym arbitrażem gospodarczym.] – ICC International Chamber of Commerce (Nemzetközi Kereskedelmi Kamara) Międzynarodowa Komisja Elektrotechniczna (ang. International Electrotechnical Commission, skrót IEC) [1. to globalna organizacja opracowująca i publikująca międzynarodowe normy z zakresu technik elektrycznych i elektronicznych oraz dziedzin z nimi związanych. Służy to za podstawę norm krajowych oraz jako odniesienie dla przetargów i kontraktów międzynarodowych. 2. Założona w 1909 roku komisja IEC z siedzibą w Genewie, w Szwajcarii ustanawia ona standardy dotyczące zagadnień elektrycznych i elektrotechnicznych.] – IEC (International Electrotechnical Commission) Nemzetközi Elektrotechnikai Bizottság IEC (International Electrotechnical Commission) międzynarodowa konferencja – nemzetközi konferencia Międzynarodowa Korporacja Finansowa (ang.: International Finance Corporation, IFC) [powstała w 1956 r. jest jedną z organizacji afiliowanych przy Międzynarodowym Banku Odbudowy i Rozwoju.] – Nemzetközi Pénzügyi Társaság (International Finance Corporation, IFC) [a Világbank-csoport öt intézményének egyike; szakosított pénzintézet, nemzetközi fejlesztési ügynökség. 1956-ban hozták létre, székhelye Washingtonban található. Célja többek között, hogy a termelő magánvállalkozások befektetéseit támogatva elősegítse a gazdasági növekedést, különösképp a fejlődő országokban, csökkentve ezzel a szegénységét és javítva az emberek életkörülményeit. Az IFC a legfontosabb multilaterális tőkeés - Wersja 01 01 2017. kölcsönforrás a fejlődő magánszektora számára.] országok Międzynarodowa Korporacja Finansowa powstała w 1956 r. jest jedną z organizacji afiliowanych przy Międzynarodowym Banku Odbudowy i Rozwoju. Mimo posiadania statusu organizacji niezależnej MKF ściśle współpracuje z Bankiem Światowym i stanowi istotne uzupełnienie jego działalności. Jest największą międzynarodową organizacją finansową udzielającą pomocy finansowej sektorowi prywatnemu i spółdzielczemu krajów rozwijających się. Obecnie do MKF należy 145 krajów. Statutowy cel wspierania rozwoju sektora prywatnego MKF realizuje poprzez udzielanie długoterminowych kredytów, organizowanie pożyczek konsorcjalnych, nabywanie udziałów w przedsiębiorstwach, udostępnianie pomocy technicznej, działalność doradczą dotyczącą wyboru technologii, licencji, marketingu. Cechą wyróżniającą kredyty udzielane przez MKF jest brak wymogu uzyskiwania gwarancji rządowych. Zaangażowanie finansowe MKF w realizację projektów zwykle nie przekracza 25% kosztów całkowitych projektu. Należy wyraźnie podkreślić, iż rola MKF znacznie wykracza poza czystą pomoc finansową bądź techniczną. Uczestnictwo MKF w finansowaniu projektu podnosi zaufanie innych potencjalnych inwestorów i stanowi gwarancję wiarygodności przedsięwzięcia. Polska przystąpiła do MKF 29 grudnia 1987 roku. Dotychczasowe zaangażowanie tej instytucji w naszym kraju wynosi około 220 mln dol. i obejmuje: kredyty udzielane na cele inwestycyjne, nabywanie udziałów w prywatyzowanych przedsiębiorstwach, udziały w bankach i funduszach inwestycyjnych, linię kredytową dla średnich i małych przedsiębiorstw, finansowanie usług doradczych i konsultingowych. Międzynarodowa Organizacja Normalizacyjna (ISO, ang. International Organization for Standardization, fra. Organisation internationale de normalisation) – [organizacja pozarządowa zrzeszająca krajowe organizacje normalizacyjne] – Nemzetközi Szabványügyi Szervezet (angolul International Organization for Standardization) [1. egy nemzetközi szervezet, amely 1946-ban alakult. Központja Genfben, Svájcban található; 2. 1946-ban alapított nemzetközi szervezet, amelynek tagjai az egyes nemzeti szabványügyi hivatalok. Több mint 200 bizottsága van, amelyek a műszaki tudományok -- így az informatika és a számítástechnika -- minden területén nemzetközileg elfogadott szabványokat határoznak meg. Az általa meghatározott Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3593 szabványokat sorszámmal látják el, és ezekre az ISO x kifejezéssel szoktak hivatkozni, ahol az x a szabvány számát jelöli. 3. Nemzetközi Szabványosítási Szervezet. Az ipari szabványokat kidolgozó szervezet. A szabványokat ISO _ _ _ _ számmal jelölik. 4. (International Standards Organization vagy International Organization for Standardization) Nemzetközi Szabványügyi Szervezet, mely a technológia és üzlet minden területére szabványokat definiál. 1947-ben alapították és több mint 90 tagországgal rendelkezik. Az USA-beli tagtestülete az ANSI. 5. 1946-ban alakult nemzetközi szabványügyi szervezet, több fontos hálózati kommunikációs szabvány (pl. az OSI) kidolgozója, 6. (International Standards Organization) Nemzetközi Szabványügyi Szervezet] Międzynarodowa Rada Ochrony Zabytków i Miejsc Historycznych (ang. International Council on Monuments and Sites, w skrócie ICOMOS) [pozarządowa ekspercka organizacja międzynarodowa utworzona w Warszawie 1965 z siedzibą zarządu w Paryżu. Doradza UNESCO m.in. wpisu obiektów na Listę Światowego Dziedzictwa. W ramach ICOMOS działają komitety narodowe w poszczególnych krajach oraz komitety specjalistyczne, np. komitet ds. podwodnego dziedzictwa kulturowego czy komitet ds. zarządzania dziedzictwem archeologicznym. W Polsce działa Polski Komitet Narodowy ICOMOS, którego przewodniczącym aktualnie jest prof. dr hab. Andrzej Tomaszewski.] – ICOMOS, International Council on Monuments and Sites (Műemlékek és Helyszínek Nemzetközi Bizottsága) [1. az UNESCO műemlékvédelmi világszervezete, a párizsi székhelyű Világörökség Bizottság állandó műemlékvédelmi szakértő intézménye 2. egy professzionális szervezet, amely az egész világon megtalálható kulturális örökségi helyszínek megőrzésére és védelmére jött létre. A szervezetet 1965-ben hozták létre az 1964-ben aláírt Velencei Karta értelmében. Feladata szerint az UNESCO tanácsadója a Világörökség helyszíneivel kapcsolatban.] Międzynarodowa Sieć Ochrony Konsumentów (ang. International Consumer Protection and Enforcement Network – ICPEN) [jest organizacją składającą się z organów ochrony konsumentów z ponad 40 państw na świecie, w większości będących także członkami OECD.] - ICPEN International Consumer Protection and Enforcement - Wersja 01 01 2017. Network (Nemzetközi Fogyasztóvédelmi Hálózat) Międzynarodowa Stacja Kosmiczna, MSK (ang. International Space Station, ISS; ros. Международная Космическая Станция, МКС; trb.: Mieżdunarodnaja Kosmiczeskaja Stancyja, MKS) [pierwsza stacja kosmiczna wybudowana z założenia przy współudziale wielu krajów] – Nemzetközi Űrállomás (angolul: International Space Station, rövidítve: ISS, orosz rövidítése: MKSZ) [egy alacsony Föld körüli pályán keringő űrállomás] Międzynarodowa Unia Paneuropejska [organizacja promująca paneuropeizm, ideę zjednoczenia Europy] – Nemzetközi Páneurópa Unió [az egyik legrégibb európai egyesítési mozgalom, ami 1923-ban vette kezdetét, amikor Richard CoudenhoveKalergi gróf felvázolta egy egyesült európai állam képét Paneuropa című kiáltványában.] Międzynarodowe Standardy Rachunkowości (International Accounting Standards) IAS International Accounting Standards (Nemzetközi Számviteli Szabvány) Międzynarodowe Stowarzyszenie MIDI; (ang.) International MIDI Association – Nemzetközi MIDI Szövetség; IMA: International MIDI Association [Ez a szervezet, illetve utódjaik, az MMA látja el a MIDI sztenderdek felügyeletét.] Międzynarodowe Targi Monachijskie – MMI, Messe München International (München-i Nemzetközi Vásár) Międzynarodowe Targi Poznańskie; Międzynarodowe Targi Poznańskie Sp. z o.o.. (MTP) – Poznani Nemzetközi Vásár Międzynarodowe Targi w Budapeszcie [Budapeszteńskie Targi Międzynarodowe] Budapesti Nemzetközi Vásár (BNV) Międzynarodowe triennale grafiki – nemzetközi grafikai triennálé Międzynarodowego Triennale Grafiki w Krakowie – Krakkói Nemzetközi Grafikai Triennálé międzynarodowy alfabet fonetyczny, MAF (ang. International Phonetic Alphabet, IPA, fr. Alphabet phonétique international, API) [alfabet fonetyczny, system transkrypcji fonetycznej przyjęty przez Międzynarodowe Towarzystwo Fonetyczne jako ujednolicony sposób przedstawiania głosek wszystkich języków. Składają się na niego zarówno symbole alfabetyczne jak i symbole niealfabetyczne oraz ok. 30 znaków diakrytycznych. Jest on szeroko stosowanym środkiem standaryzacji Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3594 zapisu fonetycznego dla wszystkich języków świata. Większość znaków IPA została zaczerpnięta wprost z alfabetu łacińskiego lub stworzona na jego podstawie, część pochodzi z alfabetu greckiego, a część została stworzona specjalnie na jego potrzeby. — Międzynarodowy alfabet fonetyczny to wynik wieloletniej pracy fonetyków zrzeszonych w International Phonetic Association (Międzynarodowym Towarzystwie Fonetycznym), założonym w Paryżu w 1886 roku. Zarówno Towarzystwo, jak i stworzony przez nie alfabet, znane są pod nazwą IPA. W ciągu swego istnienia alfabet IPA był kilkakrotnie zmieniany. Znaczne modyfikacje wprowadzono w 1989 roku, po konferencji w Kilonii. Następne zmiany przyniósł rok 1993. Najnowsza wersja alfabetu została opublikowana w roku 2005. — Międzynarodowe Towarzystwo Fonetyczne zaleca, by transkrypcję fonetyczną umieszczać w nawiasach kwadratowych: „[ ]”. Z kolei transkrypcja fonemiczna powinna być umieszczana między znakami ukośnika: „/ /”.] – nemzetközi fonetikai ábécé (angolul: International Phonetic Alphabet, IPA; franciául: Alphabet Phonétique International, API) [célja, hogy a beszélt nyelvek hangjainak (fonémáinak) kiejtését leírja. A Nemzetközi Fonetikai Szövetség (International Phonetic Association) készítette, eredetileg angol és francia kezdeményezésre. Története során számos nagy módosításon esett át. Jelöléseit jelenleg főként a latin ábécé betűiből veszi, néhány jelet a görög ábécéből vesz, valamint néhány olyat is használ, melynek nincs kapcsolata már létező nyelvek írásképével. Az IPA jelöléseinek ASCII-átírását – mellyel azok használatát kívánták megkönnyíteni – először a SAMPA, majd ezt továbbfejlesztve az X-SAMPA projekt valósította meg. Segítségével a fonetikai kiejtések leírhatóak latin betűk valamint néhány írásjel használatával. Az ábécé 28 magánhangzót, 63 mássalhangzót (valamint 6 további két jellel kifejezhető mássalhangzót: ʣ, ʤ, ʥ, ʦ, ʧ és ʨ), és néhány segédjelet foglal magába.] Międzynarodowy Biennale Grafiki – Nemzetközi Grafikai kiállítás Międzynarodowy Czerwony Czerwony Krzyż – Nemzetközi Vöröskereszt (angolul International Committee of the Red Cross, rövidítése ICRC) a pártatlanság, - Wersja 01 01 2017. semlegesség, emberiesség, egyetemesség és önkéntesség egység elvei alapján működő nemzetközi segélyszervezet.] Międzynarodowy Dzień Kobiet – nemzetközi nőnap Międzynarodowy Fundusz Pomocy Dzieciom [(‹s.› United Nations International Children’s Emergency Fund – Międzynarodowy Fundusz Narodów Zjednoczonych Pomocy Dzieciom; obecnie działa pod nazwą United Nations Children’s Fund – Fundusz Narodów Zjednoczonych Pomocy Dzieciom, z zachowanym skrótem) organizacja międzynarodowa utworzona w 1946 przez ONZ, na rzecz pomocy potrzebującym dzieciom z całego świata, zwłaszcza z krajów słabo rozwiniętych lub dotkniętych klęską żywiołową.] – az ENSZ Gyermeksegélyezési Alapja, UNICEFF Międzynarodowy Fundusz Walutowy (MFW, ang. International Monetary Fund, IMF) [międzynarodowa organizacja w ramach ONZ, zajmująca się kwestiami stabilizacji ekonomicznej na świecie. Dostarcza pomocy finansowej zadłużonym krajom członkowskim, które w zamian są zobowiązane do dokonywania reform ekonomicznych i innych działań stabilizujących. Powołana 1-22 lipca 1944 roku, na United Nations Monetary and Financial Conference (konferencji w Bretton Woods, New Hampshire) w USA. Działalność rozpoczęła dwa lata później, pierwszych operacji finansowych dokonała w marcu 1947.] – Nemzetközi Valutaalap, IMF (angolul International Monetary Fund, IMF) [az ENSZ 1945-ben létrehozott washingtoni székhelyű szervezete, amely jelenleg (2010) 187 tagországot számlál] Międzynarodowy Kiermasz Książki – Nemzetközi Könyvvásár Międzynarodowy Komitet Olimpijski (MKOl.) [(fr. Comité International Olimpique CIO) - międzynarodowa organizacja założona z inicjatywy barona Pierre'a de Coubertina 23 czerwca 1894 r. w Paryżu. Kieruje ruchem olimpijskim organizując co 2 lata igrzyska olimpijskie (na przemian zimowe i letnie). MKOl jest stowarzyszeniem mającym międzynarodową osobowość prawną i status organizacji pozarządowej. Stałą siedzibą MKOl jest Lozanna w Szwajcarii.] – Nemzetközi Olimpiai Bizottság (NOB) [angol neve International Olympic Committee (IOC) egy nemzetközi szervezet, amelynek székhelye Lausanne- Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3595 ban, (Svájc) található. A szervezetet 1894. június 23-án Párizsban alapította meg Pierre de Coubertin báró és Demetriosz Vikelasz, hogy újjáélesszék a görögországi Ókori olimpiai Játékokat, amelyekre i. e. 776 és i. sz. 396 között került sor. Jelenleg 205 nemzeti olimpiai bizottság tagja a szervezetnek, Magyarországot a Magyar Olimpiai Bizottság képviseli.] międzynarodowy obóz pokojowy, demokracji i socjalizmus – (dawno) (pol) a béke, a demokrácia és a szocializmus nemzetközi tábora Międzynarodowy Port Lotniczy im. Jana Pawła II KRAKÓW – Krakkó II. – II., János Pál pápa Nemzetközi Repülőtér Międzynarodowy Ruch Czerwonego Krzyża i Czerwonego Półksiężyca (ang. International Red Cross and Red Crescent Movement) [międzynarodowy ruch humanitarny, zrzeszający około 97 milionów wolontariuszy na całym świecie, stworzony aby chronić ludzkie zdrowie i życie, zapewniać szacunek dla istoty ludzkiej, oraz by łagodzić i zapobiegać ludzkiemu cierpieniu, odrzucając jednocześnie dyskryminację opartą na pochodzeniu narodowościowym, rasowym, klasowym, przekonaniach religijnych, czy politycznych.] – A Vöröskereszt és Vörösfélhold Társaságok Nemzetközi Szövetsége (Vöröskeresztes Nemzeti Társaságok Föderációja), IFRC [185 ország elismert Vöröskereszt / Vörösfélhold nemzeti társaságát foglalja magában. A Nemzetközi Szövetség hozzájárul a nemzeti társaságok fejlesztéséhez, támogatja szakmai programjaikat, természet és ember által előidézett katasztrófák esetén pedig nemzetközi erőforrásokat mozgósít az áldozatok megsegítésére.] międzynarodowy ruch robotniczy – nemzetközi munkásmozgalom międzynarodowy solidarność klasy robotniczej – munkásosztály nemzetközi szolidaritása Międzynarodowy Trybunał Sprawiedliwości (MTS) [w wersji angielskiej International Court of Justice (ICJ), w wersji francuskiej Cour Internationale de Justice (CIJ), jest głównym organem sądowym ONZ. Został utworzony w 1945. Trybunał działa według swego Statutu, który opiera się na Statucie Stałego Trybunału Sprawiedliwości Międzynarodowej i stanowi integralną część Karty Narodów Zjednoczonych. Wszyscy członkowie Organizacji Narodów Zjednoczonych są - Wersja 01 01 2017. ipso facto stronami Statutu Międzynarodowego Trybunału Sprawiedliwości. Państwo nie należące do Organizacji Narodów Zjednoczonych może przystąpić do Statutu Międzynarodowego Trybunału Sprawiedliwości na warunkach, które w każdym przypadku ustali Zgromadzenie Ogólne na zalecenie Rady Bezpieczeństwa.] – a hágai Nemzetközi Bíróság (angolul International Court of Justice, franciául Cour internationale de Justice) [az Egyesült Nemzetek Szervezetének elsődleges bírói szerve. A Bíróság épülete a hágai Béke palotában található, amelyen a Hágai Nemzetközi Jogi Akadémia és egy nemzetközi jogot kutató magánintézet osztozik.] międzynarodowy zlot historycznych pojazdów wojskowych – történelmi (veterán) harcjárművek nemzetközi találkozója Międzynarodowy Znormalizowany Numer Książki (ang. International Standard Book Number, ISBN) [niepowtarzalny 13cyfrowy identyfikator książki; do 31 grudnia 2006 r. zawierał 10 cyfr. Według zaleceń standardu numer ten powinien identyfikować wydawcę jak również specyficzny tytuł oraz edycję (wydanie).] – ISBN vagy ISBN-szám (International Standard Book Number) [13 jegyű (a 2007. január 1. előtt kiadott könyveknél 10 jegyű) azonosítószám, a könyvek és egyéb monografikus jellegű művek (a részletes listát lásd az Alkalmazási köre szakaszban) nyilvántartására szolgáló nemzetközi szabványos számrendszerhez tartozó kód.] Egy ISBN vonalkódja. A vonalkód reprezentálja a 13 számjegyű ISBN-t (például: ISBN 978-81-7525-766-5 ). A régi stílusú 10 számjegyű ISBN 81-7525-766-0 a tetejére, a 13 számjegyű az aljára kerül. Mindkét szám ugyanazt a könyvet jelöli. (2007. január 1. óta Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia a vonalkód fölött is a 13 jegyű ISBN-t kell feltüntetni.) 3596 międzynarodowy związek narciarski – nemzetközi síszövetség Międzynarodowy Związek Telekomunikacyjny (ang. International Telecommunication Union, skrót ITU) [to najstarsza na świecie organizacja międzynarodowa, jedna z organizacji wyspecjalizowanych ONZ, ustanowiona w celu standaryzowania oraz regulowania rynku telekomunikacyjnego i radiokomunikacyjnego. Została ona założona jako International Telegraph Union (Międzynarodowy Związek Telegraficzny) 17 maja 1865 roku w Paryżu. Głównymi zadaniami Związku są standaryzacja i zarządzanie pasmem radiowym.] – Nemzetközi Távközlési Egyesület (angolul International Telecommunication Union, ITU) [az ENSZ mellett működő szervezet, amelynek feladata a nemzetközi távközlési együttműködés segítése. Az ITU különböző bizottságai ajánlásokat adnak ki, amelyek figyelembe vételével dolgozzák ki az egyes országok kormányai a távközléssel kapcsolatos jogszabályokat.] - ITU-R - International Telecommunication Union - Radiocommunication Sector to Sektor Radiokomunikacji ITU. Międzynarodówka (tytuł oryginału francuskiego: L'Internationale) [to najbardziej znana pieśń socjalistyczna. Jej słowa napisał Eugène Pottier w roku 1871, a muzykę w 1888 skomponował Pierre Degeyter (pierwotnie tekst Pottiera śpiewano do melodii Marsylianki). Rosyjska wersja utworu była w latach 1917-1922 hymnem Rosji Radzieckiej, a w latach 1922-1944 hymnem Związku Radzieckiego, kiedy zastąpił ją Hymn Związku Radzieckiego. Pierwszego tłumaczenia międzynarodówki na język rosyjski dokonał Aron Kots, ukazało się ono drukiem w 1902 r. w Londynie w piśmie rosyjskich emigrantów Żizń. - Międzynarodówka jest śpiewana nie tylko przez komunistów, ale w wielu krajach także przez socjalistów i socjaldemokratów. 2. Międzynarodówka, organizacja międzynarodowa skupiająca partie polityczne o podobnej orientacji ideologicznej. Pierwsze międzynarodówki były tworzone w XIX wieku przez organizacje socjalistyczne.] – 1. (Internacionálé induló) az Internacionálé [a nemzetközi munkásmozgalom legelterjedtebb mozgalmi dala. Az eredeti francia szöveget Eugène Pottier (1816-1887) írta 1871-ben, zenéjét Pierre Degeyter (1848- - Wersja 01 01 2017. 1932) szerezte 1888-ban. Az Internacionálét lefordították a világ legtöbb nyelvére. Magyarra Bresztkovsky Ernő ültette át 1904ben. Az orosz változat a Szovjetunió Nemzeti himnusza volt 1944-ig. 2. Internacionálénak hívják a hasonló ideológiájú pártok nemzetközi szervezeteit, például van Szocialista Internacionálé, Liberális Internacionálé stb.] Międzynarodówka Wyklęty powstań, ludu ziemi, Powstańcie, których dręczy głód. Myśl nowa blaski promiennymi Dziś wiedzie nas na bój, na trud. Przeszłości ślad dłoń nasza zmiata, Przed ciosem niechaj tyran drży! Ruszymy z podstaw bryłę świata, Dziś niczym, jutro wszystkim my! Ref. Bój to jest nasz ostatni, Krwawy skończy się trud, Gdy związek nasz bratni Ogarnie ludzki ród. Nie nam wyglądać zmiłowania Z wyroków bożych, z pańskich spraw. Z własnego prawa bierz nadania I z własnej woli sam się zbaw! Niech w kuźni naszej ogień bucha, Zanim ostygnie - przekuj w stal, By łańcuch spadł z wolnego ducha, A dom niewoli zniszcz i spal! Rządzący światem samowładnie Królowie kopalń, fabryk, hut Tym mocni są, że każdy kradnie Bogactwa, które stwarza lud. W tej bandy kasie ogniotrwałej Stopiony w złoto krwawy pot Na własność do nas przejdzie cały, Jak należności słusznej zwrot. Dziś lud roboczy wsi i miasta W jedności swojej stwarza moc, Co się po ziemi wszerz rozrasta, Jak świt łamiący wieków noc... Precz darmozjadów rodzie sępi! Czyż nie dość żerów z naszych ciał? Gdy lud wam krwawe szpony stępi, Dzień szczęścia będzie wiecznie trwał. przeł. Maria Markowska Internacionálé Föl, föl, ti rabjai a földnek, Föl, föl, te éhes proletár! A győzelem napjai jönnek, Rabságodnak vége már. A múltat végképp eltörölni Rabszolga-had indulj velünk! A föld fog sarkából kidőlni, Semmik vagyunk, s minden leszünk! Ez a harc lesz a végső, Csak összefogni hát, Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia És nemzetközivé lesz Holnapra a világ. Védelmező nincsen felettünk, se isten nem véd, sem király: A közjó alkotói lettünk – hát vesszen el, ki ellenáll! Pusztuljon ez a rablóbanda, a rabságból elég nekünk. A lángot szítsuk, rajta, rajta! A vas meleg, hát ráverünk. 3597 Ez a harc lesz a végső, csak összefogni hát! és nemzetközivé lesz holnapra a világ! A gazdagoknak kedve-kénye erőnkből szívja ki a vért, csaló az államok törvénye, mert minden bajt szegényre mért. Kínlódás most a munka bére, de már ebből elég, elég! Szerszámot hát az úri kézbe s ide a jognak a felét! Ez a harc lesz a végső, csak összefogni hát! és nemzetközivé lesz holnapra a világ! Mi milliók, mi munka népe, mi alkotunk a földtekén, mienk lesz még pompája, fénye s a munka nem lehet szegény. A tőke még a húsunk marja, de már a gyáva had remeg – kelőben már a munka napja s ragyogni fog a föld felett. Ez a harc lesz a végső csak összefogni hát! és nemzetközivé lesz holnapra a világ! Eredetihez közelebb álló fordítás Ez a harc most a végső, Csak összefogni hát, És nemzetközivé nő! – Miénk lesz a világ. Föl! Kárhozottjai a földnek! Föl! Föl! Ti éhség rabjai! Az éjnek végórái jönnek, Az ész szavát már hallani, Föl! Föl! A szégyent éveinkben Töröljük le, rabok hada! Legyünk a semmibõl mi – minden: Világunk új talapzata. Ott fönn nem hallják meg szavunkat, Nem óv sem isten sem vezér; Munkások, mentsük hát magunkat! S a közjó majd életre kél! Hogy pórul járjon mind a tolvaj, Hogy rács ne zúzza szellemed, Szítsuk a tüzet...tettel – szóval, Üssük a vasat, míg meleg! - Wersja 01 01 2017. Az állam sújt, a törvény színlel, Az adó sebzi a szegényt; Kötelmet a gazdag nem ismer, A "jog" szó nem kelt már reményt. A gyámkodásnak legyen vége! Az egyenlõség mást kíván: Ha jognak van kötelessége, Ne legyen ez se jog hiján. "Vasútkirályok", "bányabárók", - Ocsmányok, istenítve is! A munkást ti fosztogattátok! Ezt mûveltétek, mást nem is! S mit alkotott, csak ez a banda Halmozza föl és élvezi! Rendeljük el, hogy visszakapja! A nép jussát követeli. Füsttel itattak a királyok, Béke közénk s nekik – golyót! Ha zászló alá hívnak – sztrájkot! Dobd el a puskát, bontsd a sort! S makacskodnak e kannibálok? Hogy minket hõssé gyúrjanak? Tábornokok, majd megtudjátok: Golyóink rátok hullanak. Vagyunk a dolgozók nagy pártja: Munkások, parasztok vagyunk! A föld embert illet, hiába, A naplopókon túladunk! Húsunkon sokan élõsködnek! Ám, ha a hollók és ölyük Egy szép reggelre elköltöznek, Ragyog a nap majd – nélkülük. Ez a harc most a végső, Csak összefogni hát, És nemzetközivé nő! – Miénk lesz a világ. IV Międzynarodówka [została zawiązana we wrześniu 1938 roku przez partie komunistyczne krytykujące sytuację w ZSRR, za to sympatyzujące z ideami Lwa Trockiego czyli trockizmem. Organizacja ta określiła jako swój cel walkę zarówno z kapitalizmem, jak i ze stalinizmem i faszyzmem.] – Negyedik Internacionálé [egy nemzetközi kommunista szervezet volt, ami mind a kapitalizmus, mind a sztálinizmus ellensúlyozására jött létre. Tagjai Lev Davidovics Trockij támogatói közül kerültek ki és a szervezet a nemzetközi munkásosztály győzelmét és a szocializmust akarta kivívni. 1938-ban Párizsban Trockij és követői (akiket száműztek a Szovjetunióból) úgy vélték, a Komintern elvesztette a sztálinizmussal folytatott harcát és nem képes hatalomra segíteni a nemzetközi munkásosztályt. Ezért megalapították a saját (negyedik) internacionáléjukat. Létének nagy részében a Negyedik Internacionálét a szovjet titkosrendőrség ügynökei üldözték, a kapitalista országok, mint az USA és Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3598 Franciaország próbálták megsemmisíteni, a Szovjetunió és a maoizmus hívei pedig elutasították, illegitimnek tekintették és még ma is annak tekintik.] Międzynarodówka Komunistyczna [Międzynarodówka Komunistyczna (zwana także III Międzynarodówką) w skrócie Komintern (od ros. Коммунистический Интернационал, Kommunisticzeskij Internacjonał) to międzynarodowa organizacja, która powstała z inicjatywy Lenina w Moskwie w marcu 1919 roku. Została ona założona przez 19 partii komunistycznych, a wśród nich także KPP.] – Kommunista Internacionálé międzyobojczykowy, -a, -e – (bonctan) kulcscsontközi międzypaństwowy, -a, -e [dotyczący wielu państw] – államközi [mecz międzypaństwowy: 1. külföldi csapatok között mérkőzés; 2. válogatott mérkőzés, nemzetközi mérkőzés: mecz międzypaństwowy w piłce nożnej kobiet POLSKA – TURCJA.] międzyplanetarny, -a, -e [znajdujący się między planetami lub zachodzący w przestrzeni między nimi] – bolygóközi, interplanetáris międzyplemienny, -a, -e [zachodzący między plemionami] – törzsek közötti międzyplon [zob. poplon] – (mezőgazdaság) köztes (növény), tarlónövény, másodvetés międzypokład [pokład położony między głównym pokładem, a dnem statku.] – fedélköz, fedélzetköz międzypokładowy, -a, -e – fedélzetközi międzypole [pas terenu rozdzielający stałe dzieła fortyfikacyjne (forty). W celu zapewnienia ciągłości obrony teren ten jest zabezpieczany przez fortyfikacje polowe: rowy strzeleckie, zapory drutowe, pola minowe.] – köztes v. közbenső övezet; semleges zóna międzyresortowy, -a, -e [dotyczący kilku resortów] – hivatalközi, reszortközi - Wersja 01 01 2017. międzyrządowy, -a, -e [odbywający się z udziałem przedstawicieli różnych rządów] – kormányközi międzyrzecze [1. obszar położony między dwiema rzekami; 2. obszar, zazwyczaj równinny, położony pomiędzy dwoma rzekami] – folyamköz Międzyrzecze [Międzyrzecze – wieś w Polsce położona w województwie dolnośląskim, w powiecie świdnickim, w gminie Strzegom; Międzyrzecze – wieś w Polsce położona w województwie śląskim, w powiecie bieruńsko-lędzińskim, w gminie Bojszowy] – Międzyrzecze (lengyel falvak) Międzyrzecze, mezopotamia [obszar, zazwyczaj równinny, położony pomiędzy dwiema rzekami, często bliźniaczymi. Klasyczny przykład to międzyrzecze Eufratu i Tygrysu, czyli historyczna Mezopotamia.] – Folyóköz, Mezopotámia Międzysojusznicza Komisja Rządząca i Plebiscytowa na Górnym Śląsku (fr. Commission Interalliée de Gouverment et de Plébiscite de Haute Silésie) [międzynarodowa komisja działająca od 11 lutego 1920 do 10 lipca 1922 powołana na mocy 88 art. traktatu wersalskiego i umowy francusko-niemieckiej z dnia 9 stycznia 1920 w celu przeprowadzenia plebiscytu na Górnym Śląsku.] Felsősziléziai Szövetséges Kormányzó és Népszavazási Bizottság (fr. Commission Interalliée de Gouverment et de Plébiscite de Haute Silésie) międzystawowy, -a, -e – (bonctan) izületközi międzyszkolny, -a, -e [dotyczący kilku szkół] – iskolák közötti; iskolaközi międzytkankowy, -a, -e – (bonctan) szövetközi międzyuczelniane zawody sportowe – iskolák közti sportversenyek międzyuczelniany, -a, -e [dotyczący kilku uczelni] – iskolák közti międzywęźle [odcinek łodygi między poziomami osadzenia dwóch kolejnych liści lub okółków liści] – (növény) íz, száríz; -tag, csomóköz międzywierszowy, -a, -e [1. znajdujący się między wierszami tekstu; 2. wyrażony nie wprost, pozostawiony domysłowi czytelnika] – interlineáris; sorok közt írt; sorközi, sorok közötti międzywojenny, -a, -e [dotyczący okresu między wojnami] – két háború közötti międzyzakładowy, -a, -e [dotyczący kilku zakładów pracy] – üzemek közötti Międzyzakładowy Komitet Strajkowy (MKS) [Międzyzakładowy komitet strajkowy Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3599 przekształcony z Miejskiego Komitetu Strajkowego 16 sirpnia 1980 roku pod przewodnictwem Lecha Wałęsy. 17 sierpnia 1980 roku w Stoczni Gdańskiej im. Lenina sformułował 21 postulatów MKS.] – Üzemközi Sztrájkbizottság Międzyzakładowy Komitet Założycielski (MKZ) [Pierwszy MKZ, czyli Międzyzakładowy Komitet Założycielski Niezależnych Samorządnych Związków Zawodowych] – Üzemközi Alapító Bizottság międzyzjazdowy, -a, -e – kongresszus közötti międzyzwiązkowy, -a, -e – szakszervezetközi Międzyzwiązkowy Komitet – Szakszervezetek Közötti Bizottság międzyzwrotnikowy, -a, -e [położony lub występujący na obszarze między zwrotnikami] – két térítő közötti terület międzyżebrowy, -a, -e [znajdujący się między żebrami] – bordaközi miękczeć – puhulni, lágyulni miękczenie – puhulás, lágyulás miękczyć [1. sprawiać, że coś staje się miękkie; 2. sprawiać, że ktoś wzrusza się i staje się skłonny do ustępstw; 3. wymawiać głoskę miękko] – puhítani, lágyítani; ellágyítani miękczyć co czym – puhítani, lágyítani vmit vmivel miękczyć przez co, miękczyć w czym – puhítani, lágyítani vmiben miękczyć się [o głoskach: być miękczonym] – puhulni, ellágyulni miękisz [1. miękka część jakiejkolwiek rzeczy jadalnej; 2. tkanka roślinna złożona z żywych komórek, w których zachodzą podstawowe procesy biologiczne] – bele (vminek); vminek a bele, puha része, puha belseje; átv. puhány miękisz chleba – kenyérbél miękisz owocu – gyümölcsbél miękisz spichrzowy [1. miękisz gromadzący substancje zapasowe i wodę; 2. jedna z tkanek roślinnych, miękiszowych] – növénybél miękisz zieleniowy, asymilacyjny [miękisz zawierający liczne ciałka zieleni] – asszimilációs, zöldbél Miękisz, tkanka miękiszowa, parenchyma (gr. parénchyma - miąższ) [tkanka roślinna, która wypełnia całe ciało rośliny. Zbudowane z dużych komórek (0,05 - 0,5 mm), cienkościennych, o ścianach celulozowych, rzadko drewniejących, z dużą wakuolą otoczoną przez cytoplazmę. Charakterystyczną cechą miękiszu jest występowanie przestworów - Wersja 01 01 2017. międzykomórkowych.] – 1. növényszövet; 2. gyümölcs húsa, gyümölcs bele, növénybél miękiszowy, -a, -e – bélmiękkawo – kicsit puhán miękkawy, -a, -e – kissé puha miękki, -a, -ie [I 1. dający się giąć, ugniatać lub formować; 2. łatwo ulegający wpływom; 3. o dźwięku: przyjemny w brzmieniu, niezbyt głośny; 4. o kształtach: łagodnie zaokrąglony; 5. o ruchach: płynny, harmonijny; 6. o świetle, barwach: niezbyt wyraźny, przytłumiony; 7. pełen ciepła, serdeczności] – puha, lágy; (nyelvtan) lágy, lágyejtésű; palatális miękki [pot. banknot dolarowy] – dollár bankjegy miękka odzież [Zbiorcza nazwa określająca nowoczesne ubiory wierzchnie , odporne na wodę, oddychające i ciepłe.. Są to tkaniny z membraną i bez membrany. Są lekkie z wysoką odpornością na mechaniczne uszkodzenia.] – Softshell [Meleg, vízhatlan, de ugyanakkor lélegzőképes, szabadban viselt felsőruházatok gyűjtőneve. Anyaga kívül kopásálló, belül a nedvességet (párát, izzadságot) a külső felületre kivezetni képes kelme, köztük esetleg membrán réteggel.] miękka piłka [piłka lekko podana lub lekko odbita] – lágy labda miękka wymowa [wymowa polegająca na wyraźnym zmiękczaniu spółgłosek] – lágy kiejtés miękka woda [woda o małej zawartości soli wapnia i magnezu, w której mydło łatwo się pieni] – lágy víz; édesvíz, puha víz miękki (głos) – lágy, édes (hang) miękki jak ciasto – puha v. lágy, mint a tészta miękki jak wata – puha mint a vaj; (átv.) akarat nélküli báb miękki wygląd, delikatny wygląd [modny styl damskiej i męskiej odzieży charakterystyczny ze względu na swój miękki wygląd i lekkość. Tkaniny stosowane do jej produkcji są również miękkie i powiewne. Nazwa pochodzi z Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia języka angielskiego.] – Soft look [A férfiés női divatban egyaránt megtalálható divatirány, amit puha, szépen redőző vonalak, könnyed kidolgozás jellemez. A gyártáshoz puha, szép esésű kelméket használnak. Az angol elnevezés jelentése: puha megjelenés.] 3600 miękkie drzewo – puhafa miękkie lądowanie [bezpieczne dla pasażerów lądowanie samolotu] – biztonságos földetérés, puha landolás miękkie łóżko – puha ágy Miękkie łóżka, twarde bitwy – Puha ágyak, kemény csaták (film, regény cím) miękkie meble [meble wyściełane] – pánrnázott bútor; puha ágy; puha, párnázott ülőgarnitúra miękki ołówek [ołówek o miękkim graficie, dający intensywnie czarną kreskę] – puha ceruza miękkie pantofle [kapcie na miękkiej podeszwie] – puha, könnyű cipő miękkie podniebienie – lágy szájpadlás miękkie serce – (átv.) lágy szív miękko – puhán, lágyan miękkość – puhaság, lágyság miękkość materii – az anyag puhasága v. lágysága miękkość serca – a szív lágysága miękkuchny, -a, -e – egészen puha mięknący, -a, -e – lágyuló mięknące pod wpływem ciepła – hőre lágyuló mięknąć (mięknie) [1. stawać się miękkim, tracić twardość; 2. ulegać wzruszeniu, łagodnieć; 3. o głosie, spojrzeniu, rysach itp.: tracić ostrość, surowość; 4. pot. stawać się skłonnym do ustępstw, tracić pewność siebie] – puhulni, megpuhulni, elpuhulni; meglágyulni; (łagodnić) ellágyulni mięknąć od czego – megpuhulni vmitől mięknienie – puhulás, lágyulás mięknięcie [proces przemiany bezpostaciowego ciała stałego (np. szkła, żywicy) w ciecz; nie ma charakteru przemiany fazowej, - Wersja 01 01 2017. gdyż zmiany właściwości ciała następują stopniowo w sposób ciągły; zachodzi w stosunkowo szerokim przedziale wartości temp., a podawana niekiedy temp. m. jest wartością umowną z tego przedziału.] – puhulás miękusieńki, -a, -ie – nagyon lágy, puha mięsa z dokładką – hús nyomatékkal mięsak (łac. sarcoma) [1. nowotwór złośliwy rozwijający się z tkanki łącznej lub mięśniowej; 2. to ogólna nazwa dla wszystkich nowotworów złośliwych pochodzenia nienabłonkowego.] – (gör.) sarcoma szarkóma; (orvosi) húsdaganat, [kötőszövet eredetű rosszindulatú daganat] mięsakorak (carcinosarcoma) – karcinoszarkóma (carcinosarcoma); rákos daganat [rákos hámszövetből és kötőszöveti daganatokból álló vegyes daganat] mięsienie – masszázs mięsień (mięśnie) (łac. musculus) [1. kurczliwa tkanka u człowieka i zwierząt umożliwiająca ruchy kończyn, głowy, tułowia i narządów wewnętrznych; 2. to jeden z elementów narządu ruchu, stanowiący jego element czynny u organizmów żywych rzędów wyższych. Mięśnie zbudowane są z tkanki mięśniowej. Połączone z elementami szkieletu, w wyniku skurczów mięśniowych powodują ruchy poszczególnych elementów szkieletu względem siebie. Energią, z której mięsień korzysta, jest zmagazynowany w nim glikogen lub glukoza dostarczona przez krew. U mężczyzn mięśnie stanowią około 40% masy ciała a u kobiet około 35%.; 3. jeden z elementów narządu ruchu, stanowiący jego element czynny u organizmów żywych rzędów wyższych] – izom (izmok) (lat. musculus, ang. muscle; mint táplálék: hús) [összehúzódásra specializálódott szövetből felépülő állati szerv. Fejlődéstanilag többségében mezodermális eredetű.] mięsień agonista [to ten, który najczęściej ćwiczymy.] – agonista izom (agonista izmok) mięsień akomodacyjny – alkalmazkodó izom mięsień antagonistyczny – antagonista izom; ellentétes irányban aktív izom (pl. a tricepsz esetében a bicepsz) mięsień biodrowy – csípőizom mięsień brzuszny – hasizom mięsień dwugłowy ramienia [mięsień zginający staw barkowy i łokciowy, tworzący przy skurczu widoczne na ciele uwypuklenie] – Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3601 kétfejű karizom (musculus biceps brachii) [egy izom az ember felső végtagján. Amint a neve is mutatja, egy kéthasú izom, amely két külön fejjel ered, és a könyökizület közelében közös tapadási pontban rögzül.]; a felsőkar hajlító izma, bicepsz mięsień dwugłowy uda [mięsień prostujący staw biodrowy i zginający kolanowy] – kétfejű combizom (musculus biceps femoris) [lábszárat a comb felé hajlítja, és behajlítás után kifelé forgatja] mięsień gładki – simaizom mięsień językowy – nyelvizom mięsień kapturowy – (bonctan) csuklyásizom mięsień krawiecki – szabóizom mięsień krokowy – fésűizom mięsień łydkowy długi – hosszú lábikraizom mięsień naprężający – feszítőizom mięsień nawrotny czworoboczny (łac. Musculus pronator quadratus) [płaski mięsień zlokalizowany w przednio-dolnej części przedramienia] – négyszögű csavaró izom (lat. musculus pronator quadratus) egy izom az ember alkarjának alsó részén a csukló előtt mięsień oczny – szeimizom mięsień odpręża się – az izom újra megfeszül Mięsień odwracacz (łac. Musculus supinator) [mięsień należący do grupy bocznej mięśni przedramienia. Zlokalizowany głęboko na tylnej, przedniej i bocznej powierzchni stawu ramienno-promieniowego. Obejmuje kość promieniową] – hanyintó alkari izom (latinul musculus supinator) mięsak pęczkowaty – csomós izom mięsień pierścienno-tarczowy (m. cricothyreoideus) [jest mięśniem parzystym, czworokątnym, u góry szerszym niż u dołu] – gégeizom mięsień podłużny nosa (łac. musculus procerus) [mięsień parzysty, biegnący w przedłużeniu brzuśca czołowego mięśnia potyliczno-czołowego ku dołowi na grzbiet - Wersja 01 01 2017. nosa.] – (lat.) musculus pyramidalis nasi [egy apró izom az ember orrán; az orrcsont (os nasale) alsó részéről az őt borító fasciáról ered; a homlok bőre alatt tapad a szemöldökök között; Lefelé húzza a szemöldök közti bőrt] mięsień podobojczykowy (łac. musculus subclavius) [mały, wrzecionowaty mięsień położony między obojczykiem a pierwszym żebrem] – kulcscsont alatti izom (latinul musculus subclavius) [egy izom az ember kulcscsontja (clavicus) és az első borda (costa prima) között] mięsień pośladkowy mały (musculus gluteus minimus) – kis farizom (musculus gluteus minimus) mięsień pośladkowy średni (łac. musculus gluteus medius) [leży pod mięśniem pośladkowym wielkim i pod powięzią pośladkową] – középső farizom (musculus gluteus medius) mięsień pośladkowy wielki (łac. musculus gluteus maximus; gloutos - pośladek) [duży, mający 3-4 cm grubości mięsień, z długą, wachlarzowatą linią przyczepu. Zbudowany jest z silnych pasm mięśniowych, zaznaczających się wyraźnie szczególnie na powierzchni zewnętrznej. Powierzchnia zewnętrzna m. gluteus maximus jest podłożem dla skóry, do której przylega poprzez powięź, oraz grubej warstwy podściółki tłuszczowej pośladków] – nagy farizom (musculus gluteus maximus) mięsień ramienny (łac. musculus brachialis) [silny mięsień, zginacz przedramienia, położony na przedniej powierzchni kości ramiennej pod mięśniem dwugłowym ramienia.] – felkari izom (latinul musculus brachialis) [egy izom az ember felkarján] mięsień rozwierający – musculus dilatator [1. musculus dilatator pupillae (egy izom az ember szemében. Tágítja a pupillát.); 2. musculus dilatator naris posterior (egy apró izom az ember orrán)] mięsień sercowy (łac. myocardium) [zasadnicza część strukturalna serca, warstwa mięśniowa pomiędzy wsierdziem a nasierdziem] – szívizom (lat. myocardium) mięsień szeroki szyi – nyakizom mięsień poprzecznie prążkowany (tkanka mięśniowa poprzecznie prążkowana, łac. textus muscularis transversostriatus) [typ tkanki mięśniowej, zbudowanej z silnie wydłużonych, walcowatych komórek, zawierających wiele położonych obwodowo jąder. W centrum znajdują się liczne miofibryle. filamenty aktynowe i miozynowe ułożone są naprzemiennie na Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3602 całej długości włókna.] – harántcsíkos izom, harántcsíkolt izom, vázizom (textus muscularis transversostriatus) mięsień sercowy [rodzaj tkanki mięśniowej występujący jedynie w sercu kręgowców] – szívizom [a szív összehúzódásait segítő izom] mięsień trójgłowy łydki [mięsień zginający staw kolanowy i skokowo-goleniowy] (musculus triceps surae: musculus gastrocnemius + musculus soleus) – háromfejű lábszárizom (musculus triceps surae) mięsień trójgłowy ramienia [mięsień prostujący staw barkowy i łokciowy] – háromfejű karizom mięsista twarz – húsos arc mięsistość – húsos részek, húsosság mięsisty, -a, -e – húsos; (owoc) húsos, leveses mięsiwo – hús mięsko, mięcho [zgrubienie od: mięso] – húsocska mięsna potrawa – húsétel [flaki - tradycyjna polska potrawa mięsna: pacal – hagyományos lengyel húsétel] mięsno-mleczny [hodowany ze względu na mięso i mleko] – hús-tejmięsno-wełnisty [hodowany ze względu na mięso i wełnę] –hús-gyapjú- (birka) mięsny, -a, -e – húsos, húsmięso [1. jadalne części zabitych zwierząt; też: potrawy przyrządzane z tych części; 2. pot. miękkie części ciała ludzkiego; 3. jest zespołem tkanek, z których jako główną uważa się tkankę mięśniową, pozyskanym z jakiegoś zwierzęcia. Słowa "mięso" zazwyczaj używa się w znaczeniu kulinarnym. Specyficznym mięsem jest słonina.] – hús; húsfélék mięso armatnie – (átv.) ágyutöltelék mięso armatnie Napoleona – Napóleon ágyutölteléke mięso baranie – bárányhús mięso baranina – ürühús, birka hús mięso bez kości [w którym brak jest tkanki kostnej] – kicsointozott v. csont nélküli hús mięso chude – sovány hús mięso cielęcina; mięso cielęce – borjúhús - Wersja 01 01 2017. mięso duszone – párolt hús mięso faszerowanie – töltött hús mięso gotowane – főtt hús mięso i wędliny – hús és hentesáru; húsfélék és felvágottak mięso jagnięce – bárányhús, birkahús mięso jatkowe – vágóhídi hús mięso jest bardzo dobra/smaczna – a hús nagyon jó/finom mięso końskie – lóhús mięso kozłowe – kecskehús mięso królik – nyúlhús mięso łykowate – rostos hús mięso mielone – darált hús mięso mrożone – fagyasztott hús mięso na dziko – vadas; marhahús vadasan mięso na zupę a. na rosół – leveshús mięso nadziewane – töltött hús mięso nieświeże – állott hús mięso owcze – juhhús mięso pieczone – sült hús, pecsenye mięso pieczone (z rusztu) – rostonsült mięso poprzerastałe tłuszczem – elzsírosodott hús; zsírral átnőtt hús mięso prasowane (mieszane) – rakott hús mięso przerastałe – zsíros hús mięso sarnie – őzhús mięso siekane, klops (faszerowane) – vagdalt hús, fasírozott mięso się piecze, mięso się smaży – sül a hús mięso się zrumieni – a hús pirul v. megpirul mięso smażone – sült hús (rántott hús) mięso surowe – nyers hús mięso świeże – friss hús mięso tłuste – zsíros v. kövér hús mięso-wędliny – hús-hentesáru mięso wędzone – füstölt hús mięso wieprzowina; mięso wieprzowe – sertéshús, disznóhús, tőkehús (sertés) mięso wołowe, mięso wołowina – marhahús; ökörhús mięso z farszem – töltött hús mięso z grzbietu sarny – őzgerinc mięso z kością – csontos hús (hús csonttal) mięso z kury – tyúkhús mięso (ryba) z rostu – rostélyos hús (hal) mięso z sosem – hús mártással mięso zając – vadnyúl mięso zepsute – romlott hús mięso zmiękło – a hús megpuhult mięso zwierzyny łownej [zob. dziczyzna] – vadhús Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3603 - Wersja 01 01 2017. mięso żylaste – mócsingos hús mięsopust, mięsopusty [1. daw. karnawał, zwłaszcza jego trzy ostatnie dni; 2. Tak nazywano zwykle dawniej „ostatki” czyli trzy ostatnie dni zapustne przed Wielkim postem, poświęcone biesiadom, tańcom, wesołości i pijatyce Wyraz sam powstał z dwuch: mięsa opust czyli pożegnanie, opuszczenie na cały czas Wielkiego postu.] – nagyböjt; farsang (karnawał) [„Król Mięsopust”: pünkösdi király] mięsopustny, -a, -e – farsangi mięsożerca [organizm zywiący się mięsem] – húsevő [Mięsożerca w Radio Gdańsk cz. 3. Radio Gdańsk Właśnie wróciłem z gdańskiego radia] mięsożerny, -a, -e [1. żywiący się głównie mięsem; 2. pot. o człowieku: lubiący mięso i jadający je w dużych ilościach] – húsevő [Mięsożerny kwiatek w łódzkiej Palmiarni: húsevő növény a łódzi pálmaházban] mięsożerność – húsevő életforma mięśniak [1. nowotwór niezłośliwy powstający z tkanki mięśniowej; 2. pot. mężczyzna silnie umięśniony i niezbyt inteligentny] – mióma, daganat; jóindulatú daganat, kinövés; izomdaganat, főleg méhizomdaganat mięśniaki macicy – méhdaganat v. méhrák mięśnie dwugłowe – kétfejű izmok mięśnie gładkie [mięśnie znajdujące się w wewnętrznych narządach organizmu] – simaizmok mięśnie Kegla [otaczają ujście pęcherza (cewka moczowa), pochwy i odbytnicy. Jeśli są słabe, rozciągnięte niedostatecznie podtrzymywane narządy obniżają się.] – Kegel izmok [dr. Arnold Kegel publikálta először 1952-ben ennek az izomcsoportnak a jelentőségét, és ő dolgozta ki ennek az edzését is. A róla elnevezett Kegel-izmokat szerelemizmoknak is szokás nevezni] mięsnie kroczowe – ágyékizmok mięsnie kurczą się – az izmok összezsugorodnak mięśnie mimiczne [mięśnie twarzy] – arcizmok mięśnie poprzecznie prążkowane [mięśnie szkieletowe umożliwiające wykonywanie ruchów] – harántcsíkos izmok mięśnie poprzecznie v. podłużne prążkowane [mięśnie szkieletowe umożliwiające wykonywanie ruchów] – hosszanti v. harántcsíkos izmok mięsnie pośladkowe – farizmok mięśnie strzałkowe [1. grupa mięśni goleni zginających stopę; 2. długie znajdują się w dolnej części nóg] – az alsó lábszár izmai mięśnie szkieletowe [mięśnie kończyn, głowy i tułowia, przymocowane do kości za pomocą ścięgien] – csontizmok mięśniowy, -a, -e [dotyczący mięśni (np. włókna mięśniowe, skurcze mięśniowe)] – izommięśniowy układ, układ czynny ruchu [zespół narządów kurczliwych, zbudowanych z tkanki mięśniowej poprzecznie prążkowanej (mięsień), poruszających ruchomo zestawionym szkieletem] – izomrendszer; mozgásrendszer mięta (Mentha L.) [1. roślina o kwiatach zebranych w kłosy i silnym, orzeźwiającym zapachu, mająca właściwości lecznicze; 2. napar z liści tej rośliny; 3. przyprawa z suszonego ziela lub liści tej rośliny; 4. rodzaj roślin z rodziny jasnotowatych (Lamiaceae Lindl.) (wargowych), o silnym, charakterystycznym zapachu (nie zawsze "miętowym"). Występuje głównie w strefie umiarkowanej półkuli północnej, ale również w Australii i Tasmanii. Znanych jest ok. 40 gatunków (oraz duża ilość mieszańców międzygatunkowych), z czego w Polsce występuje dziewięć.] – menta (Mentha L.); borsmenta mięśnie karkowe – tarkóizmok Mięta długolistna (Mentha longifolia) [gatunek rośliny należący do rodziny Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3604 jasnotowatych. Występuje w stanie dzikim w Afryce, południowej i środkowej Europie, w Azj. W Polsce pospolicie na całym obszarze. Kenofit.] – Lómenta (Mentha longifolia) Mięta nadwodna, m. wodna (Mentha aquatica L.) [gatunek rośliny należący do rodziny jasnotowatych. Występuje w części Afryki, na większości obszaru Europy oraz w Azji zachodniej i na Kaukazie. W Polsce częsta na niżu, w górach rozproszona. Pięknie pachnca roślina wodna. Posiada charakterystyczne dla gatunków mięty różowo fioletowe kwiatostany.] – vízi menta v. balzsamfű v. balzsamka (Mentha aquatica) [a kétszikűek (Magnoliopsida) osztályának az árvacsalánvirágúak (Lamiales) rendjéhez, ezen belül az árvacsalánfélék (Lamiaceae) családjához tartozó faj.] mięta okrągłolistna (Mentha rotundifolia, M. spicata x sauveolens) – Almaillatú menta (Mentha rotundifolia) mięta pieprzowa, mięta lekarska (Mentha ×piperita L.) [gatunek byliny należący do rodziny jasnotowatych. Spontaniczny mieszaniec międzygatunkowy mięty nadwodnej (M. aquatica) i mięty zielonej (M. spicata) powstały prawdopodobnie w Anglii i tam wprowadzony do uprawy w XVIII w, początkowo w hrabstwie Sureey, a potem w okręgu Mitcham. Tam też zaczęto go uprawiać i z tego terenu pochodzi pierwszy opis zawarty w "Ray, 1724 Synopsis Methodica Stirpium Britannicarum table 10. figure 2. p. 234". W Polsce jest rośliną uprawną, czasami dziczejącą (efemerofit). Inne nazwy: miętkiew, miętkiewa.] – borsmenta (latinul Mentha × piperita L.): fűszer- és - Wersja 01 01 2017. gyógynövény [Népies neve: borsos menta, angol menta, mithen menta.] Mięta polej (Mentha pulegium L.) [gatunek roślin z rodziny jasnotowatych (Lamiaceae Lindl.)] – csombormenta, mocsárimenta v. polyákmenta (Mentha pulegium) [az ajakosvirágúak rendjébe, azon belül az árvacsalánfélék családjába tartozó növényfaj.] Mięta polna (Mentha arvensis L.) [gatunek rośliny należący do rodziny jasnotowatych. Występuje w całej niemal Europie (bez Islandii) i na znacznej części Azji (Azja Zachodnia i Środkowa, Syberia, Kaukaz). W Polsce jest pospolity na całym obszarze.] – Mezei menta (Mentha arvensis L.) Mięta zielona, mięta kłosowa (Mentha spicata L.) [gatunek rośliny z rodziny jasnotowatych. Pochodzi z Egiptu, południowowschodniej Europy (Albania, Jugosławia, Grecja, Kreta, Włochy) i Azji Zachodniej (Cypr, Izrael, Turcja, Liban, Syria), ale rozprzestrzeniła się też w innych rejonach świata o klimacie umiarkowanym ni. W Polsce jest antropofitem zadomowionym. Jest uprawiana w wielu krajach świata, również w Polsce.] – fodormenta v. zöldmenta (Mentha spicata) [népies nevén köményes menta vagy kerti menta az árvacsalánfélék (Lamiaceae) családjába tartozik. Vízpartokon, nedves réteken előforduló évelő fűszer-, és gyógynövény. Kertekben jól termeszthető. Íze kellemes, mentolos. A növényi drog illóolajat (karvont, karveolt), cseranyagokat, flavonoidokat tartalmaz. A drogot a leveléből (Menthae crispae folium) vonják ki.] Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3605 miętosić, miętolić [pot. gnieść, ściskać w rękach] – gyűrni; összegyűrni, szorítani miętosić co czym – összegyűrni vmit vmivel miętosić w czym – összegyűrni (vmit) vmi között miętosić się [pot. być miętoszonym] – gyűrődni, összegyűrődni; szorulni miętoszenie – összegyűrés miętoszenie łechtaczki młodej napalonej nastolatki – fiatal befűtő miętowy, -a, -e – mentolos miętówka [1. cukierek miętowy; 2. wódka lub likier miętowy] – mentolos cukorka, prominci cukor; mentolos likőr miętus1 (Lota lota) [1. duża ryba drapieżna o zielonkawym grzbiecie i białym brzuchu; 2. jedyna słodkowodna ryba z rodziny dorszowatych. Wpływa również do wód słonawych. Jedyny przedstawiciel rodziny Gadidae.] – 1. folyami menyhal; 2. puhány ember miętus2 [cukierek miętowy] – mentolos cukorka mig [1. pot. znak porozumiewawczy wykonywany za pomocą gestów lub mimiki; 2. umowny ruch lub układ rąk, dłoni, palców odpowiadający poszczególnym wyrazom, literom, cyfrom w alfabecie migowym głuchoniemych] – hunyorítás, rebbenés; (átv.) szempillantás, pillanat migacz [1. urządzenie sygnalizacyjne dające przerywane światło; 2. pot. ktoś, kto się wymiguje od pracy] – index; Morsejelzőkészülék; irányjelző migać (miga) [zob. mignąć] – vibrálni, pislákolni, hunyorogni; felvillanni; jelnyelvet használni migać się [pot. uchylać się, wykręcać się od czegoś] – csillogni, villanni; vibrálni miganie [sposób porozumiewania się głuchoniemych za pomocą migów] – csillogás, ragyogás, rezgés migawka [1. krótki reportaż, zdjęcie lub kilka zdjęć z miejsca wydarzeń, ilustrujących omawiany temat; 2. urządzenie w aparacie fotograficznym, służące do regulowania czasu naświetlania filmu; 3. urządzenie, którego rola polega na wpuszczeniu światła do matrycy celem zarejestrowania obrazu. Otwiera się na - Wersja 01 01 2017. nastawiony przez użytkownika lub wybrany przez automatykę aparatu czas (czas naświetlania). Najczęściej spotykanym typem migawki jest migawka szczelinowa. W aparatach cyfrowych spotkać można jeszcze inny rodzaj migawki tzw. migawkę elektroniczną. 4. jest częścią aparatu fotograficznego służącą do odsłaniania na odpowiedni czas a następnie zasłaniania z powrotem materiału światłoczułego (lub przetwornika optoelektronicznego) w celu jego prawidłowej ekspozycji czyli dostarczenia odpowiedniej ilości światła padającego przez obiektyw.] – szemhéj; tárgylencse, objektív; (zdjęcie) pillanatfelvétel; (foto) zár migawki [1. krótki reportaż, zdjęcie lub kilka zdjęć z miejsca wydarzeń, ilustrujących omawiany temat; 2. urządzenie w aparacie fotograficznym, służące do regulowania czasu naświetlania filmu] – pillanatfelvételek, különféle, rövid hírek (rovat az újságban) migawkowo – pillanatnyilag migawkowość – vminek pillanatnyi volta migawkowy, -a, -e [1. trwający bardzo krótko, obejmujący mały fragment czegoś; 2. odnoszący się do migawki w aparacie fotograficznym; 3. o sygnałach świetlnych: migający, przerywany] – pillanat-; pillanatnyi, pillanatig tartó migawkowe zdjęcie – pillanatfelvétel migdalić się [posp. czulić się do siebie, pieścić się] – becézni; kedveskedni (czulić się) migdał [1. jadalne nasiono migdałowca; 2. zob. migdałowiec w zn. 1.] – mandula, mandulafa migdał a. migdałek gardłowy (łac. tonsilla pharyngea) lub wyrośla adenoidalne (łac. vegetationes adenoidales), migdałek trzeci [skupisko tkanki chłonnej w gardle, element pierścienia Waldeyera] – garatmandula Migdał zwyczajny (inne nazwy: Migdałowiec, Śliwa migdał) (Prunus dulcis, Prunus amygdalus, Amygdalus communis) Rodzina: różowate (Rosaceae) [1. Jest drzewem dorastającym 30 m wysokości. Jest jednym z najwcześniej udomowionych drzew orzechowych Starego Świata. Pochodzi z Dalekiego Wschodu, obecnie uprawia się go w basenie Morza Śródziemnego. 2. Owoce stanowią pestkowce, są one jajowate i szpiczaste na końcu. Owoc posiada zewnętrzną łuskę w zależności od odmiany jest ona delikatna i cienka niczym papier lub Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3606 gruba i twarda. Po dojrzeniu owocu łuska pęka.] – Mandula (Amygdalus communis, shâkêd vagy luz) [Palesztinában és Perzsiában honos faj. Igen korán nyílik, csak később hozza lombját, szinte a tavasz éber hírnöke (shâkêd és shokêd=éber; Jer 1,11). Áron vesszeje mandula volt, mely egy éjjel kivirágzott (4 Móz 17,1—10). A zsidók remek megfigyelőképességére utal, hogy analógiát találtak a mandulavirág kifehéredése (eredetileg rózsaszín) és az ember őszülése, öregedése között (Préd 12,7). Templomi gyertyatartók díszéül is kifaragták (2 Móz 25,33—36 és 37,1920). Szerepel egy másik héber szó is a mandulára: a luz, mégpedig helységnév formában. Jákob és József története említi Luz városát (1 Móz 28,19 és 35,6; Józs 16,2).]; mandulafa migdałek [zdrobnienie od: migdał] – mandulácska, mandulafácska migdałki a. Migdałki podniebienne (łac. Tonsilla palatina) [to skupienie tkanki limfatycznej wchodzące w skład tzw. pierścienia gardłowego Waldeyera. Migdałki podniebienne znajdują się po obu stronach gardła, posiadają zachyłki.] – (anat) mandula, torokmandula (szájpadmandula, tonsilla palatina) migdałki ziemne [jadalne bulwki tworzące się na rozłogach cibory jadalnej] – mandulafű (Cyperus esculentus) migdałowiec [1. drzewo lub krzew o drobnych, skórzastych liściach i owocach z jadalnym nasieniem w środku; 2. ciemna magmowa skała wylewna] – mandula (fa v. bokor); sötét felszíni magmás kőzet Migdałowiec karłowy (Prunus tenella) – Törpemandula (Prunus tenella) migdałowy, -a, -e – mandula-, mandulás Migdoł, Migdol [nazwa miejscowości w pobliżu której Izraelici przeszli przez Morze Czerwone. Różne od Migdol w Ezechiela 29;10.] – MIGDOL (torony, erődítmény, magaslat, kiemelkedő) [1. Az izráeliták szálláshelye a pusztai vándorlás alatt (2Móz 14,2; 4Móz 33,7). 2. Hely Egyiptomtól északra, ahol a zsidók közül sokan bálványimádást űztek (Jer 44,1-14; 46,14).] migiem [pot. błyskawicznie, natychmiast] – egy pillanat alatt; rögtön, gyorsan miglanc [cwaniak, łobuz] – [Słowniczek języka śląskiego] vagány; garázda, huligán; kölyök, kamasz, suhanc; huncut, csibész, csirkefogó mignąć — migać [1. ukazać się na chwilę w ruchu, świecąc lub odcinając się wyraźnie od tła; też: przesunąć się szybko w polu - Wersja 01 01 2017. widzenia; 2. zaświecić nierównym lub przerywanym światłem; też: włączyć urządzenie, które tak świeci; 3. poruszyć czymś bardzo szybko; 4. migać: posługiwać się alfabetem migowym] – felvillanni, megvillanni; felcsillanni; pislantani; hunyorítani, pislantani; jelnyelvet használni mignął mi w przejściu – futólag találkoztam vele mignąć się – megcsillanni, felvillanni migiem [pot. błyskawicznie, natychmiast] – egy pillanat alatt; villámgyorsan mignon [wym. mińją] [zob. kolonel: stopień pisma równy siedmiu punktom typograficznym] – (nyomdászat) kolonel betű mignon [1. po francusku znaczy śliczniutki, milutki, słodki, zgrabny, a także kochanek; 2. ciastko] – (fr.) minyon; különböző alakúra készített kisebb cukrászsütemény [a francia mignon, azaz kis kedvenc szóból) magyar süteményfajta, amelyet az 1870-es években Kugler Henrik honosított meg Budapesten. A neve még az 1920-as években is kugler volt, ezután terjedt el franciás név. (A Kugler-cukrászda tulajdonosa már jóval korábban a svájci származású cukrász, Gerbeaud Emil lett.)] mignon [1. drgający lub przerywany blask światła; 2. szybki ruch czegoś jaskrawego, błyszczącego] – csillogás, villogás, fénylés migotać (migocze) [1. świecić nierównym lub przerywanym światłem albo być widocznym raz po raz przez krótką chwilę; 2. mienić się w blasku światła; 3. o przedmiotach błyszczących: poruszać się szybko, rzucając błyski] – (gwiazdy) pislákolni (fény), villódzni (villódzik), csillogni, villogni, fényleni migotanie – villogás; csillogás, ragyogás, tündöklés migotanie przedsionków serca [najczęstsza arytmia] – (fibrillatio atriorum) szívpitvar villogása (leggyakoribb szívelégtelenség v. szívritmus zavar) migot Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3607 migotanie gwiazd [szybkie zmiany jasności gwiazd, wywołane nieregularnymi ruchami atmosfery Ziemi] – csillag pislákolás migotanie komór (serca) (fibrillatio ventricularis) [liczne skurcze dodatkowe powstające w różnych odcinkach komór serca] – fibrillatio ventricularis; kamrai fibrilláció; szívkamra zavar; szívkamra helytelen muködéséből következő szívritmuszavar [a szívkamra izomrostjainak finom remegése, amely nincs összhangban a kamraizomzat összehúzódásaival] migotanie przedsionków (serca) [zaburzenie rytmu pracy serca polegające na bardzo szybkich i częstych skurczach przedsionków] – szívritmus zavar migotliwy, -a, -e [1. świecący, połyskujący nierównym lub przerywanym blaskiem; 2. przesuwający się i znikający szybko] – csillogó, villogó, ragyogó, tündöklő migotliwie – csillogva, villogva; ragyogóan, tündöklően migotliwość – csillogás, villogás, tündöklés, ragyogás migowy – jelmigracja [1. masowe przemieszczanie się ludności, zwykle w poszukiwaniu lepszych warunków życia; 2. «przemieszczanie się zwierząt z jednego obszaru na drugi, związane z rozmnażaniem, poszukiwaniem pożywienia itp.; 3. przesuwanie się granic zasięgu jakichś roślin; 4. przesuwanie się wydm, warstw skalnych] – (lat.) migráció; 1. (állatok) vándorlás, átköltözés, vonulás; 2. népmozgalom, a lakosság lakóhelyváltoztatása egy országon belül v. áttelepülése egyik országból a másikba; 3. (biol) (génármalás) Allélcsere az ivarosan szaporodó populációk között ivarsejtek vagy zigóták terjedése illetve cseréje révén. Ezáltal megváltozik a populáció génállománya és/vagy allélgyakorisági értékei. A migráció lehet egyszeri, véletlenszerű vagy szisztematikus (ismétlődő, meghatározott irányú). 1. Migracja ludności – przemieszczanie się ludności mające na celu zmianę miejsca pobytu. 2. Migracja – zjawisko kierunkowej dyspersji organizmów 3. Migracje zwierząt – wędrówki zwierząt (najczęściej sezonowe). 4. Migracje roślin – z miana zasięgu występowania roślin. 5. Migracja numeru telefonu – przeniesienie numeru telefonu z jednej sieci telefonii komórkowej do innej z możliwością - Wersja 01 01 2017. pozostania przy swoim starym numerze telefonu. 6. Migracja (typ gastrulacji) – jeden z typów gastrulacji. migracja kapitału – tőkemigráció migracja ludności – népesség vándorlás migracja siły roboczej – munkaerő-vándorlás migracje zwierząt – állatvándorlás v. vonulás migracyjny, -a, -e [związany z migracją] – vonulási, vándorlási migrena [nagły, silny ból głowy, przeważnie jednostronny, połączony często z mdłościami i zaburzeniami wzroku] – (fr.) migrén; (orvosi) fejgörcs, ideges fejfájás; féloldali fejfájási rohamokba, gyomorémelygésben és gyengeségben kifejezésre jutó idegbántalom (az agybeli verőerek görcsös összehúzódásának tulajdonítják) migrenowy, -a, -e [przymiotnik od: migrena] – migrén-, migrénes migrować – vándorolni, költözködni; migráció migrować ze wsi do miasta – a faluból a városba költözködni mihrab [nisza lub płyta reliefowa w meczecie, wskazująca kierunek, w którym się znajduje Mekka] – (arab) mihrab [1. a mecsetnek és a dzsáminak Mekka irányába néző imafülkéje; 2. rendszerint díszes ornamentikájú falfülke a török templomban, amelyet mindig a Mekka felé mutató irányban alakítottak ki] mihrabowy, -a, -e [przymiotnik od: mihrab] – mihrabmija [zob. miya] – Miya (japán eredetű, jelentése: szentély); japán sintoista szentély; a császári család tagjainak palotája; a hercegnő címe mijać (mija) [zob. minąć] – (co) elhagyni (vmit), elhaladni (vmi mellett), (nie zajść) elkerülni, elhagyni (vmit); előzni; (o czasie, idő) (upływać) múlni, telni; elmúlni; (határidő) lejár mijać się [zob. minąć się] – (z czym) eltérni vmitől; elkerülni, kikerülni vkit; egymás mellett elhaladni mijać się z prawdą – a valóságtól eltér; hazudni mijający, -a, -e – elmúló, elszálló mijające się pociągi – ellenvonatok mijanie – kitérés, kikerülés mijanie się – elkerülés, kikerülés, kitérés mijanka [pot. miejsce na trasie umożliwiające mijanie się pojazdów jadących w przeciwnych kierunkach] – kitérő; (vasúti) kitérő Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3608 mijanka mika [1. błyszczący minerał dający się łatwo dzielić na cienkie blaszki; 2. minerał, otrzymywany też syntetycznie, należący do grupy łyszczyków. Tworzy połyskliwe płytki. Zmielona mika zwana mączką mikową jest używana w wyrobach papierowych. W przypadku dodania małej ilości, mika jest widoczna jako połyskliwe małe płytki. Dodatek zmielonej miki w większej ilości imituje połysk perłowy.] – csillám (muszkovit, fehér csillám, káliumcsillám, kálicsillám) [Réteges szerkezetű, kőzetalkotó ásványok fontos csoportja. — Muszkovit (fehér csillám, káliumcsillám) KAl2(AlSi3O8)(OH,F)2] mika magnezjowa – fekete csillám; biotit mika perłowa – (ásv.) margarit mikado [tytuł cesarza japońskiego] – 1. mikádó, a japán császár címe; 2. mikádó (torta); 3. (divat) gazdászkabát; derékig érő, bő, bélelt télikabátféle Mikajehu * Micheasz – MIKEÁS (ki olyan, mint Isten?) Jimla fia, próféta [Aháb (1) idejében (2Krón 18,14; 1Kir 22,8).] Mikal * Michol – MIKÁL (ki olyan, mint Isten?, patakocska, tökéletesség) [Mikáél rövidített formája; Saul (1) leánya és Dávid felesége] miko [w japońskim kulcie sinto: niezamężna dziewczyna pełniąca służbę w świątyni] Miko – "szűz szentély"; a szentélyben szolgáló lány miko-, myko- [pierwszy człon wyrazów złożonych wskazujący na ich związek znaczeniowy z grzybami] – gombamikolog [a mikolog to specjalista zajmujący się badaniem grzybów] – a mikológia kutatója; gombaszakértő mikologia [nauka o grzybach] – (gör.) mikológia; (növénytan) gombaismeret, gombatan; a növénytannak a gombákkal foglalkozó ága; (orvostan) a gombás betegségekkelés gyógyításukkal, ill. a gombáknak a szervezetre gyakorolt hatásával foglalkozó tudományág - Wersja 01 01 2017. Mikołaj [1. Mikołaj (gr. Nikólaos, od nike + laos, tj. zwycięstwo + lud; to samo znaczenie ma imię Nikodem, od nike + demos) – imię męskie pochodzenia greckiego. Popularne w krajach zwłaszcza, gdzie dominującym wyznaniem jest prawosławie – dla którego święty Mikołaj jest jednym z ważniejszych świętych. Różne zagraniczne odpowiedniki Mikołaja to: Nicholas, Nicolas, Nikolaj, Nikołaj, Nicolae, Nicolaj, Nikolai, Nicolai, a nawet Nikola. 2. Święty Mikołaj jest znany na całym świecie. W Anglii jest nazywany Father Christmas, w USA Santa Claus, we Włoszech Babbo Natale, w Niemczech - Heilige Nicolaus.] – Miklós [görög, szláv eredetű név (legkorábbi ismert változata a Nikolaosz); a nicos és laos görög szavak összetételéből született, jelentése: győzelem, nép (egyes források szerint nép ragyogása).]; Mikulás Święty Mikolaj [chrześcijański święty przedstawiany w czerwonym płaszczu i z białą brodą, przynoszący dzieciom prezenty na Boże Narodzenie; też: osoba przebrana za niego] – Szent Miklós püspök; Mikulás mikołaj [1. pot. osoba przebrana za św. Mikołaja, rozdająca dzieciom prezenty; 2. pot. figurka, zwykle z czekolady lub z cukru, wyobrażająca św. Mikołaja] – mikulás; csoki mikulás Mikołaj z czekolady – csokoládémikulás Mikołaj Kopernik (Kopernik) – Copernicus, Kopernik; Nikolaus Kopernikusz Mikołajek [zdrobnienie od: Mikołaj (imię męskie)] – Miki mikołajek [1. zob. mikołaj w zn. 2; 2. (Eryngium L.) rodzaj roślin należący do rodziny selerowatych; 3. roślina o niebieskawych, kolczastych liściach i kulistych kwiatach, rosnąca na wydmach] – csoki mikulás; Iringó (Eryngium campestre L.) Mikołajek nadmorski (Eryngium maritimum) [gatunek rośliny z rodziny selerowatych. Występuje na wybrzeżach: Morza Bałtyckiego, Północnego, Śródziemnego, Czarnego i Atlantyku. W Polsce gatunek rzadki, najczęściej spotykany na wydmach nadmorskich Zatoki Gdańskiej.] – tengerparti iringó (Eryngium maritimum) [a kétszikűek (Magnoliopsida) osztályának az ernyősvirágzatúak (Apiales) rendjébe, ezen belül a zellerfélék (Apiaceae) családjába tartozó faj] mikołajki [zwyczaj obdarowywania się drobnymi prezentami w dzień św. Mikołaja (6 grudnia); też: uroczystości, na Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3609 których się te prezenty rozdaje] – mikulás, télapó mikołajkowy, -a, -e – mikulás-, télapómikoryza [1. występujące powszechnie niepasożytnicze lub rzadziej słabo pasożytnicze współżycie korzeni lub innych organów, a nawet nasion roślin naczyniowych (roślin wyższych z takich gromad jak: nasienne, paprotniki, czy mszaki) z grzybami (dotyczny około 85% gatunków roślin wyższych z całego świata). 2. ystępowanie tkanek grzyba w korzeniach niektórych gatunków (prawdopodobnie większości) gatunków roślin, będące formą - symbiozy: m. może być zewnętrzna (endotroficzna), gdy strzępki grzybni oplatają korzenie tworząc na ich wierzchu gęstą pleśń, i wewnętrzna (endotroficzna), gdy wnikają do wnętrza tkanek korzenia: odrębnym typem jest mikoryza pęcherzykowoarbuskularna; grzyb otrzymuje od rośliny węglowodany, w zamian dostarcza wodę, składniki mineralne oraz witaminy i regulatory wzrostu, m. zewnętrzna występuje przede wszystkim u drzew, m. wewnętrzną u drzew i roślin zielonych odkrył w 1880 polski botanik F. Kamieński.] – mikorriza, mikorrhiza-gomba mikowy, -a, -e [wykonany z miki] – csillámmikoza [choroba zakaźna ludzi i zwierząt wywołana przez grzyby pasożytnicze] – (gör.) mikózis; (orvostan) gombás bőrbetegség mikro [bardzo mały] – mikro; nagyon kicsi mikro- [1. pierwszy człon wyrazów złożonych wskazujący na bardzo małe rozmiary lub bardzo małą skalę tego, co jest nazwane drugim członem; 2. pierwszy człon wyrazów złożonych oznaczający jednostki milion razy mniejsze od podstawowych] – (gör.) mikro- (szóképző előtag); kis-; (mt.) milliomod mikroanalityczny, -a, -e – mikroanalitikus mikroanaliza [analiza składu chemicznego próbek o masie mniejszej niż 10 miligramów] – mikroanalízis; (kémia) igen kicsiny anyagmennyiségek analízise és meghatározása mikroanaliza rynku – piac mikroanalízise mikrob [zarazek] – (gör.) mikroba; (élővilág) a legkisebb, egysejtű növényi v. állati szervezet (pl. bakrtérium, vírus stb.) mikrobateria – mikroelem; a fémfelület inhomogenitásai folytán nedvesség hatására keletkező apró galvánelem mikrobowy, -a, -e – (gör.) mikroba- - Wersja 01 01 2017. mikrobiolog [specjalista w zakresie mikrobiologii] – (gör.) mikrobiológus mikrobiologia [1. nauka zajmująca się badaniem drobnoustrojów; 2. to nauka zajmująca się zagadnieniami związanymi z mikroorganizmami, dział biologii. Do organizmów, którymi zajmuje się mikrobiologia, należą następujące drobnoustroje: bakterie, wirusy, grzyby oraz niektóre organizmy z królestwa Protista.] – (gör.) mikrobiológia; az élettannak a mikroszkópikus szervezetekkel (baktériumok, amőbák stb.) foglalkozó ága, a modern orvostudomány egyik legfontosabb segédtudománya mikrobiologicznie – mikrobiológiailag mikrobiologiczny, -a, -e – mikrobiológikus mikrobowy, -a, -e – mikróbás mikrobus [mały autobus dla około dziesięciu osób] – (gör.+ang.) mikrobusz; kisautóbusz; 10-14 személy szállítására alkalmas, személykocsi jellegű társas közlekedési eszköz mikrobusowy, -a, -e – mikrobuszmikrocefalia [1. nieproporcjonalnie małe wymiary czaszki; 2. małogłowie, małomóżdże, nienormalnie małe wymiary czaszki; 3. (małogłowie) - wada rozwojowa charakteryzująca się nienaturalnie małymi wymiarami czaszki (a więc również puszki mózgowej). Mikrocefale mają masę mózgu mniejszą niż 900 g. Może wystąpić jako wada izolowana lub element zespołu wad.] – (gör.) mikrocefália, mikrokefália; (orvosi) kisfejűség, törpefejűség; az agykoponya szokatlan kis mérete mikrochemia [dział chemii doświadczalnej zajmujący się metodami badania bardzo małych ilości substancji] – mikrokémia mikrochemiczny, -a, -e – mikrokémiai mikrochirurg – mikrosebész mikrochirurgia [1. wykonywanie operacji chirurgicznych na bardzo małej powierzchni narządu lub części ciała; 2. doświadczalne zabiegi chirurgiczne dokonywane pod mikroskopem na bardzo małych obiektach] – mikrosebészet mikrochirurgiczny, -a, -e – mikrosebészeti mikrocyt [1. czerwone ciałko krwi o wymiarach mniejszych niż prawidłowe; 2. erytrocyt o Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3610 prawidłowym kształcie, ale zmniejszonej średnicy, występujący np. w niedokrwistości z niedoboru żelaza] – mikrocita; a kóros vérszegénységben szenvedők vérében előforduló, a normálisnál kisebb vörösvérsejtek neve mikrocząstka [cząstka materii podlegająca prawom mechaniki kwantowej] – mikrorészecskék mikrodyna [służy do usuwania zbędnego owłosienia oraz rozszerzonych naczyniek krwionośnych za pomocą prądów o wysokiej częstotliwości metodą elektrokoagulacji] – egycsöves rádiókészülék mikroekonomia [nauka zajmująca się badaniem poszczególnych elementów gospodarki] – mikroökonómia mikroekonomiczny, -a, -e – mikroökonómiai mikroelement [pierwiastek chemiczny występujący w bardzo małych ilościach w organizmach żywych] – mikroelem; nyomelem; az élőlények szervezetében igen kis mennyiségben előforduló kémiai elem mikroelement naszego życia – életünk mikroeleme mikrofala [1. fala elektromagnetyczna długości od 1 mm do około 1 m; 2. pot. kuchenka mikrofalowa] – mikrohullám [egy centiméter és egy méter közötti hosszúságú elektromágneses hullám]; mikrohullámú melegítő, mikró mikrofalowy, -a, -e – mikrohullámú mikrofalówka [pot. «kuchenka mikrofalowa] – mikrosütő [Kuchenka mikrofalowa: mikrohullámú sütő] mikrofauna [mikroskopijne organizmy zwierzęce] – mikroauna [apró élőlények például a rágcsálók - összefoglaló neve] mikrofaunistyczny, -a, -e – mikroaunamikrofilm [1. fotograficzna kopia dokumentu, ilustracji itp., wykonana w dużym zmniejszeniu, odczytywana za pomocą czytnika; 2. taśma filmowa lub błona fotograficzna służąca do fotografowania różnego rodzaju druków w dużym zmniejszeniu] – mikrofilm [valamely szövegnek erősen lekicsinyített fényképmásolatát tartalmazó filmnegatív] mikrofilmowy, -a, -e – mikrofilmmikrofizyczny, -a, -e – mikrofizikai, mikrofizikus mikrofizyka [dział fizyki badający ruch i wzajemne oddziaływanie mikrocząstek] – (gör.) mikrofizika; (fizika) az atomméretekben lejátszódó jelenségek és az atomok fizikája - Wersja 01 01 2017. mikrofizyka chmur [jest działem fizyki atmosfery zajmującym się opisem powstawania, rozwoju i oddziaływania kropel wody i kryształów lodu tworzących chmury. Badania mikrofizyki chmur wymagają wielo-dyscyplinarnej wiedzy z zakresu chemii, dynamiki ośrodków polidyspersyjnych i wymiany promieniowania.] – felhők mikrofizikája mikrofon [1. urządzenie elektroakustyczne służące do przetwarzania fal dźwiękowych na sygnały elektryczne; 2. przetwornik elektroakustyczny służący do przetwarzania fal dźwiękowych na impulsy elektryczne] – (gör.) mikrofon [1. olyan elektroakusztikai átalakító, amely a mechanikai hangrezgéseket elektromos feszültséggé alakítja át; 2. mikrofon egy elektroakusztikai átalakító. Célja a fizikai közegben (pl. levegőben) terjedő rezgések átalakítása elektromos jellé. Legyen szó bármilyen mikrofonról, egy közös vonása van mindnek, a tényleges munkavégzést a benne található membrán végzi. Ennek milyensége, anyaga igen változó, készülhet papírból, műanyagból vagy alumíniumból egyaránt. Ha a membrán hanghullámokkal érintkezik igen apró rezgéseket végez, s e vibrálásokat alakítja elektromos jellé. A vízben terjedő hang átalakítására szolgáló eszköz neve hidrofon. 3. a hanghullámokat elektromos rezgéssé alakító készülék; Hughes találta fel 1878-banés a Bell-féle telefont tökéletesítette vele; az újabb rendszerű mikrofonok szénszemcsések, indukciós v. kondenzátor rendszerűek] mikrofon astatyczny – mindenirányú mikrofon mikrofon bezkierunkowy – gömbi mikrofon, térmikrofon mikrofon bezmembranowy – membrán nélküli mikrofon mikrofon butonierkowy – Lavalier-mikrofon; gomblyukmikrofon mikrofon cewkowy – mozgótekercs mikrofon, dinamikus mikrofon [az ilyen elvű mikrofon a hangnyomást változó értékű ellenállássá alakítja] mikrofon cieplny – hődrótos mikrofon mikrofon ciśnieniowy – nyomásmikrofon Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3611 mikrofon do rozmów zwrotnych – utasítómikrofon mikrofon do wytwarzania sztucznego echa – térmikrofon, viszhangmikrofon mikrofon dotykowy – kontaktmikrofon mikrofon dotykowy (kostny) – csontvezetéses mikrofon mikrofon dwukierunkowy – kétirányú mikrofon mikrofon dynamiczny – dimanikus mikrofon mikrofon elektromagnetyczny – mágneses mikrofon mikrofon elektrostatyczny (pojemnościowy) – kondenzátormikrofon [olyan mikrofon, amely a hangrezgéseket kapacitásváltozás útján alakítja hangfrekvenciás árammá] mikrofon gradientowy – gradiensmikrofon, nyomásgradiens-mikrofon mikrofon jednokierunkowy – egyirányú mikrofon mikrofon jonowy – ionmikrofon mikrofon kalibrowany – impedencia-átkapcsolós mikrofon mikrofon kierunkowy – irányított mikrofon mikrofon kondensatorowy [mikrofon pojemnościowy, mikrofon kondensatorowy, mikrofon elektrostatyczny] – kondenzátor mikrofon [az ilyen elvű mikrofon a hangnyomást előbb kapacitás változássá, majd később feszültséggé alakítja] mikrofon kostny – csontmikrofon, oszteofon mikrofon krtaniowy [zob. laryngofon] – gégemikrofon mikrofon magnetoelektryczny (elektrodynamiczny) – dinamikus mikrofon mikrofon magnetostrykcyjny – magnetosztrikciós mikrofon mikrofon maskowy – maszkmikrofon mikrofon miniaturowy – miniatürmikrofon mikrofon namiernika akustycznego – mérőmikrofon mikrofon napierśny – mellmikrofon, nyakba akasztható mikrofon mikrofon niezniekształcający – torzításmentes mikrofon mikrofon o kardioidalnej charakterystyce kierunkowości, mikrofon kardioidalny – kardioid mikrofon mikrofon o kierunkowości uzyskanej przy pomocy przesunięcia fazowego – fázistolómikrofon mikrofon o ósemkowej charakterystyce dwukierunkowości – közelbeszélőmikrofon; nyolcas karakterisztikájú mikrofon mikrofon o wąskiej charakterystyce kierunkowości – erősen irányított mikrofon - Wersja 01 01 2017. mikrofon ołówkowy – riportermikrofon mikrofon piezoelektryczny – piezoelektromos mikrofon mikrofon piezoelektryczny (krystaliczny) – kristálymikrofon (piezoelektromos elven működő mikrofontípus) mikofon piezoelektryczny – kristálymikrofon, piezoelektromos mikrofon mikrofon podsłuchowy – szájbeszélő mikrofon (fejhallhatón) mikrofon prędkościowy – sebeségmikrofon mikrofon przeciwhałasowy – zajkompenzált mikrofon mikrofon przeciwhałasowy (przeciwzakłóceniowy) – zajszegény mikrofon mikrofon przyustny – közelbeszélő-mikrofon mikrofon pulsujący mikrofon ręczny – kézi mikrofon mikrofon reflektorowy – parabolamikrofon mikrofon reżysera służący do wydawania poleceń w studio – utasítómikrofon mikrofon różnicowy – közelbeszélő-mikrofon mikrofon ruchomy – mozgatható mikrofon mikrofon rzędowy – mikrofonsor mikrofon siatkowy – rácsmikrofon, elektronikus mikrofon mikrofon sondujący magnetostrykcyjny – magnetosztrikciós szondamikrofon mikrofon superkardioidalny (wybitnie jednokierunkowy) – hiperkardioid mikrofon mikrofon szerokopasmowy – szélessávú mikrofon mikrofon telefoniczna – telefonmikrofon mikrofon ultrakierunkowy (wybitnie kierunkowy) – élesen irányított mikrofon mikrofon umieszcsony na wysięgniku – puskamikrofon, mikrofontartó mikrofon wargowy – ajakmikrofon mikrofon węglowy (stykowy) – szénmikrofon [a legegyszerűbb hangátalakító] mikrofon węglowy dwukomorowy (różnicowy, przeciwsobny) – közelbeszélő-szénmikrofon mikrofon wstęgowy – szalagmikrofon [a dinamikus mikrofonok egyik fajtája. Egy állandómágnes pólusai között vékony alumínium szalagocska rezeg, amely egyben a membránt is képezi.] mikrofon wszechkierunkowy – mindenirányú (irányítatlan, gömbi) mikrofon mikrofon wysokiej jakości – Hi-Fi mikron mikrofon wzorcowy – mérőmikrofon mikrofon złożony, zestaw mikrofonowy – kombinált (átkapcsolható) mikrofon Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3612 mikrofonem [jednostka sygnału mowy o stałej długości czasowej (ok. 20-40 ms)] – 20-40 ms hosszúidejű, állandó beszédjel egysége mikrofonowanie – mikrofónia [Hangátviteli berendezés mechanikus elemeinek rezgése, amely hangszórón keresztül válik hallhatóvá. A mikrofónia a hangszóróban üvöltésben nyilvánulhat meg, ami minden egyéb hangátvitelt lehetetlenné tesz. A mikrofóniat eredményezheti minden olyan mechanikai elem rezgése, amely valamilyen módon hatással van a rendszer átviteli tényezőjére, pl. forgókondenzátor lemezeinek vagy elektroncső belső elemeinek rezgése stb. Lényegében pozitív visszacsatolásról van szó, ennek veszélye különösen akkor áll fenn, ha a hangszóró a rezgésveszélyes elemekkel össze van építve.] mikrofony – mikrofonok [elektroakusztikai átalakítók: a hangrezgéseket alakítják át elektromos jellé. Főbb típusaik a dinamikus, a kondenzátor, az elektrét, illetve a szalagmikrofonok. A dinamikus mikrofon az elektromágneses indukció elvén működik (a membránt mozgató tekercs egy mágnes köralakú légrésébe merül). Előnye ennek a mikrofontípusnak, hogy megbízható, viszonylag ütésálló és olcsó. A kondenzátormikrofonban egy kondenzátor egyik fegyverzetét képezik ki membrán gyanánt. Hangnyomásra a membrán mozgásba jön, s a zene ütemében megváltoztatja a rendszer kapacitását. Mivel így csak igen kicsiny jelfeszültség keletkezik, s ez roppant érzékeny a külső zavaró terekre, már magában a mikrofonban fel kell erősíteni, az erősítőhöz pedig tápfeszültségre, tápegységre is szükség van. Ez a mikrofontípus tehát bonyolultabb, sérülékenyebb, kevésbé praktikus, azonkívül drága, viszont a minősége elsőrangú, ezért professzionális célokra általában ilyet használnak. Az elektrétmikrofon a kondenzátormikrofon egyszerűbb változata. Végül a szalagmikrofonban a membrán és a tekercs szerepét egy leheletnyi alumíniumszalag játssza, ezt függesztik fel mágneses térben. Ez a konstrukció is jobb a dinamikusnál, de nem annyira "strapabíró". Megkülönböztetik a mikrofonokat nemcsak felépítésük, hanem iránykarakterisztikájuk szerint is, vagyis hogy milyen irányból mennyire érzékenyek a hangnyomásra. A gömbkarakterű mikrofonok minden irányból nagyjából egyforma mértékben érzékelik a hangnyomást, ennélfogva egyenletes az iránykarakterisztikájuk. A vesekarakterisztikájúak az elölről érkező hangot érzékelik a legintenzívebben, a - Wersja 01 01 2017. hátulról jövő hangot csak alig-alig. (Méginkább jellemző ez az úgynevezett hipervagy szupervese-karakterű mikrofonokra.) A "nyolcas" karakterisztikájú típusok elölről és hátulról "hallanak jól", oldalirányban pedig szinte "süketek". A stúdiótechnikában mindegyik íránykarakterisztikának megvan a maga alkalmazási területe.] mikrofotografia [1. metoda fotografowania małych przedmiotów za pomocą aparatu fotograficznego połączonego z mikroskopem; 2. zdjęcie fotograficzne wykonane tą metodą] – (gör.) mikrofotográfia; mikrofilmfelvétel; parányi tárgyak fényképezése a mikroszkópon át; a mikroszkóp által megnagyított képek fotografálása mikrofotograficzny, -a, -e – (gör.) mikrofotográfiai mikroguma [guma z mikroskopijnymi porami] – mikropórusos gumi mikroklimat [1. specyficzny klimat występujący na niewielkiej otwartej przestrzeni, w jakimś pomieszczeniu lub w obrębie pewnego środowiska; 2. zespół czynników meteorologicznych bezpośrednio określających bytowe warunki organizmu lub grupy organizmów, zależy bezpośrednio od różnych przedmiotów terenowych, naturalnych lub sztucznych. Organizmy żyjące w dnie lasu żyją w innym mikroklimacie niż te, które żyją w warstwie koron drzewnych, jaskinia stwarza szczególny mikroklimat organizmom jaskiniowym, podobnie człowiek może stworzyć roślinom mikroklimat, uprawiając je w szklarniach lub cieplarniach] – (gör.) mikroklíma; (meteorológia) a talaj közelében levő légrétegekben, az emberi élet terében uralkodóidőjárási viszonyok összesége mikroklimatyczny, -a, -e – mikroklimatikus mikrokomputer [to komputer o niewielkich rozmiarach, z pojedynczym mikroprocesorem, pracujący oddzielnie lub jako jeden z elementów złożonego Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3613 układu, np. komputer osobisty, laptop.] – mikroszámítógép [A mikroprocesszor mellett tartalmazza a közvetlen működéshez szükséges áramköröket, valamint a számítógép struktúrájának megfelelő további egységeket. Az integrált áramkörök fejlődésével tetjesítményük esetenként meghaladja a 10-15 évvel ezelőtt létrehozott nagy számítógépekét. Áruk ugyanakkor az előbbiekhez összehasonlítva olyan alacsony, hogy ma már "személyi számítógépeknek" (personal computer) is nevezzük őket.] mikrokontroler (skrót ang. MCU lub μC) [system mikroprocesorowy zrealizowany w postaci pojedynczego układu scalonego, zawierającego jednostkę centralną (CPU), pamięć RAM oraz na ogół pamięć programu i rozbudowane układy wejściawyjścia. Określenie mikrokontroler pochodzi od głównego obszaru zastosowań, jakim jest sterowanie urządzeniami elektronicznymi.] – mikrokontroller [egyetlen lapkára integrált, általában vezérlési feladatokra optimalizált számítógép] mikrokosmos [1. w filozofii od Demokryta do XIX w.: świat człowieka w przeciwstawieniu do makrokosmosu – świata ciał niebieskich; 2. w biologii: świat drobnoustrojów; 3. w fizyce: świat mikrocząstek; 4. niewielki, integralny świat, będący odbiciem większego, np. mała społeczność lub los jednostki] – (gör.) mikrokozmosz; (fizika) a parányok, valamint az atomok világa; (átv.) az ember világa, mint a világ kicsinyített képmása; (fil.) Kicsiny világ; a világmindenséggel ellentétben a belső világ. mikrokosmiczny, -a, -e – mikrokozmikus Mikrokropka, Mikropunkt lub Mikrat [jest to punkt o średnicy 1 mm wykonany przez specjalne urządzenie będące połączeniem aparatu fotograficznego i mikroskopu, zawierający zminiaturyzowane dane tekstowe lub fotografie i szczegółowerysunki techniczne.] – (nyomd.) mikropont; mikrocsepp mikromanipulator [przyrząd umożliwiający wykonywanie bardzo precyzyjnych czynności pod kontrolą mikroskopu] – mikromanipulator; olyan eszköz, melynek segtségével mikroszkóp alatt különböző kaperációk végezhetők a sejtekkel mikromanometr [przyrząd służący do pomiaru ciśnienia względnego o wartości mniejszej niż 6000 Pa, rodzaj ciśnieniomierza.] – mikromanométer - Wersja 01 01 2017. mikrometeor – (gör.) mikrometeor; a kozmikus porlegparányibb részecskéi, amerlyeknek az átmérője néhány ezred milliméter mikrometeorowy, -a, -e – (gör.) mikrometeormikrometr [1. (symbol: μm ) to jednostka miary podwielokrotna jednostka długości metra w układzie SI. 1 μm = 0,000 001 m = 1x10-6 m Spotyka się czasami zapis um oznaczający właśnie jednostkę µm zapisaną w sposób przyblizony, bez użycia alfabetu greckiego. 2. przyrząd pomiarowy służący do mierzenia przedmiotów z dokładnością rzędu 0,01 mm.] – (gör.) 1. mikrométer; egészen kis hosszúságok v. méretek pontos mérésére szolgáló eszköz; 2. paránymérő; mikromierz [1. przyrząd do dokładnego mierzenia długości; 2. zob. mikrometr] – mikrométer mikron [1. jednostka długości równa jednej tysiącznej milimetra; 2. zob. mikrometr] – (gör.) mikron; a milliméter ezredrésze (μ); 10-6 m mikroorganizm [1. organizm jednokomórkowy; 2. (drobnoustrój), to organizm obserwowany dopiero pod mikroskopem. Pojęcie to nie jest zbyt precyzyjne lecz z pewnością mikroorganizmami są bakterie, archeany, pierwotniaki i niektóre grzyby, ale nie jest jasne czy termin ten można stosować do bardzo małych przedstawicieli różnych grup zwierząt, takich jak np. nicienie, wrotki, roztocza, niesporczaki, owady itd. Dawniej do tej grupy zaliczano także wirusy, lecz obecnie są one klasyfikowane poza grupą organizmów żywych.] – (gör.) mikroorganizmus; mikroorganizmusok [a szabad szemmel nem látható legkisebb élő szervezetek; pl. baktériumok; igen kicsiny, csak mikroszkóppal megfigyelhető növényi v. állati szervezet] mikroprocesor [układ cyfrowy wykonany jako pojedynczy układ scalony o wielkim stopniu integracji zdolny do wykonywania operacji cyfrowych według dostarczonego ciągu instrukcji] – I. mikroprocesszor [a mikroszámítógép központi egysége. Az az egység, amely az adatokkal elvégzi a program utasításai által előírt műveleteket]; II. (ang.) microprocessor (-chip) jelfeldolgozó (-lapka), 'mikroprocesszor' [félvezető lapkán kivitelezett, összetett elektronikus kapcsolás: a számítógép 'szíve'; fontos jellemzője a sebessége; új személyi számítógépek ma 500..1500 MHz órajel ütemű lapkákkal, kerülnek a boltokba (utóbbi sebességeket egyelőre csak néhány Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3614 speciális grafikus alkalmazás igényli); másik jellemzője az energiafogyasztása, mely hordozható gépeknél határokat szab; a fejlődés egyik további iránya a System On a Chip (SOC) mely együttes adat-audio-videofeldolgozást kíván egyetlen lapkán megvalósítani (Intel); 'IBM-kompatibilis' személyi számítógépeknél legis- mertebb mikroprocesszorok Intel 286/386/486 valamint a Pentium elnevezésű sorozatai, továbbá Motorola 601/602/603 Power-chip és az AMD többnyire Intellel kompatibilis sorozatai] mikrosamochód, kwadrycykl (en. microcar, quadricycle) [1. określenie używane w odniesieniu do ekstremalnie małego samochodu, którego masa własna nie przekracza zwykle 550 kg; 2. określenie używane w odniesieniu do ekstremalnie małego samochodu. Potocznie przyjmuje się, że za mikrosamochód należy uznać taką konstrukcję, która ma około 3 metrów długości i przestrzeń wewnętrzną w granicach 2400 litrów. Mikrosamochody były bardzo popularne po zakończeniu II wojny światowej w zachodniej Europie ze względu na ograniczenia w produkcji samochodów osobowych, a także z uwagi na stosunkową prostotę konstrukcji i niską cenę auta. Obecnie pojazdy tego typu znów zaczynają cieszyć się uznaniem. Najbardziej popularne są jako samochody do jazdy po zatłoczonych dużych aglomeracjach miejskich.] – törpeautó Toyota Aygo mikroskop (gr. μικρός mikros - "mały" i σκοπέω skopeo - "patrzę, obserwuję") [1. przyrząd umożliwiający oglądanie w silnym powiększeniu bardzo małych przedmiotów; 2. urządzenie służące do obserwacji małych obiektów, zwykle niewidocznych gołym okiem. Mikroskop pozwala spojrzeć w głąb mikroświata.] – (gör.) mikroszkóp; górcső; nagyító készülék szabad szemmel nem látható élőlények, tárgyak stb. vizsgálatára (a modern - Wersja 01 01 2017. mikroszkóppal mintegy 2000-szeres nagyítás érhető el) mikroskop (binokularny) – (kétszemélyes vizsgáló)mikroszkóp mikroskop elektronowy [mikroskop, w którym wykorzystuje się wiązkę elektronów i soczewki elektronowe, powiększający do 250 tysięcy razy] – (gör.) elektonmikroszkóp, elektronoptikai nagyító eszköz; a közönséges mikroszkópnál jóval erősebb nagyítást adó, elektronágyuból kibocsátott elektronnyalábokkal működő mikroszkóp (150-250.000 szeres nagyítást is lehetővé tesz) mikroskop jonowy [mikroskop, w którym wykorzystuje się wiązkę jonową, powiększający do 5 milionów razy] – ionmikroszkóp mikroskop optyczny [mikroskop zawierający dwa układy skupiające soczewek optycznych, powiększający do 2 tysięcy razy] – optikai mikroszkóp mikroskopia [badanie bardzo małych przedmiotów za pomocą mikroskopu; też: metody sporządzania preparatów mikroskopowych] – mikroszkópia mikroskopia elektronowa i mikroanaliza – mikroanalizis és elektronmikroszkópia mikroskopijny, -a, -e [1. zauważalny jedynie pod mikroskopem (np. mikroskopijny organizm, mikroskopijne komórki); 2. bardzo mały, malutki (np. mikroskopijny chip, mikroskopijny napis); miniaturowy] – (gör.) mikroszkópikus, parányi; rendkívül kicsiny, csak mikroszkóppal látható mikroskopowo – mikroszkóposan mikroskopowy, -a, -e – mikroszkópi, mikroszkópmikrosonda [badanie, analizowanie czegoś w wąskim zakresie] – mikroszonda mikrosonda elektronowa [urządzenie elektronowe do wykonywania mikroanalizy ciał stałych] – elektronmikroszonda [a mikroszkópikus mérettartomány elemző műszere] Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3615 mikrostruktura [1. budowa substancji dostrzegalna tylko pod mikroskopem; 2. układ pozycji społecznych i ról jednostek w ramach poszczególnych grup społecznych, a także układ i wzajemne powiązania małych grup społecznych, składających się na większą zbiorowość] – (gör.→lat.) mikrostruktúra; a szilárd anyagok (fémek, ásványok stb.) szerkezete, amely csak a mikroszkóp erős nagyításában tanulmányozható; mikroszociológiai csoporton belüli viszonyok; (ir.) a szövegegész szerkezetét alkotó, a makrostruktúrát építő tartalmi, szerkezeti egységek mikrostruktura społeczna – társadalmi mikrostruktúra mikrotom [1. przyrząd do cięcia materiału biologicznego na bardzo cienkie skrawki, z których sporządza się preparaty mikroskopowe; 2. to przyrząd służący do cięcia preparatów biologicznych na bardzo cienkie skrawki do obserwacji mikroskopowej.] – (gör.) mikrotom; (élővilág) metszetvágó; a mikroszkópikus kutatáshoz szükséges rendkívül finom metszetek előállítására szolgáló eszköz mikrowłókno [poliamidowe i poliestrowe włókno, które jest cieńsze niż wszystkie włókna naturalne i jedwab (mniej niż l dtex - 10000 m włókna ma masę 1 g). Stosowane w produkcji bardzo cienkich, przewiewnych tkanin. Ich właściwości i wygląd są uzależnione od zastosowanych mieszanek różnych chemicznych i naturalnych włókien; może być dodatkowo uszlachetnione przez polerowanie. Odzież z mikrowłókna ochrania przez deszczem i wiatrem. Stosowane na odzież sportową, a także inną modną odzież damską i męską łatwą do prania i prasowania.] – mikroszál [Szintetikus (többnyire poliamid vagy poliészter) szál, amelynek finomsága nem több, mint 1 dtex (azaz 10000 méter hosszú szál tömege nem több 1 grammnál) és így finomabb bármely természetes szálnál vagy szokványos mesterséges alapanyagú szálasanyagnál. Nagyon finom, szép esésű kelmék gyártására alkalmas, esetenként más természetes vagy mesterséges szálakkal együtt feldolgozva. A kelmét esetleg bolyhozzák is. Női, férfi- és sportruházati szövetek és kötött kelmék készítésére használják.] mikrus [1. pot. małe dziecko, zwłaszcza chłopiec; 2. pot. osoba niskiego wzrostu] – pici fiúcska, kistermetű ember, apró állatka; - Wersja 01 01 2017. (dawno) régi kisfogyasztású lengyel gépkocsimárka Mikrus MR-300 [polski samochód osobowy o bardzo uproszczonej budowie produkowany w latach 1957-1960 przez WSK Mielec (nadwozie) we współpracy z WSK Rzeszów (silnik). Wyprodukowano 1728 szt.] – Mikrus MR-300 régi kisfogyasztású lengyel gépkocsimárka miks [Metoda odnawiania starych pomysłów nowymi interpretacjami. Mieszanie, przenikanie, kontrastowanie regionów inspiracji, stylów, wzorów w ramach nadtendencji nazwanej „podróżą w czasie i przestrzeni”.] – mix mikser [1. urządzenie służące do rozdrabniania, mieszania, ubijania składników potraw lub napojów; 2. urządzenie elektroniczne służące do łączenia dźwięków lub obrazów pochodzących z różnych źródeł; 3. osoba zajmująca się miksowaniem obrazów lub dźwięków; 4. pracownik baru przygotowujący mieszanki trunków]– (ang.) 1. mixer, bármixer; italkeverő személy (bárban); 2. hangtechnikus, keverőtechnikus; 3. turmixgép, mixer, kávéőrlő; 4. (műszaki) keverőasztal, hangkeverő; 5. különböző természetű hangokat ugyanarra a hangszalagra rögzítő személy mikser elektryczny – elektromos turmixgép mikser ręczny – kézikeverő mikserka [1. forma ż od mikser w zn. 3.; 2. pomieszczenie, w którym znajduje się aparatura do miksowania dźwięków i obrazów] – mixernő, bármixernő; (műsz) keverő miksotrofizm [zdolność do odżywiania autotroficznego albo heterotroficznego w zależności od warunków środowiska natężenia światła i obecności organicznych substancji pokarmowych i substratów fotosyntezy lub chemosyntezy. Organizmy posiadające taką zdolność to miksotrofy. Zdolność ta występuje m.in. u eugleny.] – mixotrófia; mixotróf táplálkozás Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3616 miksować [1. mieszać, ubijać lub rozdrabniać w mikserze składniki jakiegoś napoju, deseru lub jakiejś potrawy; 2. w elektroakustyce lub radiofonii i technice telewizyjnej: uzyskiwać za pomocą miksera dźwięk lub obraz z szeregu sygnałów otrzymywanych z niezależnych źródeł] – (ang.) mixelni; italokat keverni, italokat összeállítani; (műszaki) keverni; dallamokat, beszédhangot és zörejeket ugyanarra a hangszalagra rögzíteni; (akusztika) keverni, elkenni miksować coś – mixelni v. összemixelni vmit miksować dźwięk – hangot keverni mikserski, -a, -ie – mixermiksista – vegyespáros férfi tagja miksistka – vegyespáros női tagja mikst [partia tenisa, ping-ponga lub badmintona, w której po każdej stronie gra mężczyzna i kobieta; też: dwuosobowa drużyna biorąca udział w takiej grze] – (sp) vegyespáros mikstatnik, mistatnik (daw. mixtatnik) [(u Zygmunta Glogera) Tak zwano nosarza, nosiciela, tragarza, t. j. człowieka, najmującego się w miastach do przenoszenia ciężarów.] – (daw.) hordozó, kihordó, hordár; csomagvivő, teherhordó mikstowy, -a, -e – vegyespárosmikstura [1. płynny lek sporządzony z kilku składników; 2. w organach: dźwięk wydawany przez kilka piszczałek uruchamianych jednym klawiszem] – (lat.) mixtura; keverék, gyógyszerkeverék Miktam [określenie w tytule kilku psalmów. Znaczenia tego słowa nie znano już w starożytności. Być może oznacza "pieśń złotą".] * Złoty psaalm Dawida – MIKTÁM [Ismeretlen jelentésű szó (talán: emlékirat); hat zsoltár feliratában szerepel (16; 56-60).] mil [tysięczna część cala] – az egész ezred része; ezred (az egység 1/1000 része) mila [dawna jednostka długości o różnej wartości, zależnej od rejonu i okresu. Nazwa pochodzi z łac. mille – tysiąc. Początkowo mila oznaczała 1000 kroków podwójnych. W Polsce w użyciu pozostała jedynie mila morska w nawigacji: mila morska = 10 kabli = 1852 metry] – mérföld mila admiralska = 1855 metrów, mila morska = 1852 metry, mila angielska = 1609,34 metra, mila fińska = 10670 metrów, mila geograficzna = 7421,6 metra, mila londyńska = 5000 stóp = 1524 metry, mila niemiecka (saksońska) = 7500 metrów, mila norweska = 11299 metrów, - Wersja 01 01 2017. mila polska = 7 wiorst, czyli 7146 metrów, a od 1819 roku – 8534,31 metra, mila pruska = 7532,48 metra, mila rzymska = 1000 passus (kroków podwójnych) = 1481,5 metra, mila szwedzka = 10692 metry, mila wrocławska = 10282 metrów. mila angielska – angol mérföld mila morska – tengeri mérföld milanez [dzianina jedwabna używana do wyrobu bielizny damskiej] – (selyem kötöttanyag) milanezowy, -a, -e – milanézmilcząco – szótlanul, némán, hallgatagon milczący, -a, -e [1. taki, który rzadko się odzywa; 2. odbywający się bez słów] – hallgatag, szótlan, néma hangtalan; hallgatólagos milcząca zgoda – hallgatólagos beleegyezés milczeć (milczy) [1. nic nie mówić, nie rozmawiać; 2. nie kontaktować się z kimś; 3. nie poruszać jakiejś sprawy; też: nie reagować na coś, nie protestować przeciwko czemuś; 4. o przedmiotach, urządzeniach, zjawiskach itp.: nie wydawać żadnego odgłosu] – hallgatni (nem beszélni, nem szólni) [nie mogę milczeć: nem tudok hallgatni; milcz!: hallgass!] milczą, kryją tajemnicę – hallgatnak, titkolnak vmit milczeć jak zaklęty – úgy hallgat, mintha megátkozták v. elnémították volna milczy jak kamień, milczy jak mur – hallgat mint a sír; néma, mint a sír milczy jak zaklęty – hallgat, mint akit megigéztek milczenie [1. cisza, która zapada, kiedy żadna z obecnych osób nic nie mówi; 2. powstrzymywanie się od wyrażania swojej opinii] – szótlanság, hallgatás (csend), csend, némaság milczenie grobowe – síri csend milczek [osoba milcząca, małomówna] – hallgatag, szűkszavú személy milczkiem [1. nic nie mówiąc, milcząco; 2. w taki sposób, żeby nikt się o tym nie dowiedział] – csendben, hallgatva, suttyomban, hallgatagon, szótlanul milczkowaty, -a, -e – hallgatag, szűkszavú milczkowatość – hallgatagság, szűkszavúság mile – kedvesen; szívesen; kellemesen mile widziany, -a, -e – szívesen v. örömmel látott mile wspominać – kedvesen megemlékezni vkiről Milena, Milana [imię żeńskie pochodzenia starosłowiańskiego najczęściej używane w językach czeskim, słowackim, chorwackim, serbskim i słoweńskim. Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3617 Zawiera pierwiastek mil oznaczający "miły". Męskim odpowiednikiem imienia jest Milan.] – 1. (héber-görög) Miléna [nap, hold szépségű, torony, bástya + MÁRIA] (kedves); 2. Miléna szláv eredetű női név, jelentése: kedves, szelíd. Milenijne Cele Rozwoju (ang. Millennium Development Goals, skrót MDG) [to osiem celów, które 192 członków ONZ zobowiązało się osiągnąć w ramach Projektu Milenijnego ONZ.] – MDG Millennium Development Goals (ezredfordulós UNDP fejlesztési célkitűzések) Milenka, Lena – Léna Milet [ongiś przemysłowe i handlowe miasto w Azji Mniejszej (dzisiejsza Turcja). Do tego miasta Paweł zwołał starszych zboru z Efezu, gdzie zostawił chorego Trofima. Działo się to widocznie między pierwszym a drugim uwięzieniem Pawła.] – MILÉTUS (tanács, sötét, bíborvörös; vörös vár) [Ión kikötőváros, Efézustól 54 km-nyire délre; évszázadokon át tengeri hatalom volt; Pál meglátogatta ezt a várost (ApCsel 20,15.17; 2Tim 4,20).] [pierwszy człon wyrazów złożonych oznaczających jednostki miary tysiąc razy mniejsze od podstawowych] – (lat.) milli-; ezredmiliamper [jednostka natężenia prądu elektrycznego równa jednej tysięcznej ampera] – milliamper; milliampére miliard (1 000 000 000) [1. tysiąc milionów; 2. niezliczona ilość czegoś] – (fr.) milliárd; ezer millió (Mrd) miliard forintów (mld. forintów) – milliárd forint (Md Ft) miliarder [osoba bardzo bogata, mająca miliardowy majątek], miliarderka – (fr.) milliárdos (ffi/nő) [dúsgazdag ember (tőkés) v. közösség, akinek v. aminek milliárdjai vannak] [Barbara Piasecka-Johnson, polonijna miliarderka] mili- Barbara Piasecka-Johnson zajmuje 98. pozycję na liście 400 najbogatszych Amerykanów magazynu Forbes (edycja 2006), z majątkiem wycenionym na 2,8 miliarda dolarów. Mimo to nigdy nie wyrzuca chleba ani innych rzeczy, które mogą się jeszcze komuś przydać. - Wersja 01 01 2017. Miliarder [tygodnik ogólnopolski (redakcja w Poznaniu) wydawany w latach 90-tych przez Bossmedia. Obok reportarzy, wywiadów etc zamieszczano w nim wiele konkursów z nagrodami.] – Miliarder (hetilap) milibar [jednostka ciśnienia atmosferycznego równa jednej tysięcznej bara] – milibar (légnyomásegység) milicja (od wyrazu łac. miles, żołnierz) [1. w niektórych państwach: nazwa policji; też: funkcjonariusze tego organu; 2. dawniej: oddziały zbrojne powoływane do służby czynnej tylko w czasie wojny; 3. rodzaj oddziałów, zazwyczaj ochotniczych, których członkowie posiadają wyszkolenie wojskowe i wyposażeni są w broń palną, stanowiących jednostki pomocnicze lub rezerwowe dla regularnej armii. Mogą być używane w stanie wyższej konieczności (klęski żywiołowe, zagrożenie wewnętrzne lub zewnętrzne itp.). Milicje takie istnieją np. w Kanadzie, Australii czy USA (Gwardia Narodowa Stanów Zjednoczonych), w pewnym sensie charakter taki ma armia Szwajcarii.] – (lat.) militia, („vitézség”, „vitézi akció”, „lovagiasság”); milícia; 1. népfelkelő sereg, polgárőrség; olyan hadsereg, amelyet lakóhelyén képeznek ki, s felszerelésének egy részét otthon tartja; 2. egyes országokban közbiztonsági, rendfenntartó karhatalmi szervezet; rendőrség milicja drogowa – forgalmi rendőrség Milicja Obywatelska (MO) [oficjalna nazwa policji w Polsce w latach 1944-1990.] – (dawno) rendőrség (polgárőrség), polgári rendőrség (Államrendőrség); közrendészet milicja państwowa – (dawno) államrendőrség milicja robotnicza – (dawno) munkásőrség Milicja Robotnicza Polskiej Partii Socjalistycznej - Wolność, Równość, Niepodległość (MR PPS-WRN) [Konspiracyjna organizacja utworzona w listopadzie 1939 jako formacja ochronna partii. Organizowała komitety samoobrony w fabrykach i społecznościach lokalnych. Działała w ramach Wojskowej Służby Ochrony Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia - Powstania głównie na Śląsku, w Warszawie i innych dużych miastach. Liczyła ok. 30 tys. członków (1944) Komendant: A. Pajdak. Organ prasowy: "Robotnik w Walce". Oddziały Milicji uczestniczyły w akcji "Burza" i powstaniu warszawskim.] – (dawno) Lengyel Szocialistapárt Munkásőrsége Militia Christi (Milicja Chrystusa) – Militia Christi; A keresztyén élet, mint katonáskodás Krisztus zászlaja alatt. 3618 Wersja 01 01 2017. milimetrowa podziałka – milliméteres felosztás Milin amerykański (Campsis radicans (L.)Seem.) [gatunek ozdobnego pnącza należącego do rodziny bignoniowatych. Pochodzi ze Stanów Zjednoczonych (południowowschodnie stany), ale jest uprawiany w wielu innych regionach świata, również w Polsce] – Trombitafolyondár (Campsis radicans) Militia Jesu Christi [zob. Zakon Rycerzy Jezusa Chrystusa, Milicja Jezusa Chrystusa] – Fratres de militia Jesu Christi nevű rend milicjant [funkcjonariusz milicji] – (lat.) milicista; 1. a milícia tagja, különösen segédv. rohamrendőr; 2. rendőr milicjant kierujący ruchem ulicznym a. milicjant regulujący ruch (uliczny) – közlekedési rendőr milicjantka – rendőrnő, női rendőr milicjantem, milicjantką) (jestem milicyjny, -a, -e [związany z milicją] – rendőri, rendőrségi; polgárőri milić się [tyle co: przymilać się] – kedveskedni, nyájaskodni, kedvében járni miligram [jednostka masy równa jednej tysięcznej grama] – (lat.+gör.) milligramm (mg); a gramm ezredrésze (1/1000 g) miligramowy, -a, -e – (lat.+gör.) milligramm-; milligrammos mililitr [jednostka objętości równa jednej tysięcznej litra] – milliliter (ml) mililitrowy, -a, -e [przymiotnik od: mililitr] – milliliter-; milliliteres milimetr [jednostka długości równa jednej tysięcznej metra] – (lat.+gör.) milliméter (mm); a méter ezredrésze milimetr kwadratowy – négyzetmilliméter (mm2) milimetrowy, -a, -e [1. przymiotnik od: milimetr, np. miarka milimetrowa; 2. mający długość milimetra, wynoszący milimetr] – milliméteres, mm-es, milliméter- milioktawa (1/1000 oktawy) [jednostka interwału wynikająca z podziału oktawy na 1000 równych części w sposób odpowiadający postępowi geometrycznemu] – millioktáv milion (mil.) [1. tysiąc tysięcy; 2. niezliczona ilość czegoś] – (ol.) millió (1 000 000) milion forintów – millió forint (M Ft) milionik [zdrobnienie od: milion] – milliócska milioner [osoba bardzo bogata] – (ol.) millimomos; igen gazdag, vagyonos ember (tőkés) v. közösség, akinek v. aminek milliói vannak milionerka – millimomosnő [„Milionerka” Centrum Sztuki Impart we Wrocławiu] milionerka bez milionów – milliomosnő milliók nélkül milionerski, -a, -ie – milliomos milionowy, -a, -e [liczebnik porządkowy odpowiadający liczbie 1000000 (10^6)] – milliomod, milliomodik; milliós militaria [1. przedmioty kolecjonerskie lub muzealne związane z wojskiem; 2. łac. militaria 'ćwiczenia wojsk.' od militaris 'wojskowy' od miles dpn. militis 'żołnierz; piechur'; rzeczy dotyczące spraw militarnych, wojskowych] – militaria; katonai dolgok, tárgyak, ügyek; a katonasággal összeüggő dolgok militarnie – katonailag, hadilag militarny, -a, -e [dotyczący wojskowości] – katonai [Sklep militarny: katonai bolt]; hadi Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia military – (ang,) military; (sport) összetett lovasverseny militarysta [1. zwolennik militaryzmu; 2. specjalista w dziedzinie wojskowości] – (lat.) militarista; a militarizmus híve; háborúspárti 3619 militarystyczny, -a, -e – (lat.) militarista; a militarizmussal kapcsolatos, rá jellemző militaryzacja [podporządkowanie życia gospodarczego, społecznego, politycznego celom wojskowym] – militarizálás; a katonai szervezés formáinak és módszereinek átvitele a polgári viszonyokra; vmely polgári tevékenység katonai módszerekkel való irányítása militaryzacja życia gospodarczego – a gazdasági élet militarizálása militaryzm [1. ideologia i oparta na niej polityka zbrojeń i wojen zaborczych; 2. struktura władzy, w której wojsko wywiera decydujący wpływ na politykę państwa; 3. polityka zbrojeń i przygotowań do wojny zaborczej przez podporządkowanie temu celowi całego życia gosp. i kulturalnego. 4. tworzenie zawodowej armii] – (újlat.) militarizmus, katonaszellem, a katonai szellem uralma; 1. a fegyverkezés és a háborús készülődés politikája; 2. katonai vezetők csoportjának politikai uralma; 3. a polgári életnek, az ország gazdasági életének katonai eszközökkel történő igazgatása, háborús céloknak való alárendelése militaryzować – (lat.) militarizálni; militarizmusra nevelni; katonai rendszert bevezetni; a polgári életet, az ország gazdasági életét katonai módszerekkel irányítani, vezetni miliwat [jednostka mocy równa jednej tysiącznej wata] – milliwatt, mW (milliwatt) miliwolt [jednostka napięcia elektrycznego równa jednej tysiącznej wolta] – (villamosságtan) millivolt Milka * Melcha – MILKA (tanács, tanácsolás; tanácsadónő; királynő) [1. Hárán (1) leánya, Náhor (2) felesége és Lót húga (1Móz 11,27- - Wersja 01 01 2017. 29). 2. Célofhád leánya (4Móz 26,33; 36,1112; Józs 17,3-4).] milknąć [1. przestawać mówić; 2. o dźwiękach lub o przedmiotach wydających dźwięki: stawać się coraz cichszym, przestawać być słyszalnym, 3. nie wypowiadać się więcej na jakiś temat] – elhallgatni, elnémulni millenarny, -a, -e; milenarny – (lat.) millenáris; ezredévi, ezredéves millenium [1. tysięczna rocznica; milenium; millennium, 2. tysiąclecie (milenium, millennium) to jednostka czasu obejmująca 1000 lat. Tysiąclecia kalendarzowe (w kalendarzu gregoriańskim i większości innych) liczone są od roku kończącego się cyframi "001" do najbliższego roku kończącego się trzema zerami, a więc II tysiąclecie trwało od roku 1001 do 2000, a wraz z rokiem 2001 rozpoczęło się III tysiąclecie.] – (újlat.) millenium; 1. ezredév, ezeréves évforduló, ezredik évforduló; ezredévi ünnep; 2. (w biblii) Ezer esztendő. Krisztus ezeréves országlása (Jel 20,2kk.); 3. a magyar honfoglalásnak 1896-ban ünnepelt ezredik évfordulója Millenium czyli Tysiącletnie Królestwo Pokoju (łac. mille znaczy tysiąc) [będzie istniało po zakończeniu wielkiego ucisku. Rządzić w nim bądzie sam Jezus Chrystus. Będzie to siódmy okres szafarstwa, czyli dyspensacja (co oznacza sposób działania Boga z człowiekiem, a nie tylko okres czasu). Czasowi temu odpowiada siódmy dzień stworzenia.] – MILLENNIUM [Az ezeréves birodalom latin neve; a Jel 20,1-15ből származik, ahol hatszor fordul elő ez a kifejezés; olyan időszakot jelez, amelyben Krisztus uralkodik a földön, miközben a Sátán meg van kötözve.] million instructions per second (też: MIPS); miliony instrukcji na sekundę – MIPS, Million Instructions Per Second, millió utasítás/másodperc [Másodperc/millió parancs. Egy elterjedt mértékegység a mikroprocesszor sebességének megadására. Egy 80486DX-66 körülbelül 54 mips-t, az Intel Pentium-processzora pedig 112 mips-t Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3620 ér el. A számítógépes szakemberek köreiben igen vitatott ez az érték, mert csak azt adja meg, hogy a processzor másodpercenként maximum mennyi parancsot tud végrehajtani. Ez még nem árulja el, hogy mennyire értelmesek a véghezvitt parancsok, és hogy mennyi parancsra van szükség egy meghatározott eredmény eléréséhez. Egy lehetőleg jó benyomást keltő mips-szám eléréséhez a mikroprocesszor gyártója több milliószor elláthatná chipjeit egymás után a „várj egy ütemciklust” paranccsal. A valós program- és számítási lépések ezzel szemben több időt igényelnek, és ezért megváltoztatják a mips-számokat.] Millo * Mello – MILLÓ (teltség, feltöltés, sánc, bástya, tömör torony, terasz) [Kőből és földből készült gát.] milord [tytuł grzecznościowy używany w Anglii przy zwracaniu się do członków Izby Lordów; we Francji: tytuł, którym służba zwracała się do swoich panów] – (ang.) mylord milowy, -a, -e [równy jednej mili, np. milowy dystans] – mérföldes, mérföldnyi Miltiades (gr. Μιλτιάδης, ok. 554 p.n.e. - 488 p.n.e.) [to polityk i wódz ateński. Zwycięzca spod Maratonu, ojciec Kimona.] - Miltiadész; athéni vezér (a Kr.e. 490. évi marathoni győzelem fűződik nevéhez) milusi, -ia, -ie; miluśki, -a, -ie; miluchny, -a, -e -; milutki, miluteńki, -a, -ie – nagyon kedves, aranyos, édes, bájos, helyes milusieńki, -a, -ie – kedves milutki, -a, -ie [zdrobn. od: miły] – kedves milutko – kedvesen, bájosan miła [ukochana kobieta] – kedves (nő) miła, chociaż brzydula – kedves, de csúnyácska; kedves, bár csúnyácska miła powierzchowność – kellemes külső - Wersja 01 01 2017. miłe towarzystwo – kedves v. kellemes társaság miłej powierzchowności – kellemes külsejű [młoda kobieta o miłej powierzchowności: csínos, fiatal lány; osoba o miłej powierzchowności: kellemes külsejű személy] Miłek jesienny (Adonis annua L.) [gatunek rośliny rocznej z rodziny jaskrowatych (Ranunculaceae). W stanie dzikim występuje w północnej Afryce, zachodniej Azji i w Europie. Introdukowany do flory Ameryki Północnej. We florze Polski uznany za efemerofit.] – Hérics (Adonis annua) Miłek letni (Adonis aestivalis L.) [gatunek rośliny należący do rodziny jaskrowatych. Archeofit, występuje w stanie dzikim prawie w całej Europie Środkowej, jednak jest coraz rzadszy. W Polsce występuje niemal na całym obszarze kraju, najliczniej na południu i zachodzie. W ostatnich latach stale zmniejsza się liczba jego stanowisk, prawdopodobnie grozi mu wymarcie. Spowodowane to jest tym, że w uprawach rolniczych coraz skuteczniej zwalcza sie chwasty, a miłek letni rośnie niemal wyłącznie na polach uprawnych. W opracowaniu Czerwona lista roślin i grzybów Polski umieszczony jest w grupie gatunków zagrożonych (kategoria zagrożenia V)] – Nyári hérics (Adonis aestivalis) Miłek szkarłatny (Adonis flammea Jacq.) [gatunek rośliny należący do rodziny jaskrowatych. Rodzimy dla obszaru śródziemnomorskiego i południowozachodniej Azji. W Polsce jest Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia archeofitem i rzadkim chwastem zbóż i roślin okopowych.] – Lángszínű hérics (A. flammea) 3621 Miłek wiosenny (Adonis vernalis L.) [gatunek byliny należący do rodziny jaskrowatych. Występuje w stanie dzikim od środkowej i południowo-wschodniej Europy po Ural. W Polsce na Wyżynie Lubelskiej i w Małopolsce.] – tavaszi hérics (Adonis vernalis) [a kétszikűek (Magnoliopsida) osztályának a boglárkák (Ranunculales) rendjéhez, ezen belül a Boglárkafélék (Ranunculaceae) családjához tartozó faj.] miło, mile – kedvesen, kellemesen; kedves miło mi – örülök milo mi pana poznać – örülök, hogy megismerhetem Önt (Urat) milo mi panią poznać – örülök, hogy megismerhetem Önt (Hölgyet) milo mi panie poznać – örülök, hogy megismerhetem Önöket (Hölgyeket) milo mi panów poznać – örülök, hogy megismerhetem Önöket (Urakat) milo mi państwa poznać – örülök, hogy megismerhetem Önöket milo mi poznać – örülök, hogy megismerhetem (Önt) miło mi poznać Pana (Panią) – örülök, hogy megismerhetem; nagyon örülök, hogy megismerkedhettünk miło mi, że… – örülök, hogy… miłosierdzie [dobroć i współczucie okazywane komuś] – (litość) könyörület, irgalom; szánalom; (uczynek dobroczynny) jótékonyság, jószívűség; emberiesség - Wersja 01 01 2017. miłosierdzie Boże [w teologii chrześcijańskiej największy z przymiotów Boga, obok świętości i sprawiedliwości. W katolicyzmie miłosierdzie Boże rozumiane jest jako nieograniczone i niemożliwe do całościowego poznania przez rozum ludzki. W tym wyznaniu prawda o miłosierdziu Boga względem ludzi jest powszechnie uznawana za sprawą m.in. św. Siostry Faustyny Kowalskiej, oraz potwierdzona przez papieży, m.in. przez Jana Pawła II w encyklice Dives in misericordia.] – isteni irgalom v. isteni irgalmasság miłosierdzie nad kim/czym – könyörület vki/vmi iránt miłosiernie – irgalmasan, könyörületesen miłosierny, -a, -e [1. okazujący dobroć, zrozumienie i współczucie osobie cierpiącej, poszkodowanej; 2. wyrażający prośbę o okazanie litości, np. "Wysłał miłosierny list do prezydenta o ułaskawienie"] – irgalmas, könyörületes, jószívű, jótékony; emberies miłosierny Samarytanin [człowiek bezinteresowny, pomocny, miłosierny, nieobojętny (Łk 10,30-37): Jezus nawiązując do tego, rzekł: «Pewien człowiek schodził z Jerozolimy do Jerycha i wpadł w ręce zbójców. Ci nie tylko że go obdarli, lecz jeszcze rany mu zadali i zostawiwszy na pół umarłego, odeszli. Przypadkiem przechodził tą drogą pewien kapłan; zobaczył go i minął. Tak samo lewita, gdy przyszedł na to miejsce i zobaczył go, minął. Pewien zaś Samarytanin, będąc w podróży, przechodził również obok niego. Gdy go zobaczył, wzruszył się głęboko: podszedł do niego i opatrzył mu rany, zalewając je oliwą i winem; potem wsadził go na swoje bydlę, zawiózł do gospody i pielęgnował go. Następnego zaś dnia wyjął dwa denary, dał gospodarzowi i rzekł: "Miej o nim staranie, a jeśli co więcej wydasz, ja oddam tobie, gdy będę wracał". Któryż z tych trzech okazał się, według twego zdania, bliźnim tego, który wpadł w ręce zbójców?» On odpowiedział: «Ten, który mu okazał miłosierdzie». Jezus mu rzekł: «Idź, i ty czyń podobnie!»] – irgalmas szamaritánus [Az irgalmas szamaritánus híres újtestamentumi példázat (Lukács könyve, 10:25–37). A történet indító szereplője egy törvénytudó, aki arról faggatja Jézust, mit kell tennie, hogy örök élete legyen. Jézus kérdésére, hogy a törvényben mi áll, a kérdező Mózes könyvéből idéz: „Szeresd az Urat, a te Istenedet teljes Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3622 szívedből és teljes lelkedből és minden erődből és teljes elmédből"; „és a te felebarátodat, mint magadat." (Az eredeti szövegben: mint magadhoz hasonló embert.) Amikor a törvénytudó rákérdez, hogy kit is tekintsen „felebarátjának", Jézus a következő példázatot mondja el: Egy utazót megtámadtak, megsebesítettek, kiraboltak és otthagytak az út szélén. Később egy pap és egy levita halad el mellette, de egyik sem áll meg segíteni; végül egy szamaritánus áll meg, és (a zsidó és a szamaritánus ellentét ellenére) segít rajta. Amikor végül Jézus megkérdezi, hogy a három ember közül ki volt az utazó felebarátja, a törvénytudó kénytelen elismerni, hogy a rajta segítő embert kell annak tekinteni. A példázat a leghíresebb bibliai történetek egyike, olyannyira, hogy a „szamaritánus" szó a nyugati köznyelvben is „nagylelkű és irgalmas szívű ember”-t jelent.] miłorząb [wysokie drzewo o wachlarzowatych liściach i żółtych, kulistych, drobnych owocach] – (növény) páfrányfenyő Miłorząb dwuklapowy [Ginkgo biloba] – Páfrányfenyő; Koreai jegenyefenyő [A Ginkgó elszigetelt, önálló faj a növényvilágban. A jégkorszakot is túlélte, (amit kutatások bizonyítanak) - Kínában találtak rá szerzetesek a XI. században és azóta is nagy becsben tartják.] Miłorząb japoński – gingko bilobae; páfrányfenyő miłosna [roślina górska o dużych, szarozielonych liściach i rurkowatych, purpurowych lub białych kwiatach zebranych w koszyczki] miłosny, -a, -e [związany z miłością, zwłaszcza erotyczną] – szerelmi, szerelmes miłostka [romans, przygoda (na boku), flirt] – (múló) szerelmeskedés, szeretkezés (futólagos), szerelmi ügy Miłosz [imię męskie pochodzenia słowiańskiego, będące pierwotnie zdrobnieniem dwuczłonowych imion takich jak: Miłobor, Miłobrat, Miłogost, Miłgost, Miłorad, Miłosław, Miełosław, Miłostryj, Miłowit, Miłwit. Forma Miłosz została zapisana już w 1136 roku w Bulli gnieźnieńskiej.] – Milos (kedves) [Czesław Miłosz (ur. 30 czerwca 1911 w Szetejniach na Litwie, zm. 14 sierpnia 2004 w - Wersja 01 01 2017. Krakowie) – polski oraz litewski poeta, laureat literackiej nagrody Nobla w 1980 r. Otrzymał tytuł Sprawiedliwy wśród Narodów Świata] miłościwie – kegyesen, jóságosan miłościwy, -a, -e [daw. łaskawy, dobrotliwy, pełen miłosierdzia] – kegyelmes, kegyes, jószívű, jóságos Miłościwy Rok, także Jubileuszowy Rok * Rok sabatowy – (lat.) jubileumi év; (ósz.) az 50 évenként visszatérő jóbel év jóbel év: 1. az ÓSz-ben minden 50. esztendő, melyben a szántóföldet parlagon kellett hagyni, és azt a földet és telket (falvakban és papi városokban a házat is), mely az előző években idegen kézre került, vissza kellett adni eredeti tulajdonosának vagy leszármazottjának. A papi törvényhozásnak ez az intézkedése a szombat gondolatköréből fakadt, s előírásait elsősorban a Lev 25,8-17.23-55 tartalmazza. - Az elnevezés alapja a jóbel, a 'tülök', mellyel a 49. évben az engesztelés napján (7. hónap 10. nap) meghirdették a jóbel évet (bár a szó az 'adományt hoz' egyik alakjából v. 'a föld termése' szóból is levezethető). - A jóbel évet 7 szombatév után, tehát az 50. évben kellett megtartani (Josephus Flavius és a legtöbb újabb szerző szerint), v. a 7. szombatév utolsó évében, azaz a 49. esztendőben (a modern szerzők közül M. Noth szerint). Ez utóbbi föltevés szerint tehát a jóbel év és a szombatév egybeesett; tarthatatlan viszont az a fölfogás, mely szerint a minden 50. évben esedékes jóbel év a szombatév helyére lépett. - Az ÓSz-ben, kivált a fogság utáni időben, nincs utalás arra, hogy a jóbel évre vonatkozó előírásokat megkísérelték volna megtartani ill. megtartatni, bár Ez 7,13 fölfogható jóbel évre utalásként; s a 46,17: olvasható 'szabadulás éve' egy kumráni szövegben (1QS 10,8) is szerepel. Hogy az óbabilóniai birod-ból fönnmaradt szövegekben hasonló jogi intézményről van-e szó, ez nem állítható teljes bizonyossággal. C. H. Gordon szerint a szombati ciklus gondolata mindenképp Izr. előtti időbe nyúlik vissza. - 2. Az ÚSz-ben Jézus megváltói műve az ember számára olyan szabadulást jelent a bűn adósságától, mint a jóbel év az anyagi terhektől. Jézus önmagára vonatkoztatja Iz szavait: az örömhír, amit Ő hozott, épp az, hogy elérkezett az Úr esztendeje, a foglyok szabadulásának éve, az igazi jóbel év (vö. Lk 4,18-19). A jubileumi év gyökere ezért megy vissza az Egyh-ban a jóbel évre. - 3. Az új Izrael áll. 1951: (zsidó időszámítás szerint 5712) ülte első jóbel évét. miłość [1. głębokie uczucie do drugiej osoby, któremu zwykle towarzyszy pożądanie; 2. silna więź, jaka łączy ludzi sobie bliskich; 3. poczucie silnej więzi z czymś, co jest dla kogoś wielką wartością; 4. głębokie zainteresowanie czymś, znajdowanie w czymś przyjemności; 5. obiekt czyichś uczuć i pragnień; Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3623 6. pożycie seksualne; 7. uczucie, które przejawia się w relacji do drugiej osoby (lub obiektu) połączone z silnym pragnieniem stałego obcowania z nią, czemu może towarzyszyć pociąg fizyczny do osoby będącej obiektem uczucia, a także relacja między osobami oparta na uczuciu miłości. Jako doznanie w ciele jest doświadczana jako przyjemne uczucie w okolicach serca. 8. Słowo Boże wyraźnie mówi, że miłość jest najważniejszą cechą chrześcijanina. Ma stanowić wyróżniającą cechę nowonarodzonego chrześcijanina, ma być jego znamieniem. Miłość do Boga i do naszych bliźnich ma źródło w miłości, którą Pan nas obdarza gdy przyjmujemy Chrystusa jako Zbawiciela. W Rzym. 5;5 czytamy o miłości Bożej, która 'rozlana jest w sercach naszych przez Ducha Świętego, który nam jest dany'. Trzynasty rozdział I Listu do Koryntian opisuje dokładnie miłość.] – szeretet, szerelem; (elavult) kegy miłość bezgraniczna – mindent elsöprő, határtalam szerelem miłość bliźniego – felebaráti szeretet miłość Boga do grzeszników – Isten bűnösökhöz való szeretete; Isten bűnösök iránti szeretete, tehát az irántunk való szeretete miłość Boga do nas – Isten irántunk való szeretete miłość braterska – testvéri szeretet miłość dla partnera – szerelem miłość dla rodziców – a szülök iránti szeretet miłość (do kogo/czego) – rajongás (vkiért/vmiért) miłość do Boga i do człowieka – Isten és ember iránti szeretet [Isten és ember iránti szeretet parancsa a mózesi törvényből való, onnan emelte ki azt az Úr. A törvényről pedig azt mondja Pál apostol: „A törvény pedig nincs hitből, hanem amely ember cselekszi azokat, élni fog azok által.” (Gal. 3,12).] miłość do dziecka – szülői v. gyermeki szeretet miłość do grobowej deski – sírig tartó, örök szerelem miłość do Maryi – Szűz Mária iránti szeretet [Szűz Mária iránti szeretet vezette az Egyházat arra, hogy a Szent. Szűz anyját is tisztelettel vegye körül.] miłość do ojczyzny – hazaszeretet, hazafiság miłość fatalna – végzetes szerelem miłość francuska [zob. seks oralny: fellatio, cunnilingus, pozycja 69, anilingus] – franciázás [orális szex, fellatio; cunnilingus; 69-es pozíció; anilingus] miłość jednostronna – egyoldalú szerelem - Wersja 01 01 2017. miłość lesbijska [popęd płciowy odczuwany przez kobiety w stosunku do innych kobiet; też: zaspokajanie tego popędu] – leszboszi szerelem; nőknek egymás iránti természetellenes nemi vonzalma miłość ludzi zaślepia – (átv.) a szerelem elvakítja az embereket miłość ma to do siebie, że jest ślepa – a szerelemnek azt a tulajdonsága, hogy vak miłość macierzyńska – anyai szeretet miłość Maryi do nas [Maryja, nasza Matka, kocha nas.] – Mária irántunk való szeretete miłość między mężczyzną a kobietą – szerelem miłość namiętna – szenvedélyes szerelem miłość nieodwzajemniona – viszonzatlan szerelem miłość od pierwszego wejrzenia – szerelem első látásra miłość ojczyzny – hazaszeretet; hazafiság miłość platoniczna [potocznie rozumiana jako miłość aseksualna, eros; Platon w "Uczcie" opisuje historię opowiadaną przez Arystofanesa o bardzo silnej istocie ludzkiej o dwu twarzach, czterech rękach, czterech nogach, plecach i piersiach naokoło, zagrażającej bogom. Zeus znalazł sposób, by, nie zabijając ludzi (jak chcieli inni bogowie), osłabić ich poprzez przecięcie każdego na dwie połowy. Od tej pory każdy szuka drugiej połowy, a gdy ją znajdzie, druga osoba, choć obca, staje się nagle bliska.] – plátói szerelem; érzékiség nélküli vonzódáson alapuló szerelem miłość prawdy – igazságszeretet; az igazság szeretete miłość rodzicielska – szülői szeretet miłość rodzinna – családi szeretet miłość romantyczna – romantikus szerelem miłość trzeba wytęsknić – a szerelmet áhítani kell miłość umiera – meghal a szerelem miłość wieczna – örök szerelem miłość własna – önimádat, önzés, hiúság Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3624 miłość wolna – szabad szerelem miłość wzajemna – viszonzott v. viszontszerelem; kölcsönös szerelem miłość względem rodziców – a szülők iránti szeretet miłość zazdrosna [zob. Zazdrosny bóg] – „féltő”, a „féltékeny” szeretet — „Forró féltékeny szeretettel szeretem én Siont és nagy haragra gerjedtem miatta” (Zak. 7.9.) Miłość zna dwie choroby: wojnę i pokój. – A szerelem két betegséget ismer: a harcot és a békét. (Horatius) miłośnica – (dawno) szerető (nő v. lány) miłośnictwo [rozmiłowanie w czymś] – vminek kedvelése, szeretete miłośniczka zwierząt – állatbarát nő miłośniczka koni – lókedvelő (nő v. lány) miłośniczka kwiatów – a virágok kedvelője v. szeretője miłośnie – szerelmesen miłośnik [osoba rozmiłowana w czymś]; miłośnica, miłośniczka – 1. szerető, kedves (ffi/nő) 2. műkedvelő, rajongó, kedvelő (ffi/nő) [Indianista (miłośnik Indian). – az indiánok kedvelője; indiánkedvelő v. szerető], „bolond” (zenebolond) miłośnik książek – könyvbarát miłośnik literatury – irodalombarát miłośnik muzyki – zenebarát, zenekedvelő, zenerajongó, zenebolond miłośnik natury – természetbarát miłośnik ogrodnictwa – kertbarát miłośnik poezji – a költészet rajongója miłośnik przyrody – természetbarát miłośnik sportu – sportbarát, sportkedvelő miłośnik sztuki – műkedvelő; műbarát miłośnik teatru – színházkedvelő miłośnik zabaw – szórkozást kedvelő miłować (miłuje) [podn. kochać] – kedvelni, szeretni [czy można miłować nieprzyjaciół?: vajon lehet szeretni az ellenséget?] miłować się [podn. kochać wzajemnie jeden drugiego] – egymást szeretni [kiedy wszyscy - Wersja 01 01 2017. ludzie będą się miłować – amikor minden ember szeretni fogja egymást] miłujący, -a, -e – (vmit) szerető miłujący (-a, -e) pokój – békeszerető miłujący (-a, -e) wolność – szabadságszerető miłujący życie – életvidám miły [ukochana osoba] – kedves (férfi) miły, -a, -e [1. sprawiający przyjemność, wywołujący przyjemne wrażenie; 2. uprzejmy, serdeczny; 3. bliski komuś uczuciowo; 4. przyjemny, sympatyczny; 5. drogi, bliski, kochany] – kedves, aranyos, drága, (przyjemny) kellemes, jóleső; szívélyes; nyájas, szíves, tetszetős, szeretreméltó; barátságos; kies miłego weekendu! – kellemes hétvégét! miły brachu – kedves barátom, pajtásam miły smak – jóízű, ízletes miły w obejściu – kedves az érintkezésben miłych snów! – szép álmokat! mim [1. aktor występujący w pantomimie; 2. w starożytnej Grecji i starożytnym Rzymie: widowisko sceniczne przedstawiające w farsowym stylu sytuacje i postacie życia codziennego; też: aktor występujący w takim przedstawieniu] – pantomimművész; (irodalom) mimodráma (az ókori Görögországban és Rómában) MIMD (Multiple Instruction, Multiple Data) [według taksonomii Flynna rodzaj architektury komputerów w której przetwarzanie równoległe zachodzi zarówno na poziomie danych jak i instrukcji. Komputery zbudowane w architekturze MIMD posiadają wiele procesorów (najczęściej zrealizowanych w architekturze SIMD) pracujących niezależnie i asynchronicznie. Oznacza to iż w każdej chwili procesory mogą wykonywać różne instrukcje na odmiennych danych. Procesory mogą korzystać ze wspólnej pamięci dzielonej lub używać modelu rozproszonego w Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3625 którym każdy z nich posiada prywatną przestrzeń adresową.] - MIMD (Multiple Instruction Multiple Data) [A végrehajtó egység egy órajel ciklus alatt több utasítást végez több adaton. Az ilyen elvű egységeket szuperskalár feldolgozónak nevezzük. Példa: Multiprocesszor, Multiszámítógép.] MIME (ang. Multipurpose Internet Mail Extensions) [to standard stosowany przy przesyłaniu poczty elektronicznej (ang. email). MIME definiuje budowę komunikatu poczty elektronicznej] – MIME (Angol mozaikszó a Multipurpose Internet Mail Extensions kifejezés betűiből. = többhasznosítású Internet levelezési eljárás); (ang.) Multipurpose Internet Mail Extensions/Enchanchements (többcélú internet levelezési kiterjesztések) - 'MIME' szabvány (többcélú Internet levelezési kiegészítések) [1. internetes szabvány, ami eredetileg az SMTP-vel továbított e-mailek formátumának jelzésére szolgált, de később átvette a HTTP és a SIP is. A MIME szabvány a következő hat RFC-ben van specifikálva: 2045, 2046, 2047, 4288, 4289 és 2077. 2. más néven Metamail; az Internet eredeti, SMTP levelező protokolljának 1992ben bevezetett kiterjesztése, amellyel 8 bites karaktereket tartalmazó (ékezetes) szöveges vagy bináris (multimédia) állományok is továbbíthatók elektronikus levélben; a fileok tartalma 7 bites ASCII kódokra konvertálva kerül átvitelre; a levelezésen kívül más internetes alkalmazások is használják már a MIME kódolást. 3. A MIME az Internet levelezési rendszerének 1992-ben bevezetett kiterjesztése, amely lehetővé teszi multimédiás anyagok elektronikus levélben történő elküldését. Eredetileg a levelek csak ékezet nélküli karakteres szövegeket tartalmazhattak, de az Interneten a multimédiás anyagok továbbítását is meg kellett oldani. A MIME segítségével a multimédiás anyagok elküldése kódolás-dekódolás útján történik, amelyet általában a levelezőprogramok végeznek el. Lásd még: ASCII, ISO Latin-1, ISO Latin-2, Unicode. 4. Olyan szoftver, amelynek segítségével Internetes levelekhez nem szöveges fájlokat lehet csatolni. 5. az Internet levelezőrendszerének 1992-ben bevezetett multimédia kiterjesztése, amellyel nem-szöveges (kép, hang, fax stb.) állományok is továbbíthatók (Multipurpose Internet Mail Extensions, vagy más néven Metamail); 6. korszerű levelezőprogramoknál beállítható kiegészítés (kódolás), amely lehetővé teszi a magyar - Wersja 01 01 2017. ékezetes betűk használatát, akárcsak kép, hang, stb. elektronikus levélhez történő csatolását; műszaki nyelven: a MIME egy olyan szabványos eljárás, amely lehetővé teszi 8-bites (bináris) állományok átvitelét a 7-bites SMTP levelezési protokoll segítségével; MIME rendszer használatnál (mai levelezőknél ez már általános) a 8 bites szövegeket pl. a "quoted printable" kődolással, a képeket pl. a "base64" kódolással lehet átvitelre alkalmas formátumra hozni] mimicznie – mimikailag, némajátékkal mimiczny, -a, -e – mimikai; némajáték. mimik [człowiek wyszkolony w mimice, potrafiący wyrażać uczucia i myśli przy pomocy ruchu mięśni twarzy] – mimikus, némajátékos mimika [1. ruchy mięśni twarzy wyrażające przeżywane uczucia; też: sztuka wyrażania uczuć i myśli za pomocą wyrazu twarzy, stosowana jako środek gry aktorskiej; 2. ruchy mięśni twarzy, wyrażające myśli, emocje, przeżycia, nastroje a także postawy wobec innych ludzi oraz bieżące komentarze do toczącej się komunikacji (szerzej zobacz: komunikacja niewerbalna). W teatrze towarzyszy wypowiadanym słowom jako środek gry aktorskiej. W pantomimie jest najważniejszym obok ruchu środkiem wyrazu.] – (gör.) mimika, jelbeszéd, taglejtés, arcjáték; az arcizmoknak és a kezeknek az átélt érzéseknek és hangulatoknak megfelelő mozgása, ill. mozgatása; (színház) arcjáték, némajáték mimikra, mimikry [mimikra jest jedną z form mimetyzmu; przystosowanie występujące u roślin i zwierząt] – (gör.→ang.) mimikri; (állat, növény) hozzáhasonulás, alakutánzás [a környezethez való alkalmazkodás; egyes állatoknak és növényeknek az a képessége, hogy színben és alakban környezetükhöz alkalmazkodni képesek v. más szervezet (állat, növény) alakját tudják felvenni] mimo [przyimek oznaczający rozbieżność między tym, co się dzieje, a tym, czego się należało spodziewać, np. Mimo późnej pory wyszedł na spacer.] – (czego) vmi ellenére, dacára; (vmivel) szemben; (przysł.) a közelben, közel mimo kogo/czego – vki/vmi mellett mimo podeszłego wieku – öreg létére mimo strachu stał nieporuszony – a félelem ellenére mozdulatlanul állt mimo tego; mimo to, pomimo to [spójnik przyłączający zdanie, którego treść jest Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3626 niezgodna z tym, co można wywnioskować z wcześniejszego kontekstu, np. Był nieznośny, mimo to wszyscy go lubili.] – annak v. ennek ellenére; mégis, mindamellett mimo to nie – mégsem mimo woli [bez wcześniejszego zamiaru i chęci, czasem nawet wbrew woli, np. Wyrwało mu się mimo woli to słowo.] – akaratlanul, önkéntelenül; akarata ellenére; nem szándékosan; óhatatlanul mimo woli narzuci się pytanie – önkéntelenül is felmerül a kérdés mimo wszystko – mindennek ellenére mimo że, mimo iż [spójnik wyrażający rozbieżność między tym, co się dzieje w rzeczywistości, a tym, czego się oczekiwało, np. Mimo że świeciło słońce, było zimno.] – bár, noha; annak ellenére, hogy… mimochodem [nie przywiązując do czegoś wagi, przy okazji] – alkalmilag, alkalomadtán, mellesleg; mellékesen, hozzávetőleg, odatevőleg, közbevetőleg [Kabaret Mimochodem powstał w 2000 roku.] mimośrodkowy, -a, -e (ekscentryczny) – körhagyó, külpontos, középponton kívüli, excentrikus mimośród [(techn.) 1. element maszyny w postaci tarczy umocowanej na wale w taki sposób, że jej środek nie pokrywa się z osią obrotu wału; 2. okrągła tarcza, której środek nie pokrywa się z osią jej obrotu, tj. z osią wału, na którym jest osadzona lub wału stanowiącego z nią litą całość; podstawowy człon mechanizmu mimośrodowego, identycznego kinematycznie z mechanizmem korbowym; dawniej m. nazywano ekscentrem] – tengelyváltó, körhagyó, excenter (korong v. tárcsa) mimowiednie – tudatlanul mimowiedny, -a, -e [nieuświadamiany, powstający niezależnie od czyjejś myśli i woli] – tudatlan mimowolnie – akaratlanul, önkéntelenül mimowolny, -a, -e [1. wykonany lub doświadczony przez kogoś niezależnie od jego woli; 2. taki, który stał się kimś przypadkowo lub wbrew woli] – önkéntelen, akaratlan; tudattalan mimowolny motyw – tudattalan motívum [unconscious motive] [Olyan motívum, amelynek a személy nincs tudatában, illetve amelynek csak torzított formája tudatosul. Mivel a tudatos és tudattalan között nincs éles határ, sok motívumnak van egyaránt tudatos és tudattalan vonatkozása.] - Wersja 01 01 2017. Mimoza, czułek (Mimosa) [rodzaj tropikalnych roślin, rozpowszechniony w Ameryce Południowej oraz na wyspach Oceanu Spokojnego] – (lat.) mimóza; szemérmes érzőke [a Mimóza a hüvelyesek családjába (Fabaceae) tartozik. A nemzetség közel 500 képviselője főleg Dél-Amerikában honos, de mint botanikai érdekességek már szinte minden trópuson fellelhetők. Melegebb égövi növény, amelynek levelei érintésre lekonyulnak.], (átv.) rendkívül érzékeny ember mimoza [rzadko stosowana nazwa dla krepy o splocie ryżowym, cienkiej, przezroczystej, lekkiej tkaniny bawełnianej] – mimóza [A mohakrepp egy ritkán használt elnevezése. Finom, könnyű, áttetsző pamut típusú szövet.] mimoza polska [zob. nawłoć] – aranyvessző Mimoza wstydliwa, czułek wstydliwy (Mimosa pudica) [gatunek rośliny z rodziny mimozowatych. Pochodzi prawdopodobnie z tropików Ameryki Południowej, rozpowszechniony jako chwast i roślina ruderalna w całej strefie międzyzwrotnikowej. Roślina problematyczna ponieważ tworzy gęste skupienia utrudniające rozwój innych gatunków. Uprawiana także jako roślina doniczkowa i w ogrodach botanicznych z powodu ciekawego mechanizmu składania liści po dotknięciu.] – Mimóza (Mimosa pudica) [A Mimosa pudica, vagy más néven érzékeny virág levelei érintésre, vagy erős hőhatásra összecsukódnak. Brazíliában őshonos. Magasság kb. 50 cm, szobanövényként is kedvelt faj.] Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3627 m.in. – międzi innymi – egyebek között, többek között mina [I. wyraz twarzy wyrażający czyjś chwilowy nastrój, odzwierciedlający czyjeś usposobienie lub przeciwnie – mający ukryć myśli, emocje i prawdziwą naturę; II. 1. ładunek wybuchowy wraz z zapalnikiem; 2. pocisk artyleryjski wyrzucany przez miotacze;] – 1. (na twarzy) arc, kép, fintor, arckifejezés, arculat; 2. (górn., wojsk) akna (fegyver); mina [1. jednostka wagowa, około 570 g. Używana również jako jednostka monetarna - mina srebrna; 2. starożytna jednostka wagowo-pieniężna.] – (dawno) régi mérési-pénzegységység (=50 sekel; SIben megadott arany értéke: 570 g) mina bycza – felfuvalkodott arckifejezés mina głębinowa – (wojsk) tengeralatti akna mina figlarna – tréfás arcfintor mina (komu) zrzednie; mina mu zrzednie – megszeppenni mina mu zrzedła – megnyúlt a képe; megszeppent, más arcot öltött, más hangot ütött meg mina krusząca – (wojsk) zúzóakna mina kwaskowato-ironiczna – gúnyosan fanyar v. fanyarkás arckifejezés; kesernyés mosoly, fanyar gúny mina nadęta – mogorva arc mina pływająca – (wojsk) úszóakna mina pod główną bramą starego zamku – az óvár főkapuja alatti akna mina przeciwpiechotna – taposóakna mina zaambarasowana – nyugtalan v. zavart arckifejezés mina zafrasowana – szomorú v. bánatos arckifejezés mina zamaszysta – kemény v. erélyes arcvonások mina zuchowata – bátor v. vakmerő arckifejezés minarecik [zdrobnienie od: minaret] – kis minerat minaret (arab. minar - miejsce, skąd widać światło, latarnia morska) [1. wieża meczetu, z której muezin zwołuje wiernych na modlitwę; 2. wysoka, zwykle smukła wieża stawiana przy meczecie z nadwieszonym balkonem lub galeryjką, z którego muezin mógł nawoływać wiernych na modlitwę.] – (arab→tör.) mináré, minaret; mecsettorony [az iszlám mecsethez (dzsámihoz) épített, vagy különálló torony; erékélyéről szólítja imára a hívőket a müezzin] minaretowy, -a, -e – minaret- - Wersja 01 01 2017. minąć (minie) — mijać [1. przejść, przejechać obok jakichś osób, rzeczy, obiektów; 2. o czasie lub jakichś zjawiskach trwających w czasie: stać się przeszłością, skończyć się; 3. przestać być odczuwanym] – (co) elhagyni (vmit), elmenni mellette, elkerülni; előzni; (o czasie) elmúlni minąć kogo/co – kikerülni, elkerülni vkit/vmit minął rok – az év elmúlt minął go gniew – kifújta a haragját, megbékült minąć się — mijać się [1. minąć siebie wzajemnie, dążąc w przeciwległych kierunkach; 2. kierując się ku sobie nawzajem, nie spotkać się; 3. nie zbiec się, nie złączyć się w żadnym punkcie, w żadnym momencie] – eltéveszteni, elkerülni, eltévedni; kereszteződni, keresztezni egymást minąć się z celem – célt téveszteni minąć się z kim/czym – elkerülik egymást minąć się z powołaniem – pályát téveszteni minbar, mimbar [kazalnica w meczecie] – (arab) mimbar [magas szószék a török dzsámi belsejében: általában fából, meredek, egyeneskarú lépcsővel. Innen mondták a péntek esti imát] mincarz, mincerz [rzemieslnik zajmujacy sie dawniej biciem monet; zarzadca mennicy krolewskiej, w sredniowieczu pelniacy tez funkcje urzednika skrabowego (mincerz)] – pénzverő minca, menica, mynica (z niem. Münze) [(u Zygmunta Glogera) moneta, pieniądze] – (daw.) pénz, érme, érem miner [1. inaczej saper; minier; 2. dawniej: górnik] – (bányászat) aknász mineralizacja [1. proces chemiczny; 2. zjawisko geologiczne] – mineralizáció; ásványosodás mineralny, -a, -e – ásványi-, ásvány (woda mineralna: ásványvíz) mineralna woda gazowa – szénsavas ásványvíz mineralog [osoba badająca minerały występujące w przyrodzie] – mineralógus mineralogia (nauka o minerałach) [to nauka zajmująca się strukturą, powstawaniem minerałów, ich paragenezą, wykształceniem, przeobrażaniem oraz właściwościach fizycznych i chemicznych. Mineralogia zajmuje się także klasyfikacją minerałów i metodami ich rozpoznawania.] – (lat.+gör.) mineralógia; ásványtan [a földtudományok (geológia) olyan területe, amely az ásványok tanulmányozásával és rendszerezésével foglalkozik.] mineralogiczny, -a, -e – ásványtani Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3628 mineralokortykosteroidy (mineralokortykoidy) [hormony wytwarzane w organizmie człowieka przez warstwę kłębkowatą kory nadnerczy. Wpływają na nieorganiczną przemianę materii. Głównym przedstawicielem mineralokortykosteroidów jest aldosteron. Jego najważniejsze działanie to zatrzymywanie jonów sodowych (Na+) w ustroju i dokomórkowy napływ jonów potasu (K+) oraz wtórne zatrzymanie wody w ustroju. Hormon ten wchodzi w skład układu hormonalnego RAA tzn. renina-angiotensyna-aldosteron).] – mineralokortikoidok [a nátrium/kálium anyagcserét szabályozó, szteroid természetű mellékvesekéreg hormonok (aldoszteron, DOC)] minerał (fr. minéral, od celt. mina – kopalnia) [1. związek lub pierwiastek chemiczny, powstały wskutek procesów geologicznych; 2. najmniejszy naturalny składnik skał budujących skorupę ziemską, o określonej budowie chemicznej i fizycznej (krystalograficznej).] – érc, ásvány; (bibl.) ÁSVÁNYOK [Az ásványtan (mineralógia) meglehetősen fiatal tudomány, melyet az ókorban nem ismertek. Sokszor nem lehetünk bizonyosak abban, hogy a különböző ásványok bibliai nevei azonosake az ásványtan mai elnevezéseivel. A Bibliában a következő ásványok fordulnak elő: 1. Drágakövek: gyémánt (Ez 3,9; Zak 7,12; 2Móz 28,18), agát (2Móz 28,19), ametiszt (2Móz 28,19; Jel 21,20), bdellium (4Móz 11,7), berill (Ez 28,13; Jel 21,20), rubin (Ézs 54,12), kalcedon (Jel 21,19), krizolit (2Móz 28,20; Jel 21,20), krisopráz (Jel 21,20), zafír (2Móz 28,18; 24,10), jácint (2Móz 28,19; Jel 21,20), jáspis (2Móz 28,20; Ez 28,13), opál (2Móz 28,19), onix (2Móz 28,20; Jób 28,16; Ez 28,13), sárdius (2Móz 28,17; Jel 21,20), smaragd (2Móz 28,17), karbunkulus (2Móz 28,18), topáz (2Móz 28,17; Ez 28,13). 2. Fémek: arany, ezüst, vas, réz vagy érc, ólom és ón (4Móz 31,22). 3. Közönséges ásványok: alabástrom (Mt 26,7), kén (1Móz 19,24), márvány (1Krón 29,2), lúgkő (Péld 25,20; Jer 2,22).] minerały ilaste [minerały powstające w wyniku procesów wietrzenia] – iszapérc minerski, -a, -ie – aknászminerstwo [dział inżynierii wojskowej obejmujący prace związane z użyciem materiałów wybuchowych] – aknászmesterség Minerwa [w mitologii rzymskiej Minerwa (łac. Minerva) była pierwotnie boginią sztuki i - Wersja 01 01 2017. rzemiosła, czczoną przez wszystkich rzemieślników. Ale także bogini mądrości, nauki, sztuki i literatury. Jest to prawdopodobnie bóstwo pochodzenia etruskiego (znamy etruską boginię Menfra). Razem z Jowiszem i Junoną tworzyła Trójcę Kapitolińską. Utożsamiano ją z grecką Ateną, którą również często przedstawiano w zbroi i hełmie.] – (lat.) Minerva; a bölcsesség istennője a régi római mitológiában; a tudományok, a művészetek és a kézművesség pártfogója (a görögöknél: Athéné) minezinger [wym. minez-inger], minnesinger [wym. minez-inger] [1. średniowieczny wędrowny poeta niemiecki; 2. średniowieczny niemiecki poeta dworski; minnesinger] – (ném.) minnesäger, minnezinger, minnezenger; (irodalom, történelem) a XII-XIV. századi udvari lovagköltő és dalnok a középkori Európa német nyelvű országaiban, szerelmi dalok szerzője minęła godzina piąta – öt óra elmúlt minęło go powołanie artysty – művész veszett el benne MINI- [przedrostek mini- wszedł w modę po wypuszczeniu przez ang. firmę BMC (British Motor Corporation) samochodu modelu Mini Minor w 1960 r. w złożeniach: mały (zwł. samochód), zmniejszony; kieszonkowy; krótki (zwł. o częściach ubioru damskiego)] – mini-, kicsi mini [mały (o samochodzie); krótki, skąpy, niewiele zakrywający (o ubiorach)] – kicsi, mini- mini [1. spódnica albo sukienka, której brzeg znajduje się około 20 cm od linii kolan. Mini została pierwszy raz wykonana około roku 1950 w Anglii, zaprojektowana przez Mary Quant. Od tego czasu na stałe weszła do kanonów mody. Obecnie spotyka się również wersję micro mini – bardziej przypominającą szeroki pasek niż spódnicę. 2. Spódniczki i sukienki odsłaniające uda, o długości 10 cm nad kolanem, pojawiły się w 1959 roku i przeszły do historii mody jako pomysł londyńskiej projektantki, Mary Quant. Około 1964 roku mini została Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia wprowadzona przez Andre Courreges’a do kolekcji haute couture, co uznano za wydarzenie równie rewolucyjne. W latach dziewięćdziesiątych mini powróciło niemal jak ponadczasowa klasyka, najpełniej reprezentowana w nurcie girlie.] – mini (ruha v. szoknya) - Wersja 01 01 2017. barwna ilustracja zdobiąca rękopisy (zwł. śrdw.); pop. znaczne zmniejszenie, mały model jakiegoś pierwowzoru; drobny utwór lit. a. muz.] – 1. (lat.) miniatúra [festett kép, kezdőbetű v. egyéb dísz a középkori kéziratokban], 2. (fr.) miniatűr; kisalakú kép; finom munkával készült kis méretű festmény v. egyéb műtárgy [eredetileg míniummal festett írás, ékítmény v. képecske a kéziratokban; a XVII. sz.-tól minden kisméretű kép neve]; 3. vminek kicsinyített másolata, modellje 3629 minia [1. czerwony pigment używany jako składnik farb antykorozyjnych; też: farba z tym składnikiem; 2. minia ołowiowa Pb3O4 jest to nazwa zwyczajowa związku ołowiu: tlenku ołowiawo-ołowianego (inaczej tlenek dwuołowiu(II) i ołowiu(IV)). W rzeczywistości jest to ortoołowian ołowiawy Pb2[PbO4]; pomarańczowo-czerwone ciało stałe o gęstości około 9 g/cm³. Minia stosowana jest jako pigment rdzo-ochronny (antykorozyjny) w farbach podkładowych. Zabezpiecza stal przed korozją tworząc cieniutką warstwę tlenków żelaza. Używana jest również w hutnictwie szkła i do wytwarzania kitów. Jak każdy związek ołowiu jest trująca. Pb3O4 otrzymuje się poprzez utlenianie tlenku ołowiu(II) (PbO, zwanego glejtą ołowiową) lub ołowiu metalicznego.] – (lat.) minium, ólomvörös; ólomoxidból v. ólomfehérből nyert, különösen rozsdamentesítésre használt vörös festék miniatura [wł. miniatura 'mały obraz; iluminacja' od miniato 'iluminowany (rękopis)' z łac. miniatus p.p. od miniare 'malować, zdobić minią' z minium 'minia, 1. mały model czegoś lub kopia w pomniejszeniu; 2. krótki utwór literacki, sceniczny, filmowy, muzyczny itp.; 3. malowidło małego formatu, zwykle portret, często na kości słoniowej, masie perłowej lub porcelanie; 4. ręcznie malowana ilustracja lub inicjał w średniowiecznym tekście rękopiśmiennym; 5. ognistoczerwona farba mineralna; cynober'; drobiazgowe, dokładne techniczne malowidło (zazw. portret) b. małych rozmiarów; iluminacja, miniatura (ang. thumbnail) [w grafice komputerowej określenie używane w odniesieniu do niewielkich ilustracji reprezentujących znacznie większych rozmiarów oryginał. Jest wiele programów komputerowych (przeglądarki grafiki, jak IrfanView, programy do tworzenia albumów elektronicznych, jak Adobe Photoshop Album czy Paint Shop Photo Album), które generują miniatury ilustracji znajdujących się na dysku komputera i pozwalają użytkownikowi szybko zorientować się w zawartości katalogu, nie wymagając czasochłonnego wczytywania pełnych grafik - dopiero kliknięcie miniatury pozwala wyświetlić oryginalną grafikę. W internecie istnieją również strony hostujące zdjęcia automatycznie generujące miniatury.] – (ang.) thumbnail (picture) - aprókép, bélyegkép (szószerint: 'köröm') miniaturowo – miniatúraszerűen miniaturowość – vminek miniatúra volta miniaturka [zdrobnienie od: miniatura] – kis miniatura Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3630 miniaturowy, -a, -e – (fr.) miniatúra-, miniatűr-, kicsiny, parányi, kisméretű, apró miniaturyzacja [1. zmniejszanie rozmiarów czegoś, zwłaszcza urządzeń technicznych lub ich elementów; 2. to występujący w technologii ciągły trend w kierunku zmniejszania rozmiarów urządzeń mechanicznych, optycznych i elektronicznych przy zachowaniu ich pełnej użyteczności. Jest on szczególnie widoczny w elektronice, gdzie wielkość i ilość elementów ma największy wpływ na wielkość i cenę produktu. W efekcie miniaturyzacja układów elektronicznych doprowadziła do rozwoju scalonych układów półprzewodnikowych. Układy te mogą zawierać wiele milionów elementów elektronicznych w jednej obudowie.] – (távközlés) miniatürizálás; parányítás; a hírközlő berendezések méreteinek a lehetséges legkisebbre csökkentése, az ilyen kivitel miniaturyzacja sprzętu elektronicznego [dążenie do zmniejszenia jego rozmiarów, ciężaru i zużywanej energii przy zwiększeniu niezawodności działania i ułatwieniu automatyzacji produkcji (układy cienkowarstwowe, scalone, mikromodułowe, obwody drukowane itd.)] – elektronikai műszerek miniatűrizálása miniaturyzacyjny, -a, -e – (távközlés) miniatürizációs miniaturyzować – (távközlés) miniatürizálni miniaturzysta [malarz miniatur] – miniatűrfestő MiniDisc (MD) [to dyskowy nośnik danych cyfrowych, zwykle stosowany do zapisu dźwięku. Technologię MD zaprezentowała w 1991 roku firma Sony. W 1993 roku został zaprezentowany standard MD Data do przechowywania danych komputerowych, nie zyskał on jednak popularności, tak więc dzisiaj MD stosowane są głównie do zapisu dźwięku. Obecnie na rynku dostępne są płyty mieszczące 60, 74 i 80 minut.] – MiniDisc [1. a Sony által szabványosított háttértár, főként hanganyag tárolására (tömörítéstől függően kb. 80-320 perc fér rá). Magnetooptikai úton rögzít, a Sony-féle Atrac kódolással. 1991-ben jelentették be és 1992. január 12-én mutatták be. A MiniDisc angol szó, lefordítva: kicsi lemez, aprólemez; mivel mérete kisebb az „átlagos” CD-kénél. 2. A MiniDisc-lemezt a SONY 1992-ben dobta piacra. CD-nek nevezik, pedig valójában nem az. Magneto-optikai lemez (MO), mely nem felel meg a szabványok - Wersja 01 01 2017. előírásainak. A lemez 2,5 hüvelyk átmérőjű, és a 3,5 hüvelykes hajlékonylemezhez hasonló tokban van. Hangfelvételek készítésére és lejátszására használják fogyasztói elektronikus eszközökben. 3. A SONY által kifejlesztett audió információ tárolására alkalmas kompaktlemez, 60 mm, 74 perc, 140 MB, ATRAC tömörítés.] Mineja lub Minija (gr. menaion, „miesiąc”; cs. minieja) [jest zbiorem tekstów liturgicznych, uporządkowanych według kolejnych dni prawosławnego kalendarza liturgicznego (od 1 września do 31 sierpnia)] – menaion, ménea, minea (a gör. mén, 'hónap' szóból) [12 kötetből álló szertartási könyv, mely a bizánci rítusú egyházban az év egyes napjaira előírt szent szolgálatokat, istentiszteleti szövegeket és énekeket foglalja magába. - Minden egyes hónap szt szolgálatait külön fejezet tartalmazza. M-ra a menaiont Rohály Ferenc ford., a kz. a Nyíregyházi G.K. Hittud. Főisk. kvtárában van. A magyarországi görögkatolikusok szertartásaikat kivonatos könyvekből végzik.] Wyróżnia się trzy typy Minei: 1. Mineja Miesięczna (cs. Minieja Miesiacznaja) liczy 12 tomów, odpowiadających 12 miesiącom kalendarza liturgicznego. Poszczególne tomy zawierają modlitwy i teksty liturgiczne, ułożone według kolejnych dni miesiąca. Na każdy dzień przeznaczony jest inny zestaw modlitw i czytań poświęconych konkretnemu świętemu, patronowi danego dnia. 2. Mineja Ogólna (cs. Minieja Obszczaja) jest skróconą wersją, a zarazem dopełnieniem Minei Miesięcznej. Księga mieści w sobie zbiory modlitw, hymnów i czytań poświęconych nie jednemu, a całym grupom świętych, np. apostołom. Używana jest najczęściej w cerkwiach, którym patronują święci nie wyróżnieni w Minei Miesięcznej. 3. Mineja Świąteczna lub Kwiecista (cs. Minieja Prazdnicznaja, Minieja Cwietnaja - od gr. anfologion, „zbiór kwiatów”) podobnie, jak Mineja Ogólna, zawiera modlitwy wybrane z Minei Miesięcznej. Są to teksty liturgiczne przeznaczone na czytania w czasie ważniejszych świąt ku czci Chrystusa, Matki Boskiej i szczególnie czczonych świętych. Mineja Świąteczna używana jest w cerkwiach, w których nie korzysta się z Minei Miesięcznej. W takiej sytuacji, wraz z Mineją Ogólną, całkowicie zastępuje ona Mineję Miesięczną. Często teksty obu Minei umieszczane są w jednej księdze. Oprócz Minei używanej w liturgii, w prawosławiu wyróżnia się Mineje Czytane (cs. czetji miniei). Są to zbiory żywotów świętych, hymnów, modlitw i kanonów, ułożone na każdy dzień Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia kalendarza liturgicznego, domowej lektury. 3631 - przeznaczone do minieji czetji (gr. menaion; ru: минея) (czyli czytania na każdy miesiąc) [1. zbiory żywotów świętych, ułożone w porządku świętowania ich pamięci według kalendarza prawosławnego oraz kanony, hymny i inne modlitwy na wszystkie dni roku, przeznaczone dla domowej lektury. Pierwsze Minieji czetji pochodzą z XII w. Największą popularnością na Rusi cieszyły się wielkie Minieji czetji metropolity Makarego (połowa XVI w.) i Minieji czetji metropolity Dymitra Rostowskiego (ok. 1700 r.). 2. W połowie XVI wieku metropolita Makary opublikował zebrane przez siebie „Minieji Czetji" (czyli czytania na każdy miesiąc), w które weszły żywoty wszystkich czczonych na Rusi świętych. Ten wielki zbiór był swego rodzaju podsumowaniem świętości całej dotychczasowej historii chrześcijaństwa narodu ruskiego.] – menaion, ménea, minea (a gör. mén, 'hónap' szóból) [12 kötetből álló szertartási könyv, mely a bizánci rítusú egyházban az év egyes napjaira előírt szent szolgálatokat, istentiszteleti szövegeket és énekeket foglalja magába.] minilab [urządzenie stosowane w fotografii kolorowej, zarówno cyfrowej, jak i tradycyjnej do wywoływania filmu, skanowania go i wykonywania odbitek. Choć minilaby są całkiem dużymi urządzeniami, ich nazwa ma podłoże historyczne (jest to kompletne laboratorium, zawarte w jednej maszynie). Minilaby mogą być tradycyjne (naświetlanie papieru odbywa się analogicznie do powiększalnika) lub cyfrowe (film jest skanowany, a obraz cyfrowy naświetlany jest laserem lub za pomocą technologii LED na papierze; minilab cyfrowy wykonuje również odbitki z plików).] – automatikus előhívóberendezés minileksykon i słownik polsko-węgierski dla akustyków – akusztikai kislexikon és szótár minimal art [kierunek w malarstwie i rzeźbie charakteryzujący się prostotą, monumentalnością i geometryzacją form] – minimal art (minimális művészet) [a 60-as években kialakuló szobrászati és festészeti irányzat] minimalista, minimalistka – (lat.) minimalista (ffi/nő); a minimalizmus követője; túlzottan szerény igényeket támasztó, csekély teljkesítményekkel is megelégedő személy Wersja 01 01 2017. minimalistycznie – minimalistán minimalistyczny, -a, -e – minimalista minimalizacja [sprowadzanie czegoś, np. kosztów, strat lub potrzeb, do możliwie najmniejszych rozmiarów] – minimalizálás minimalizacja kosztów – költségek minimalizálása minimalizm [1. ograniczenie do minimum wymagań, potrzeb, dążeń itp.; 2. kierunek zacieśniający granice poznania do tego, co jest dostępne zmysłom i doświadczeniu] – minimalizmus minimalizm, sztuka minimalna, minimal art [(ang. minimalism albo minimal art) – nurt w sztuce, rozwijający się w latach 60 XX wieku.] – (lat.) minimalizmus, csekélyigényűség [a minimal art és a primer struktúra a geometrikus absztraktció egyik jelentős ága. Az USA-ban jött létre, a 60-as évek elején a szobrászathoz és a "color field", azaz színmező Mark Rothoko képviselete festészethez kapcsolódik. A minimal art és a primer struktúra az egyéni kifejezésmód ellenzője. A konstruktivista stílusból merített, Josef Albers, Barnett Newman és David Schmidt törekvése vitte tovább. Csak a legcsekélyebb, az éppen megvalósítható v. még ennél is kisebb igényeket támasztó álláspont] minimalna dawka leku – minimális gyógyszeradag minimalna długość [modna długość damskiej odzieży, sięgająca do kolan; popularna wsród młodych kobiet, szczególnie w latach 1970 i 1990. Zapoczątkowana w Anglii jako oświadczenie kobiecej nowoczesności.] – miniszoknya [Fiatal nők körében az 1970-es és 1990-es években volt nagyon divatos, combközépig érő szoknya. Nagy-Britanniából terjedt el egész Európában, mint modern női viselet.] minimalna suma – elenyésző, legkisebb összeg minimalnie – minimálisan; legalább Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3632 minimalność – (lat.) minimum; I. vminek legkisebb, legalacsonyabb foka, ára, értéke, száma stb.; (matematika) alsó határérték; II. legalább minimalny, -a, -e [bardzo mały, ograniczony do minimum] – (lat.) minimális; legkisebb, legkevesebb, legalacsonyabb (mérték, fok, ár stb.), elenyésző minimalny ciężar – legkisebb súly minimalny termometr – maximum-minimum hőmérő Minime sunt mutanda, quae interpretationem certam semper habuerunt [Jak najmniej należy zmieniać to, co zawsze miało jednoznaczną interpretację.] – (lat.) Minime sunt mutanda, quae interpretationem certam semper habuerunt; a legkevesebb is megváltoztatja azt, ami mindig egyértelmű magyarázattal bírt (a legkisebb módosítás is az egyértelműség megváltozásával jár) minimum (min.) [I. najmniejsza możliwa lub niezbędna ilość lub wielkość czegoś; II. najmniej, co najmniej, przynajmniej] – minimum (min.); I. legkisebb mérték; II. legalább; legkevesebb minimum egzystencji – létminimum minimum płac, minimum płacy – bérminimum minimum płacowe [zob. płaca minimalna] – bérminimum minimum socjalne [najniższy dochód konieczny do zaspokojenia podstawowych potrzeb] – szociális minimum minimum techniczne – technikai minimum minimum życiowe – létminimum miniony, -a, -e [1. przeszły, dawny; 2. poprzedni, ubiegły, zeszły] – múlt, elmúlt, letűnt, elkerült [dawno miniony już świat: régmúlt már a világ; w dawno miniony świat: a régmúlt világba] miniony czas – az elmúlt idő - wiek miniony – elmúlt kor Miniopterus – (lat.) Miniopterus; a simaorrú denevérek családjába sorozott denevérnem [hosszúszárnyú denevér (Miniopterus schreibersii] miniowy, -a, -e [przymiotnik od: minia (tlenek ołowiu lub tlenek żelazowy), np. kit miniowy, farba miniowa] – ólomoxid-; mínium- - Wersja 01 01 2017. miniówka [potocznie: bardzo krótka spódniczka; miniówa, mini] – nagyon rövid szoknya, mini minispódniczka [spódnica sięgająca do połowy ud lub krótsza] – miniszoknya minister (min.) [1. urzędnik administracji państwowej; urzędnik, który jest członkiem rządu i kieruje ministerstwem. Słowo minister pochodzi od łac. minister – sługa, pomocnik. 2. duchowny kościołów protestanckich; dawne, obecnie; 3. sługa, służący] – (lat.) miniszter (eredetileg szolga); az államigazgatás vmely fő ágának (tárcájának) első tisztviselője, a minisztérium vezetője (min.) minister (łac. minister - sługa) [oficjalny tytuł przełożonego generalnego: minister generalis; przełożonego prowincjalnego: minister provincialis. Tytuł wprowadzony przez Franciszka z Asyżu w pierwszej i drugiej regule (z 1221 i 1223 r.) dla podkreślenia służebnej roli wobec wspólnoty i poszczególnych braci.] – miniszter (lat. minister - szolga) [a generális elöljáró hivatalos titulusa; generális elöljáró: miniszter generális; provinciális elöljáró: miniszter provinciális. A címet Assisi Szent Ferenc vezette be első és második regulájában Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3633 (1221 és 1223), hogy hangsúlyozza alacsonyabbrendűségét társaival szemben.] minister bez teki [członek rządu w randze ministra, niekierujący żadnym ministerstwem] – tárca nélküli miniszter minister finansów – (ném.) fináncminiszter; pénzügyminiszter minister handlu – kereskedelemügyi v. kereskedelmi miniszter minister komunikacji, poczt i telegrafów – dawn. közlekedés- és postaügyi miniszter minister kultury i sztuki – kultúra és művészetügyi miniszter minister obrony narodowej – nemzetvédelmi miniszter v. honvédelmi miniszter [RADOSŁAW SIKORSKI minister obrony narodowej] minister opieki społecznej – népjóléti miniszter minister oświaty – (dawno) közoktatásügyi miniszter minister pełnomocny – meghatalmazott miniszter; (diplomácia) követek címe, rangja minister resident; minister rezydent – miniszterrezidens [(franc., minister résident), 1. követ, aki rangban a bécsi kongresszus által megállapított 2. és 3. rangosztály között sorakozik. 2. vmely kormánynak függő területen, gyarmaton működő teljhatalmú képviselője] minister skarbu [Minister Skarbu Państwa] – pénzügyminiszter minister spraw wewnętrznych – belügyminiszter minister spraw wojskowych – hadügyminiszter minister spraw zagranicznych – külügyminiszter minister sprawiedliwości – igazságügyminiszter „Minister Verbi Divini”, „sługę Słowa Bożego” [Służąc parafii słowem Bożym i sakramentami wypełnia ksiądz swoje pastoralne posłannictwo. Dlatego tradycyjnie określa się księdza jako „Minister Verbi Divini”, „sługę Słowa Bożego”. Jako taki pozostaje w służbie Chrystusa i działa w Jego imieniu.] – minister verbi divini, M.V.D.; Isten igéjének szolgája, a lelkész. minister stanu [w Wielkiej Brytanii członek rządu, w Polsce od 1989 był to urzędnik powołany przez prezydenta RP, upoważniony do wykonywania w jego imieniu powierzonych mu czynności i odpowiedzialny tylko wobec prezydenta. Minister stanu nie wchodził w skład Rady Ministrów. Obecnie Konstytucja RP nie przewiduje takiego stanowiska.] – államminiszter - Wersja 01 01 2017. Minister Wyznań Religijnych i Oświecenia Publicznego (MWRiOP) [centralny urząd państwowy, powołany 1 lutego 1918 r. do zarządu szkolnictwa wszelkich stopni i typów, opieki nad nauką, literaturą i sztuką, nad archiwami, bibliotekami, czytelniami, muzeami i teatrami oraz do realizacji zadań państwa w sprawach wyznaniowych. Ministerstwo powstało z przekształcenia Departamentu Wyznań Religijnych i Oświecenia Publicznego tymczasowej Rady Stanu z dniem 1 lutego 1918 r. w ministerstwo.] – vallás- és közoktatási miniszter Minister Zdrowia i Opieki Społecznej – egészségügyi és népjóléti miniszter ministerialny, -a, -e; ministerski, -a, -ie (min.) – (lat.) miniszteri, minisztrériumi, miniszteriális (min.) ministerium ecclesiasticum (urząd kościelny posługa kościelna) [pochodzi według nauki luterańskiej, z ustanowienia Bożego, a nie tylko ludzkiego] – ministerium ecclesiasticum; az egyházi hivatal. ministerstwo, ministerium (min.) [urząd administracji powoływany przez Prezesa Rady Ministrów w celu obsługi ministra kierującego wyodrębnionym działem administracji rządowej.] – (lat.) minisztérium (min.); 1. az államigazgatás vmely fő ágának legfelső ügyintéző szerve; (dawno) a kormányzat, az államigazgatás, a miniszterek öszessége; 2. a miniszterség időszaka Ministerstwo Budownictwa [utworzone 5 maja 2006 roku w wyniku rekonstrukcji rządu Kazimierza Marcinkiewicza. Nowe ministerstwo przejęło część uprawnień dotyczących budownictwa z podzielonego Ministerstwa Transportu i Budownictwa.] – Építésügyi Minisztérium Ministerstwo Edukacji Narodowej (MEN) ministerstwo zostało przywrócone 5 maja 2006 w wyniku podziału Ministerstwa Edukacji i Nauki. Nowo powstałym resortem zostało Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego – Nemzeti Oktatási Minisztérium Ministerstwo Finansów (MF) [zajmuje się projektowaniem budżetu państwa, sprawami podatków, finansowaniem samorządów terytorialnych oraz sprawami związanymi z długiem publicznym.] – Pénzügyminisztérium (PM) Ministerstwo Gospodarki - ministerstwo kierujące 2 działami: gospodarka i turystyka. Do 2005 kierowało dodatkowo działami praca i rozwój regionalny, powstało wówczas z połączenia ministerstw gospodarki, pracy i polityki socjalnej, współpracy z zagranicą. Od 31 października 2005 Ministerstwo zostało Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3634 podzielone na resorty: Gospodarki, Ministerstwo Pracy i Polityki Społecznej oraz Ministerstwo Rozwoju Regionalnego – Gazdasági Minisztérium Ministerstwo Gospodarki Morskiej, utworzone 5 maja 2006 w wyniku rekonstrukcji rządu rządu Kazimierza Marcinkiewicza. – Tenger-gazdasági Minisztérium Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego - ministerstwo powstałe 31 października 2005 z przekształcenia Ministerstwa Kultury – Kultúrális és Nemzeti Örökség Minisztérium Ministerstwo Narodowego Dziedzictwa Kulturowego – Nemzeti Kulturális Örökség Minisztériuma Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego [Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego ministerstwo utworzone 5 maja 2006 do obsługi urzędu Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego.] – Tudományos és Felsőoktatási Minisztérium Ministerstwo Obrony Narodowej (MON) [stanowi, obok Ministerstwa Spraw Wewnętrznych i Administracji, jeden z resortów siłowych.] – Honvédelmi v. Nemzetvédelmi Minisztérium; (dawno) Honvédelmi Minisztérium (HM) Ministerstwo Oświaty – (dawno) Közoktatásügyi Minisztérium Ministerstwo Pracy – Munkaügyi Minisztérium Ministerstwo Pracy i Polityki Społecznej ministerstwo powołane 31 października 2005 przez rząd Kazimierza Marcinkiewicza w wyniku reorganizacji dotychczasowych Ministerstw Gospodarki i Pracy oraz Polityki Społecznej – Munka és Társadalompolitikai Minisztérium Ministerstwo Rolnictwa – Földművelésügyi Minisztérium Ministerstwo Rolnictwa i Rozwoju Wsi, ministerstwo zajmujące się terenami rolnymi, rozwojem polskiej wsi, przemysłem spożywczym oraz rybołówstwem – Földművelésügyi és Vidékfejlesztési (Falufejlődés) Minisztérium Ministerstwo Rozwoju Regionalnego powstało 31 października 2005, zostało wydzielone z Ministerstwa Gospodarki i Pracy – Regionális Fejlődés Minisztériuma Ministerstwo Skarbu Państwa, utworzone 1 października 1996 w wyniku Reformy Centrum. Nowe ministerstwo przejęło część uprawnień z resortów – Állam Pénzügyeinek Minisztériuma (Pénzügyminisztérium) Ministerstwo Sportu - powstało 1 września 2005 zgodnie z decyzją rządu z dnia 23 sierpnia 2005. Utworzenie Ministerstwa Sportu w miejsce zlikwidowanej Polskiej Konfederacji Sportu przewiduje ustawa z 29 lipca 2005 o sporcie kwalifikowanym. Pracownicy Polskiej Konfederacji Sportu z dniem wejścia w życie ustawy stają się pracownikami urzędu obługującego ministra właściwego do spraw kultury fizycznej i sportu. – Sport Minisztérium Ministerstwo Spraw Wewnętrznych (MSW) – Belügyminisztérium (BM) - Wersja 01 01 2017. Ministerstwo Spraw Wewnętrznych i Administracji [struktura administracyjna wiążąca w sobie główne organy administracyjnoporządkowe w Polsce, utworzone w 1918 jako Ministerstwo Spraw Wewnętrznych. W 1996, w ramach reformy centrum administracyjnogospodarczego Rządu, do struktury Ministerstwa Spraw Wewnętrznych przyłączono dział administracji. W wyniku zmian organizacyjnych nadzór nad Urzędem Ochrony Państwa przekazany został Prezesowi Rady Ministrów. Na mocy rozporządzenia Prezesa Rady Ministrów z dnia 24 grudnia 1996 utworzono Ministerstwo Spraw Wewnętrznych i Administracji.] – Igazgatási és Belügyminisztérium Ministerstwo Spraw Wojskowych (M.S.Wojsk.) [naczelny organ administracji państwowej powołany do kierowania i administrowania siłami zbrojnymi II RP w czasie pokoju i przygotowania ich do działań na wypadek wojny, w latach 1918-1942] – Hadügyminisztérium Ministerstwo Spraw Zagranicznych (MSZ) [Ministerstwo Spraw Zagranicznych Rzeczypospolitej Polskiej] – Külügyminisztérium (KM, KüM) Ministerstwo Sprawiedliwości [urząd pomocniczy Ministra Sprawiedliwości, naczelnego organu administracji rządowej odpowiedzialnego za dział administracji rządowej - sprawiedliwość. Minister Sprawiedliwości z mocy Konstytucji jest członkiem Krajowej Rady Sądownictwa. — Minister sprawiedliwości był od 31 marca 1990 do 30 marca 2010 roku jednocześnie prokuratorem generalnym, a od 29 grudnia 1989 roku jest jednym z członków Krajowej Rady Sądownictwa. 31 marca 2010 roku powstał urząd Prokuratora Generalnego, który jest odrębny od Ministra Sprawiedliwości i administracji rządowej. Prokurator Generalny powoływany jest przez Prezydenta RP na 6-letnią kadencję spośród dwóch kandydatów przedstawionych przez Krajową Radę Sądownictwa i Krajową Radę Prokuratury.]– Igazságügyi Minisztérium (IM); Igazságügyminisztérium Ministerstwo Środowiska utworzone w 1999 ministerstwo zajmuje się ochroną środowiska oraz gospodarką wodną w Polsce. – Környezetvédelmi Minisztérium Ministerstwo Transportu [utworzone 5 maja 2006 w wyniku rekonstrukcji rządu Kazimierza Marcinkiewicza. Nowe ministerstwo przejęło część uprawnień dotyczących transportu z podzielonego Ministerstwa Transpotu i Budownictwa.] – Szállítási Minisztérium Ministerstwo Wojny [nie. Kriegsministerium dawna nazwa ministerstwa spraw wojskowych w niektórych krajach niemieckojęzycznych, np. Prusach, Bawarii, Austrii. W latach 1919-1935 (w Republice Weimarskiej i w pierwszych latach III Rzeszy) pod nazwą Reichswehrministerium (pol. Ministerstwo Reichswehry, lub Ministerstwo Obrony Rzeszy). Od 1935, po utworzeniu Wehrmachtu - Reichskriegsministerium Ministerstwo Wojny Rzeszy. Odpowiednik Departamentu Wojny w krajach Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia anglojęzycznych. Analogicznie Ministerstwo Wojny Japonii do 1945] – Hadügyminisztérium 3635 1919-1924 Ministerstwo Kolei Żelaznych 1924-1926 Ministerstwo Kolei 1926-1939 Ministerstwo Komunikacji 1944 Resort Komunikacji, Poczt i Telegrafów 1944-1945 Resort Komunikacji 1945-1951 Ministerstwo Komunikacji 1951-1957 Ministerstwo Kolei 1957-1988 Ministerstwo Komunikacji 1988-1989 Ministerstwo Transportu, Żeglugi i Łączności 1989-2001 Ministerstwo Transportu i Gospodarki Morskiej 2001-2005 Ministerstwo Infrastruktury 2005-2006 Ministerstwo Transportu i Budownictwa 2006-obecnie Ministerstwo Transportu Ministerstwo Zdrowia – Egészségügyi Minisztérium (EüM) Ministerstwa zlikwidowane lub połączone Ministerstwo Infrastruktury – Infrastruktúra Minisztériuma Ministerstwo Edukacji i Nauki – Tudomány és Oktatás Minisztériuma Ministerstwo Nauki i Informatyzacji – Infrormatika és Tudomány Minisztériuma Ministerstwo Przemysłu i Handlu – Ipari és Kereskedelmi Minisztérium Ministerstwo Pracy i Polityki Społecznej ministerstwo powołane 31 października 2005 przez rząd Kazimierza Marcinkiewicza w wyniku reorganizacji dotychczasowych Ministerstw Gospodarki i Pracy oraz Polityki Społecznej. – Munka és Szociálpolitikai Minisztérium Ministerstwo Gospodarki, Pracy i Polityki Społecznej – Gazdasági, Munka és Társadalompolitikai Minisztérium Ministerstwo Polityki Społecznej – Tárasadalompolitikai Minisztérium Ministerstwo Gospodarki Przestrzennej i Budownictwa - ministerstwo zlikwidowane 4 lutego 1997 w wyniku reformy Centrum. Építési és Gazdaságbővítési Minisztérium Ministerstwo Rozwoju Regionalnego i Budownictwa – Ministerstwo Rozwoju Regionalnego, powstało 31 października 2005, zostało wydzielone z Ministerstwa Gospodarki i Pracy – Regionális Fejlődés és Építési Minisztérium Ministerstwo Współpracy Gospodarczej z Zagranicą Ministerstwo Transportu i Gospodarki Morskiej Ministerstwo Transportu i Budownictwa Ministerstwo Łączności Ministerstwo Przekształceń Własnościowych Ministerstwo ds. Socjalnych i Cywilizacyjnych Wsi Ministerstwo ds. Współpracy z Organizacjami Politycznymi i Stowarzyszeniami - Wersja 01 01 2017. Ministerstwo Administracji Publicznej – Közigazgatási Minisztérium Ministerstwo Aprowizacji – Közellátási Minisztérium Ministerstwo Aprowizacji i Handlu – Közellátási és Kereskedelmi Minisztérium Ministerstwo do Spraw Wyznań i Oświaty – Kultuszminisztérium ministerstwo gałęziowe – ágazati minisztérium Ministerstwo Gospodarcze; Ministerstwo Gospodarki – Gazdasági Minisztérium Ministerstwo Górnictwa – Bányászati Minisztérium Ministerstwo Handlu – Kereskedelmi Minisztérium Ministerstwo Handlu Wewnętrznego – Belkereskedelmi Minisztérium Ministerstwo Handlu Zagranicznego (MHZ) – (dawno) Külkereskedelmi Minisztérium Ministerstwo Hutnictwa i Przemysłu Maszynowego – Kohó- és Gépipari Minisztérium (KGM) Ministerstwo Komunikacji – Közlekedésügyi Minisztérium Ministerstwo Komunikacji, Telekomunikacji i Gospodarki Wodnej – Közlekedési, Hírközlési és Vízügyi Minisztérium Ministerstwo Kulturowego Dziedzistwa Narodowego – Nemzeti Kulturális Örökség Minisztériuma Ministerstwo Kultury i Oświaty – Művelődési és Közoktatási Minisztérium Ministerstwo Kultury, Oświaty i Szkolnictwa Wyższego – Művelődésügyi Minisztérium Ministerstwo Kultury i Sztuki – Kulturális és Művészetügyi Minisztérium Ministerstwo Leśnictwa – Erdészeti Minisztérium Ministerstwo Międzynarodowych Kontaktów Gospodarczych – Nemzetközi Gazdasági Kapcsolatok Minisztériuma Ministerstwo Młodzieży i Sportu – Ifjúsági és Sportminisztérium Ministerstwo Ochrony Środowiska; Ministerstwo Ochrony Środowiska i Rozwoju Terytorialnego – Környezetvédelmi Minisztérium; Környezetvédelmi és Területfejlesztési Minisztérium Ministerstwo Odbudowy – Újjáépítési Minisztérium Ministerstwo Oświaty – (dawno) Oktatási Minisztérium; Oktatásügyi Minisztérium; Művelődésügyi Minisztérium Ministerstwo Poczt i Telegrafów – Postaügyi Minisztérium Ministerstwo Pracy – Munkaügyi Minisztérium Ministerstwo Przemysłowe; Ministerstwo Przemysłu – Ipari Minisztérium Ministerstwo Przemysłu Ciężkiego – Nehézipari Minisztérum Ministerstwo Przemysłu i Handlu [ministerstwo zlikwidowane 4 lutego 1997 w wyniku reformy Centrum. Jego obowiązki podzielono i przekazano Ministerstwu Gospodarki i Ministerstwu Skarbu Państwa] – Ipari és Kereskedelmi Minisztérium Ministerstwa (dawno): Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3636 Ministerstwo Przemysłu, Handlu i Turystyki – Ipari, kereskedelmi és Idegenforgalmi Minisztérium Ministerstwo Przemysłu Lekkiego – Könnyűipari Minisztérium Ministerstwo Rolnictwa – Földművelésügyi Minisztérium Ministerstwo Rolnictwa i Rozwoju Miast – Földművelési és Városfejlesztési Minisztérium Ministerstwo Skarbu – Pénzügyminisztérium Ministerstwo Skupu [powstało w miejsce Centralnego Urzędu Skupu i Kontraktacji w 1953 w celu nadzorowania obowiązkowych dostaw produktów rolnych przez rolników indywidualnych] – Begyűjtési Minisztérium Ministerstwo Spraw Socjalnych i Rodziny; Ministerstwo Opieki Społecznej – Szociális és Családügyi Minisztérium; Népjóléti Minisztérium Ministerstwo Spraw Wewnętrznych (MSW) – (dawno) Belügyminisztérium (BM) Ministerstwo Szkolnictwa Wyższego (MSW) – (dawno) Felsőoktatási Minisztérium Ministerstwo Transportu i Budownictwa – Építésügyi és Szállítási Minisztérium Ministerstwo Żeglugi – Hajózási Minisztérium Ministerstwa w Rzeczypospolitej Polskiej i Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej [poniższa lista zawiera spis ministerstw (i urzędów na prawach ministerstw) istniejących w Polsce w latach 1944–1990. Datą początkową dla zestawienia jest dzień utworzenia Polskiego Komitetu Wyzwolenia Narodowego (21 lipca 1944 r.), natomiast okres końcowy obejmuje czasy transformacji ustrojowej (uwzględnione zostały ministerstwa funkcjonujące w połowie 1990 r. w rządzie Tadeusza Mazowieckiego).] Administracja publiczna i gospodarka komunalna: Na mocy ustawy z 21 lipca 1944 r. utworzono: o Resort Administracji Publicznej (21 lipca 1944 r. – 31 grudnia 1944 r.) Na mocy ustawy z 31 grudnia 1944 r. w miejsce Resortu Administracji Publicznej utworzono: o Ministerstwo Administracji Publicznej (31 grudnia 1944 r. – 28 kwietnia 1950 r.) Na mocy dekretu z 13 listopada 1945 r. utworzono: o Ministerstwo Ziem Odzyskanych (27 listopada 1945 r. – 21 stycznia 1949 r.) Na mocy ustawy z 11 stycznia 1949 r. zlikwidowano Ministerstwo Ziem Odzyskanych (z dniem 21 stycznia 1949 r.), a jego zadania przejęło Ministerstwo Administracji Publicznej (częściowo również inne urzędy). Na mocy ustawy z 19 kwietnia 1950 r. (w związku ze zmianami w funkcjonowaniu terenowych organów administracji państwowej) w miejsce Ministerstwa Administracji Publicznej (część jego zadań przejęły również inne urzędy) utworzono Urząd do Spraw Wyznań oraz: o Ministerstwo Gospodarki Komunalnej (28 kwietnia 1950 r. – 29 marca 1972 r.) - Wersja 01 01 2017. Na mocy ustaw z 29 marca 1972 r. w miejsce Ministerstwa Gospodarki Komunalnej oraz Centralnego Urzędu Gospodarki Wodnej (część jego zadań przejęło Ministerstwo Rolnictwa oraz Ministerstwo Żeglugi), a także po wydzieleniu części zadań Ministerstwa Budownictwa i Przemysłu Materiałów Budowlanych oraz Ministerstwa Spraw Wewnętrznych utworzono: o Ministerstwo Gospodarki Terenowej i Ochrony Środowiska (29 marca 1972 r. – 28 maja 1975 r.) Na mocy ustawy z 28 maja 1975 r. (w związku ze zmianami w funkcjonowaniu terenowych organów administracji państwowej) w miejsce Ministerstwa Gospodarki Terenowej i Ochrony Środowiska utworzono: o Ministerstwo Administracji, Gospodarki Terenowej i Ochrony Środowiska (28 maja 1975 r. – 1 sierpnia 1983 r.) Na mocy ustaw z 28 lipca 1983 r. w miejsce Ministerstwa Administracji, Gospodarki Terenowej i Ochrony Środowiska utworzono: o Ministerstwo Administracji i Gospodarki Przestrzennej (1 sierpnia 1983 r. – 12 listopada 1985 r.) (urząd przejął również część zadań Ministerstwa Budownictwa i Przemysłu Materiałów Budowlanych oraz Ministerstwa Rolnictwa i Gospodarki Żywnościowej) o Urząd Ochrony Środowiska i Gospodarki Wodnej (1 sierpnia 1983 r. – 12 listopada 1985 r.) (kierowany przez MinistraKierownika Urzędu) (urząd przejął również część zadań Ministerstwa Komunikacji oraz Ministerstwa Rolnictwa i Gospodarki Żywnościowej) Na mocy ustawy z 12 listopada 1985 r. w miejsce Ministerstwa Administracji i Gospodarki Przestrzennej (część jego zadań przejęło Ministerstwo Komunikacji, Ministerstwo Zdrowia i Opieki Społecznej oraz Urząd Rady Ministrów) oraz Ministerstwa Budownictwa i Przemysłu Materiałów Budowlanych utworzono: o Ministerstwo Budownictwa, Gospodarki Przestrzennej i Komunalnej (12 listopada 1985 r. – 24 października 1987 r.) Na mocy ustawy z 12 listopada 1985 r. rangę ministerstwa uzyskał: o Urząd Rady Ministrów (12 listopada 1985 r. – 1 stycznia 1997 r.) (kierowany przez Ministra-Szefa Urzędu) (urząd przejął również część zadań zlikwidowanego Ministerstwa Administracji i Gospodarki Przestrzennej) Na mocy ustawy z 23 października 1987 r. w miejsce Ministerstwa Budownictwa, Gospodarki Przestrzennej i Komunalnej (część jego zadań przejęło nowo utworzone Ministerstwo Przemysłu) oraz Głównego Urzędu Geodezji i Kartografii utworzono: o Ministerstwo Gospodarki Przestrzennej i Budownictwa (24 października 1987 r. – 1 stycznia 1997 r.) Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia Budownictwo i architektura: Na mocy dekretu z 24 maja 1945 r. utworzono Główny Urząd Planowania Przestrzennego oraz: o Ministerstwo Odbudowy (11 czerwca 1945 r. – 13 maja 1949 r.) Na mocy ustawy z 27 kwietnia 1949 r. w miejsce Ministerstwa Odbudowy oraz Głównego Urzędu Planowania Przestrzennego (część ich zadań przejęło Ministerstwo Administracji Publicznej oraz aparat wykonawczy Państwowej Komisji Planowania Gospodarczego) utworzono: o Ministerstwo Budownictwa (13 maja 1949 r. – 1 stycznia 1951 r.) 3637 Na mocy ustawy z 30 grudnia 1950 r. w miejsce Ministerstwa Budownictwa (część jego zadań przejęły również inne urzędy) utworzono aparat wykonawczy Komitetu do Spraw Urbanistyki i Architektury oraz: o Ministerstwo Budownictwa Miast i Osiedli (1 stycznia 1951 r. – 14 lipca 1956 r.) o Ministerstwo Budownictwa Przemysłowego (1 stycznia 1951 r. – 14 lipca 1956 r.) Na mocy dekretu z 17 listopada 1952 r. po wydzieleniu części zadań Ministerstwa Handlu Wewnętrznego oraz Ministerstwa Przemysłu Lekkiego utworzono: o Ministerstwo Przemysłu Materiałów Budowlanych (17 listopada 1952 r. – 5 kwietnia 1957 r.) Na mocy dekretu z 5 lipca 1956 r. w miejsce Ministerstwa Budownictwa Miast i Osiedli oraz Ministerstwa Budownictwa Przemysłowego utworzono: o Ministerstwo Budownictwa (14 lipca 1956 r. – 5 kwietnia 1957 r.) Na mocy ustawy z 22 marca 1957 r. w miejsce Ministerstwa Budownictwa oraz Ministerstwa Przemysłu Materiałów Budowlanych utworzono: o Ministerstwo Budownictwa i Przemysłu Materiałów Budowlanych (5 kwietnia 1957 r. – 12 listopada 1985 r.) Na mocy ustawy z 14 czerwca 1960 r. w miejsce aparatu wykonawczego Komitetu do Spraw Urbanistyki i Architektury, a także po wydzieleniu części zadań Ministerstwa Budownictwa i Przemysłu Materiałów Budowlanych utworzono: o aparat wykonawczy Komitetu Budownictwa, Urbanistyki i Architektury (22 czerwca 1960 r. – 3 marca 1964 r.) (kierowany przez Przewodniczącego Komitetu) Na mocy ustawy z 25 lutego 1964 r. zlikwidowano aparat wykonawczy Komitetu Budownictwa, Urbanistyki i Architektury (z dniem 3 marca 1964 r.), a jego zadania przejęło Ministerstwo Budownictwa i Przemysłu Materiałów Budowlanych (częściowo również - Wersja 01 01 2017. Ministerstwo Rolnictwa oraz aparat wykonawczy Komisji Planowania). Na mocy ustawy z 12 listopada 1985 r. w miejsce Ministerstwa Budownictwa i Przemysłu Materiałów Budowlanych oraz Ministerstwa Administracji i Gospodarki Przestrzennej (część jego zadań przejęło Ministerstwo Komunikacji, Ministerstwo Zdrowia i Opieki Społecznej oraz Urząd Rady Ministrów) utworzono: o Ministerstwo Budownictwa, Gospodarki Przestrzennej i Komunalnej (12 listopada 1985 r. – 24 października 1987 r.) Na mocy ustawy z 23 października 1987 r. w miejsce Ministerstwa Budownictwa, Gospodarki Przestrzennej i Komunalnej (część jego zadań przejęło nowo utworzone Ministerstwo Przemysłu) oraz Głównego Urzędu Geodezji i Kartografii utworzono: o Ministerstwo Gospodarki Przestrzennej i Budownictwa (24 października 1987 r. – 1 stycznia 1997 r.) Edukacja, nauka i technika: Na mocy ustawy z 21 lipca 1944 r. utworzono: o Resort Oświaty (21 lipca 1944 r. – 31 grudnia 1944 r.) Na mocy ustawy z 31 grudnia 1944 r. w miejsce Resortu Oświaty utworzono: o Ministerstwo Oświaty (31 grudnia 1944 r. – 16 listopada 1966 r.) Na mocy ustawy z 26 kwietnia 1950 r. po wydzieleniu części zadań Ministerstwa Oświaty utworzono: o Ministerstwo Szkół Wyższych i Nauki (12 maja 1950 r. – 31 grudnia 1951 r.) Na mocy ustawy z 15 grudnia 1951 r. w miejsce Ministerstwa Szkół Wyższych i Nauki utworzono: o Ministerstwo Szkolnictwa Wyższego (31 grudnia 1951 r. – 16 listopada 1966 r.) Na mocy ustawy z 17 lutego 1960 r. utworzono: o aparat wykonawczy Komitetu do Spraw Techniki (29 lutego 1960 r. – 5 lipca 1963 r.) (kierowany przez Przewodniczącego Komitetu) Na mocy ustawy z 28 czerwca 1963 r. w miejsce aparatu wykonawczego Komitetu do Spraw Techniki utworzono: o aparat wykonawczy Komitetu Nauki i Techniki (5 lipca 1963 r. – 29 marca 1972 r.) (kierowany przez Przewodniczącego Komitetu) Na mocy ustawy z 11 listopada 1966 r. w miejsce Ministerstwa Oświaty oraz Ministerstwa Szkolnictwa Wyższego utworzono: o Ministerstwo Oświaty i Szkolnictwa Wyższego (16 listopada 1966 r. – 29 marca 1972 r.) Na mocy ustaw z 29 marca 1972 r. w miejsce Ministerstwa Oświaty i Szkolnictwa Wyższego oraz aparatu wykonawczego Komitetu Nauki i Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia Techniki (część jego zadań przejęło nowo utworzone Ministerstwo Pracy, Płac i Spraw Socjalnych, Polska Akademia Nauk oraz inne urzędy) utworzono: o Ministerstwo Nauki, Szkolnictwa Wyższego i Techniki (29 marca 1972 r. – 1 stycznia 1985 r.) o Ministerstwo Oświaty i Wychowania (29 marca 1972 r. – 24 października 1987 r.) Na mocy ustawy z 3 grudnia 1984 r. w miejsce 3638 Ministerstwa Nauki, Szkolnictwa Wyższego i Techniki utworzono: o Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego (1 stycznia 1985 r. – 24 października 1987 r.) o Urząd Postępu Naukowo-Technicznego i Wdrożeń (1 stycznia 1985 r. – 29 stycznia 1991 r.) (aparat wykonawczy Komitetu do Spraw Nauki i Postępu Technicznego, kierowany przez Ministra-Kierownika Urzędu będącego I Zastępcą Przewodniczącego Komitetu) Na mocy ustawy z 23 października 1987 r. w miejsce Ministerstwa Nauki i Szkolnictwa Wyższego oraz Ministerstwa Oświaty i Wychowania utworzono: o Ministerstwo Edukacji Narodowej (24 października 1987 r. – 23 października 2001 r.) Finanse: Na mocy ustawy z 21 lipca 1944 r. utworzono: o Resort Gospodarki Narodowej i Finansów (21 lipca 1944 r. – 12 grudnia 1944 r.) Na mocy dekretu z 1 grudnia 1944 r. w miejsce Resortu Gospodarki Narodowej i Finansów utworzono: o Resort Skarbu (12 grudnia 1944 r. – 31 grudnia 1944 r.) o Resort Aprowizacji i Handlu (12 grudnia 1944 r. – 31 grudnia 1944 r.) o Resort Przemysłu (12 grudnia 1944 r. – 31 grudnia 1944 r.) Na mocy ustawy z 31 grudnia 1944 r. w miejsce Resortu Skarbu utworzono: o Ministerstwo Skarbu (31 grudnia 1944 r. – 30 marca 1950 r.) Na mocy ustawy z 7 marca 1950 r. w miejsce Ministerstwa Skarbu, a także po wydzieleniu części zadań aparatu wykonawczego Państwowej Komisji Planowania Gospodarczego utworzono: o Ministerstwo Finansów (od 30 marca 1950 r.) Na mocy ustawy z 26 lutego 1982 r. w miejsce aparatu wykonawczego Państwowej Komisji Cen utworzono: o Urząd Cen (9 marca 1982 r. – 12 listopada 1985 r.) (kierowany przez Ministra do Spraw Cen) - Wersja 01 01 2017. Na mocy ustawy z 12 listopada 1985 r. zlikwidowano Urząd Cen (z dniem 12 listopada 1985 r.), a jego zadania przejęło Ministerstwo Finansów. Handel i usługi: Na mocy ustawy z 21 lipca 1944 r. utworzono: o Resort Gospodarki Narodowej i Finansów (21 lipca 1944 r. – 12 grudnia 1944 r.) Na mocy dekretu z 1 grudnia 1944 r. w miejsce Resortu Gospodarki Narodowej i Finansów utworzono: o Resort Aprowizacji i Handlu (12 grudnia 1944 r. – 31 grudnia 1944 r.) o Resort Przemysłu (12 grudnia 1944 r. – 31 grudnia 1944 r.) o Resort Skarbu (12 grudnia 1944 r. – 31 grudnia 1944 r.) Na mocy ustawy z 31 grudnia 1944 r. w miejsce Resortu Aprowizacji i Handlu utworzono: o Ministerstwo Aprowizacji i Handlu (31 grudnia 1944 r. – 31 marca 1947 r.) Na mocy dekretu z 8 stycznia 1946 r. utworzono (faktycznie istniejące od 28 czerwca 1945 r.): o Ministerstwo Żeglugi i Handlu Zagranicznego (28 czerwca 1945 r. – 31 marca 1947 r.) Na mocy dekretu z 27 marca 1947 r. w miejsce Ministerstwa Aprowizacji i Handlu, Ministerstwa Żeglugi i Handlu Zagranicznego oraz Ministerstwa Przemysłu utworzono: o Ministerstwo Aprowizacji (31 marca 1947 r. – 1 października 1948 r.) o Ministerstwo Przemysłu i Handlu (31 marca 1947 r. – 22 kwietnia 1949 r.) o Ministerstwo Żeglugi (31 marca 1947 r. – 11 czerwca 1957 r.) Na mocy dekretu z 29 września 1948 r. zlikwidowano Ministerstwo Aprowizacji (z dniem 1 października 1948 r.), a jego zadania przejęło Ministerstwo Przemysłu i Handlu (częściowo również Ministerstwo Skarbu oraz Ministerstwo Zdrowia). Na mocy ustawy z 10 lutego 1949 r. w miejsce Ministerstwa Przemysłu i Handlu utworzono: o Ministerstwo Handlu Wewnętrznego (19 lutego 1949 r. – 29 marca 1972 r.) o Ministerstwo Handlu Zagranicznego (9 marca 1949 r. – 10 kwietnia 1974 r.) – Külkereskedelmi Minisztérium o Ministerstwo Górnictwa i Energetyki (22 kwietnia 1949 r. – 30 marca 1950 r.) o Ministerstwo Przemysłu Ciężkiego (22 kwietnia 1949 r. – 6 marca 1952 r.) o Ministerstwo Przemysłu Lekkiego (4 kwietnia 1949 r. – 10 lipca 1981 r.) o Ministerstwo Przemysłu Rolnego i Spożywczego (18 marca 1949 r. – 17 lipca 1956 r.) Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia Na mocy ustawy z 25 maja 1951 r. w miejsce Centralnego Urzędu Drobnej Wytwórczości, a także po wydzieleniu części zadań aparatu wykonawczego Państwowej Komisji Planowania Gospodarczego utworzono: o Ministerstwo Przemysłu Drobnego i Rzemiosła (18 czerwca 1951 r. – 21 lipca 1958 r.) Na mocy ustawy z 2 lipca 1958 r. w miejsce 3639 Ministerstwa Przemysłu Drobnego i Rzemiosła utworzono: o aparat wykonawczy Komitetu Drobnej Wytwórczości (21 lipca 1958 r. – 29 marca 1972 r.) (kierowany przez Przewodniczącego Komitetu) Na mocy ustaw z 29 marca 1972 r. w miejsce Ministerstwa Handlu Wewnętrznego oraz aparatu wykonawczego Komitetu Drobnej Wytwórczości utworzono: o Ministerstwo Handlu Wewnętrznego i Usług (29 marca 1972 r. – 24 października 1987 r.) Na mocy ustawy z 10 kwietnia 1974 r. w miejsce Ministerstwa Handlu Zagranicznego oraz Ministerstwa Żeglugi (część jego zadań przejęło Ministerstwo Komunikacji oraz Ministerstwo Przemysłu Ciężkiego) utworzono: o Ministerstwo Handlu Zagranicznego i Gospodarki Morskiej (10 kwietnia 1974 r. – 10 lipca 1981 r.) Na mocy ustaw z 3 lipca 1981 r. w miejsce Ministerstwa Handlu Zagranicznego i Gospodarki Morskiej utworzono: o Ministerstwo Handlu Zagranicznego (10 lipca 1981 r. – 24 października 1987 r.) o Urząd Gospodarki Morskiej (10 lipca 1981 r. – 24 października 1987 r.) (kierowany przez Ministra-Kierownika Urzędu) (urząd przejął również część zadań zlikwidowanego Ministerstwa Przemysłu Maszyn Ciężkich i Rolniczych) Na mocy ustawy z 23 października 1987 r. w miejsce Ministerstwa Handlu Wewnętrznego i Usług, a także po wydzieleniu części zadań zlikwidowanego Ministerstwa Gospodarki Materiałowej i Paliwowej oraz zlikwidowanego aparatu wykonawczego Głównego Komitetu Kultury Fizycznej i Turystyki utworzono: o Ministerstwo Rynku Wewnętrznego (24 października 1987 r. – 29 lipca 1991 r.) Na mocy ustawy z 23 października 1987 r. w miejsce Ministerstwa Handlu Zagranicznego utworzono: o Ministerstwo Współpracy Gospodarczej z Zagranicą (24 października 1987 r. – 1 stycznia 1997 r.) Kontrola państwowa: Na mocy ustawy z 22 listopada 1952 r. w miejsce niezależnej od rządu Najwyższej Izby Kontroli utworzono: - Wersja 01 01 2017. o Ministerstwo Kontroli Państwowej (12 grudnia 1952 r. – 27 grudnia 1957 r.) Na mocy ustawy z 13 grudnia 1957 r. zlikwidowano Ministerstwo Kontroli Państwowej (z dniem 27 grudnia 1957 r.), a jego zadania przejęła ponownie utworzona niezależna od rządu Najwyższa Izba Kontroli. Na mocy ustawy z 27 marca 1976 r. rangę ministerstwa uzyskała dotychczas niezależna od rządu: o Najwyższa Izba Kontroli (27 marca 1976 r. – 8 października 1980 r.) (kierowana przez Prezesa NIK wchodzącego w skład rządu) Na mocy ustawy z 8 października 1980 r. Najwyższa Izba Kontroli ponownie uzyskała niezależność od rządu (z dniem 8 października 1980 r.). Kultura i sztuka: Na mocy ustawy z 21 lipca 1944 r. utworzono: o Resort Informacji i Propagandy (21 lipca 1944 r. – 31 grudnia 1944 r.) Na mocy ustawy z 21 lipca 1944 r. utworzono: o Resort Kultury i Sztuki (21 lipca 1944 r. – 31 grudnia 1944 r.) Na mocy ustawy z 31 grudnia 1944 r. w miejsce Resortu Informacji i Propagandy utworzono: o Ministerstwo Informacji i Propagandy (31 grudnia 1944 r. – 16 kwietnia 1947 r.) Na mocy ustawy z 31 grudnia 1944 r. w miejsce Resortu Kultury i Sztuki utworzono: o Ministerstwo Kultury i Sztuki (31 grudnia 1944 r. – 10 listopada 1999 r.) Na mocy dekretu z 11 kwietnia 1947 r. zlikwidowano Ministerstwo Informacji i Propagandy (z dniem 16 kwietnia 1947 r.), a jego zadania przejęło Ministerstwo Kultury i Sztuki (częściowo również inne urzędy). Łączność, transport i gospodarka morska: Na mocy ustawy z 21 lipca 1944 r. utworzono: o Resort Komunikacji, Poczt i Telegrafu (21 lipca 1944 r. – 12 grudnia 1944 r.) Na mocy dekretu z 1 grudnia 1944 r. w miejsce Resortu Komunikacji, Poczt i Telegrafu utworzono: o Resort Komunikacji (12 grudnia 1944 r. – 31 grudnia 1944 r.) o Resort Poczt i Telegrafów (12 grudnia 1944 r. – 31 grudnia 1944 r.) Na mocy ustawy z 31 grudnia 1944 r. w miejsce Resortu Komunikacji utworzono: o Ministerstwo Komunikacji (31 grudnia 1944 r. – 14 marca 1951 r.) Na mocy ustawy z 31 grudnia 1944 r. w miejsce Resortu Poczt i Telegrafów utworzono: o Ministerstwo Poczt i Telegrafów (31 grudnia 1944 r. – 15 marca 1955 r.) Na mocy dekretu z 8 stycznia 1946 r. utworzono (faktycznie istniejące od 28 czerwca 1945 r.): Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia o Ministerstwo Żeglugi i Handlu Zagranicznego (28 czerwca 1945 r. – 31 marca 1947 r.) Na mocy dekretu z 27 marca 1947 r. w miejsce Ministerstwa Żeglugi i Handlu Zagranicznego, Ministerstwa Aprowizacji i Handlu oraz Ministerstwa Przemysłu utworzono: o Ministerstwo Żeglugi (31 marca 1947 r. – 11 czerwca 1957 r.) o Ministerstwo Aprowizacji (31 marca 1947 r. – 1 października 1948 r.) o Ministerstwo Przemysłu i Handlu (31 marca 1947 r. – 22 kwietnia 1949 r.) 3640 Na mocy ustawy z 26 lutego 1951 r. w miejsce Ministerstwa Komunikacji (część jego zadań przejęło Ministerstwo Żeglugi oraz aparat wykonawczy Państwowej Komisji Planowania Gospodarczego) utworzono: o Ministerstwo Kolei (14 marca 1951 r. – 5 kwietnia 1957 r.) o Ministerstwo Transportu Drogowego i Lotniczego (14 marca 1951 r. – 5 kwietnia 1957 r.) Na mocy dekretu z 11 marca 1955 r. w miejsce Ministerstwa Poczt i Telegrafów utworzono: o Ministerstwo Łączności (15 marca 1955 r. – 24 października 1987 r.) Na mocy ustawy z 22 marca 1957 r. w miejsce Ministerstwa Kolei oraz Ministerstwa Transportu Drogowego i Lotniczego (część ich zadań przejęło Ministerstwo Spraw Wewnętrznych) utworzono: o Ministerstwo Komunikacji (5 kwietnia 1957 r. – 24 października 1987 r.) Na mocy ustawy z 28 maja 1957 r. w miejsce Ministerstwa Żeglugi utworzono: o Ministerstwo Żeglugi i Gospodarki Wodnej (11 czerwca 1957 r. – 1 lipca 1960 r.) Na mocy ustawy z 14 czerwca 1960 r. w miejsce Ministerstwa Żeglugi i Gospodarki Wodnej utworzono Centralny Urząd Gospodarki Wodnej oraz: o Ministerstwo Żeglugi (1 lipca 1960 r. – 10 kwietnia 1974 r.) Na mocy ustawy z 10 kwietnia 1974 r. w miejsce - Wersja 01 01 2017. zlikwidowanego Ministerstwa Przemysłu Maszyn Ciężkich i Rolniczych) o Ministerstwo Handlu Zagranicznego (10 lipca 1981 r. – 24 października 1987 r.) Na mocy ustawy z 23 października 1987 r. w miejsce Ministerstwa Komunikacji, Ministerstwa Łączności oraz Urzędu Gospodarki Morskiej utworzono: o Ministerstwo Transportu, Żeglugi i Łączności (24 października 1987 r. – 16 grudnia 1989 r.) Na mocy ustaw z 1 grudnia 1989 r. w miejsce Ministerstwa Transportu, Żeglugi i Łączności utworzono: o Ministerstwo Łączności (16 grudnia 1989 r. – 25 lipca 2001 r.) o Ministerstwo Transportu i Gospodarki Morskiej (16 grudnia 1989 r. – 23 października 2001 r.) Obrona narodowa: Na mocy ustawy z 21 lipca 1944 r. utworzono: o Resort Obrony Narodowej (21 lipca 1944 r. – 31 grudnia 1944 r.) Na mocy ustawy z 31 grudnia 1944 r. w miejsce Resortu Obrony Narodowej utworzono: o Ministerstwo Obrony Narodowej (od 31 grudnia 1944 r.) Ochrona środowiska, gospodarka wodna i leśnictwo: 28 czerwca 1945 r. utworzono: o Ministerstwo Lasów (28 czerwca 1945 r. – 20 września 1947 r.) Na mocy dekretu z 5 września 1947 r. utworzono (faktycznie istniejące od 28 czerwca 1945 r. pod nazwą Ministerstwo Lasów): o Ministerstwo Leśnictwa (20 września 1947 r. – 17 lipca 1956 r.) Na mocy dekretu z 17 listopada 1952 r. po wydzieleniu części zadań Ministerstwa Leśnictwa, Ministerstwa Handlu Wewnętrznego, Ministerstwa Przemysłu Chemicznego oraz Ministerstwa Przemysłu Lekkiego utworzono: o Ministerstwo Przemysłu Drzewnego i Papierniczego (17 listopada 1952 r. – 17 lipca 1956 r.) Ministerstwa Żeglugi (część jego zadań przejęło Ministerstwo Komunikacji oraz Ministerstwo Przemysłu Ciężkiego) oraz Ministerstwa Handlu Zagranicznego utworzono: o Ministerstwo Handlu Zagranicznego i Gospodarki Morskiej (10 kwietnia 1974 r. – 10 lipca 1981 r.) Na mocy dekretu z 11 lipca 1956 r. w miejsce Na mocy ustaw z 3 lipca 1981 r. w miejsce Na mocy ustawy z 28 maja 1957 r. w miejsce Ministerstwa Handlu Zagranicznego i Gospodarki Morskiej utworzono: o Urząd Gospodarki Morskiej (10 lipca 1981 r. – 24 października 1987 r.) (kierowany przez Ministra-Kierownika Urzędu) (urząd przejął również część zadań Ministerstwa Żeglugi utworzono: o Ministerstwo Żeglugi i Gospodarki Wodnej (11 czerwca 1957 r. – 1 lipca 1960 r.) Ministerstwa Leśnictwa oraz Ministerstwa Przemysłu Drzewnego i Papierniczego utworzono: o Ministerstwo Leśnictwa i Przemysłu Drzewnego (17 lipca 1956 r. – 12 listopada 1985 r.) Na mocy ustaw z 29 marca 1972 r. w miejsce Centralnego Urzędu Gospodarki Wodnej (część jego zadań przejęło Ministerstwo Rolnictwa oraz Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia Ministerstwo Żeglugi) oraz Ministerstwa Gospodarki Komunalnej, a także po wydzieleniu części zadań Ministerstwa Budownictwa i Przemysłu Materiałów Budowlanych oraz Ministerstwa Spraw Wewnętrznych utworzono: o Ministerstwo Gospodarki Terenowej i Ochrony Środowiska (29 marca 1972 r. – 28 maja 1975 r.) Na mocy ustawy z 28 maja 1975 r. (w związku ze 3641 zmianami w funkcjonowaniu terenowych organów administracji państwowej) w miejsce Ministerstwa Gospodarki Terenowej i Ochrony Środowiska utworzono: o Ministerstwo Administracji, Gospodarki Terenowej i Ochrony Środowiska (28 maja 1975 r. – 1 sierpnia 1983 r.) Na mocy ustaw z 28 lipca 1983 r. w miejsce Ministerstwa Administracji, Gospodarki Terenowej i Ochrony Środowiska utworzono: o Urząd Ochrony Środowiska i Gospodarki Wodnej (1 sierpnia 1983 r. – 12 listopada 1985 r.) (kierowany przez Ministra-Kierownika Urzędu) (urząd przejął również część zadań Ministerstwa Komunikacji oraz Ministerstwa Rolnictwa i Gospodarki Żywnościowej) o Ministerstwo Administracji i Gospodarki Przestrzennej (1 sierpnia 1983 r. – 12 listopada 1985 r.) (urząd przejął również część zadań Ministerstwa Budownictwa i Przemysłu Materiałów Budowlanych oraz Ministerstwa Rolnictwa i Gospodarki Żywnościowej) Na mocy ustawy z 12 listopada 1985 r. w miejsce Urzędu Ochrony Środowiska i Gospodarki Wodnej oraz Centralnego Urzędu Geologii, a także po wydzieleniu części zadań zlikwidowanego Ministerstwa Leśnictwa i Przemysłu Drzewnego utworzono: o Ministerstwo Ochrony Środowiska i Zasobów Naturalnych (12 listopada 1985 r. – 1 stycznia 1990 r.) Na mocy ustawy z 12 listopada 1985 r. w miejsce Ministerstwa Leśnictwa i Przemysłu Drzewnego (część jego zadań przejęło nowo utworzone Ministerstwo Ochrony Środowiska i Zasobów Naturalnych oraz Ministerstwo Przemysłu Chemicznego i Lekkiego) oraz Ministerstwa Rolnictwa i Gospodarki Żywnościowej utworzono: o Ministerstwo Rolnictwa, Leśnictwa i Gospodarki Żywnościowej (12 listopada 1985 r. – 1 stycznia 1990 r.) Na mocy ustaw z 20 grudnia 1989 r. w miejsce Ministerstwa Ochrony Środowiska i Zasobów Naturalnych oraz Ministerstwa Rolnictwa, Leśnictwa i Gospodarki Żywnościowej utworzono: o Ministerstwo Ochrony Środowiska, Zasobów Naturalnych i Leśnictwa (1 stycznia 1990 r. – 10 listopada 1999 r.) - Wersja 01 01 2017. o Ministerstwo Rolnictwa i Gospodarki Żywnościowej (1 stycznia 1990 r. – 10 listopada 1999 r.) Planowanie gospodarcze: Na mocy ustawy z 10 lutego 1949 r. w miejsce Centralnego Urzędu Planowania utworzono: o aparat wykonawczy Państwowej Komisji Planowania Gospodarczego (22 kwietnia 1949 r. – 1 stycznia 1957 r.) (kierowany przez Przewodniczącego Komisji) Na mocy ustawy z 15 listopada 1956 r. w miejsce aparatu wykonawczego Państwowej Komisji Planowania Gospodarczego (część jego zadań przejęły również inne urzędy) utworzono: o aparat wykonawczy Komisji Planowania (1 stycznia 1957 r. – 1 stycznia 1989 r.) (kierowany przez Przewodniczącego Komisji) Na mocy ustawy z 23 grudnia 1988 r. w miejsce aparatu wykonawczego Komisji Planowania utworzono: o Centralny Urząd Planowania (1 stycznia 1989 r. – 1 stycznia 1997 r.) (kierowany przez Ministra-Kierownika Urzędu) Przemysł: Na mocy ustawy z 21 lipca 1944 r. utworzono: o Resort Gospodarki Narodowej i Finansów (21 lipca 1944 r. – 12 grudnia 1944 r.) Na mocy dekretu z 1 grudnia 1944 r. w miejsce Resortu Gospodarki Narodowej i Finansów utworzono: o Resort Przemysłu (12 grudnia 1944 r. – 31 grudnia 1944 r.) o Resort Aprowizacji i Handlu (12 grudnia 1944 r. – 31 grudnia 1944 r.) o Resort Skarbu (12 grudnia 1944 r. – 31 grudnia 1944 r.) Na mocy ustawy z 31 grudnia 1944 r. w miejsce Resortu Przemysłu utworzono: o Ministerstwo Przemysłu (31 grudnia 1944 r. – 31 marca 1947 r.) Na mocy dekretu z 27 marca 1947 r. w miejsce Ministerstwa Przemysłu, Ministerstwa Aprowizacji i Handlu oraz Ministerstwa Żeglugi i Handlu Zagranicznego utworzono: o Ministerstwo Przemysłu i Handlu (31 marca 1947 r. – 22 kwietnia 1949 r.) o Ministerstwo Aprowizacji (31 marca 1947 r. – 1 października 1948 r.) o Ministerstwo Żeglugi (31 marca 1947 r. – 11 czerwca 1957 r.) Na mocy ustawy z 10 lutego 1949 r. w miejsce Ministerstwa Przemysłu i Handlu utworzono: o Ministerstwo Górnictwa i Energetyki (22 kwietnia 1949 r. – 30 marca 1950 r.) o Ministerstwo Przemysłu Ciężkiego (22 kwietnia 1949 r. – 6 marca 1952 r.) o Ministerstwo Przemysłu Lekkiego (4 kwietnia 1949 r. – 10 lipca 1981 r.) Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia o Ministerstwo Handlu Wewnętrznego (19 lutego 1949 r. – 29 marca 1972 r.) o Ministerstwo Handlu Zagranicznego (9 marca 1949 r. – 10 kwietnia 1974 r.) o Ministerstwo Przemysłu Rolnego i Spożywczego (18 marca 1949 r. – 17 lipca 1956 r.) Na mocy ustawy z 7 marca 1950 r. w miejsce Ministerstwa Górnictwa i Energetyki (część jego zadań przejęło Ministerstwo Przemysłu Ciężkiego) utworzono: o Ministerstwo Górnictwa (30 marca 1950 r. – 29 kwietnia 1955 r.) 3642 Na mocy ustawy z 30 grudnia 1950 r. po wydzieleniu części zadań Ministerstwa Przemysłu Ciężkiego oraz Ministerstwa Przemysłu Lekkiego utworzono: o Ministerstwo Przemysłu Chemicznego (31 grudnia 1950 r. – 10 lipca 1981 r.) Na mocy ustawy z 15 lutego 1952 r. w miejsce Ministerstwa Przemysłu Ciężkiego utworzono: o Ministerstwo Energetyki (6 marca 1952 r. – 5 kwietnia 1957 r.) o Ministerstwo Hutnictwa (6 marca 1952 r. – 5 kwietnia 1957 r.) o Ministerstwo Przemysłu Maszynowego (6 marca 1952 r. – 5 kwietnia 1957 r.) Na mocy dekretu z 16 kwietnia 1955 r. utworzono: o Ministerstwo Przemysłu Motoryzacyjnego (22 kwietnia 1955 r. – 20 czerwca 1956 r.) Na mocy dekretów z 18 kwietnia 1955 r. w miejsce Ministerstwa Górnictwa (część jego zadań przejęło Ministerstwo Hutnictwa oraz Ministerstwo Przemysłu Chemicznego) utworzono Centralny Urząd Naftowy oraz: o Ministerstwo Górnictwa Węglowego (29 kwietnia 1955 r. – 5 kwietnia 1957 r.) Na mocy dekretu z 13 czerwca 1956 r. zlikwidowano Ministerstwo Przemysłu Motoryzacyjnego (z dniem 20 czerwca 1956 r.), a jego zadania przejęło Ministerstwo Przemysłu Maszynowego. Na mocy ustawy z 22 marca 1957 r. w miejsce Ministerstwa Energetyki, Ministerstwa Górnictwa Węglowego oraz Centralnego Urzędu Naftowego utworzono: o Ministerstwo Górnictwa i Energetyki (5 kwietnia 1957 r. – 27 marca 1976 r.) Na mocy ustawy z 22 marca 1957 r. w miejsce Ministerstwa Hutnictwa oraz Ministerstwa Przemysłu Maszynowego utworzono: o Ministerstwo Przemysłu Ciężkiego (5 kwietnia 1957 r. – 27 marca 1976 r.) Na mocy ustawy z 21 listopada 1967 r. po wydzieleniu części zadań Ministerstwa Przemysłu Ciężkiego utworzono: o Ministerstwo Przemysłu Maszynowego (25 listopada 1967 r. – 10 lipca 1981 r.) - Wersja 01 01 2017. Na mocy ustaw z 27 marca 1976 r. w miejsce Ministerstwa Górnictwa i Energetyki oraz Urzędu Energii Atomowej utworzono: o Ministerstwo Energetyki i Energii Atomowej (27 marca 1976 r. – 10 lipca 1981 r.) o Ministerstwo Górnictwa (27 marca 1976 r. – 10 lipca 1981 r.) Na mocy ustaw z 27 marca 1976 r. w miejsce Ministerstwa Przemysłu Ciężkiego utworzono: o Ministerstwo Hutnictwa (27 marca 1976 r. – 10 lipca 1981 r.) o Ministerstwo Przemysłu Maszyn Ciężkich i Rolniczych (27 marca 1976 r. – 10 lipca 1981 r.) Na mocy ustawy z 27 marca 1976 r. w miejsce aparatu wykonawczego Państwowej Rady Gospodarki Materiałowej utworzono: o Urząd Gospodarki Materiałowej (27 marca 1976 r. – 12 listopada 1985 r.) (kierowany przez Ministra Gospodarki Materiałowej) Na mocy ustawy z 3 lipca 1981 r. w miejsce Ministerstwa Energetyki i Energii Atomowej (część jego zadań przejęło Biuro Pełnomocnika Rządu do Spraw Energetyki Jądrowej) oraz Ministerstwa Górnictwa utworzono: o Ministerstwo Górnictwa i Energetyki (10 lipca 1981 r. – 24 października 1987 r.) Na mocy ustawy z 3 lipca 1981 r. w miejsce Ministerstwa Hutnictwa, Ministerstwa Przemysłu Maszyn Ciężkich i Rolniczych (część jego zadań przejął nowo utworzony Urząd Gospodarki Morskiej) oraz Ministerstwa Przemysłu Maszynowego utworzono: o Ministerstwo Hutnictwa i Przemysłu Maszynowego (10 lipca 1981 r. – 24 października 1987 r.) Na mocy ustawy z 3 lipca 1981 r. w miejsce Ministerstwa Przemysłu Chemicznego oraz Ministerstwa Przemysłu Lekkiego utworzono: o Ministerstwo Przemysłu Chemicznego i Lekkiego (10 lipca 1981 r. – 24 października 1987 r.) Na mocy ustawy z 12 listopada 1985 r. w miejsce Urzędu Gospodarki Materiałowej oraz Głównego Inspektoratu Gospodarki Energetycznej utworzono: o Ministerstwo Gospodarki Materiałowej i Paliwowej (12 listopada 1985 r. – 24 października 1987 r.) Na mocy ustawy z 23 października 1987 r. w miejsce Ministerstwa Gospodarki Materiałowej i Paliwowej (część jego zadań przejęło nowo utworzone Ministerstwo Rynku Wewnętrznego), Ministerstwa Górnictwa i Energetyki, Ministerstwa Hutnictwa i Przemysłu Maszynowego oraz Ministerstwa Przemysłu Chemicznego i Lekkiego, a także po wydzieleniu części zadań zlikwidowanego Ministerstwa Budownictwa, Gospodarki Przestrzennej i Komunalnej oraz Ministerstwa Rolnictwa, Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia - Leśnictwa i Gospodarki Żywnościowej utworzono: o Ministerstwo Przemysłu (24 października 1987 r. – 29 lipca 1991 r.) Na mocy ustawy z 13 lipca 1990 r. utworzono: o Ministerstwo Przekształceń Własnościowych (1 sierpnia 1990 r. – 1 października 1996 r.) Rolnictwo i gospodarka żywnościowa: Na mocy ustawy z 21 lipca 1944 r. utworzono: o Resort Rolnictwa i Reform Rolnych (21 lipca 1944 r. – 31 grudnia 1944 r.) 3643 Na mocy ustawy z 31 grudnia 1944 r. w miejsce Resortu Rolnictwa i Reform Rolnych utworzono: o Ministerstwo Rolnictwa i Reform Rolnych (31 grudnia 1944 r. – 9 czerwca 1951 r.) Na mocy ustawy z 10 lutego 1949 r. w miejsce Ministerstwa Przemysłu i Handlu utworzono: o Ministerstwo Przemysłu Rolnego i Spożywczego (18 marca 1949 r. – 17 lipca 1956 r.) o Ministerstwo Górnictwa i Energetyki (22 kwietnia 1949 r. – 30 marca 1950 r.) o Ministerstwo Handlu Wewnętrznego (19 lutego 1949 r. – 29 marca 1972 r.) o Ministerstwo Handlu Zagranicznego (9 marca 1949 r. – 10 kwietnia 1974 r.) o Ministerstwo Przemysłu Ciężkiego (22 kwietnia 1949 r. – 6 marca 1952 r.) o Ministerstwo Przemysłu Lekkiego (4 kwietnia 1949 r. – 10 lipca 1981 r.) Na mocy ustawy z 26 maja 1951 r. w miejsce Ministerstwa Rolnictwa i Reform Rolnych utworzono: o Ministerstwo Państwowych Gospodarstw Rolnych (9 czerwca 1951 r. – 1 grudnia 1956 r.) o Ministerstwo Rolnictwa (9 czerwca 1951 r. – 10 lipca 1981 r.) Na mocy dekretu z 22 kwietnia 1952 r. po wydzieleniu części zadań Ministerstwa Handlu Wewnętrznego utworzono: o Ministerstwo Przemysłu Mięsnego i Mleczarskiego (26 kwietnia 1952 r. – 17 lipca 1956 r.) Na mocy dekretu z 25 marca 1953 r. w miejsce Centralnego Urzędu Skupu i Kontraktacji utworzono: o Ministerstwo Skupu (9 kwietnia 1953 r. – 5 kwietnia 1957 r.) Na mocy dekretu z 11 lipca 1956 r. w miejsce Ministerstwa Przemysłu Mięsnego i Mleczarskiego oraz Ministerstwa Przemysłu Rolnego i Spożywczego utworzono: o Ministerstwo Przemysłu Spożywczego (17 lipca 1956 r. – 5 kwietnia 1957 r.): Élelmiszeripari Minisztérium Na mocy ustawy z 13 listopada 1956 r. zlikwidowano Ministerstwo Państwowych Wersja 01 01 2017. Gospodarstw Rolnych (z dniem 1 grudnia 1956 r.), a jego zadania przejęło Ministerstwo Rolnictwa. Na mocy ustawy z 22 marca 1957 r. w miejsce Ministerstwa Przemysłu Spożywczego oraz Ministerstwa Skupu (część jego zadań przejęło Ministerstwo Rolnictwa) utworzono: o Ministerstwo Przemysłu Spożywczego i Skupu (5 kwietnia 1957 r. – 10 lipca 1981 r.) Na mocy ustawy z 3 lipca 1981 r. w miejsce Ministerstwa Przemysłu Spożywczego i Skupu oraz Ministerstwa Rolnictwa utworzono: o Ministerstwo Rolnictwa i Gospodarki Żywnościowej (10 lipca 1981 r. – 12 listopada 1985 r.) Na mocy ustawy z 12 listopada 1985 r. w miejsce Ministerstwa Rolnictwa i Gospodarki Żywnościowej oraz Ministerstwa Leśnictwa i Przemysłu Drzewnego (część jego zadań przejęło nowo utworzone Ministerstwo Ochrony Środowiska i Zasobów Naturalnych oraz Ministerstwo Przemysłu Chemicznego i Lekkiego) utworzono: o Ministerstwo Rolnictwa, Leśnictwa i Gospodarki Żywnościowej (12 listopada 1985 r. – 1 stycznia 1990 r.) Na mocy ustaw z 20 grudnia 1989 r. w miejsce Ministerstwa Rolnictwa, Leśnictwa i Gospodarki Żywnościowej oraz Ministerstwa Ochrony Środowiska i Zasobów Naturalnych utworzono: o Ministerstwo Rolnictwa i Gospodarki Żywnościowej 1 stycznia 1990 r. – 10 listopada 1999 r.) o Ministerstwo Ochrony Środowiska, Zasobów Naturalnych i Leśnictwa (1 stycznia 1990 r. – 10 listopada 1999 r.) Sprawiedliwość: Na mocy ustawy z 21 lipca 1944 r. utworzono: o Resort Sprawiedliwości (21 lipca 1944 r. – 31 grudnia 1944 r.) Na mocy ustawy z 31 grudnia 1944 r. w miejsce Resortu Sprawiedliwości utworzono: o Ministerstwo Sprawiedliwości (od 31 grudnia 1944 r.) Sprawy socjalne, praca i zdrowie: Na mocy ustawy z 21 lipca 1944 r. utworzono: o Resort Odszkodowań Wojennych (21 lipca 1944 r. – 31 grudnia 1944 r.) Na mocy ustawy z 21 lipca 1944 r. utworzono: o Resort Pracy, Opieki Społecznej i Zdrowia (21 lipca 1944 r. – 31 grudnia 1944 r.) 31 grudnia 1944 r. zlikwidowano Resort Odszkodowań Wojennych, a jego zadania przejęło Biuro Odszkodowań Wojennych przy Prezydium Rady Ministrów. Na mocy ustawy z 31 grudnia 1944 r. w miejsce Resortu Pracy, Opieki Społecznej i Zdrowia utworzono: Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia o Ministerstwo Pracy, Opieki Społecznej i Zdrowia (31 grudnia 1944 r. – 14 kwietnia 1945 r.) Na mocy dekretu z 11 kwietnia 1945 r. w miejsce Ministerstwa Pracy, Opieki Społecznej i Zdrowia utworzono: o Ministerstwo Pracy i Opieki Społecznej (14 kwietnia 1945 r. – 25 kwietnia 1960 r.) o Ministerstwo Zdrowia (14 kwietnia 1945 r. – 25 kwietnia 1960 r.) Na mocy ustawy z 13 kwietnia 1960 r. w miejsce 3644 Ministerstwa Pracy i Opieki Społecznej oraz Ministerstwa Zdrowia utworzono Zakład Ubezpieczeń Społecznych oraz: o Ministerstwo Zdrowia i Opieki Społecznej (25 kwietnia 1960 r. – 10 listopada 1999 r.) o aparat wykonawczy Komitetu Pracy i Płac (25 kwietnia 1960 r. – 29 marca 1972 r.) (kierowany przez Przewodniczącego Komitetu) Na mocy ustaw z 29 marca 1972 r. w miejsce aparatu wykonawczego Komitetu Pracy i Płac, a także po wydzieleniu części zadań zlikwidowanego aparatu wykonawczego Komitetu Nauki i Techniki utworzono: o Ministerstwo Pracy, Płac i Spraw Socjalnych (29 marca 1972 r. – 24 października 1987 r.) Na mocy ustawy z 8 czerwca 1972 r. utworzono: o Urząd do Spraw Kombatantów (15 czerwca 1972 r. – 7 czerwca 1982 r.) (kierowany przez Ministra do Spraw Kombatantów) Na mocy ustawy z 26 maja 1982 r. Urząd do Spraw Kombatantów utracił rangę ministerstwa (z dniem 7 czerwca 1982 r.). Na mocy ustawy z 23 października 1987 r. w miejsce Ministerstwa Pracy, Płac i Spraw Socjalnych oraz Urzędu do Spraw Kombatantów utworzono: o Ministerstwo Pracy i Polityki Socjalnej (24 października 1987 r. – 10 listopada 1999 r.) Sprawy wewnętrzne i bezpieczeństwo publiczne: Na mocy ustawy z 21 lipca 1944 r. utworzono: o Resort Bezpieczeństwa Publicznego (21 - Wersja 01 01 2017. Gospodarki Komunalnej oraz Urzędu Rady Ministrów) o aparat wykonawczy Komitetu do Spraw Bezpieczeństwa Publicznego (14 grudnia 1954 r. – 28 listopada 1956 r.) (kierowany przez Przewodniczącego Komitetu) Na mocy ustawy z 13 listopada 1956 r. zlikwidowano aparat wykonawczy Komitetu do Spraw Bezpieczeństwa Publicznego (z dniem 28 listopada 1956 r.), a jego zadania przejęło Ministerstwo Spraw Wewnętrznych. Sprawy zagraniczne: Na mocy ustawy z 21 lipca 1944 r. utworzono: o Resort Spraw Zagranicznych (21 lipca 1944 r. – 31 grudnia 1944 r.) Na mocy ustawy z 31 grudnia 1944 r. w miejsce Resortu Spraw Zagranicznych utworzono: o Ministerstwo Spraw Zagranicznych (od 31 grudnia 1944 r.) http://pl.wikipedia.org/wiki/Ministerstwa_w_Polskiej_Rzecz ypospolitej_Ludowej Ministerstwo Komunikacji, Poczt i Telegrafów [W dniu 22 lipca 1944 roku Polski Komitet Wyzwolenia Narodowego powołał Ministerstwo Komunikacji Poczt i Telegrafów.] - Közlekedés- és Postaügyi Minisztérium (KPM) ministrancki, -a, -ie [dotyczący ministranta] – ministránsministrant [1. w Kościele katolickim: osoba, która pomaga księdzu w czynnościach liturgicznych podczas mszy lub innych nabożeństw; 2. (od łacińskiego ministro, are; -avi; -atum - służyć, posługiwać, pomagać) w Kościele Katolickim: osoba posługująca wspólnocie przy celebracji mszy oraz przy sprawowaniu innych czynności obrzędowych (pogrzeby, nabożeństwa itp.). Ministranci nie przyjmują święceń, są osobami świeckimi, jednak po okresie próbnym są uroczyście przyjmowani do grona Służby Liturgicznej poprzez błogosławieństwo do tej posługi.] – (lat.) ministráns; (vallás) katolikus egyházi szertartásnál a papnak segédkező, többnyire fiatalkorú személy lipca 1944 r. – 31 grudnia 1944 r.) Na mocy ustawy z 31 grudnia 1944 r. w miejsce Resortu Bezpieczeństwa Publicznego utworzono: o Ministerstwo Bezpieczeństwa Publicznego (31 grudnia 1944 r. – 14 grudnia 1954 r.) Na mocy dekretu z 7 grudnia 1954 r. w miejsce Ministerstwa Bezpieczeństwa Publicznego utworzono: o Ministerstwo Spraw Wewnętrznych (14 grudnia 1954 r. – 1 stycznia 1997 r.) (urząd przejął również część zadań Ministerstwa ministrostwo [minister z żoną] – miniszter és felesége; a miniszterék ministrowa [pot. żona ministra] – miniszter felesége, miniszterné [Adam Siedlecki Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3645 Grzymała: Pani Ministrowa; - Rok pierwszego wydania: 1930] ministrować – (lat.) ministrálni; (vallás) misében a papnak segédkezni Minitel [system, który został wprowadzony we Francji w 1982 roku przez France Telecom i połączona z nimi w tamtym czasie francuską Pocztę. Minitel jest systemem wideoteksowym działającym w trybie online i dostępnym za pośrednictwem linii telefonicznych.] – MINITEL [1. Franciaországban elterjedt nyilvános videotex rendszer; speciális terminálokkal a telefonhálózaton át a felhasználók számtalan közhasznú információforrást érhetnek el, valamint egymással is kommunikálhatnak; az Internet elterjedésével a jelentősége rohamosan csökken. 2. francia (telefonvonalas) videotex szolgáltatás; ellentétben a más országokban megbukott videotex szolgáltatásokkal, Franciaországban a Minitel készülékeket az állami teléfontársaság a 'bérlőknek' ingyen adta, de használatkor úgy a tartalom szolgáltatóját mint a tartalom fogyasztóját fizetésre kötelezte; csupán az elektronikus telefonkönyv szolgáltatás ingyenes; a 25 x 40 betűs a Teletexthez hasonlítható szövegek a telefonhálózaton 2,4 kbit/sec sebességgel érkeznek az előfizetőhöz; az Internet terjedésével a Minitel jelentősége lényegesen csökkent] minka [zdrobnienie od "mina"] – kis arckifejezés minka jezuicka – képmutató arc minoderia [1. fr. minauderie 'jw.' z minauder 'wdzięczyć się' od mine, wdzięczenie się, mizdrzenie się; 2. wdzięczenie się, często w celu przypodobania się komuś] – kényeskedés, fintorgás, affektálás minoderyjny, -a, -e [mizdrzący sie, wdzięczący] – kacérkodó, tetszelegő; hízelkedő, udvarló minoderyjnie – kényeskedve, fintorgva, affektálóan, tetszelegve minoderyjność – kényeskedés, fintorgás, affektálás minor [w algebrze: wyznacznik utworzony z elementów znajdujących się w dowolnie wybranych kolumnach i wierszach macierzy] – (lat.) minor; kisebb, ifjabb, (prawo, jog) kiskorú; (átv.) szellemileg gyengén fejlett minor [w muzyce: skala diatoniczna oparta na małej tercji; zob. moll] – (zene) moll; mollhangnem Minor minorem custodire non debet [małoletni nie może sprawować opieki ani kurateli nad innym małoletnim] — (lat.) Minor minorem custodire non debet; kiskorú nem lehet más kiskorú gyámja vagy gondnoka - Wersja 01 01 2017. Minor sive media est capitis deminutio, cum civitas quidem amittitur, libertas vero retinetur. [zob. Capitis deminutio maxima, Capitis deminutio media i Capitis deminutio minima. - Minor sive media est capitis deminutio, cum civitas quidem amittitur, libertas vero retinetur, sed status hominis commutator, quod accidit ei, , cui aqua ct igni interdictum fuerit, vel ei, qui in insulam deportatus est. — Gajusz] – (lat.) Minor sive media est capitis deminutio, cum civitas quidem amittitur, libertas vero retinetur. - Kisebb vagy közepes a jogállapot-változás, amikor a polgárjog elveszik, de a szabadság megmarad. minorat [1. zasada przewidująca dziedziczenie ordynacji przez młodszego syna zmarłego; 2. Odwieczne prawo zwyczajowe narodu polskiego, w działach mienia rodzicielskiego pomiędzy synów, brało zawsze w opiekę braci młodszych, których mógłby łatwo skrzywdzić brat najstarszy. Niezależnie od średniowiecznego obyczaju i prawa, nakazującego, aby brat najstarszy dzielił mienie na schedy a najmłodszy wybierał, był i przechowuje się dotąd u zagrodowej szlachty mazowieckiej i podlaskiej stary zwyczaj, że gdy domem rodzinnym dzielą się bracia, to młodszy bierze główną izbę czyli świetlicę a starzy położoną wprost sieni małą izdebkę czyli „świotełkę.” W polu podzielonem na równe części biorą podług biegu słońca, t. j. najstarszy od granicy wschodniej, najmłodszy od zachodniej. Pojęcia osiadłości rolniczej, rozszerzając się w średnich wiekach od Polan z nad Warty i Wisły za Bug i Niemen, przeniosły w pewnej mierze ten zwyczaj na Ruś i Litwę. Dotychczas u ludu litewskiego i ukraińskiego minorat zachowuje się w działach braci. Sadyba ojcowska zostaje tam zwykle dla młodszego syna wedle przysłowia, stanowiącego niejako formułę prawną „menszomu batkiwszczyna,” t. j. mniejszemu ojcowizna.] – (lat.) minorátus; az elhunyt kisebbik fiának örökösödés rendje minore (wł), mineur (fr., z łac. minor = mniejszy); tryb molowy, moll [muz.jest to określenie stosowane w nutach, które odnosi się do części lub odcinków utworu, utrzymanych w równoległej tonacji molowej (np. w wariacjach, w tańcach itp.), podczas gdy główna tonacja utworu jest durowa. Zob. też maggiore] – (ol.) minore; kevesebb, kisebb; (zene) moll [1 in Sol minore di Frédéric Chopin; Sonata in si minore op. 58. - Chopin] Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3646 minoritas (łac. minor - mniejszy) [postawa pokory serca w obliczu Boga i świata, wobec współbraci i in. ludzi, zalecana przez św. Franciszka. Stąd nazwa braci mniejszych: fratres minores] - minoritás (lat. minor - kisebb) [Szent Ferenc által javasolt, az Istennel és a világgal szemben tanúsított alázatos magatartás a testvérek és az emberek között. Innen a kisebb testvérek elnevezés: fratres minores.] minorowo – (átv.) szomorúan, siránkodva minorowy, -a, -e [1. muz. molowy; 2. smutny, melancholijny, przygnębiający] – mollhangnemben levő; (átv.) mélabús, búskomor, szomorkás minorowy nastrój – mélabús hangulat minoryci (łac. minor - mniejszy) [1. nazwa franciszkanów w języku włoskim, w niem. tylko konwentualnych, podobnie i w innych językach (np. słowackim, węgierskim); 2. zob. Bracia Mniejsi Konwentualni] – I. minoriták (lat. minor kisebbek) [a ferencesek neve olaszul, a németben csak a konventuálisoké, csakúgy, mint más nyelvekben is (pl. szlovákban, magyarban)]; II. minoriták (lat. Ordo Fratrum Minorum Conventualium - OFM Conv.) [az elnevezést 1250-től használják. 1517 óta önálló ferences rend. Habitusuk kezdetben szürke volt, de a francia forradalom óta fekete. Az Assisi Ferenc által alapított szerzetesrend egyik neve, az Ordo Fratrum Minorum név rövidítése; szűkebb értelemben a Ferencrend egyik önállósult ága.] minorytet [mniejszość narodowa - grupa etniczna] – (lat.) minoritás; kisebbség (szavazásnál) Minotaur [(gr. Μινώταυρος Minotauros; zwany także Bykiem Kreteńskim) – postać z mitologii greckiej.] – (gör.) Minotaurus; a krétai labirintusban lakó embertestű és bikafejű emberevő szörny az ókori görög mitológiában; Pazifé királynő és egy bika szörnyfia, akit Minosz király az erre a célra épített labirintusba záratott, Theseus megölte minować [1. zakładać miny; 2. o larwach i gąsienicach niektórych owadów: drążyć kanaliki wewnątrz liści i łodyg roślin] – aláaknázni, elaknásítani, aknát rakni; (átv.) aláaknázni, tönkretenni; aláásni minować coś – elaknásítani vmit; aknát rakni minowanie – aknázás minowanie terenu – terület v. terep aknásítása minowiec [silnie uzbrojony okręt przeznaczony do stawiania min w morzu; stawiacz min] – aknarakó; torpedónaszád - Wersja 01 01 2017. Minowiec "Rybitwa" minowy, -a, -e [związany z minami, głównie w związku "pole minowe"] – akna-; aknás minóg [drapieżna ryba podobna do węgorza, mająca otwór gębowy w kształcie przyssawki] – folyami orsóhal Minóg rzeczny (Lampetra fluviatilis) – Folyami ingola minóg strumieniowy – (áll.) pataki orsóhal minstrel [średniowieczny, wędrowny śpiewak poezji trubadurów i truwerów] – (tört.) vándorénekes, lantos bárd minucja i minucjarze [tak nazywali dawni Polacy kalendarz z prognostykami, którym jednak tylko łatwowierni dawali wiarę] – aprólékos részlet, csekélység minucje (łac. minutiae – drobiazgi) [gatunek literatury sowizdrzalskiej, w literaturze staropolskiej są to kalendarze z przepowiedniam lub prognozami meteorologicznymi zawierające cechy parodii] – aprólékos részletek (minutiae); apróságok, csekélységek minus [1. znak odejmowania w postaci poziomej kreski stawiany między liczbami; 2. znak w postaci poziomej kreski stawiany przed liczbą mniejszą od zera; 3. znak w postaci poziomej kreski przy ocenie szkolnej, oznaczający zmniejszenie tej oceny o pół stopnia; 4. wada, słaba strona] – (lat.) mínusz; 1. kisebb hiány, hiányosság, 2. kisebb, kevesebb [20 minus 5 = 15 → 20 – 5 = 15]; 3. negatív előjel; a kivonás és a negatív szám jele (–); hiány Minus est actionem habere, quam rem – (lat.) Minus est actionem habere, quam rem; Kevesebbet jelent a keresettel mint magával a dologgal bírni. - A kereset kevessebbet jelent magánál a dolognál. minusik [zdrobnienie od: minus] – kisebb hiány minuskuł, minuskuła [1. łac. minusculus 'niewielki'. druk. mała litera alfabetu; pismo minuskułowe, tekstowe; 2. inne Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3647 nazwy to: mała litera, litera tekstowa – antonim majuskuły – każda z małych liter alfabetu. 3. mała litera alfabetu] – minusculus; kicsiny, kicsiny betű. [Azok a bibliai kéziratok, amelyeket csupa kisbetűvel írtak, a MINUSCULUS kéziratok.]; (nyomdászat) kisbetű (ab, b, c…) Minuskuła karolińska, zwana również karoliną [nowy rodzaj bardzo wyraźnego średniowiecznego pisma wypracowany w IX w. przez kancelarię cesarską Karola Wielkiego we współpracy ze słynną akwizgrańską, szkołą pałacową.] (Carolina; Carolingian or Caroline minuscule); Karoling írásmód v. írásjel minuskułowy, -a, -e – kisbetűs minusowy, -a, -e [ujemny, mniejszy od zera] – negatívminusowy bilans – negatív mérleg minuta (min.) [1. jednostka czasu stanowiąca sześćdziesiątą część godziny, składająca się z sześćdziesięciu sekund; 2. pot. krótka chwila; moment; 3. jednostka miary kąta równa sześćdziesiątej części stopnia; 4. (u Zygmunta Glogera) Tak zwano każdą prywatną, bez pieczęci urzędowej kopję dokumentu, wypis lub streszczenie. Później wyrazem tym oznaczano także bruljon, koncept, projekt do referatu, który, po przepisaniu w kancelaryi na czysto, składano dla śladu do właściwych akt.] – (lat.) minutum, minuta; perc (p.); (matematika) perc (a fok hatvanadik része) (’) 10 minut po piątej – 10 perccel múlt öt óra minuta cieszy – egy perc csend, egy perc néma csend minuta po wpół do ósmej – egy perccel múlt fél nyolc minutaż [wyznaczony czas na wykonanie jakiejś czynności] – időmérés, időfelvétel , időelemzés (munkafolyamatról) minutka [zdrobnienie od: minuta] – percecske; rövidke, röpke perc minutnik [przyrząd do odmierzania krótkich odcinków czasu] – időmérő minutowy, -a, -e – perces, egyperces, percnyi, egypercnyi minutowa wskazówka – percmutató Mińsk, także Mińsk Litewski (biał. Менск, Мінск, Miensk, Minsk, ros. Минск) [stolica Białorusi, nad Świsłoczą; miasto wydzielone i obwodowe; największy ośrodek gospodarczy i kulturalno- - Wersja 01 01 2017. naukowy kraju. Sekretariat założonej w 1991 roku Wspólnoty Niepodległych Państw.] – Minszk (Минск, belarusz nyelven: Менск/Мiнск, lengyelül: Mińsk) [Fehéroroszország fővárosa, a Minszki terület és a Minszki járás székhelye, egyben a Független Államok Közösségének a székhelye.] miocen [1. pierwsza epoka młodszego trzeciorzędu; 2. Miocen to najstarsza epoka neogenu. Epoka wielkich przemian geologicznych skorupy ziemskiej. Wypiętrzenie nowych łańcuchów górskich zmienia cyrkulację powietrza w atmosferze i wód w morzach. Trwał od około 23 mln do około 5,3 mln lat temu.] – (földtan) miocén, (geológia) a föld történetében a harmadkor negyedik alkorszaka [1. a miocén földtörténeti korszak 23 milló évvel ezelőttől 5,3 milló évvel ezelőttig tartott, közvetlenül az oligocén után, a pliocén előtt, mint a neogén kor első tagja. Elnevezése Sir Charles Lyelltől ered (a meión (kevesebb) és cénó (új) szavak összetételével), ami arra utal, hogy ebben a korban a fajok változatossága jóval kisebb, mint az előző korokban. Határait nem egyszerű megszabni, hiszen sem a korszak elején, sem a végén nem történt drámai jellegű esemény, pusztán az oligocén végén elkezdődött lehűlés folytatódott. 2. A harmadidőszak harmadik szakasza, és körülbelül 35 millió évvel ezelőtt vette kezdetét. Az ember és az emberszabású majmok felé vezető főemlős-ágak valószínűleg a miocén idején váltak el egymástól] mioceniczny, -a, -e; miocenowy, -a, -e – miocén korszakbeli, miocén korszakra vonatkozó mioceński, -a, -ie [związany z miocenem] – miocénmiodek [zdrobniale o miodzie; miodzik] – finom méhsör miodnik (zob. nektarium) [Miodniki (łac. nectaria, ang. nectary) - organ gruczołowy roślin wydzielający nektar zwabiający owady. Miodniki często spotyka się w obrębie kwiatu, na liściach przykwiatowych, czasem na ogonkach liściowych lub na innych częściach rośliny (tzw. miodniki pozakwiatowe).] – nektárium; (növény) mézfejtő miodny, -a, -e [1. bogaty w miód; miododajny; 2. zapach odurzająco słodki] – mézes, mézzel bővelkedő Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia - Wersja 01 01 2017. Miodownik melisowaty (Melittis melissophyllum L.) [gatunek rośliny z rodziny jasnotowatych. Jest jedynym gatunkiem należącym do monotypowego rodzaju miodownik (Melittis). Występuje w południowej i centralnej Europie. W Polsce przebiega północna granica zasięgu występowania miodownika w Europie.] – Déli méhfű, (Melittis melissophyllum L.) 3648 miodny miodobranie [podbieranie lub okres podbierania miodu w ulach] – mézszedés miododajny, -a, -e [1. bogaty w miód; 2. zawierający nektar wykorzystywany przez pszczoły do wytwarzania miodu; 3. zawierający miód, dostarczający miodu; miodorodny] – (növény) mézelő, méztartalmú; (állat) mézgyűjtő (méh) [gatunek miododajny: mézelő fajta] miodonośny, -a, -e [obfitujący w miód; dostarczający miodu] – méztermő miodosytnia [1. lokal, w którym podaje się miód pitny; 2. wytwórnia miodu pitnego] – méhsert kiszolgáló lokál; méhserfőzde miodownik [Składniki: 60 dag mąki, 30 dag miodu, 3 jaja, 10 dag cukru, 5 dag masła, 6 dag drożdży, po 2 łyżeczki cynamonu i goździków, 5 dag smażonej skórki pomarańczowej, skórka otarta z cytryny, karmel z 2 łyżeczek cukru, masło i tarta bułka do wysmarowania i posypania blaszki – Do przesianej mąki dodać płynny miód, żółtka utarte z cukrem i karmel wymieszany z rozpuszczonym masłem. Drożdże wymieszać z łyżeczką cukru i przełożyć do miski z mąką. Mieszając wsypać zmielone goździki i cynamon. Dokładnie utrzeć ciasto, dodać pianę z białek i delikatnie wszystko wymieszać. Przełożyć ciasto do blachy wysmarowanej masłem i posypanej tartą bułką. Piec godzinę w gorącym piekarniku.] – mézeskalács, mézessütemény, kalács Miodownik melisowaty (Melittis melissophyllum L.) miodowy, -a, -e [1. zawierający miód; 2. mający złotawy kolor; 3. mający smak lub zapach miodu; 4. przyjemny, miły, słodki] – mézes, mézmiodowe miesiące – mézeshetek miodowy głos – mézes-mázos hang v. beszéd; mézédes hang; édeskés, képmutató hang miodowy miesiąc [podróż poślubna, idealne miejsce na podróż poślubną] – mézeshetek miodówka [1. pluskwiak wydzielający substancję, która jest składnikiem spadzi zbieranej przez pszczoły; 2. nazwa słodkich jabłek, gruszek i wiśni; 3. owad, pluskwiak równoskrzydły z rodziny miodówkowatych] – cukorborsó; mézespálinka v. likőr Miodówka pąsowa (Myzomela sanguinolenta) [gatunek małego ptaka z rodziny miodojadów (Meliphagidae). Sklasyfikowany został przez ornitologa Johna Lathama w roku 1802. Występowanie tego gatunku odnotowano w Australii, na Indonezji i Nowej Kaledonii. Głównym pożywieniem miodówki są drobne owady oraz nektar] skarlát mézevő (Myzomela sanguinolenta) [a madarak osztályának verébalakúak (Passeriformes) rendjébe és a mézevőfélék (Meliphagidae) családjába tartozó faj] miodunka [roślina miododajna o owłosionych liściach i dzwonkowatych kwiatach] – (növény) orvosi ebnyelvű fű (Cynoglossum officinale) Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3649 Miodunka ćma (Pulmonaria obscura L.) [gatunek rośliny wieloletniej należący do rodziny ogórecznikowatych. Występuje w całej niemal Europie oraz w Zachodniej Syberii i w Turcji. W Polsce jest pospolity na całym terenie] – Folttalan tüdőfű (Pulmonaria obscura) Miodunka plamista, Miodunka lekarska (Pulmonaria officinalis L.) [1. gatunek rośliny wieloletniej należący do rodziny ogórecznikowatych. Gatunek pochodzenia europejskiego. W Polsce jest rzadka, występuje głównie w części zachodniej i na Pomorzu. Gatunek rodzimy lub neofit. 2. zob. płucnica] – orvosi tüdőfű (Pulmonaria officinalis L. v. Pulmonaria maculosa) [az érdeslevelűek (Boraginaceae) családjába tartozó Pulmonaria nemzetség 4 Magyarországon is előforduló fajának egyike, melyet gyógynövényként alkalmaz a népi gyógyászat. Nevezik pettyegetett tüdőfűnek, illetve dongófűnek is.] miodzik – finom méhsör miologia, myologia (gr. mys- mięsień + logos nauka) [1. dział anatomii, nauka o mięśniach; 2. to dział anatomii. Nauka o mięśniach, będących jednostką strukturalną (morfologiczną) czynnego narządu ruchu.] – (gör.) miológia; izomtan mioł [miał] – [Słowniczek języka śląskiego] reszelék, por, törmelék miopia (łac. myopia) [1. krótkowzroczność n.; 2. jest jedną z najczęściej spotykanych wad refrakcyjnych wzroku polegającą na tym, że oko skupia promienie świetlne, które w nieakomodującym oku zdrowym ogniskowane są na siatkówce, w nieakomodującym oku krótkowzrocznym ogniskowane są przed siatkówką] – orv. miópia; rövidlátás [másként miópia vagy myopia (myops: hunyorgó, pislogó görögül) egy látászavar, amiben a távoli tárgyak képe elmosódottan látszik] miot [1. potomstwo ssaków pochodzące z jednej ciąży; 2. część terenu łowiska, z którego nagonka pędzi zwierzynę w kierunku myśliwych; też: polowanie na tym terenie] - Wersja 01 01 2017. – dobás, hajítás, vetés; (állat) egyhasi v. egyhalmi kölykek; vadászati terület miota dyskiem – diszkoszt vetni miotacz [1. sportowiec rzucający młotem, dyskiem, oszczepem lub kulą; 2. broń do wyrzucania na większą odległość bomb, ognia, min itp.; 3. człowiek parający się miotaniem; 4. przedmiot służący do miotania] – (wojsk) vető; (sport) dobó, vető, hajító; súlylökő; kalapácsvető; (wojsk) vető miotacz bomb – (wojsk) bombavető miotacz bomb głębinowych – (wojsk) mélyvízi bombavető miotacz granatów – (wojsk) gránátvető miotacz kulą – súlylökő miotacz min – (wojsk) aknavető miotacz młotem – (sport) kalapácsvető miotacz płomieni; miotacz ognia [broń wyrzucająca w kierunku przeciwnika strumień zapalonej mieszanki] – (wojsk) lángszóró miotaczka – (sport) dobó, vető, hajító (nő); súlylökőnő; kalapácsvetőnő miotać [1. rzucać czymś daleko z wielką siłą; 2. trząść, rzucać czymś w różne strony; 3. o uczuciach: opanowywać z wielką siłą] – vetni, dobni, hajítani, dobálni miotać co – dobni, hajítani vmit miotać czym – megrázni vmit miotać piorunami v. pioruny – villámokat szórni miotać pociskami – lövedéket vetni miotać się [1. wykonywać chaotyczne, bezładne ruchy; 2. reagować na coś krzykiem, bieganiem, gwałtownymi ruchami; 3. czynić duże, zwykle daremne wysiłki w celu osiągnięcia czegoś; też: nie móc sobie z czymś poradzić; 4. nie móc się na coś zdecydować] – hánykolódni; rángatódzani, rángatózni; dobálja magát, dobálódzni, dobálódzani; ténferegni, ide-oda szaladgálni miotać się z gniewu – dühöngeni, mérgelődni miotający, -a, -e – dobó-, vető-, röpítő-, hajító [broń miotająca: dobó-, vető-, röpítő-, hajító fegyver (íj, nyíl, nyílpuska, ágyu, dobógép)] miotanie – dobás, hajítás Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia miotanie się – dobálódás, hánykolódás; rángatódzás miotełka [zdrobnienie od: miotła] – kis seprű 3650 miotełka do odkurzania – tollseprű Miotla (Melia azedarach) – Imafüzérfa (Melia azedarach) [Ázsiában őshonos. Másként naspolyafának is nevezik. Bútorgyártásban, hangszergyártásban kedvelt fafajta. Májusban nyílnak 30 cm-es fűszeres illatú virágfürtjei.] miotlarz [pot. osoba zajmująca się wyrabianiem lub sprzedawaniem mioteł] – seprűkészítő, seprűkereskedő miotlisko [1. zgrubienie od: miotła; 2. trzonek, na którym osadzona jest miotła] – nagy seprű; seprűnyél miotła [1. narzędzie do zamiatania w postaci pęku rózeg związanych z jednej strony w kształt trzonka lub przymocowanych do kija; 2. coś, co kształtem przypomina to narzędzie] – seprű; patrvis miotła zbożowa (Apera spica-venti) [1. wysoka trawa rosnąca jako chwast w zbożach; 2. gatunek rośliny jednorocznej, czasami zimującej, z rodziny wiechlinowatych. Pospolity chwast segetalny] – Nagy széltippan (Apera spica-venti) [magról kelő egyéves egyszikű, fűféle növény] mioza (łac. miosis), miosis [1. to objaw medyczny określajacy zwężenie źrenicy oka. Przeciwnym objawem jest mydriasis; 2. objaw medyczny określający zwężenie źrenicy oka. Jest jednym z objawów wchodzących w skład zespołu Hornera, występuje też pod wpływem leków (opiatów, pilokarpiny) i w uszkodzeniu - Wersja 01 01 2017. mostu. W starszym wieku zdolność źrenic do rozszerzania się w reakcji na ciemność jest osłabiona lub zniesiona] – (gör.) miózis; szembogárszűkület (szem- és idegrendszeri betegség) miód (po łac. mel) [1. słodka, lepka substancja wytwarzana przez pszczoły z nektaru kwiatowego lub spadzi; 2. napój alkoholowy otrzymywany przez fermentację miodu pszczelego rozcieńczonego wodą; 3. słodki produkt spożywczy, wytwarzany przez pszczoły i inne owady, poprzez przetwarzanie nektaru kwiatowego lub innych słodkich soków roślinnych. 4. jest symbolem słodyczy naturalnej. Należy go jeść z umiarem, by go nie zwrócić. Dodawanie miodu do ofiar zapalnych (ognistych) było w Starym Testamencie zabronione. 5. słodki produkt spożywczy, wytwarzany przez pszczoły miodne lub inne odmiany i gatunki pszczół, poprzez przetwarzanie nektaru kwiatowego roślin miododajnych, a także niektórych wydzielin występujących na liściach drzew iglastych. Pszczoły gromadzą go w plastrze, gdzie ulega dojrzewaniu.] – méz [1. A háziméhek (Apis mellifera) a virágok nektárjából és mézharmatjából gyűjtik a méz alapanyagát az előgyomrukba. Ott gyomornedveikkel keveredve vegyileg alakítják át. Az így kialakult a híg, magas víztartalmú mézet a kaptár hatszögletű lépsejtjeiben tartalék táplálékként raktározzák el. A kaptárban dolgozó méhek a szárnyukkal keltett légárammal párologtatják el a felesleges vizet, s teszik sűrűbbé, tartósabbá a mézet. A tömény mézben nem képesek az élesztők és a mikroorganizmusok elszaporodni, így ez a cukros oldat nem romlik meg. Egy évad alatt többszörösét is képesek begyűjteni, mint amire a tél átvészeléséhez szükségük van. 2. Palesztinában igen elterjedt élelmiszer (2Sám 17,29); előfordul sziklahasadékokban (5Móz 32,13; Zsolt 81,17) és a földön (1Sám 14,25-27). Kellemes dolgok jelzője is (Énekek 4,11; 5,1; Péld 5,3; 16,24; Ez 3,3).] miód akacjowy – akácméz miód do picia – méhsör miód kapucyński – ó-méhsör miód kasztelański – ó-méhser miód lipcowy, miód lipowy (lipiec) – hársméz miód pitny [tradycyjny napój alkoholowy powstały w wyniku fermentacji brzeczki miodu pszczelego, najczęściej lipowego. Wyrabiany i spożywany od średniowiecza m.in. w Polsce i na Litwie. Produkcja miodu pitnego nazywana jest Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia miodosytnictwem, a budynek, w którym odbywa się produkcja - miodosytnią.] – méhser Miód Pitny Kurpiowski Dwójniak – kurpiai kettős v. dupla ivóméz 3651 miód się cukruje – a méz megcukrosodik; a méz megsűrűsödik, a méz megikrásodik miód spadziowy – mézharmatból készült méz miód sztuczny [1. namiastka miodu naturalnego wytwarzana z sacharozy lub syropu skrobiowego; 2. produkt spożywczy syntetyczny (stworzony przez człowieka), naśladujący miód naturalny, który w smaku i wyglądzie jest prawie identyczny z jego naturalnym odpowiednikiem] – mesterséges méz, műméz miód w plastrach – lépes v. sejtes méz miód wielokwiatowy – vegyes virágméz mi-parti [mi-parti] (fr. ‘na pół przedzielony’) [hist., ub. kontrastowy kolorystycznie i niesymetrycznie podzielony na części ubiór średniowiecznego giermka, a później także wasala i rycerza.] – mi-parti [Többféle anyagból készült, középen felezett ruha] Mipmapping [to technika teksturowania bitmapami wykorzystywana w grafice trójwymiarowej, która pozwala uniknąć artefaktów i tym samym uzyskać lepszą jakość obrazów. Także przyspiesza sam proces teksturowania. Mipmapping został opracowany przez Lance Williamsa w 1983 roku.] – MIP-Mapping [Egy tárgy - Wersja 01 01 2017. felszínének szerkezetét több felbontásban tárolják, melyeket távolságtól függően jelenítenek meg.] MIPS (Microprocessor without Interlocked Piped Stages) [jest to architektura komputerowa (w szczególności procesor typu RISC) rozwijana przez firmę MIPS Technologies. Istnieje zarówno w wersji 32- jak i 64-bitowej. Procesory MIPS stanowiły do roku 2007 jednostkę centralną komputerów firmy SGI. Ponadto są szeroko stosowane w systemach wbudowanych (ang. embedded systems), w szczególności w urządzeniach opartych na systemie operacyjnym Windows CE. Są używane w routerach firmy Cisco, oraz we współczesnych konsolach do gier takich jak Nintendo 64, Sony PlayStation, Sony PlayStation 2, Sony PSP. Szacuje się, że procesory MIPS stanowią jedną trzecią produkcji mikroprocesorów typu RISC.] – MIPS (az angol Microprocessor without Interlocked Pipeline Stages rövidítése) [egy 32/64 bites RISC utasításkészlet-architektúra (angolul: instruction set architecture, ISA), amelyet a MIPS Computer Systems (jelenleg MIPS Technologies) cég fejlesztett ki az 1980-as évek elején. Eredetileg a MIPS architektúra 32-bites volt, a 64-bites felépítés későbbi fejlesztés eredménye. A MIPS utasításkészletnek több változata létezik, ezek a következők: MIPS I, MIPS II, MIPS III, MIPS IV, MIPS V, MIPS32, és MIPS64. Jelenleg a MIPS32 és MIPS64 revíziókat használják a 32- és 64-bites rendszerekhez, ezek a regiszterkészletet is meghatározzák az utasításkészlet mellett.] mips; milion instrukcji w ciągu sekundy (parametr określający wydajność komputera) – (kat.: informatyka) MIPS (Million Instruction Per Second); Másodpercenként végrehajtott millió utasítások száma. mir [1. szacunek i poważanie, jakie ma ktoś u innych ludzi; 2. zgoda, pokój; 3. w dawnym prawie polskim: szczególna ochrona przyznawana przez monarchę niektórym osobom lub miejscom; 4. wspólnota terytorialna u Słowian wschodnich] – (dawno) szövetség, egyesség; tekintély, megbecsülés Mir (ros. Мир, po polsku świat lub pokój) [radziecka (potem rosyjska) stacja orbitalna, wyniesiona na orbitę 19 lutego 1986. Funkcjonowała do 23 marca 2001 kiedy została deorbitowana planowanym manewrem prowadzącym do spalenia się stacji w atmosferze. Była na orbicie Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3652 ziemskiej 5511 dni, z tego 4594 z załogą na pokładzie. W sumie stację odwiedziły 104 osoby różnych narodowości.] – (or.) Mir (oroszul: Мир, jelentése: béke vagy világ) egy szovjet űrállomás, az emberiség első hosszú távú kutatóállomása a világűrben. Hét hermetikus modulból állt, amelyek mindegyikét külön állították pályára Bajkonurból. Az űrhajósok Szojuz űrhajókkal, később pedig amerikai űrrepülőgépekkel is érkeztek az űrállomásra. Az utánpótlás szállítását Progressz űrhajók végezték. mira [1. punkt odniesienia przy pomiarach azymutu w geodezji i astronomii; 2. rodzaj gwiazdy zmiennej pulsacyjnej długookresowej, o masie 2-3 razy większej od masy Słońca] – asztronómiai és geodéziai pont; (csill.) hosszúidejű pulzáló csillagfajta mira, mirra [1. żywica o silnym zapachu otrzymywana z tropikalnych drzew balsamowych; 2. wonna żywica otrzymywana z balsamowca mirry (Commiphora abyssinica). Dawniej służyła do balsamowania zwłok, jako pachnidło i kadzidło. Jako że zawiera związki terpenowe, jest gumą roślinną. Obecnie używana w przemyśle kosmetycznym.] – (sémi) mirha; néhány afrikai és arábiai fa kérgében található balzsamos illatú gyanta; sebbalzsam mirabela a. mirabelka; mirabelki [1. śliwa z gatunku lubaszek, o małych, okrągłych, żółtych owocach; 2. owoc tej śliwy; lubaszka] – sárgaszilva; P. insititia vagy gyakrabban Prunus domestica subsp. insititia (L.) C.K.Schneid. (mirabella) Mirabella [współcześnie powstałe imię żeńskie, początkowo używane w krajach francusko i angielskojęzycznych jako Mirabelle, pochodzące od łacińskiego słowa mirabilis oznaczającego "wspaniały".] – Mirabella latin eredetű női név, jelentése: csodálatos. - Wersja 01 01 2017. mirabilit [minerał o szklistym połysku, występujący jako osad słonych jezior] – nátrium-szulfát(mirabilit, thénardit) (glaubersó) mirabilitowy, -a, -e – mirabilit-, glaubersómiraculum (cud) [w religiach określenie niecodziennego zjawiska lub zdarzenia, które będąc niezgodnym z powszechnie obowiązującymi prawami natury, uważane są za wyraz ingerencji Boga lub sił nadprzyrodzonych. Według różnych źródeł za sprawców cudów uchodzili założyciele religii, święci lub prorocy. Cudem nazywane jest np. czyjeś niewyjaśnione uleczenie się ze śmiertelnej choroby.] – (lat.) miraculum; mirákulum; csoda, csodálatos jelenség; csodákat, legendákat feldolgozó középkori színjáték [1. Csoda, látványos csodás esemény. A római katolikus teológia megkülönbözteti a tulajdonképpeni csodától (mirum). 2. a középkori vallásos színjáték egy csoportja, mely szentek életének eseményeiről, csodatételeiről szól (Angol nyelvterületen mindenféle vallásos játékot mirákulumnak neveztek.). A játékok hősei esendő emberek, akik halálos bűnbe esnek vagy életveszélybe kerülnek, ám Mária vagy egy szent csoda segítségével megmenti őket. Kiemelkedő mirákulumok a Szent Miklós-játék, és a Miasszonyunk csodái címen ismert 40 dráma.] miraż [fr. mirage 'jw.' od mirer 'celować; oglądać co pod światło' z późn.łac. mirare 'przyglądać się' od łac. mirari 'dziwić się; podziwiać'; 1. zjawisko optyczne w atmosferze polegające na tworzeniu się podwójnych obrazów przedmiotów znajdujących się na horyzoncie (zob. fatamorgana); ułuda, nieziszczalne marzenie. 2. fatamorgana – zjawisko powstania pozornego obrazu odległego przedmiotu w wyniku różnych współczynników załamania światła w warstwach powietrza o różnej temperaturze, a co za tym idzie, gęstości. Początkowo fatamorganą nazywano miraże pojawiające się w Cieśninie Mesyńskiej, gdzie są one najefektowniejsze. W Polsce pojawiają się na Pustyni Błędowskiej oraz na Wyżynie Śląskiej. Miraże dzielą się na 2 rodzaje miraż dolny i górny.] – délibáb, érzéki csalódás miraż dolny [Miraże dolne są to obrazy pojedynczych przedmiotów, oaz na pustyni, a także miast, sprawiających wrażenie odbitych w wodzie. W tym przypadku warstwy powietrza w pobliżu Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3653 powierzchni ziemi są silniej nagrzane niż warstwy powietrza znajdujące się wyżej i światło słoneczne odbite od przedmiotu ulega wielokrotnemu załamaniu, dając obraz odległego przedmiotu poniżej linii horyzontu. – Typowy miraż dolny obserwowany na drodze podczas upałów.] – alsó délibáb miraż górny [to zjawisko załamania występujece wielokrotnie w kolejnych warstwach powietrza, powodujące że światło rozchodzi się po linii krzywej. Jeżeli obserwator znajdzie się w miejscu, gdzie dochodzi światło odbite od statku, to na przedłużeniu promieni wpadających do jego oka, zobaczy prosty obraz statku na tle nieba.] – felső délibáb Mirela, Mirella [imię żeńskie, pochodzące z języka prowansalskiego, od imienia Mirèio. Zostało ono użyte po raz pierwszy w jednym z poematów przez poetę Frédérica Mistrala, który wywiódł Mirèio prawdopodobnie od słowa mirar, w dialekcie prowansalskim oznaczającego "podziwiana". Mirela może także stanowić skrócenie włoskiego imienia Mirabella.] – Mirella [latin eredetű női név, a csodálatosat jelentő mira melléknév olasz becézett alakja. Rokon név: Míra] miria- [pierwszy człon wyrazów złożonych oznaczających jednostki miary dziesięć tysięcy razy większe od podstawowych] – (gör.) miria-; tízezer-, tízezerszeres miriada [1. grecki liczebnik główny, oznaczający liczbę 10 000; 2. termin grecki oznaczający dziesięć tysięcy] – (matematika) tízezer (10 000; 104 = 10.000 = 1002); (átv.) ezer meg ezer, töméntelen sok, megszámlálhatatlanul sok Miriam (Biblia Tysiąclecia) [prorokini, siostra Mojżesza i Aarona. W Biblii Gdańskiej nazwana Marią, co jest grecką formą hebrajskiego Miriam. To chyba ona czuwała nad małym Mojżeszem, gdy ten znajdował się w koszu pływającym między trzciną po rzece Nil. Nawoływała do śpiewania pieśni na cześć Jahwe po przebyciu Morza Czerwonego. Zarzucała później Mojżeszowi ożenek z Murzynką (Sypporą?) razem z Aaronem zbuntowała się przeciw Mojżeszowi, za co porażona została trądem. Zmarła na pustyni Sin w Kadesz i tamże została pochowana.] – MIRIÁM (keserűség, szomorúság; lázadó, ellenálló lény; zabolátlan, felkelés, lázadás; kövér, erős) [Az ÚSZ-ben: "Mária". 1. Mózes és Áron nőtestvére; megmentette a gyermek Mózes életét (2Móz 2,4.7-8), - Wersja 01 01 2017. prófétanő (2Móz 15,20); helytelenítette Mózes házasságát (4Móz 12); Kádesben temették el (4Móz 20,1). 2. Férfi Júda törzséből (1Krón 4,17).] mirimiran (pers. skrót z arab.-pers. emir-i emiran) ["emir emirów" w Turcji osmańskiej odpowiednik rodzimego tytułu bejlerbej] bejler-bej (helyesebben bejler beji; régiesen beglerbég, jelentése szerint: „a bejek beje”) [egyes vezíri rangon álló katonák magas hivatallal járó külön rangja volt az Oszmán Birodalomban] Mirka, Mireczka – a Mirosława beceneve miroir de courtoisie [fr., dosł. 'lustro grzecznościowe', lustro umocowane wewnątrz samochodu na przesłonie przeciwsłonecznej, naprzeciw miejsca obok kierowcy, gdzie zwykle siada kobieta.] – napellenző, függöny Miron [imię męskie pochodzenia greckiego. Wywodzi się od słowa myron oznaczającego "wonny olejek".] – Miron [görög eredetű; jelentése: síró; kenet, illatos olaj] Miron z Kizyku, gr. Μύρων, Myron (zm. ok. 250 w Kizyku) [święty katolicki, męczennik. Był kapłanem, który za panowania cesarza Trajana Decjusza padł ofiarą prześladowań chrześcijan. Skazany został przez namiestnika Antypatera na wygnanie do Kizyku (Cysicos) i tam ok. roku 250 na mocy kolejnego wyroku ścięto. Baroniusz wpisał św. Mirona do Martyrologium Rzymskiego pod datą 17 sierpnia (wcześniej występował też pod datami 13 i 21 sierpnia).] – Szent Miron vértanú [Miron vértanú Achájából származott nemes és gazdag családból. Nagyon szelíd ember volt, szívében nagy szeretet égett Isten és az emberek iránt. Istennek tetsző életet élt. Décius császár idejében lett a város papja. Amikor egy karácsony alkalmából Antipater helytartó eljött a templomba, hogy elfogja a keresztényeket, az istentiszteletet végző Miron félelem nélkül elmarasztalta a helytartót kegyetlensége és bálványimádása miatt. Ezért elfogták őt és kínzások alá vetették. Fára függesztették, vasakkal szurkálták, tűzzel égették, és végül tüzes kemencébe dobták. Szentünk sértetlen maradt a tűz a hóhérokat égette meg. A helytartó végül vadállatok elé dobatta. Mivel a vadállatok nem bántották a szentet, a dühös helytartó önmagát ölte meg, A vértanút ezután Kizik városába vitték és ott lefejezték 251-ben.] Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3654 Mirosław [staropolskie imię męskie, złożone z członów Miro- ("pokój, spokój, dobro") oraz -sław ("sława"). Mogło oznaczać "ten, który sławi pokój" albo "ten, który zdobywa sławę poprzez zaprowadzenie porządku, pokoju".] – Miroszláv (békét hirdető) Mirosława [staropolskie imię żeńskie, złożone z członów Miro- ("pokój, spokój, dobro") oraz -sława ("sława"). Mogło oznaczać "należąca do Mirosława", albo samodzielnie "ta, która zdobywa sławę poprzez zaprowadzenie porządku, pokoju".] – Miroszlava Mirra [wonna żywica pewnej odmiany terebintu (zob.). Mirra z oliwą daje mieszaninę cennego pachnidła, używanego do skrapiania odzieży i pościeli, a także do balsamowania zwłok] * Myrra – mirha Mirra (Commiphora mirrha) (drzewo) – Valódi mirhafa (Commiphora mirrha); Mirhafa (Commifora kataf, Commifora myrrha = môr, Commifora opobalsum = t’zori vagy tzari és Commifora africana=bedôloch). [1. A mirhafa törpefa vagy cserje, mely DélArábia és Észak-Afrika őshonos növénye. A zsidók csak cserekereskedele m útján jutottak hozzá (Ez 27,17—21 ), valódi kincsnek számított (Ézs 39,2). A fa dús gyantajáratú ágvégein izzadja ki apró cseppek formájában a levegőn gyorsan megszilárduló ragadós balzsamot). A szent kenetnek is egyik fontos alkotórésze volt (Kiv 30,23). Borral keverve bódító ital készült belőle, amely a halálraítéltek számára a fájdalom és a félelem enyhítésére szolgált (Péld 31,6). Jézust is megkínálták ilyen itallal keresztre feszítése előtt, de ő nem fogadta el (Mk 15,23). Illata és erős konzerváló ereje miatt holttestek bekenésére is szolgált. Nikodémus mintegy száz font mirha- és áloékeveréket hozott, s ezzel együtt göngyölték gyolcsba Jézus holttestét (Jn 19,39). Népies név: szomáliai balzsamfa. — 2. Mind a négy faj trópusi növény, melyeknek jellemzője a gyantajáratok. Afrikában és Arábiában értek ezek a fák. A zsidók csak cserekereskedelem útján jutottak hozzá (Ez 27,17—21), valódi kincsnek számított (Ézs 39,2). Honos lehetett, a mirhafa Sébában, ahonnan a három király érkezett (Mt 2,11; Kir 10,10) és az Édenkertben (1 Móz 2,12). Feltétlen e helyek valamelyikén, vagy mindegyiken folyt termesztésük is (Én 5,13). Finom füstjét áldozathoz használták (2 Móz 30,23 és Én 3,6), átjárta a papi öltözéket (Zsolt 45,8). A nők illatosították vele az ágyukat, sőt a - Wersja 01 01 2017. szépítkezéshez tartozott, vagyis kozmetikai szer volt (Péld 7,17 Eszt 2,12). Az enyészet ellen a holttest bekenéséhez is felhasználták, Jézust is így helyezték a sírba (Jn 19,39). — Érdekes módon ízesítették is vele a bort, feltehetően jobban védett hőség ellen, amihez hasonlót tapasztaltunk Görögországban is, de ott ugyanezt fenyőgyantával készítik el (Mk 15,23).] mirror {rzecz.}; kopia lustrzana {f.} [komp.] [zł.] – (ang.) mirror; mirror (-site) - tükör (terület) [1. valamely népszerű Internet információforrásról készített (és rendszeresen frissített) teljes másolat egy (általában földrajzilag távol levő) másik szerveren; a tükrözéssel csökkenthető az eredeti szerver és az interkontinentális vonalak terhelése, ha a felhasználók a hozzájuk legközelebb eső mirrort használják; 2. másolatokat tartalmazó Web-terület; nagyforgalmú szerverek esetében szokás az eredeti szerver tartalmát egy vagy több további szerveren, többnyire más földrajzi helyzetben is megismételni, tükrözni, illetve elérhetővé tenni; az ilyen tükörterületeket sokszor főiskolák, máskor Internetszolgáltatók üzemeltetik a helyi igényektől függően; így az anyaszerver forgalma megoszlik és annak tartalma a felhasználók számára gyorsabban elérhetővé válik; közismertek továbbá Netscape és Microsoft tükörterületei, melyekről a legújabb programok is könnyen beszerezhetők] mirror site {rzecz.}; serwer lustrzany {m.} [komp.] [zł.] – (ang.) mirror site [tüköroldala egy csoportnak vagy html oldalnak; ugyanaz az információ más gépen] mirroring (ang. disk mirroring) [metoda zabezpieczania danych dyskowych polegająca na równoległym zapisie na dwóch lub więcej oddzielnych fizycznie dyskach. W razie fizycznej awarii jednego z urządzeń drugie może kontynuować pracę i służyć do odtworzenia lustrzanej kopii. Metoda ta nie zabezpiecza przed programowym uszkodzeniem lub usunięciem danych] — mirroring (ang. disk mirroring) tükrözés (állományé, dokumentumé, szolgáltatásé) [1. adatok tükrözése (disk mirroring), azaz az információk egyidejű tárolása a tömb minden elemén; 2. Lemez tükrözés (disk mirroring, párhuzamos rögzítés) ] mirt [1. krzew o zimotrwałych, wonnych liściach; 2. ozdobne krzaczaste drzewo o drobnych liściach, które wplątywano do włosów panny młodej. W Piśmie Świętym użyte jako symbol pokoju. W Millenium Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3655 zastąpi ciernie.] – 1. (gör.) mirtusz (növ., irnye, Myrtus Tourn.) [a mirtusz-félék örökzöld fája v. cserjéje, mintegy 100 faja az egész földkerekség meleg tájain terem. Levele egyszerü, átellenes; virága magános vagy 3-7 virágu álernyővé csoportosodik a levél tövében, piros v. fehér, gyümölcse gömbölyü egy- v. sokmagu bogyó, a tetejét a kehely koronázza. Legismeretesebb faja a Myrtus cimmunis L.. Európa D-i részé, Ázsiában és Afrikában 1-1,25 m. magas, fűszeres cserje v. kisfa. Levele szép sima, fénylő, lándsás; virága jó illatu, ötszirmu, piros v. fehér, a kertben teljesedik is. A levél nagysága és alakja a klima, mivelés és termőhely szerint változik, s kertben számos fajtája van. Azelőtt a levele meg a bogyója officinális volt, szépítő szert (angyalviz) desztilláltak belőle (Zak 1,11)]; 2. (Myrtus Communis) délszaki örökzöld fás növény, a szépség, szüzesség és fiatalság szimbóluma [A Földközi tenger vidékéről származik, de már az ókorban többfelé termesztették. Nagy, örökzöld, dúsan elágazó, sűrű lombú, fa vagy cserje. Virága, termése, de levelei is sok (0,1–0,5%) illóolajat tartalmaznak. Már az ókorban ismert gyógynövény volt; a Biblia is ekként említi. Ismert gyomorerősítő, az emésztést segítő, valamint vérzéscsillapító, az ereket összehúzó hatása. Izraelben a mirtuszág Isten békéjét sugározza. A görögöknél a vértelen győzelem jelképe. Mirtuszolajat tartalmazó hajtásai illatanyagok, füstölőszerek.]; (átv.) menyaszonyi koszorú Mirt (Myrtus communis) – Örökzöld mirtusz, valódi mirtusz (Myrtus communis); (közönséges) mirtusz mirtowy, -a, -e – mirtuszmirza, murza [wym. mir-za, mur-za] [dawny tytuł przysługujący perskim i tureckim książętom, arystokratom i uczonym] – mirza misa [1. duża miska; też: zawartość tego naczynia; 2. coś, co kształtem przypomina - Wersja 01 01 2017. to naczynie; 3. dolna część gara wielkiego pieca] – tál, nagy tál, mosdótál Misael, Miszael – MISÁEL (Isten kihúz, megtisztít.) [1. Mózes és Áron unokafivére (2Móz 6,22; 3Móz 10,4). 2. Az egyik férfi, aki a törvény felolvasásakor Ezsdrás mellett állt (Neh 8,4).] Misael, Miszael [był jednym z przyjaciół Daniela, za co otrzymał imię Mesach, Meszak. Należał do trzech młodzieńców żydowskich, co odmówili czczenia złotego obrazu. Razem z Szadrachem i AbedNego został wrzucony do pieca ognistego, gdzie wszyscy trzej cudownie zostali ocaleni.] – MISÁEL (Isten kihúz, megtisztít.) [Királyi családból származó ifjú, akit Nabukodonozor Júdából fogságba vitt, Dániel (3) barátja (Dán 1,6-7; 3,19-30).]; MISÁK (kicsoda Aku [a holdisten]? a király vendége) [Ezt a babiloni nevet kapta "Misáel" (3), Júda egyik fejedelmi ifja, Dániel (3) társa (Dán 1,3-7).] miscellanea [1. zbiór tekstów różnych autorów, zebranych lub wydanych razem; 2. w czasopismach: dział poświęcony krótkim notatkom z różnych dziedzin; 3. zbiór rozpraw różnej treści, mieszanina] – (lat.) miscellanea, miszcellánea; vegyesek, különfélék, egyveleg; (tud.) kisebb közlemények [Nowe Miscellanea Historyczne: Új Történelmi Közlemények] miseczka [1. mała miska; też: zawartość tego naczynia; 2. coś, co kształtem przypomina to naczynie; 3. zdrewniała osłona otaczająca owoce niektórych roślin] – tálacska, tálka miseczka stanika – (melltartó) kosár miseczka wagi – mérlegtányér, serpenyő Miserere, "Miserere mei, Deus" – Miserere; Könyörülj! (Zsolt 51,3) Miserere Mei, Deus (Psalm 50) Miserere mei, Deus, secundum magnam misericordiam tuam. Et secundum multitudinem miserationum tuarum, dele iniquiatatem meam. Zmiłuj się nade mną, Boże, w swojej łaskawości, w ogromie swego miłosierdzia wymaż moją nieprawość! Könyörülj rajtam, Isten, a te nagy irgalmasságod szerint, és könyörületed sokasága szerint töröld el gonoszságomat! Könyörülj rajtam, Istenem, hiszen irgalmas és jóságos vagy, mérhetetlen irgalmadban töröld el gonoszságomat! SEPTUAGINTA 1 (50:1) Εἰς τὸ τέλος· ψαλμὸς τῷ Δαυιδ (50:2) ἐν τῷ ἐλθεῖν πρὸς αὐτὸν Ναθαν τὸν Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia - Wersja 01 01 2017. προφήτην, ἡνίκα εἰσῆλθεν πρὸς Βηρσαβεε. (50:3) Ἐλέησόν με, ὁ θεός, κατὰ τὸ μέγα ἔλεός σου καὶ κατὰ τὸ πλῆθος τῶν οἰκτιρμῶν σου ἐξάλειψον τὸ ἀνό μημά μου· 3656 VULGATA 1 (50:1) in finem psalmus David (50:2) cum venit ad eum Nathan propheta quando intravit ad Bethsabee (50:3) miserere mei Deus secundum magnam; misericordiam tuam et; secundum multitudinem miserationum tuarum dele iniquitatem meam 51. Zsoltár Bűnbánati zsoltár – Dávid imája 1 Az éneklőmesternek; Dávid zsoltára; (51:2) Mikor ő hozzá ment Nátán, a próféta, minekutána Bethsabéval vétkezett. (51:3) Könyörülj rajtam én Istenem a te kegyelmességed szerint; irgalmasságodnak sokasága szerint töröld el az én bűneimet! miseria [bieda, nędza] – (lat.) miseria; szegénység, nyomor, ínség misericordia [miłosierdzie, współczucie, litość] – (lat.) misericordia; (litość) könyörület, irgalom; együttérzés Misericordia Domini [w ikonografii chrześcijańskiej przedstawienie Chrystusa ze śladami męki, stojącego w grobie. Czasem towarzyszy mu Maryja.] – Misericordia Domini; "Az Úrnak irgalmasságát". [A húsvét utáni 2. vasárnap neve az óegyházi liturgia introitusa szerint. (Zsolt 89,2)] — Azt hirdeti meg nekünk, hogy az ÚR irgalmassága, kegyelme betölti a földet. És nekünk jó pásztorként velünk járó élő Urunk van! Misericordia Domini ze Zbylitowskiej Góry, ok. 1450, Muzeum Diecezjalne w Tarnowie misi, -ia, -ie; misiowy, -a, -e – játékmackómisiaczek, misio – mackó, kis mackó, medvebocs misiura [rodzaj czapki, lub zgrubienie od misiurka] – sapkafajta; nagyobb sisak misiurka [1. płytki hełm z metalową siatką osłaniającą czoło, policzki, uszy i kark, w Polsce używany przez lekką jazdę od XVI do XVIII w.; 2. rodzaj hełmu pochodzenia wschodniego; arab. Misr 'Egipt' rodzaj blaszanego hełmu z siatką metalową opadającą na kark i ramiona; w XVIXVII w. w Polsce część zbroi jazdy pancernej; 3. misurka, rodzaj szyszaka złożonego z miski żelaznej, przykrywającej wierzch głowy, i czepca z kółek żelaznych, tejże roboty, co kolcza zbroja, spadającego na kark, boki twarzy i ramiona. Pochodzenie misiurki jest wschodnie a nazwa jej ma pochodzić od wyrazu tureckiego mysr, oznaczającego Egipt i zarazem stolicę jego Kair. Polacy mogli upatrywać związek tej nazwy z miskowatym kształtem przykrycia głowy. Misiurki bywały żelazne lub miedziane.] – sodronyvértes sisak misja [1. posłannictwo, ważne odpowiedzialne zadanie do spełnienia; 2. przedstawicielstwo państwa lub organizacji delegowane w specjalnym celu do innego państwa; też: siedziba tego przedstawicielstwa; 3. działalność instytucji religijnych podejmowana w celu Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3657 rozpowszechniania jakiejś religii i pozyskania jej nowych wyznawców; też: placówka prowadząca taką działalność; 4. w Kościele katolickim: rekolekcje służące pogłębianiu życia religijnego parafian] – (lat.) missio; misszió; 1. küldetés, megbízatás, megbízás; 2. hivatás, rendeltetés; 3. diplomáciai misszió; különleges céllal idegen országba küldött csoport, főleg szakértők; 4. külképviselet v. missziósrend épülete, székháza, háza; 5. (egyház) hitterjesztés; hithirdetés, hittérítés, hittérítők csoportja v. szervezete, a keresztény hit terjesztése; 6. (vallás) hívők valamely különleges csoportjának (szórványoknak, kisebb egyházközségeknek stb.) lelkigondozása; [Polska Misja Katolicka]; Az egyház igehirdető feladatára való elkötelezés a pogányság között. 7. hittérítő telep, állomás: 8. nagyobb tömegek számára rendezett rk. lelkigyakorlat és ájtatosság] misja dyplomatyczna [przedstawicielstwo dyplomatyczne akredytowane przy obcym rządzie] – diplomáciai küldetés misja handlowa – kereskedelmi képviselet misjonarka – misszionárius nő (Karmelitanka Misjonarka; Matka Teresa Misjonarka) misjonarki miłości [żeńskie zgromadzenie zakonne założone w Kalkucie przez Matkę Teresę, mające na celu niesienie pomocy najuboższym i opiekę nad chorymi i umierającymi] – irgalmas nővérek misjonarski, -a, -ie – hittérítői; titokzatos misjonarz (łac. missionarius) [osoba wysłana przez Kościół w celu szerzenia wiary chrześcijańskiej.] – (lat.) missionárius; misszionárius; küldött; (egyh.) hittérítő, hithirdető; hittérítő misztikus; aki pogány népek között hirdeti az igét. misjonarze w Polsce – misszionáriusok Lengyelországban miska [1. niskie, szerokie naczynie w kształcie spłaszczonej półkuli; też: zawartość tego naczynia; 2. coś, co kształtem przypomina to naczynie; 3. część urządzenia będąca zbiornikiem na coś] – kis tál, tálka, tálacska (głęboka) miska do ziemniaków – burgonyástál miska klozetowa [muszla klozetowa, inaczej miska ustępowa - element wyposażenia ubikacji umożliwiający człowiekowi wygodne wypróżnianie się w pozycji siedzącej] – WC-kagyló, WC-csésze miska na owoce – gyümölcsöstál miska olejowa [metalowa pokrywa zamykająca od dołu kadłub silnika spalinowego, - Wersja 01 01 2017. będąca jednocześnie zbiornikiem oleju] – olajtartály miska soczewicy [coś mało wartościowego, za co oddaje się coś o dużym znaczeniu (Rdz 25,29-34): Gdy pewnego razu Jakub gotował jakąś potrawę, nadszedł z pola Ezaw bardzo znużony i rzekł do Jakuba: «Daj mi choć trochę tej czerwonej potrawy, jestem bowiem znużony». Dlatego nazwano go Edom. Jakub odpowiedział: «Odstąp mi najprzód twój przywilej pierworodztwa!» Rzekł Ezaw: «Skoro niemal umieram [z głodu], cóż mi po pierworodztwie?» Na to Jakub: «Zaraz mi przysięgnij!» Ezaw mu przysiągł i tak odstąpił swe pierworodztwo Jakubowi. Wtedy Jakub podał Ezawowi chleb i gotowaną soczewicę. Ezaw najadł się i napił, a potem wstał i oddalił się. Tak to Ezaw zlekceważył przywilej pierworodztwa.] – egy tál lencse [„Jákób egyszer valami főzeléket főze, és Ézsaú megjövén elfáradva a mezőről, Monda Ézsaú Jákóbnak: Engedd, hogy ehessem a veres ételből, mert fáradt vagyok… Jákób pedig monda: Add el hát nékem azonnal a te elsőszülöttségedet. És monda Ézsaú; Ímé én halni járok, mire való hát nékem az én elsőszülöttségem? És monda Jákób: Esküdjél meg hát nékem azonnal, és megesküvék néki és eladá az ő elsőszülöttségét Jákóbnak. S akkor Jákób ada Ézsaúnak kenyeret, és főtt lencsét, és evék és ivék, és felkele és elméne. Így veté meg Ézsaú az elsőszülöttséget.” (1 Móz 25, 29-34) ― Ézsau az első szóra, egy tál frissen főt (veres-) lencsefőzelékért habozás nélkül eladta testvérének az elsőszülöttségi jogát, még esküvel is megerősítette az „üzletet.” Azzal indokolta e jogról való lemondását, hogy úgysem való az neki, hiszen élete a veszélyes vadászatok során mindig kockán forog. Ma itt van, holnap máshol, ma él, holnap lehet, hogy már nem, bármikor előfordulhat, hogy széttépi egy oroszlán. „… mire való hát nékem az én elsőszülöttségem?”] Mispa * Myspa – (földr.) Mispa miss [1. forma grzecznościowa używana w krajach anglosaskich w odniesieniu do kobiet niezamężnych; 2. dziewczyna, która zwyciężyła w konkursie piękności; też: tytuł nadawany zwyciężczyni takiego konkursu; 3. tytuł nadawany w konkursie piękności] – (ang.) miss, kisasszony; angol férjezetlen nők megszólítása; angol nevelőnő; vmely földrajzi névvel összetéve szépségkirálynő [Miss Polski, Miss Polski Nastolatek] Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia - Wersja 01 01 2017. 3658 miss piękności – szépségkirálynő Miss piękności z różnych krajów odwiedziły warszawskie Stare Miasto missa (brevis, cantata, matutina, pontificalis, pro defunctis, sollemnis) [łac., msza (skrócona, śpiewana, poranna, uroczysta, za zmarłych, solenna)] – (lat.) missa (elbocsátás); mise Missa adventitia, manualis – Msza św. zamówiona przygodnie przez wiernych na podstawie doręczonego stypendium mszalnego (w przeciwieństwie do fundacyjnej). Missa animarum v. pro defunctis – Msza św. na intencję spokoju dusz osób zmarłych. – Missa pro defunctis = gyászmise Missa aurěa – Msza św. złota, śpiewana w niektórych miejscowościach w środę suchych dni Adwentu. - aranyos mise (lat. missa aurea); a hajnali mise középkori neve; aranymise Missa cantata - Msza św. śpiewana przez kapłana z towarzyszeniem chóru śpiewaczego, ale bez asysty kleryków. – énekelt nagymise (missa cantata); Missa catechumenorum a. missa katechumenorum – msza katechumenów – Msza św. katechumenów od wstępu do Mszy św. do końca pierwszej Ewangelii, w której uczestniczyć mogli (dorośli) katechumeni. [biorą w niej udział nawet ci, którzy nie są włączeni do wspólnoty, nawet ci bez sakramentów. - Liturgia ofiary – znoszenie i konsumowanie darów.] – missa katechumenorum [Az ókeresztyén istentiszteletnek az első része, amelyen a keresztséget megelőző oktatásban részesülő pogányok (katechumének) is részt vehettek.] Missa commendata – Msza św., którą odprawia się obok Mszy dnia ku czci jakiego świętego o wigilii a ferii, która przez przypadające właśnie święto została usunięta. Missa conventualis – Msza św. konwentualna, odprawiana codziennie tam, gdzie istnieje obowiązek uczestniczenia w chórze. – Missa conventualis = konventmise Missa cotidiana – Msza św. żałobna, nieuprzywilejowana, którą można odprawiać za zmarłych w każym dniu poza świętami rytu zdwojonego w odróżnieniu od Mszy św. żałobnej uprzywilejowanej, jaką jest np. Missa exequialis czy in tertia lub septima albo trigesima die post obitum. Missa diei – Msza św. dzienna. – a nap miséje (missa diei) Missa exequialis – Msza św. żałobna, odprawiana za osobę zmarłą w związku z jej pogrzebaniem. Missa ferialis – Msza św. powszechnie odprawiana wg formularza z dnia (o ferii), a nie o święcie; tak np. w W. Poście odprawiane są przeważnie Missae feriales. Missa Ferialis Agnus Dei Missa fidelium [Msza św. wiernych od Ofiarowania do zakończenia, w której w pierwszych wiekach Kościoła uczestniczyć mogli tylko wierni, którzy mogli przystępować do Komunii św.] – missa fidelium; Az ókeresztyén istentiszteletnek a második része, amelyen csak a megkeresztelt egyháztagok vehettek részt. Missa fundata – Msza św. fundacyjna a. wieczysta, odprawiana dorocznie na podstawie ustanowionej stale fundacji. – alapítványi mise (lat. missa fundata) [Az alapítványtevő az alapítólevélben bizonyos összeget adományoz azzal, hogy meghatározott helyen és időben szándékára (»miseszándék) misét mutassanak be. Az alapítványt jóvá kell hagynia az egyházmegye főpásztorának. A püspöki kar vagy a helyi »ordinárius határozza meg az alapítványi mise időtartamát.] Missa Gregoriana – Msza św. gregoriańska, 30 Mszy św. odprawianych w przeciągu 30 dni bez przerwy, za duszę zmarłego. – Gergely-mise (lat. missa gregoriana) [Nagy Szt. Gergely pápa beszél a Dialógusok c. mûvében egy elhunyt szerzetesrõl, aki az érte végzett harminc mise után szabadult meg a tisztítóhely kínjaiból. Ezen alapszik az a 8-9. sz.-tól kialakult szokás, hogy harminc egymást követõ napon a megholtért misét mutatnak be.] Missa lecta, bassa, plana – Msza św. czytana, przy której kapłan wszystkie modlitwy mszalne tylko czyta, a nie śpiewa. Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3659 – missa lecta (lat. 'olvasott mise'): 1. a II. Vat. Zsin-ig (1962-65) csendes szentmise (a m. népnyelvben: kismise), melyben a pap semmit nem mondott hangosan, csak a ministránssal (ha volt) dialogizált. - 2. a zsin. után az ének nélkül, prózában imádkozott szentmise (missa cantata). Missa legata – Msza św. z zapisu. Missa maior – Msza św. główna (u nas zwana sumą) w kościele, w którym obok Mszy porannej odprawia się więcej Mszy św. – nagymise [egy-egy közösség ünnepélyes szentmiséje asszisztenciával (lat. missa solemnis) vagy anélkül (missa cantata). Szerzeteseknél és székesegyházakban konventmise, plébániákon az énekelt és prédikációs mise, ált. vasárnap délelőtt 10 órakor.] Missa matutinalis – Msza św. wczesna a. prymaria, którą odprawia się w niektórych zakonach w święta duplex (i wyżej) przed Mszą konwentualną. – missa matutinalis: reggeli votív mise Missa nocturna – Msza św. nocna. – éjszakai mise Missa nova, novella – Msza św. pierwsza (prymicyjna) nowo wyświęconego kapłana. Missa nuptialis v. pro sponso et sponsa – Msza św. ślubna, połączona z błogosławieństwem dla nowożeńców przy zawieraniu małżeństwa wedle formularza: missa pro sponsis. – nászmise (Missa pro sponso et sponsa) - Wersja 01 01 2017. Missa papalis – Msza św. papieska, odprawiana przez papieża. - pápai mise (missa papalis) Missa parochalis – Msza św. parafialna, którą z obowiązku pasterskiego odprawiać ma proboszcz a. jego zastępca za wszystkich parafian we wszystkie niedziele i święta nakazane, a częściowo także w święta zniesione. Parafianie obowiązani są wprawdzie uczestniczyć w tej Mszy św., która zwyczajnie jest główną, czyli sumą, mogą jednak uczynić zadość swemu obowiązkowi także przez wysłuchanie każdej innej Mszy św. Missa pontificalis – Msza św. pontyfikalna, odprawiana przez biskupa uroczyście w asyście kapłanów i kleryków. Infułaci odprawiają również Mszę pontyfikalną, ale ze skróconym ceremoniałem. – missa pontificalis (lat. 'főpapi mise') [püspök vagy főpapi jelvények viselésére jogosult pap által asszisztenciával bemutatott ünnepi, énekes szentmise (missa sollemnis).]; ünnepélyes főpapi szentmise; püspöki mise Missa praesanctificatorum – Msza św. z darów uprzednio konsekrowanych; jest to uroczysty obrzęd Komunii św. do 1956 r. stosowany w liturgii wielkopostnej; obecnie zachowany w liturgiach wschodnich. U Greków praktykuje się ten obrzęd także w każdą środę i piątek W. Postu oraz w pierwszych trzech dniach W. Tygodnia i w niektóre święta przypadające w czasie postnym. Dawniej stosowano u nich ten obrzęd w każdym dniu powszednim W. Postu z wyjątkiem święta Zwiastowania N. Panny. – missa praesanctificatorum (lat. 'előszenteltek miséje') [szertartás, melyben korábban konszekrált Eucharisztiával történik a szentáldozás. A lat. szert-ban nagypénteken van: csonka mise.]; csonka mise Missa privata – każda cicha Msza św., która nie jest ani parafialną, ani konwentualną i może być czytana bez uprzedniego zapowiedzenia. – magánmise (lat. missa privata) [a hagyományos szóhasználatban az a szentmise, amit a pap egyedül, hívők részvétele nélkül mutat be.] missa publica – nyilvános mise (lat. missa publica), melyen hívők is részt vesznek. Missa realis – Msza św. rzeczywista, w której jest konsekracja i Komunia. Missa de Requie – Msza św. żałobna, nazwana tak od pierwszych słów introitu; odprawiana według formularzy dla Mszy żałobnych. Missa secreta – Msza św. cicha; nazwa przyjęta dla tej części Mszy św. od końca Sanctus do Pater noster (lub do Komunii), która ma być odprawiana w zupełnej ciszy. Missa sicca v. ieiuna – Msza św. sucha, w której nie ma Konsekracji ani Komunii; odprawiano ją na okrętach i stąd nazw. navalis s. nautica. Śladem tej Mszy św. jest dzisiejsze poświęcenie palm. – „missa sicca”, szárazmise [azaz olyan szertartás, mely liturgikusan úgy van felépítve, mint a szentmise rítusa.] Missa sollemnis a. Missa Solemnis (Msza uroczysta) – uroczysta Msza św. z asystą kleryków, diakona i subdiakona. – Missa Solemnis; Énekes ünnepi nagymise, egy-egy közösség ünnepélyes szentmiséje asszisztenciával (lat. missa solemnis). Missa spontaněa – Msza św. według własnej intencji kapłana. – spontán mise Missa votiva – Msza św. wotywna, która nie odpowiada officium, lecz którą celebrans odprawia, aby zadośćuczynić swej osobistej pobożności albo pobożności wiernych (do Matki Boskiej, do św. Antoniego, o pokój, itp.). – missa votiva (lat. 'fogadalmi mise'); votív mise; a napi officiumtól eltérő, különleges célra bemutatott szentmise. Missa cum populo = mise a nép részvételével, közösségi mise Missa sine populo = mise a nép részvétele nélkül, magánmise Missa communitatis = a közösség miséje Missale (łac. zob. Mszał) – Missale [A misekönyv v. misszálé (latin: missale) a Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia katolikus egyházban a celebráló pap számára a szentmise szövegeit és rubrikáit tartalmazó liturgikus könyv.] Missale Romanum (łac. zob. Mszał Rzymski) Missale Romanum; A római katolikus egyház miséjének rendtartási könyve; a római misekönyv hivatalos kiadása (editio typica). [1. misekönyv (lat. missale): a szentmise szövegeit és rubrikáit tartalmazó liturgikus könyv.] - Wersja 01 01 2017. mężczyzn; 2. mężczyzna, który zwyciężył w konkursie urody męskiej; też: tytuł nadawany zwycięzcy takiego konkursu; 3. firma lub produkt uznane w jakimś konkursie za najlepsze] – (ang.) mister; úr, férfiak megszólítása (csak a családnévvel együtt használják) mister Warszawy – (az az évben épült legszebb varsói középületnek odaítélt cím) 3660 Statuetka Mister Warszawy 1996-97 Obowiązujący Mszał Rzymski dla Diecezji Polskich missing link (brakujące ogniwo ewolucji) [Brakujące ogniwo – określenie pochodzące od samego Darwina, pomysłodawcy teorii ewolucji, używane jako nazwa hipotetycznych form o cechach pośrednich pomiędzy współczesnymi organizmami, które powinny występować wśród skamielin, jeśli proces ewolucji zachodził w rzeczywistości. Konieczność istnienia brakujących ogniw niepokoiła Darwina i wynikała z niekompletności zapisu kopalnego. Ślady wielu prehistorycznych organizmów nie dotrwały do czasów współczesnych albo jeszcze nikt ich nie odszukał. Proces fosylizacji jest wybiórczy i niektóre istoty żywe niezwykle rzadko mu ulegają, co powoduje, że znana nauce historia procesu ewolucji na Ziemi jest niepełna] – (ang.) missing link; a leszármazási lánc hiányzó tagja a majom és az ember között; a pithecanthropus (majomember) elnevezése Missisipi [Missisipi (pisownia oryginalna: Mississippi) - rzeka w centralnej i południowo-wschodniej części USA] – Mississippi [folyó neve az odzsibua indián misi-ziibi szóból ered, melynek jelentése „nagy folyó”. Az Amerikai Egyesült Államok második leghosszabb folyója.] mister [1. pan – forma grzecznościowa używana w krajach anglosaskich w odniesieniu do misteria [zob. misterium; w starożytności kulty religijne dostępne dla wtajemniczonych (inicjacja)] – misztériumjáték; misztériumjátékok; vallásos tárgyú színjátékok a középkorban. misteria eleuzyjskie [zob. eleuzynie – misteria odprawiane w starożytnej Grecji, w Eleusis, nieopodal Aten, związane z kultem Demeter, jej córki Persefony oraz Dionizosa. Zgodnie z tradycją miał je zapoczątkować Eumolpos.] – eleuziszi misztériumok [eleusziszi misztériumok: ókori görög kultusz. - Nevét első szentélyéről kapta, melyet Eleusziszban (Athéntól 15 km ÉNy-ra) Kr. e. a 15. sz: vsz. a trákok alapítottak. Az eleusziszi misztériumok célja az volt, hogy fölébressze a beavatottakban a halál utáni lét, a túlvilági jutalmazás és büntetés hitét. A beavatásból kizárták a barbárokat, a rabszolgákat, a gyilkosokat és a bűnösöket. Az eleusziszi misztériumoknak papsága is volt.] misterioso (wym. misteriozo) [określenie wykonawcze: tajemniczo] – (ol.) misterioso; (zene) sejtelmesen, fátyolozva misterium [1. tajemniczy obrządek lub niezrozumiałe, tajemnicze zjawisko; 2. średniowieczny dramat religijny o tematyce zaczerpniętej z Biblii lub z życia świętych i męczenników; 3. w starożytności: obrzęd ku czci jakiegoś bóstwa; 4. to jeden z podstawowych rodzajów średniowiecznego dramatu religijnego (dramat liturgiczny), którego początki sięgają X-XIII wieku. Najstarszym polskim misterium jest: Historyja o chwalebnym Zmartwychwstaniu Pańskim] – (tört.) misztérium; misztériumok (az ókori istentisztelet formái); titkos, nem Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia keresztény (görög-római, egyiptomi stb.) vallási szertartás, amelyekben csak a beavatottak vehettek részt; (egyház) misztériumdrámák, passio; titok, rejtély, különösen hittitok 3661 Misterium – jeden z podstawowych rodzajów środków poetyckich średniowiecznego dramatu religijnego, którego początki w kulturze chrześcijańskiej sięgają X-XIII wieku, jednak genezy zjawiska należy dopatrywać się w starogreckich mistycznych obrzędach zwanych misteriami eleuzyjskimi. — W starożytności misteria poświęcone były greckiej bogini Demeter i powiązane z opowieścią o jej córce Korze (Kore). Mit ten stanowił swoistą metaforę wędrówki dusz, przypowieść o cykliczności życia i w końcu - o śmierci i zmartwychwstaniu. Na misteria eleuzyńskie składały się symboliczne ceremonie, śpiewy, muzykowanie, taniec oraz przedstawienia mimiczne związane z legendą o boginiach (inscenizacje poszczególnych mitów), którym były poświęcone. W ten sposób odwoływano się do uczuć, chcąc przez niezwykłą atmosferę miejsca i obrzędów wywołać głębię przeżycia religijnego. — Średniowieczne misterium oparte było na obrzędach liturgicznych, później włączano w nie także sceny z życia biblijnego lub z hagiografii. Aktorami byli klerycy, niekiedy włączali do śpiewu wiernych. Widowiska te dały początek przyszłej formie muzycznej - oratorium, a w Polsce ludowym szopkom i jasełkom. — Najstarszym polskim misterium jest Historyja o chwalebnym Zmartwychwstaniu Pańskim, spisana przez Mikołaja z Wilkowiecka. misztérium szó jelentése titok, rejtély (különösen hittitok). A szó eredete bizonytalan. Egyesek a latin ministerium, mások a görög müsztérion szóból származtatják. A szót, az újlatin nyelvet beszélő népek használták a középkorban, társítva a vallásos színjátékok megnevezésére. A magyar nyelvben megfelelője a misztériumjáték vagy misztériumdráma. — A misztériumjáték az angol és francia területeken alakult ki a liturgikus drámákból. A városi polgárság műfaja volt, első utalás az előadására 1374-ből való. Tárgya elsősorban Jézus élete volt. Magyarországon a betlehemezés is a középkori misztériumokból alakult ki, ezért nevezték paraszti misztériumjátéknak is. Franciául mystére, az angol nyelvben mystery a neve. — A magyar kutatók a XIX. században kezdték keresni a magyar nyelvű középkori misztériumjátékot. Ekkor irányult a figyelem a paraszti betlehemes játékokra, mert azt remélték, hogy ezek segítségével sikerül majd rekonstruálni az eltűnt középkori magyar misztériumjátékot. Ez a tudományos meggondolás késztette Gyulai Pált arra, hogy a Magyar Népköltési Gyűjtemény első kötetét betlehemes játékok közzétételével kezdje. A XV. századtól itáliai típusú féldramatikus passiószövegek szép számmal maradtak ránk. Arról is van tudomásunk, hogy a XVI. században írtak már magyar passiót, azonban a legrégibb fennmaradt magyar passiószövegek XVIII. - Wersja 01 01 2017. századiak, amikor Magyarországon, különösen Csíksomlyón virágzott a misztériumjáték. A karácsonyi és úrnapi misztériumjátékaink egy századdal régebbiek. Fajtái: passiójáték: legfejlettebb formája mystére mimée: némajelentekkel kerül bemutatásra mystére profane: ebben a változatban több a világi, főleg történelmi elem misternie – művésziesen, mesterien misterność – finomság, szépség misterny, -a, -e [1. składający się z wielu drobnych, precyzyjnie wykonanych elementów; 2. obmyślony w każdym szczególe, wymagający wielu zabiegów] – finom, művészi, művészies, mesterien szép mistral [silny, chłodny, suchy wiatr północny lub północno-zachodni, wiejący w dolinie Rodanu i na wybrzeżu śródziemnomorskim] – (fr.) misztrál (szél); viharos száraz északi hegyi szél DélFranciaországban, amely a szárazföldről a tenger felé fúj mistrz [1. człowiek zdecydowanie lepszy od innych w jakiejś dziedzinie; 2. osoba godna naśladowania, uznana przez innych za wzór; 3. tytuł zwierzchników niektórych stowarzyszeń i zakonów rycerskich; też: osoba nosząca ten tytuł; 4. tytuł osoby lub drużyny, która zwyciężyła w zawodach sportowych lub konkursie; też: osoba lub drużyna, która zdobyła ten tytuł; 5. dyplomowany rzemieślnik; 6. wykwalifikowany pracownik nadzorujący pracę podległych sobie robotników 7. jest to tytuł przyznawany osobie, która osiągnęła najwyższy stopień wiedzy lub umiejętności w danej dziedzinie; ciesząca się swoistym autorytetem i będąca wzorem do naśladowania (nauczyciel, guru), dzięki czemu posiada pozycję/stanowisko, które wyróżnie ją spośród ogółu. Odpowiednikiem żeńskiego tytułu jest mistrzyni, rzadziej miss.] – mester; (átv.) mester, tanító, művész; vezér, főnök; (sport) bajnok; műsz. művezető Mistrz * Nauczyciele – Mester * Tanító (Jézus Krisztus); Mester vagy írástudó (Lk 2,46; 5,17). mistrz budowlany – építőmester; (dawno) építész; építésvezető, az építkezési kivitelezés irányítója, vállalkozója mistrz cechu [zob. majster cehowy] – céhmester mistrz ceremonii [1. osoba kierująca przebiegiem jakiejś uroczystości; Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3662 2. urzędnik dbający o przestrzeganie ceremoniału podczas uroczystości dworskich] – szertartásmester; „hopmester” mistrz ciesielski – ácsmester mistrz do wszystkiego – ezermester mistrz dziesięcioboju – tíztusa bajnok mistrz fryzjerski – fodrászmester mistrz igły – tűmester ; a „tű mestere” mistrz igły i nitki – a tű és fonál mestere mistrz kapeluszniczy – kalaposmester mistrz kraju – országos bajnok mistrz-kredencerz – (dawno) pohárnok mester Mistrz międzynarodowy [tytuł nadawany dożywotnio wyróżniającym się szachistom przez Międzynarodową Federację Szachową (FIDE). Na oznaczenie tytułu używa się polskiego skrótu mm lub międzynarodowego IM (ang. International Master)] – nemzetközi mester v. bajnok mistrz murarski – kőművesmester mistrz nad mistrze – mesterek mestere; bajnokok bajnoka [Schumacher - mistrz nad mistrze] mistrz nowicjuszy [teraz też magister, zakonnik odpowiedzialny za formację kandydatów do życia zakonnego w nowicjacie] – novícius magiszter, mester [a noviciátusban a kandidátusok szerzetesi életre való felkészítéséért felelős szerzetes] mistrz olimpijski – olimpiai bajnok mistrz pływacki – úszóbajnok mistrz szermierki – ívóbajnok mistrz szewski – cipészmester mistrz świata – világbajnok mistrz świata w boksie – ökölvívó világbajnok mistrz świata w koszykówce – kosárlabdavilágbajnok mistrz w pływaniu – úszóbajnok mistrz w szabli – a kard mestere mistrz w strzelaniu – mesterlövő mistrz wszechwag [w boksie zawodowym: mistrz świata wagi ciężkiej] – (sp) (boksz) nehézsúlyú világbajnok mistrz zakonu – rendfőnök Mistrz Życia Marii (niem. Meister des Marienlebens) [anonimowy malarz działający w latach od ok. 1463 do ok. 1490 w Kolonii. Znany jest także jako Mistrz z Wilten i Johann van Duyren, choć badacze nie są zgodni co do identyfikacji artysty z tymi nazwiskami.] – ném. Meister des Marienlebens (ismeretlen kölni festő 1463-1490 k.) - Wersja 01 01 2017. Meister des Marienlebens Szűz Mária bemutatása a templomba mistrzostwa [zawody o tytuł mistrza w jakiejś dyscyplinie sportowej] – (sp) bajnokság Mistrzostwa Europy (ME) – Európa-bajnokság (EB) mistrzostwa krajowe – országos bajnokság; nemzeti bajnokság; NB Mistrzostwa Kraju – Országos Bajnokság (OB.) Mistrzostwa Narodowe – Nemzeti Bajnokság (NB) mistrzostwa olimpijskie – olimpiai bajnokság mistrzostwa świata – világbajnokság, VB mistrzostwa świata w szachach rozgrywane w różnych formach od około 120 lat są najważniejszymi sportowymi rozgrywkami w szachach – sakkvilágbajnokság mistrzostwa w gimnastyce – torna mistrzostwa w jeździe figurowej na łyżkach – műkorcsolyabajnokság mistrzostwo [1. najwyższy stopień biegłości w wykonywaniu czegoś; 2. pierwsze miejsce w klasyfikacji w danej dyscyplinie sportowej] – mesterség, mesteri tudás, kiválóság, remeklés; (sport) bajnokság mistrzostwo drużynowe – csapat bajnokság mistrzostwo indywidualne – egyéni bajnokság mistrzostwo olimpijskie – olimpiai bajnokság Mistrzostwo Świata (MŚ) – világbajnokság (VB) mistrzostwo w piłce nożnej – labdarúgó-bajnokság Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3663 mistrzowski, -a, -ie – mesteri, művészi; (sport) bajnoki mistrzyni [1. kobieta, która w wyniku jakichś zmagań lub wykonanych zadań okazała się najlepszą wśród innych; 2. zwierzchniczka w niektórych zakonach lub organizacjach, zazwyczaj o charakterze religijnym; 3. dyplomowana rzemieślniczka] – bajnoknő mistrzyni-sexu – szexbajnoknő [MISTRZYNI SEXU ANALNEGO I ORALNEGO] mistrzyni szermierki – vívóbajnoknő mistycyzm, mistyka [gr. mystikós 'tajemny' od mýstēs 'wtajemniczony'; 1. prąd religijnofilozoficzny uznający możliwość pozazmysłowego, bezpośredniego kontaktu z Bogiem; 2. stanowisko relig.filoz., uznające możliwości bezpośredniego kontaktu wierzącego z Bogiem, duszy ludzkiej z absolutem i dążące do mistycznego, tajemnego, zjednoczenia z bóstwem. 3. dyscyplina teologiczna badająca mistykę, tzn. zjawiska religijne polegające na bezpośredniej łączności z Bogiem lub inną formą absolutu. W sensie bardziej ogólnym mistycyzm, to kierunek religijno-filozoficzny zakładający możliwość bezpośredniej łączności z Bogiem] – (gör.) miszticizmus, misztika; hit a természetfelettiben, az isteniben, az érzékfelettiben; hit annak a lehetőségében, hogy az ember közvetlenül érintkezhetik a természetfeletti erőkkel [a misztika az újplatonizmusban jelentkezett, innen szívódott a kereszténységbe] mistyczka – misztikus; titokzatos (nő) mistycznie – misztikusan, titokzatosan, rejtélyesen, sejtelmesen mistyczność – (gör.) misztikum; titokzatosság, rejtélyesség, sejtelmesség mistyczny, -a, -e [związany z mistycycmem, mistyką; oparty na mistyce; tajemniczy] – (gör.) misztikus; sejtelmes, rejtélyes, titokzatos, talányos, homályos, titkos; misztikán alapuló, rá jellemző mistyfikacja (z gr. mystikós tajemny od mýstēs wtajemniczony) [1. celowe wprowadzenie kogoś w błąd przez nadanie czemuś pozorów prawdy; też: to, co jest rezultatem takich zabiegów; 2. wprowadzenie w błąd, zwodzenie, stwarzanie fałszywych pozorów (także dla żartu); 3. celowe wprowadzanie w błąd, udawanie kogoś innego, tworzenie pozorów lub aranżowanie fałszywych instytucji, sytuacji] – (gör.) misztifikáció, misztifikálás; ámítás, csalás, megtévesztés, - Wersja 01 01 2017. szándékos megtévesztés szemfényvesztés, ködösítés, rászedés, félrevezetés mistyfikacyjny, -a, -e [związany z mistyfikacją] – misztifikációs mistyfikator [1. fr. mystificateur; osoba wprowadzająca kogoś w błąd, dokonująca mistyfikacji; 2. osoba dokonująca jakiejś mistyfikacji], mistyfikatorka – ámító, csaló (ffi/nő) mistyfikatorski, -a, -ie – ámító, csaló mistyfikatorstwo – ámítás, csalás mistyfikować – (gör.) misztifikálni; félrevezetni, ámítani, csalni, becsapni, bolonddá tenni, orránál fogva vezetni; szándékosan tévedésbe ejteni, ködösíteni mistyk [1. osoba doznająca stanów mistycznych; 2. wyznawca lub zwolennik mistycyzmu; 3. wyznawca mistycyzmu] – (gör.) misztikus; titokzatos; (vallás) a misztika légkörében élő, azzal átitatott személy mistyka (gr. myo zamykać; zwłaszcza w kontekście zamykania oczu i ust, przemilczać lub mistikos tajemniczy) [1. religijność oparta na mistycyzmie; 2. zob. mistycyzm; 3. atmosfera tajemniczości otaczająca jakieś zjawiska; 4. to wszelkiego rodzaju poczucie wewnętrznej jedności z rzeczywistością uważaną za boską lub Absolut. Mistyk "zamyka oczy" na rzeczywistość widzialną a wzrok swój w milczeniu kieruje do swego wnętrza, w stronę świata swej duszy. Obecność mistyki stwierdzono we wszystkich wielkich religiach świata. Mistykę można podzielić na mistykę spekulatywną (mistycyzm) i mistykę praktyczną (modlitwa, medytacja, kontemplacja)] – (myein, görögül: lezárni a szemet vagy ajkat.) misztika, titkos tudomány; miszticizmus [Vallási irányzat, amely a látható világtól elfordulva, belső szemlélődésben, önmagában való elmerülésben keresi az istenséggel való titokzatos egyesülést, az unio-mystica-t.] misyjny, -a, -e – hittérítői, missziós misyjo [misja] – [Słowniczek języka śląskiego] misszió; 1. küldetés, megbízatás, megbízás 'miszkaniec' – bérlő, birtokba vevő, lakó; viselő, betöltő Miszkolc (węg. Miskolc, słow. Miškovec) [trzecie co do wielkości miasto Węgier.] – Miskolc [Északkelet-Magyarország legnagyobb városa és Borsod-Abaúj-Zemplén megye székhelye. Budapest és Debrecen után Magyarország harmadik legnépesebb városa, az ország hét regionális központjának egyike.] Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3664 miszkulancja [1. potrawa z różnych jarzyn i mięsa, zaprawiona śmietaną; 2. mieszanina różnych rzeczy; 3. zupa po klasztorach dawnych ulubiona, z różnych jarzyn i różnego mięsiwa gotowana, śmietaną zaprawna] – (lat.) miskulancia; keverék, elegy; (átv.) mesterkedés, csalafintaság miszmasz [1. nm. Mischmasch 'jw.; mieszanina, miszkulancja, melanż; gmatwanina; 2. pot. chaos, nieład, bałagan] – zagyvalék, összevisszaság; zavar, keveredés Miszna (hebr. משנהmiszna "powtarzanie, badanie", od hebr. שנהszana "powtarzać, badać"), [jeden z podstawowych tekstów rabinicznych, zawierający głównie rozstrzygnięcia halachiczne, czyli prawne normy postępowania oparte na Torze i z niej wyinterpretowane. Były one systematycznie zbierane przez uczonych żydowskich, zwanych soferim. Ostateczną postać pisaną nadał jej po powstaniu Bar Kochby około roku 220 Juda ha-Nasi. Uważana jest za pierwsze dzieło judaizmu rabinicznego.] – Misna, magyarul Ismétlés (héberül חָ נְהמ־misná) [1. az első héber írásos zsidó törvénygyűjtemény; kiegészítéseivel, szövegmagyarázataival együttesen alkotja a Talmudot; 2. a Biblia utáni zsidó irodalom, az úgynevezett szóbeli tan (tórá se-beal-pe) alapja. Alapvetően a Tóra rendelkezéseihez kapcsolódó kérdések és válaszok, valamint az azokból leszűrt vallástörvények (halácha) gyűjteménye, ezen kívül rövidebb elbeszéléseket, tanításokat is tartalmaz. Végleges összeállítására Jehuda Hanászi nevéhez köthető. Azokat a zsidó tudósokat, akik fenntartották, fejlesztették és áthagyományozták, tannáknak nevezzük. A Misna anyagának összeállítója és rendezője Akiba ben Jószéf volt, az ő és mások, különösen rabbi Méir tevékenysége nyomán Jehuda Hanászi (másként Háqádós, a szent, vagy röviden Rabbi, meghalt Kr. u. 219.) szerkesztette egybe a ma ismert alakjában. A Misna legrégibb magyarázata a gemára, e kettő együtt alkotja a Talmudot. A Misna számos kommentárja közül a legkiválóbbak Maimonidész (Móse ben Majmuni), Ovadja Bertinoro és Heller Lipman Jomtov nevéhez fűződnek. Latinra lefordította Surenhuius Vilmos (Amszterdam 1698-1703), németre Rabe (1760) és Jost J. M. (Berlin 1832). Magyar fordítása máig nincs, csak részletek jelentek meg belőle. —A Misna hat un. széderből, azaz rendből áll, innen a teljes neve: Sissá szidré (ha)Misná - A Misna hat rendje. (A két első szó kezdőbetűi adják a Sász rövidítést, ami alatt ma elsősorban a - Wersja 01 01 2017. Misna hat rendje szerint felépülő Talmudot értik.) Az egyes széderek un. traktátusokra (masszechet / masszichtá) oszlanak, ezek fejezetekre (pereq), az egyes pereqek pedig rövid misnákra, alszakaszra. A misna szó tehát egyaránt vonatkozik e rövid szakaszokra (többessz.: misnájót), valamint ezen misnák gyűjteményére, a teljes Misnára is. — A Misna nyelve a klasszikus héber nyelvnek a bibliai héber utáni második fázisa, az úgynevezett misnai héber nyelv. Erősen formulázott (túlnyomórészt jogi) nyelvezete lényegében teljesen egységes, és bár a bibliaira épül, attól számos ponton eltér. A legnagyobb hasonlóságot Ezékiel könyvének egyes részeivel mutatja. Tisztasága, a bibliainál jóval egységesebb nyelvtani szerkezete és kétségtelen szépsége miatt máig vita tárgya, hogy élő vagy mesterséges nyelvről van szó. A BenJehuda-féle nyelvújítás elsősorban ehhez tért vissza.] Miszna składa się z sześciu porządków (Szas), z których każdy dzieli się na zmienną liczbę traktatów (łącznie 63), a te na rozdziały i lekcje: Zeraim (11 traktatów) - błogosławieństwo i ofiary, Moed (12 traktatów) - Szabat i święta, Naszim (7 traktatów) - małżeństwo i rozwód, Nezikin (10 traktatów) - prawo cywilne, Kodaszim (11 traktatów) - ofiary i świętokradztwo, Tocharot (12 traktatów) - nieczystość i rytuały. Komentarze do Miszny zawarte są w Gemarze. Rendek 1. Zeraim (Magvak) - Tizenegy traktátusból áll. Az első kivételével valamennyi a a földműveléssel és mezőgazdasággal kapcsolatos törvényeket tárgyalja. Az első traktátus az imával foglalkozik, mivel minden földi gyümölcs élvezése előtt imát ír elő a hagyomány, és ehhez kapcsolódóan a naponta végzendő imákat is tárgyalja. 2. Móéd (Ünnep, szó szerint: Kijelölt idő) Tizenkét traktátust tartalmaz, tárgya a szombat és az ünnepek megülésének módja. 3. Násim (Asszonyok) - A házassági törvényekkel és családi élettel kapcsolatos tradíciók hét traktátusát tartalmazza. 4. Nezikin (Károk) - Tíz traktátusban foglalkozik az adásvétellel, a talált dolgokkal, a palesztinai zsidók sajátos törvénykezésével, az eskükkel, a bálványimádással. Ez tartalmazza a Ávót (Atyák) traktátust, mely a zsidó imakönyvbe is bekerült a Pészah és Rós hásáná közti hosszú szombat délutánok számára Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia olvasmányként. A zsidó etika alapvető tanításai találhatók benne. 5. Kodásim (askenáz Kodosim; Szentségek) Az áldozati kultusz hagyományairól szóló tizenegy traktátus, melynek a Misna szerkesztésének idején mindössze történeti értéke volt, hiszen a jeruzsálemi Templom pusztulásával megszűnt az áldozás a zsidóságban. 6. Tohorót (askenáz Tohorajsz; Tisztasági 3665 törvények) - A különféle, elsősorban emberi tisztátalanságokat, valamint a betegségeket tárgyalja tizenkét traktátusban. A Misna rövid szavakban mondja el az egyes tannaiták utasítását a felmerülő esetekben. A vallási cselekedetet akarja irányítani egyrészt, másrészről pedig vezérfonala akart lenni a tudósoknak, akik az iskolákban fejtegetik a tant. miszong, miszung [zaprawa murarska (ziemia lubliniecka ); bałagan] – [Słowniczek języka śląskiego] misung, malter; rendetlenség, zűrzavar, felfordulás, fejveszettség miszpelnik japoński (Eriobotrya japonica) – Japánnaspolya (Eriobotrya japonica) miś [1. zabawka dziecięca wyobrażająca niedźwiadka; 2. pot. niedźwiedź lub niedźwiadek; 3. pot. tkanina ze sztucznego włókna przypominająca futro niedźwiedzia; też: okrycie z takiej tkaniny; 4. pot. z sympatią o tęgim, często powolnym chłopcu lub mężczyźnie] – mackó, medve miś polarny – jegesmedve v. mackó miś (zabawka) [1. zabawka dziecięca wyobrażająca niedźwiadka; 2. pot. niedźwiedź lub niedźwiadek; 3. pot. tkanina ze sztucznego włókna przypominająca futro niedźwiedzia; też: okrycie z takiej tkaniny; 4. pot. z sympatią o tęgim, często powolnym chłopcu lub mężczyźnie] – játékmackó; mackó, maci miśnieński, -a, -ie – meisseni miśnik [stołowy, inaczej zwany prawdą, podkładka pod misę stawianą z gorącą potrawą na stół. Miśnikiem nazywano także garncarza, robiącego misy gliniane] – (daw) alátét; (daw) fazekas, fazekasmester, korongozó; agyagedény készítő iparos mit (gr. μυθος mythos - "myśl, zamysł, temat rozmowy, opowieść, baśń") [1. opowieść o - Wersja 01 01 2017. bogach, demonach, legendarnych bohaterach i nadnaturalnych wydarzeniach, będąca próbą wyjaśnienia odwiecznych zagadnień bytu, świata, życia i śmierci, dobra i zła oraz przeznaczenia człowieka; 2. ubarwiona wymyślonymi szczegółami historia o jakiejś postaci lub o jakimś wydarzeniu; 3. fałszywe mniemanie o kimś lub o czymś uznawane bez dowodu; 4. symboliczna opowieść traktująca o powstaniu świata (kosmogonia), wizji jego końca (eschatologia), o otaczającym ludzkość świecie, opisująca historię bogów, demonów, legendarnych bohaterów oraz historię stworzenia człowieka. Próbowała ona dać wyjaśnienie odwiecznych zagadnień bytu ludzkiego, mistyki, fascynacji śmiercią, życia i śmierci, dobra i zła, sensu ludzkiego życia. Opowieści mityczne są przejawem wczesnego stadium rozwoju doktryny religijnej, tzw. etapu mitycznego.Zbiór mitów danej społeczności określa się mianem mitologii.] – (gör.) mítosz (a görög μυθος=müthosz szó jelentése: beszéd, elbeszélés, üzenet, párbeszéd); hitrege, rege, monda, legenda [1. Elbeszélés, rege. Istenekről szóló népi monda. 2. eredeti értelmezésben irodalomelméleti, irodalomés kultúrtörténeti fogalom]; (átv.) az egyén v. a közösség cselekvéseit természetfölöttivé nagyító elbeszélés, monda MIT Massachusetts Institute of Technology [jedna z najbardziej prestiżowych uczelni technicznych świata. MIT powstała w 1861 roku z inicjatywy kilkudziesięciu przedsiębiorców z okolic Nowego Jorku i Bostonu. Jej celem jest jednoczesne kształcenie studentów i prowadzenie badań podstawowych – jednak silnie zorientowanych na praktyczne potrzeby społeczne. MIT jest uczelnią całkowicie prywatną. Z punktu widzenia prawa jest spółką akcyjną, której akcje posiada obecnie kilkaset osób – głównie członków rodzin założycieli MIT oraz jej absolwentów, którym udało się osiągnąć bardzo duży sukces finansowy.] – (angolul Massachusetts Institute of Technology, gyakran rövidítve MIT-ként, ejtsd: emájtí) [Massachusettsi Műszaki Egyetem Az egyik leghíresebb amerikai tudományos kutatóintézet [angol mozaikszó. Eredetije; az Amerikai Egyesült Államok Massachusetts államában működő magánegyetem és kutatóintézet. Az MIT Boston városának Cambridge nevű elővárosában, a Charles folyó partján fekszik. Jelentősen különbözik Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3666 a világ egyetemeinek nagy többségétől abban, hogy diákjainak jóval több mint a fele az egyetem valamelyik posztgraduális képzésében vesz részt.] mit kosmogoniczny – a világ kialakulására vonatkozó mítosz v. nézet; kozmogónia, kozmogóniai vélemény v. mítosz mit totemiczny – totemisztikus mítosz mita [środek boiska piłkarskiego] – [Słowniczek języka śląskiego] futballpálya, focipálya mitel (średnian) [stopień czcionki o wielkości 14 punktów typograficznych; średnian] – (nyomdászat) mittel (közepes betű); 14 pontos betűtörzsű betűk neve mitenka, mitynka (od starofranc. mite – rękawiczka) [1. damska rękawiczka okrywająca palce do połowy; 2. rodzaj rękawiczki bez palców, lub takiej, która okrywa je tylko do połowy. Obecnie najczęściej robione są z włóczki, niegdyś były bardzo ozdobne, szyte z siateczki jedwabnej, jedwabiu lub koronki, sięgały aż do łokcia, haftowane i wyszywane klejnotami noszone do eleganckich sukni. 3. rękawiczka zwykle z siatki jedwabnej lub wełnianej, sięgająca często aż do łokcia, ale za to u dołu tylko do połowy dłoni, czasem okrywająca również mały palec. 4. damska rękawiczka do połowy palców; 5. rękawiczka bez palców lub okrywająca palce tylko w połowie. Mitenki noszono od XVIII wieku jako dodatek do eleganckiego stroju, popularne także w XIX i XX w. Początkowo bardzo zdobne, z jedwabiu lub koronki, mogły być długie lub krótkie.] – ujjatlan női kesztyű mitochondrium (w liczbie mnogiej mitochondria) [otoczone błoną organellum, obecne w większości komórek eukariotycznych. Organella te mają różną wielkość, przeważnie od 2 do 8 μm, mogą też szybko zmieniać swój kształt i rozmiary. Są one miejscem, w którym w wyniku procesu oddychania komórkowego powstaje większość adenozynotrifosforanu (ATP) komórki, - Wersja 01 01 2017. będącego jej źródłem energii. Oprócz tego, mitochondria są zaangażowane w wiele innych procesów, takich jak sygnalizacja komórkowa, specjalizacja, wzrost i śmierć komórki, czy też kontrola cyklu komórkowego. Nazwa pochodzi od greckiego μίτος (mitos) - nić oraz χονδρίον (chondrion) - ziarno.] – mitokondrium [1. eukarióta sejtekben található, az energia előállításában és annak elraktározásában szerepet játszó sejtszervecske. Az előállított energiát makromolekulák formájában tárolja. 2. Az eukarióta élőlények jellemző, a citoplazmában található sejtszervecskéi, amelyeknek fontos szerepük van a sejtek energiatermelésében. Itt történik a biológiai oxidáció. A mitokondriumok is tartalmaznak öröklési funkciójú DNS-t.] Az eukarióta mitokondrium részei mitolog [osoba zajmująca się mitologią] – mitológus, a hitregék tudósa mitologia (mit., mitol.) [1. zbiór mitów jakiegoś ludu lub grupy etnicznej składający się na system ich wierzeń religijnych; 2. nauka zajmująca się badaniem mitów] – (gör.) mythologia, mitológia (mit.); rege és mondavilág; hitregék; a hitregék összessége, rendszere; az ezzel foglalkozó tudomány; egy nép v. népcsalád vallásos mondáira vonatkozó tudomány (görög, római, germán és szláv mitológiák stb.) Mitologia rzymska [zbiór wierzeń, rytuałów i obrzędów dotyczących zjawisk nadprzyrodzonych wyznawanych i obchodzonych przez starożytnych Rzymian od czasów najdawniejszych do chwili, gdy chrześcijaństwo całkowicie zastąpiło rdzenne religie Imperium Rzymskiego.] – római mitológia [gyűjtőfogalom az ókori rómaiaknak az istenekről és hősökről alkotott elképzeléseire. Az eredeti római vallás leginkább a természeti erők és események megszemélyesítéséből állt. A Kr. e. 5. századtól kezdve a rómaiak – etruszk közvetítéssel – elkezdték átvenni a görög mitológia alakjait. Így a római istenek közül soknak van görög megfelelője. A rómaiak hitvilága ugyanakkor lényegesen eltért a görögökétől. A római isteneknek volt funkciójuk és volt kultuszuk, de nem estek Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia meg velük kalandos históriák, és pajzán viszonyba sem keveredtek egymással vagy (az egy Rhea Silvia esetét kivéve) földi halandókkal. Senkit se tévesszen meg, hogy az újkori írásművekben Iuppiter rabolja el Európét meg Ganümédészt, hogy a reneszánsz és barokk festmények százain látjuk Venust Marssal enyelegni. Ezek Zeusz, Aphrodité és Arész történetei, csak a latinos kultúrájú közép- és újkor emlegette őket más néven.] 3667 Naczelni bogowie: Janus, Jowisz (Jupiter), Junona, Minerwa, Mars, Kwirynus, Westa A legfőbb tizenkét isten (Jupiter, Juno, Minerva, Vesta, Ceres, Diana, Venus, Mars, Merkur, Neptunus, Vulcanus és Apollo) tiszteletére a Forum Romanumon közös templomot szenteltek. Rzymskie odpowiedniki greckich bogów: Jowisz (Jupiter) - Zeus(Dzeus), Neptun - Posejdon, Amor - Eros, Westa - Hestia, Wulkan – Hefajstos, Bachus - Dionizos, Cerera - Demeter, Diana - Artemida, Junona - Hera, Kipryda(Wenus) - Afrodyta, Libityna - Persefona, Luna - Selene, Merkury - Hermes, Mars - Ares, Minerwa - Atena, Apollo - Apollo, Pluton - Hades. Abeona - a kisgyermekek hazulról elvezetője Aer - világosság és levegőég Adeona - a kisgyermekek hazakísérője Aeolus – a szelek istene Aesculapius - a gyógyászat és az egészség istene Amor – más néven Cupido, a szerelem istene Angita – a gyógyítás és a boszorkányság istennője Apollo – a fény, a tavasz, a zene és költészet istene Aurora – a hajnal istennője Auster - a viharos szél, ami esőt hoz Bacchus – a bor istene Cerberus – az Alvilág kapujának őrzője Ceres – a termékenység, a földművelés és az aratás istennője Chaos Diana – a vadászat istennője - Wersja 01 01 2017. Dispater - Pluto egyik megnevezése Edusa - a kisgyermekek enni tanítója Erebus - Chaos gyermeke Eryx - a viszály megtestesítője Falacer - ismeretlen szerepű Fauna – a mezei jószág istennője Faunus – az erdők, mezők, pásztorok istene Flora – a tavasz és a virágok istennője, a kultúrnövények védelmezője Fortuna – a szerencse és a véletlen istennője Genius - a numen-korszakban a férfiak személyes védnöke Hercules – a sport (atlétika) és utazás istene Janus – a nap istene, minden bemenet és kijárat, minden ajtó és kapu istene, a kezdet és a vég Iuno - a numen-korszak női személyes védnöke Iuno Regina – a házasság és a család istennője, Jupiter felesége Iuppiter – a legfőbb isten, a villám és mennydörgés istene Iuventas – az örök fiatalság istennője Lares - a telek és ház istene Larvae - a holtak rossz szellemei Lemures - holtak rossz szellemei Liber - a bor és szőlőművelés istene Luna – a hold istennője Magna Mater – Nagy istenanya, a pergamoni meteorkő tisztelete, ami később összeolvadt Ceres kultuszával Manes - a holtak jó szellemei Mars – a háború istene (korábban a földművelésé) Mercurius – az istenek követe, az utazók és kereskedők istene Minerva – a bölcsesség, kézművesség, tudomány és művészet istennője Morpheus - álmok istene Mors - az álom, elalvás és halál istene Necessitas - szükség Neptunus – a tenger és a lótenyésztés istene Nox - az éjszakai sötétség istennője Numen - gyűjtőnév korai természetfeletti erőkről Ops - a termés istene Orcus - alvilági istenség Pales - a pásztorok és nyájak, az állattenyésztés istene Pax – a béke istennője Penates - a család, ház és éléstár istene Pluto – az alvilág istene, a halottak birodalmának uralkodója, a föld alatti kincsek istene Pomona - a gyümölcsfák és kertek istennője Potina - a kisgyermekek inni tanítója Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia Proserpina - Ceres lánya Quirinus - a háború és tavasz istene 3668 (Marssal azonosítják) Saturnus – a földművelés istene, Jupiter apja Silvanus - az erdők és fák istene Tellus – más néven Terra, a föld istennője Terminus – a határok istene Uranus – isten-atyja, az égbolt megtestesítője Venus – a szerelem és szépség istennője Vertumnus - a gyümölcs istene Vesta – a tűzhely és a család istennője Victoria – a győzelem istennője Vulcanus – a tűz és kovácsmesterség istene mitologia węgierska [Pojęcie mitologii węgierskiej oznacza wierzenia węgierskie sprzed przyjęcia chrześcijaństwa. Zawiera w sobie wszystkie mitologiczne koncepty, istoty oraz wyobrażenia odnoszące się do powstania, budowy i funkcjonowania świata, które stanowiły część przeważnie jednolitych wierzeń. Pewna część konceptów mitologii węgierskiej zachowała się w języku węgierskim po dzień dzisiejszy (choć zazwyczaj w zmienionym znaczeniu, jak w przypadku demona lidérc). Inne składniki wierzeń wymieszały się z religiami, z którymi związek mieli Węgrzy – głównie z elementami chrześcijaństwa (jak na przykład słowo diabeł – ördög – czy określenie Matki Boskiej "Szczęśliwa Pani" – Boldogasszony). Wedle dzisiejszej wiedzy religia węgierska sprzed czasów chrześcijaństwa była prawdopodobnie wzbogaconą o własne elementy odmianą religii pozostającej w związku ze zjawiskami znanymi jako szamanizm i tengryzm.] – ősmagyar vallás [Az ősmagyar vallás kifejezés a kereszténység felvétele előtti magyar hitvilágot jelenti, mindazokat a mitológiai képzeteket, lényeket, és a világ keletkezésére, felépítésére és működésére vonatkozó elgondolásokat, melyek egy többnyire egységes mitológia részét képezték. A magyar mitológia képzeteinek egy része nyelvünkben a mai napig megmaradt (bár többnyire megváltozott jelentéssel, mint a lidérc esetében), más részük keveredett a magyarokkal kapcsolatba került vallások, főként a kereszténység elemeivel (így az ördög vagy a boldogasszony szavak). A kereszténység előtti magyar vallás jelenlegi tudásunk szerint valószínűleg egy, a sámánizmus és a tengrizmus néven ismert jelenségekkel - Wersja 01 01 2017. kapcsolatba hozható vallás saját elemekkel kiegészült változata.] mitologiczny, -a, -e (mit., mitol.) [związany z mitologią np.słownik mitologiczny] – mitológiai (mit.) mitologizacja [1. wprowadzanie do utworu elementów mitologicznych; 2. przekształcanie czegoś w mit lub w legendę, tworzenie mitów wokół kogoś lub czegoś; 3. wprowadzenie pierwiastków mitycznych; przekształcenie czegoś w mit, legendę, tworzenie mitu wokół czegoś] – mitologizáció mitologizować – mitologizálni mitologizować się – mitologizálódni mitoman [człowiek opowiadający nieprawdziwe lub wyolbrzymione historie na swój temat] – álmodozó, képzelt álomvilkágban élő ember mitomania (łac. mitomania) [1. chorobliwa skłonność do opowiadania nieprawdziwych lub wyolbrzymionych historii na swój temat; 2. lub też kłamstwo patologiczne - termin ten został wprowadzony w 1905 roku przez Drupiego na określenie wrodzonych tendencji do posługiwania się kłamstwem, przybierającym nieraz postać fantastycznych opowieści.] – beteges hazudozás, képzelgés mitoman [człowiek opowiadający nieprawdziwe lub wyolbrzymione historie na swój temat], mitomanka – betegesen hazudozó, képzelgő (ffi/nő) mitomański, -a, -e [dotyczący mitomana, mitomanii] – beteges hazudozó, képzelgési mitomaństwo – beteges hazudozás, képzelgés mitra [1. w Kościele katolickim: wysokie, dwuczłonowe nakrycie głowy biskupów, opatów i infułatów; 2. dwurożna czapka noszona przez władców starożytnej Asyrii, Persji i Frygii; 3. czterodzielna czapka z futrzanym otokiem, noszona przez książąt wschodnich lub przez wyższych duchownych obrządku wschodniego; 4. symbol lub rysunek takiego nakrycia głowy jako oznaka książęcej godności; 5. infuła biskupia a także czapka książęca] – (gör.) mitra; kötelék, kendő, föveg; (vallás) püspöksüveg, infula Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia - Wersja 01 01 2017. mitra (gr. przepaska) [liturgiczne nakrycie głowy duchownych, część stroju archimandrytów, protojerejów i biskupów. Ponieważ podczas nabożeństw kapłani wyobrażają Chrystusa, mitra przypomina o cierniowym wieńcu, którym ukoronowano Zbawiciela.] – (gör.) mitra 3669 Mitra (sankr. mitra - przyjaciel, partner lub porozumienie, przyjaźń) [1. w wierzeniach starożytnych Persów: bóg światła, opiekun władców i wojowników; 2. w mitologii indyskiej bóg wedyjski z grupy Aditjów, najczęściej wymieniany w tekstach wraz z Waruną. W kręgu cywilizacji perskiej znany był jako Mithra م ي تراi z czasem urósł do roli jednego z ważniejszych bóstw zaratusztrianizmu. - Oba bóstwa wywodzą się od jednego, wspólnego dla obu kultur boga.] – Mihtrász, Mithras, Mytras (ősi iráni napisten) [Mithras nevét megtaláljuk az indiai Rigvédában (Mitra), és az iráni Avesztában (Mithra). Tisztelték a Perzsa Birodalomban (Mithra, Mithrász, Mithrész), Kis-Ázsiában és a Kaukázusban. Napjainkban is jelen van Indiában a hinduizmusban és a párszi vallásban. Egyes kutatók szerint a Biblia Újszövetségében is benne rejlenek a Mithras-kultusz hagyományai. A mítosz szerint a téli napforduló Mithras isten születésnapja. Mithras misztériumait nem ismerhette meg akárki. A tagoknak először titoktartási fogadalmat kellett tenniük. Ezután lépésről lépésre, hét próba teljesítése után juthattak el a teljes megvilágosodásig. A beavatás fokozatai: Corax (Holló), Nymphus (Jegyes), Miles (Harcos), Leo (Oroszlán), Perses (Perzsa), Heliodromus (A nap küldöttje), Pater (Atya). A Mithras-misztériumok beavatottjai elmélyedtek az asztrológia tudományában.] mitra biskupia – püspöksüveg mitralieza [1. fr. mitrailleuse 'karabin maszynowy' od mitraille 'kawałki żelaza; kartacze' ze st. fr. mite 'miedziak; mól'. dawn. kartaczownica; przest. karabin maszynowy; 2. działko szybkostrzelne o wielu lufach] – (fr.) mitrailleuse, géppuska, gépfegyver, golyószóró fegyver Mitreum [świątynia poświęcona perskiemu bogu Mitrze budowana w Rzymie w II – V wieku (jedno mitreum odkryto w Londynie, a w 1931 w bośniackim mieście Jajce (Cyrillica: Јајце)] – Mitreum [a római katonák körében elterjedt misztériumvallás, a Mithras-kultusz szentélye] mitręga [mozolna, męcząca, zwykle nieefektywna praca] – (stara czasu) időfecsérlés, naplopás, fáradtság, fáradozás, vesződség, bajlódás, huza-vona; húzáshalasztás, időrablás Mitręga [rzeka w województwie śląskim długości 19,6 km.] – Mitręga (folyó) mitręga w czym – fáradozás vmiben mitręga z czym – fáradozás vmivel mitrężenie – fáradozás, időveszteség, bajlódás mitrężenie czasu – időveszteség mitrężyć [zwlekać z czymś, marnować czas] – feltartóztatni, megakasztani, halogatni, időt rabolni, késlekedni mitrężyć komu czas – elrabolni vkinek az idejét Mitrówka półwolna (Mitrophora semilibera (DC.) Lév.) [gatunek grzybów należący do rodziny smardzowatych (Morchellaceae)] Fattyú kucsmagomba (Mitrophora semilibera) mitycznie – (gör.) mítikusan, mítoszian, mitológiailag mityczność – (gör.) mítikusság, mítosziság, mitológiaiság mityczny, -a, -e [1. dotyczący mitu lub mitologii; 2. otoczony legendą i sławą] – (gör.) mitikus, mítoszi, mitológiai; mondabeli, mondai, mondaszerű, meseszerű, mesés, legendás; a mítosszal kapcsolatos, rá vonatkozó mityczny król grecki – mondai görög király mitygować [łac. mitigare 'zmiękczać; jw.' od mitis 'miękki; łagodny' + agere, powściągać, hamować, łagodzić, uspokajać, reflektować.] [Mitygować kogoś łagodnymi słowami. Mitygować czyjś gniew; 2. zwracać komuś uwagę na niestosowne zachowanie, hamować czyjąś zapalczywość.] – (lat.) mitigálni; csillapítani, enyhíteni, engesztelni, Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3670 egyenlíteni, barátságos úton elintézni, nyugtatni, csendesíteni, lecsendesíteni mitygować się [powstrzymywać się od zbyt gwałtownych reakcji lub pochopnego działania] – megnyugodni, lecsillapodni, megengesztelődni [Mitygować się w złości. Umiał się mitygować w potrzebie.] mitygowanie – csillapítás, engesztelés mitygowanie się – lecsillapodás, megnyugvás mityng, meeting [wym. miting] [1. zebranie w miejscu publicznym z udziałem wielu osób; 2. zawody w sportach indywidualnych] – (ang.) meeting, miting; nyilvános gyűlés, nagygyűlés, találkozó; (sport) verseny mityng lekkoatletyczny – atlétikai verseny v. viadal mityng sportowy – sporttalálkozó mityngowy, -a, -e – (ang.) meeting-, mitingmixtura (mikstura) – vegyes regiszter, mixtúra (orgona) miya [wym. mija], mija [1. japońska świątynia sintoistyczna; 2. pałac członków rodziny cesarskiej; 3. grzecznościowy tytuł książęcy] – Miya (japán eredetű, jelentése: szentély); japán sintoista szentély; a császári család tagjainak palotája; a hercegnő címe miyjsce [miejsce] – [Słowniczek języka śląskiego] hely miynsek [portmonetka (Śląsk Opolski)] – [Słowniczek języka śląskiego] erszény, pénztárca mizandria (mizoandria) – (gör.) mizandria; férfigyűlölet mizantrop [1. osoba stroniąca od ludzi, mająca do nich niechętny lub wrogi stosunek; 2. samotnik, odludek], mizantropka [kobieta stroniąca od ludzi, niechętna im lub wrogo do nich nastawiona] – (gör.) mizantróp; embergyűlölő, emberkerülő (ffi/nő) [a Mizandria görög szóból. Ellentettje a filantróp, emberszerető.] mizantropia [1. postawa cechująca się niechęcią do kontaktu z ludźmi, unikaniem go; 2. pojęcie ogólnie określające niechęć do ludzi jako do gatunku ludzkiego. Nie jest to uczucie skierowane do poszczególnych jednostek, ale do ogółu populacji (z własną osobą włącznie). Słowo mizantropia pochodzi od greckich słów anthropos człowiek oraz miseo - nienawidzę. Mizantrop to osoba przejawiająca takie uczucia.] – (gör.) mizantrópia; embergyűlölet, emberkerülés mizdra [w garbarstwie: wewnętrzna strona skóry zwierzęcej] – bőroldal - Wersja 01 01 2017. mizdrowy, -a, -e – bőroldali mizdrzyć się [1. pot. wdzięczyć się lub przymilać się do kogoś w niestosowny, drażniący sposób; 2. stroić miny wobec kogoś, zachowywać się minoderyjnie, kokieteryjnie; przymilać się, wdzięczyć się; Mizdrzyć się przed lustrem, przed widownią. Mizdrzyć się do kogoś. Mizdrzyć się przed kimś. ] – kacérkodni vkivel, tetszelegni vki előtt; hízelkedni, udvarolni mizdrzyć się (do kogo) – kedveskedni (vkinek); kacsintani (vkire), szemezni (vkivel); kacérkodni vkivel, tenni a szépet vkinek [ta kobieta mizdrzyć się do człowieka starego: az a nő szemez azzal az öregemberrel] mizeractwo [pot. ze współczuciem o kimś wątłym, bladym lub biednie ubranym] – (lat.) mizeria (lat. mizerálibilis: nyomorúságos, szánalmas, siralmas; silány, gyatra rossz, alávaló, semmirekellő, nyomorgó, szűkölködő szerencsétlen, boldogtalan, szegény ) nyomor, nyomorúság, szükség, ínség, szegényesség, silányság; szegényes, nyomorúságos nép mizerak [pot. wymizerowany, wątły lub bardzo biedny człowiek]; mizeraczek – szegény, nyomorult, kimerül, legyöngült mizeria [1. sałatka z surowych ogórków; 2. niski poziom lub zły stan czegoś] – (lat.) mizéria; 1. szegénység, szükség, szűkösség, nyomorúság, baj, kellemetlenség; ínség, szegénység, nyomor; 2. (ogórki) uborkasaláta (uborkaszeletek tejföllel, ecet v. citromlé, porcukor és só keverékével, őrölt kaporral v. újhagymával ízesítve, lehűtve) [eredetét Bona Sforza királynőre vezetik vissza] mizernie – szegényes, szegényesen, ínségesen mizernie wygląda – rossz színben v. bőrben van mizernieć (mizernieje) [stawać się mizernym] – sorvadni; soványodni, fogyni mizerniutki, -a, -ie – satnyácska, soványka mizerność – satnyaság, soványság mizerny, -a, -e [1. wychudły i blady; 2. nędzny, lichy] – satnya, csenevész, sovány, szánalmas, szánalomra méltó; girhes mizerna robota – (átv.) gyenge, silány munka mizerota [pot. z politowaniem o mizernym, wynędzniałym lub biednym człowieku] – Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 3671 nyomorúságos, szegény ember; nyomorúságos (vmi) mizerotka – nyomorúságos, szegény nő mizerykordia [1. (łac. misericordia, miłosierdzie) - długi, wąski sztylet służący do dobijania rannego przeciwnika. 2. łac. misericordia 'litość; współczucie'; miser 'biedny; nędzny'; śrdw. krótki sztylet o wąskiej klindze do dobijania konającego przeciwnika "miłosiernym" ciosem; 3. krótki sztylet służący do dobijania rannego przeciwnika] – mizerikordia, kegyelem, könyörületesség, mizoandria, mizandria, mizoandryzm (st.gr. μῖσος, misos - nienawiść, ἀνδρός, andros mężczyzna) [1. patologiczny wstręt kobiety do mężczyzn; 2. nienawiść lub silne uprzedzenie w stosunku do mężczyzn. W przeciwieństwie do mizoginizmu, mizoandryzm rzadko bywa przedmiotem dyskusji lub badań.] – (gör.) mizandria; férfigyűlölet mizoandryczny, -a, -e – férfigyűlölő mizogin [mężczyzna odczuwający wstręt do kobiet, owładnięty mizoginią], mizoginista – beteges nőgyűlölő (ffi) mizoginia, mizoginizm (grec. μῖσος, misos – nienawiść, γυνή, gyne - kobieta) [1. patologiczny wstręt mężczyzny do kobiet; 2. nienawiść albo silne uprzedzenie w stosunku do płci żeńskiej. Często bywa też przyrównywany do antykobiecego seksizmu lub mizoandryzmu. Generalnie jest uważany za stosunek mężczyzny wobec kobiet, ale niewykluczona jest sytuacja, w której również kobieta może cechować się postawą mizoginistyczną.] – beteges nőgyűlölés; nőgyűlölet mizoginiczny, mizoginistyczny, -a, -e – beteges nőgyűlölőmizoginizm (z grec. misos - nienawiść, gyne kobieta) [nienawiść albo silne uprzedzenie w stosunku do płci żeńskiej. Często bywa też przyrównywany do antykobiecego seksizmu lub mizoandryzmu. Generalnie jest uważany za stosunek mężczyzny wobec kobiet, ale nie wykluczona jest sytuacja, w której również kobieta może cechować się postawą mizoginistyczną. Według ruchu feministycznego mizoginia jest ideologią polityczną tak jak rasizm czy antysemityzm, która usprawiedliwia podporządkowanie kobiet mężczyznom. Mizoginia prawie zawsze łączy się z antyfeminizmem i dlatego pojęcia te często używane są zamiennie.] – (gör.) mizogámia; mizoginia; beteges nőgyűlölet - Wersja 01 01 2017. mjarkować [badać] – [Słowniczek języka śląskiego] vizsgálni, búvárkodni, tanulmányozni, nyomozni, vizsgálni, keresni, megvizsgálni, kutatni Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone