MIARY I WAGI JAKO PUNKT WYJŚCIA DO ROZWAśAŃ O
Transkrypt
MIARY I WAGI JAKO PUNKT WYJŚCIA DO ROZWAśAŃ O
Anna SMAJDOR, Studium Praktycznej Nauki Języków Obcych, Politechnika Śląska, Katowice MIARY I WAGI JAKO PUNKT WYJŚCIA DO ROZWAśAŃ O RÓśNORODNOŚCI KULTUROWEJ I CYWILIZACYJNEJ Streszczenie: Angielski system miar i wag pretenduje do ikony kultury angielskiej. Artykuł jest próbą przedstawienia przyczyn i skutków chaosu wywołanego przechodzeniem na system metryczny w Wielkiej Brytanii. Autorka zwraca uwagę na sposoby wykorzystania tej wiedzy na lekcji języka obcego. Definicja kultury wg Joyca Milleta zamieszczona na stronie internetowej Cultural savvy (www.culturalsavvy.com/culture.htm) mówi, iŜ: Kultura wywodzi się od łacińskiego słowa ‘colere’ znaczącego obrabiać, uprawiać, rozwijać. Kultura to zbiór ogólnie przyjętych wzorów zachowania, wartości, hipotez oraz wspólnych doświadczeń. Kultura definiuje strukturę społeczną, sposoby podejmowania decyzji oraz style komunikacji. Kultura narzuca zachowanie, normy postępowania oraz zasady etykiety. Kultura jest czymś, czego się uczymy. Ma wpływ na wszystkich oraz na to, jak postępujemy i reagujemy. Kultura jest komunikacją. To sposób, w jaki ludzie tworzą, przekazują, przetwarzają i interpretują informacje. (tłumaczenie autorki artykułu) 1 Opierając się na powyŜszej definicji moŜemy stwierdzić, Ŝe kultura określa warunki i sposób uŜycia języka – narzędzia komunikacji. Uwzględniając ten fakt naleŜałoby zwrócić uwagę na niezmiernie trudne zadanie nauczyciela języka obcego, który powinien posiadać nie tylko głęboką wiedzę na temat kultury narodu, którego języka uczy, ale równocześnie powinien umieć ją racjonalnie wprowadzać, aby wykład nie zastąpił praktycznych zajęć językowych. Zadanie to jest tym trudniejsze, Ŝe często konieczne jest uświadomienie uczącym się istnienia pewnych aspektów nieznanych w kulturze rodzimej po to, by móc porównać do nich odpowiednie zjawiska obce. Celem mojego artykułu jest ukazanie dwóch zupełnie róŜnych miejsc, jakie zajmują jednostki miar i wag wśród wartości narodowych na przykładzie Polski i Wielkiej Brytanii. Od stycznia 2006 w Internecie moŜna znaleźć witrynę Icons Online (www.icons.org.uk), która jest projektem zleconym przez Culture Online (www.cultureonline.gov.uk), część Wydziału Kultury, Mediów i Sportu rządu brytyjskiego. Stanowi ona wirtualną kolekcję 1 Culture comes from the Latin word "colere", meaning to build on, to cultivate, to foster. Culture is a set of accepted behavior patterns, values, assumptions, and shared common experiences. Culture defines social structure, decision-making practices, and communication styles. Culture dictates behavior, etiquette, and protocol. Culture is something we learn. It impacts everyone, and influences how we act and respond. Culture is communication. It is a way people create, send, process and interpret information. 198 A. Smajdor najcenniejszych skarbów kultury angielskiej. Jej zawartość zaleŜy od wyboru społeczeństwa nominującego poszczególne elementy kultury oraz od ostatecznej decyzji komisji doradczej wybierającej ikony spośród nominowanych. Witryna odzwierciedla współczesny pogląd na kulturę i wartości angielskie oraz tworzy Ŝywy portret kraju, ludzi i ich sposobu Ŝycia. Wśród ikon znajdziemy m.in. budkę telefoniczną, opactwo westminsterskie, ser cheddar, spódniczkę mini, Alicję w Krainie Czarów, Oxford English Dictionary. Wśród tych nominacji znajdują się równieŜ angielskie (imperialne) miary i wagi. MoŜe to stanowić zupełne zaskoczenie dla przeciętnego Polaka, dla którego skrót np. km obok wartości liczbowej ma wyłącznie sens uŜytkowy. W uzasadnieniu tej nominacji czytamy, Ŝe czar tkwi w fakcie, iŜ imperialne miary i wagi wywodzą się z codziennego Ŝycia bardziej niŜ z logiki i Ŝe odegrały duŜą rolę w kształtowaniu odrębnej narodowości angielskiej. Ich korzenie sięgają głęboko wstecz, bo aŜ do okresu wczesnego średniowiecza. Nie wiadomo, czy imperialny system miar znalazłby się wśród wielu innych symboli, gdyby nie fakt, Ŝe w Wielkiej Brytanii właśnie dobiega końca wieloletni proces przechodzenia na system metryczny, który w przeciwieństwie do tego starego odchodzącego w przeszłość jest bardzo młody. Początki systemu metrycznego moŜna wiązać z upadkiem senioralnego monopolu miar we Francji, który był skutkiem zniesienia feudalizmu 4 sierpnia 1789. W ciągu dwóch lat po tym wydarzeniu podjęto decyzję, iŜ podstawą nowego systemu miar będzie długość południka. W 1799 przyjęto, Ŝe 1 metr to 1/40 000 000 długości południka. Potem wzorcem był sztabka (tzw. metr z Sèvres), a od 1960 roku wzorzec zastępuje ściśle naukowa definicja metra brzmiąca: 1 metr to długość równa 1 650 763,73 długości fali w próŜni promieniowania odpowiadającego przejściu od poziomu 2p10 do poziomu 5d5 atomu kryptonu 86. (Kula 2004:157-158) Wydarzenie 1789 spełniło marzenia oświeceniowych uczonych i wydawało się, Ŝe równieŜ szerokich mas, które oczekiwały jednej sprawiedliwej miary „dla wszystkich ludów po wsze czasy”. Zwykli ludzie jednak, kiedy mówili o sprawiedliwej mierze myśleli, o tej, którą oni sami znali, a takie miary przed rewolucją były róŜne w róŜnych miejscowościach i bywało, Ŝe zmieniały się w czasie. W efekcie dostali metr, nieznany nikomu wcześniej, za to niezmienny i jednolity. Te okoliczności spowodowały, Ŝe proces wprowadzania systemu metrycznego trwał 50 lat - od wybuchu rewolucji do wydania dekretu w tej dziedzinie przez Monarchię Lipcową 4 lipca 1837 (z mocą obowiązującą od 1 stycznia 1840). (Kula 2004:410-411) A z pewnością i wówczas, mimo nakazów i sankcji, nie był powszechnie akceptowany i uŜywany. Początkowo Francja usiłowała rozpowszechniać system metryczny w krajach anektowanych, jednak nie zawsze kończyło się to powodzeniem, więc zaprzestano tej działalności. Mimo to system ten stał się nośnikiem postępu i równości między ludźmi. Kraje, które podobnie jak Francja przed rewolucją borykały się z problemami w zakresie miar, narzucały swoim obywatelom nowe jednostki odgórnie. Niemcy zrobiły to w 1868, Austria w 1871, Węgry 1874. Potem kolejno państwa, które odzyskiwały niepodległość: Serbia (1863), Rumunia (1883), Bułgaria (1888), Polska (1919), Jugosławia (1919), Łotwa (1920), Litwa (1920). Dla nich odrzucanie starych miar było odrzuceniem miar okupanta. Wyjątkowo na terenie Czechosłowacji metr obowiązywał, od kiedy został wprowadzony przez Austrię w 1871. Dla Rosji Radzieckiej, która przyjęła nowy system w 1918, był to wyraz chęci modernizacji kraju. Podobnie uzasadniały tę reformę Japonia (1921), Chiny (1929, 1959) oraz Indie. (Kula 2004:415-430) W 1868 roku z okazji Wystawy Światowej w ParyŜu odbyła się konferencja, w której uczestniczyło 30 państw. Podjęto tam decyzję o załoŜeniu międzynarodowej organizacji metrologicznej. Cztery lata później na kolejnej konferencji zdecydowano o wyprodukowaniu kopii francuskich prototypów dla wszystkich państw. W 1872 r. zawarto międzynarodową konwencję i stworzono międzynarodowe biuro miar i wag w ParyŜu. (Kula 2004:430) Miary i wagi jako punkt wyjścia do rozwaŜań o róŜnorodności kulturowej... 199 W zupełnie innej sytuacji była Wielka Brytania - kraj, który pokonał Napoleona i nie doświadczył fali rewolucji. Nie było tam warunków sprzyjających przejściu na system metryczny, rozumiany tu jako jedno z wątpliwych osiągnięć rewolucji. ToteŜ zbliŜający się koniec procesu przechodzenia na nowy system w obecnych czasach moŜna by interpretować, jako ostateczne zwycięstwo rewolucji francuskiej po ponad dwóch wiekach. W obliczu dominacji języka angielskiego na całym świecie wydarzenie to wydaje się być bardzo interesujące. U podstaw w miarę jednolitego i długowiecznego angielskiego systemu miar i wag leŜy dobrze zarządzane państwo, dlatego warto przytoczyć kilka faktów z historii Wielkiej Brytanii, które ilustrują rozwój tego systemu oraz przebieg reformy metrycznej. (Patrz Tabela 1.) Tabela 1. Wydarzenia w dziejach miar i wag w Wielkiej Brytanii (kompilacja własna autora) Rok Rządy Wydarzenie 732 Ethelbert II Termin akr jest powszechnie uŜywany. 960 Edgar Zostało wydane zarządzenie, w którym stwierdzono, Ŝe Spokojny wszystkie miary muszą się zgadzać ze standardami przechowywanymi w Londynie i Winchesterze. 1215 Jan bez Ziemi W Wielkiej Karcie Swobód dokonano zapisu o posiadaniu narodowych wzorców miar i wag. 1266 Henryk III W tym roku pojawia się akt, który ustala, Ŝe pens waŜy tyle samo, co 32 ziarna pszenicy, 20 pensów to uncja, 12 uncji to funt. 8 funtów to waga galonu wina. Stąd wynika, Ŝe 240 pensów to jeden funt. Obserwujemy tutaj interesujące powiązanie jednostek monetarnych i wagowych ze względu na pensy i funty. 1304 Edward I Zostaje wydany dokument, w którym stwierdza się, Ŝe do mierzenia lekarstw funt będzie się dzielił na 20 szylingów lub 12 uncji, a inne przedmioty będzie się waŜyło funtem, który będzie składał się z 15 uncji, a kaŜda z nich z 20 pensów. 1352 Edward III Zostaje określona wartość jednostki wagi, stone (kamień) jako 14 funtów 1532 Henryk VIII Ukazuje się dokument nakazujący, aby mięsem handlowano posługując się jednostkami wagi handlowej (avoirdupois). 1707 Anna Galon wina został zrównany z 231 kwadratowymi calami. Jest podstawa miar objętości płynów, która nadal obowiązuje w Stanach Zjednoczonych. W praktyce galon w tej postaci obowiązywał juŜ za panowania Edwarda I. 1824 Jerzy IV Zostaje wydany słynny akt ustanawiający tzw. angielski system miar i wag, który wszedł w Ŝycie w 1826 roku. 1862 Wiktoria Komisja Parlamentu odrzuciła projekt wprowadzenia podziałów dziesiętnych w ramach angielskich jednostek miar. Projekt ten został odrzucony ze względu na koszty, które byłyby takie jak w przypadku przejęcia systemu metrycznego. Od tej pory zwolennicy i przeciwnicy reformy przejścia na nowy system organizują się w stowarzyszenia. 1878 UŜycie jubilerskiego funta (troy pound) zostało uznane za nielegalne. Wagi handlowe (avoirdupois) moŜna było uŜywać w następujących nominałach: 56lb, 28lb, 14lb, 7lb, 4lb, 2lb, 200 A. Smajdor 1897 1904 Edward VII 1949 Jerzy VI 1952 ElŜbieta II 1965 1969 1971 1973 1974 1989 1995 2000 1lb, 8oz, 4oz, 2oz, 1oz, 1/2oz, 1/4oz, 2dr, 1dr. Metr moŜe być uŜywany fakultatywnie. Kwestia reformy metrycznej znowu trafia do parlamentu ze skutkiem negatywnym. Powstał komitet prawodawstwa metrologicznego, którego raport jednoznacznie opowiada się za wprowadzeniem systemu metrycznego. Minister handlu odrzuca moŜliwość wprowadzenia reformy, uzasadniając, Ŝe decyzja byłaby przedwczesna. Sugeruje bardziej przemyślaną przemianę. Rząd ogłasza przejście Wielkiej Brytanii na system metryczny. Decyzję tę uzasadnia obawą, Ŝe pozostanie przy jednostkach imperialnych moŜe znacząco utrudnić stosunki handlowe z resztą świata, przez co negatywnie wpłynąć na gospodarkę kraju. Wagi aptekarskie zostały zdelegalizowane na rzecz jednostek systemu metrycznego. Monetarny system ”l.s.d.”( librae, solidi, denarii = pounds, shillings, pence) został zastąpiony systemem dziesiętnym. Wielka Brytania wstępuje do EWG i potwierdza swoje zobowiązanie przyjęcia systemu metrycznego. Szkoły uczą systemu metrycznego. Unia Europejska wyraŜa zgodę, na wydłuŜenie okresu przechodzenia na system metryczny dla Wielkiej Brytanii i Irlandii. Wymaga się, Ŝeby na metkach wszystkich pakowanych towarów sprzedawanych w Wielkiej Brytanii była informacja o wymiarach lub wadze w systemie metrycznym. Wymaga się, aby wszystkie towary sprzedawane luzem były mierzone i waŜone w jednostkach systemu metrycznego. W systemie miar w Polsce przed 1919 roku panuje chaos jak w innych rejonach Europy przed reformą. NajwaŜniejsze akty prawne, które miały na celu regulację mierzenia i waŜenia to: • statut piotrkowski z 1507 roku, który unifikuje miary krakowskie i poznańskie utrwalając odmienność miar lwowskich i lubelskich, • konstytucja sejmu piotrkowskiego z 1567 roku unifikuje wagi i miary na terenie Królestwa. Wyjątkiem jest korzec, który został ujednolicony w granicach poszczególnych województw. Akt ten chroni interesy szlachcica-nabywcy, a nie producenta. • konstytucja sejmu koronacyjnego z 1764 roku, która przyjmuję za podstawę miary warszawskie, unifikuje korzec i inne miary zboŜowe. Wzorce w województwach posiadają cechę Skarbu Koronnego, a dokument obowiązuje zarówno w miastach jak i na wsiach. PowyŜsze dokumenty nie były właściwie sporządzone, co uniemoŜliwiało osiągnięcie poŜądanego efektu. Rozbiory przyczyniły się do jeszcze większego zamieszania w tej dziedzinie. Kiedy Polska odzyskała niepodległość, przyjęła system metryczny, który wprowadzono 8 lutego 1919 roku Dekretem Naczelnika Państwa o miarach. Jako, Ŝe dekret odnosił się do byłej kongresówki i byłego zaboru pruskiego, na innych ziemiach nowy system Miary i wagi jako punkt wyjścia do rozwaŜań o róŜnorodności kulturowej... 201 był wprowadzany odrębnymi rozporządzeniami. Ostatecznie Dekret Prezydenta RP z 16 marca 1928 roku zakończył proces wprowadzania reformy. (Kula 2004:200-277) System metryczny nie był dla nas alternatywą, jaką jest dla Brytyjczyków, ale jedynym moŜliwym rozwiązaniem. W efekcie ich rozterki są przez nas generalnie niezauwaŜane, a jeŜeli nawet zauwaŜone, to mogą wydawać się egzotyczne i dziwaczne. Przez prawie 150 lat zwolennicy i przeciwnicy przemian w Wielkiej Brytanii tworzą organizacje i prowadzą akcje propagandowe. Aktualnie argumenty obydwu ugrupowań są lepiej znane ogółowi, dzięki moŜliwości przedstawiania ich w Internecie. Przeciwnicy systemu metrycznego twierdzą, Ŝe: • Nazwy jednostek są częścią ich języka i zawsze będą częścią ich literatury. • Wiele dwudziestowiecznych dokonań zostało przeprowadzonych przy pomocy angielskich miar i wag np. lądowanie człowieka na KsięŜycu. Najnowocześniejsze edytory tekstów uŜywają ułamków cali do określania rozmiaru czcionki, a wagi w supermarketach mogą pokazywać uncje i funty, chociaŜ Unia Europejska twierdzi, iŜ angielski system miar i wag nie funkcjonuje w nowoczesnym świecie. • Problemem systemu metrycznego jest system dziesiętny, na którym jest oparty. Dziesięć nie dzieli się przez 3 ani przez 4, stąd liczne problemy w posługiwaniu się tym systemem. Nawet Francuzi, pomysłodawcy systemu, pakują wino w pudełka po 12 sztuk. • System metryczny nie posiada miary odpowiadającej powszechnie przyjętej ilości napoju, którą moŜna zaspokoić pragnienie. Problemem są puszki z napojami o objętości 330 ml. Podczas gdy litr to za duŜo, mililitr to za mało. Trzy puszki dają tylko 990 mililitrów, co nie jest całym litrem. • Fakt, Ŝe system metryczny oparty jest na naukowych abstrakcyjnych zasadach równieŜ działa na jego niekorzyść. Nie przystaje do prostych ludzkich czynności, i dlatego jest nieergonomiczny. W konsekwencji problem stanowią skomplikowane liczby, których uŜywanie jest po prostu nieoszczędne. • Przeciwnicy systemu metrycznego upatrują sukcesu Wielkiej Brytanii jako państwa w tym, Ŝe uŜywano w nim funta, stopy i pinty. Jako przykład podają fakt, Ŝe drugą wojnę światową wygrały państwa „niemetryczne”. Ponadto wprowadzenie dziesiętnego systemu monetarnego nie zapobiegło inflacji, jak równieŜ nauczanie systemu metrycznego w szkołach nie podniosło wyników uczniów. • Są dziedziny przemysłu w Europie, które nadal nie uŜywają systemu metrycznego: niemiecki przemysł zbrojeniowy, szwedzki przemysł drzewny oraz holenderska hydraulika. W Belgii, w kraju będącym siedzibą Unii Europejskiej uŜywa się akrów, nie hektarów. • Argument, Ŝe angielski system miar jest trudny i niezrozumiały jest równy argumentowi, Ŝe pojęcie kąta prostego jest niejasne, bo ma 90 stopni a nie 100. (Oficjalną miarą kąta w układzie SI jest radian.) Podobnie jest z podziałem roku na 365 a czasem 366 dni lub 52 tygodnie, dnia na 24 godziny, minuty na 60 sekund, miesięcy na 28, 30 lub 31 dni, a tygodnia na 7 dni. Nigdzie nie występuje liczba 10. • Reforma metryczna jest droga. • Przeciwnicy systemu metrycznego widzą w angielskich miarach i wagach przejaw kultury brytyjskiej, więc wrogość Unii do tego przeŜytku tłumaczą wrogością wobec tego, co brytyjskie, a jednocześnie tego, co europejskie, skoro Wielka Brytania jest w Europie. • System metryczny składa się z wielu podobnych nazw, co nie ułatwia korzystania z nich. Po drugiej stronie barykady stoją zwolennicy reformy i tak wyglądają ich argumenty: 202 • • A. Smajdor Ogromną zaletą nowego systemu jest prostota rachunków. System metryczny uŜywany jest we wszystkich pozostałych krajach Europy, więc nie ma potrzeby przeliczania. • UmoŜliwia zrozumiałe przedstawienia bardzo duŜych i bardzo małych wartości. • Posiada jeden system wag. Do tej pory Brytyjczycy posługiwali się wagami handlowymi i jubilerskimi. • Stan przejściowy, który obecnie panuje w Wielkiej Brytanii nie jest korzystny dla klientów. Obowiązuje podawanie cen za kilogram, metr lub litr. Handlowcy reklamując swój towar nadal podają cenę za funt (nielegalne), zmuszając klientów do trudnych kalkulacji i uniemoŜliwiając szybkie porównanie cen. • 88% brytyjskiego handlu odbywa się z „metrycznymi” krajami. • Dobra znajomość jednostek miar (np. temperatury, masy czy odległości) jest podstawą zdrowia i bezpieczeństwa. Obecny stan przejściowy między dwoma systemami moŜe tworzyć zagroŜenie. Znany jest nie jeden wypadek spowodowany błędami w obliczeniach. W 1999 sztuczny satelita klimatyczny zaginął podczas lądowania na Marsie podobno z powodu błędu w przeliczaniu z mil na kilometry. (Hollett, Teacher’s Book 2005:14) • Konieczność częstych przeliczeń stwarza sytuacje, w których popełnia się błędy. • ChociaŜ zakazane jest uŜywanie metra na znakach drogowych do oznaczania odległości, to pojawiło się wiele znaków wprowadzających zamieszanie, jako Ŝe m moŜe oznaczać zarówno milę jak i metr. Interesującym przykładem moŜe być informacja, która ukazała się 15 lutego 2007 w thisislondon.co.uk (www.thisislondon.co.uk) na temat polskiego znaku przy drodze A49 w hrabstwie Cheshire. Znak ten zbulwersował rodowitych mieszkańców wysp nie tylko faktem, Ŝe jest po polsku, ale równieŜ, Ŝe zawiera niedozwolone tu metry bardzo oczekiwane przez zmotoryzowanych zwolenników układu metrycznego. • Jedność między liczbami dziesiętnymi, dziesiętnym systemem monetarnym i metrycznym systemem miar ułatwi znacznie rachunki Ŝycia codziennego. Obecnie Wielka Brytania jest w większości metryczna. Wyjątki stanowią: • mila, jard, stopa i cal uŜywane w sygnalizacji świetlnej, podawaniu odległości drogowych oraz w pomiarach prędkości (chociaŜ przewiduje się, Ŝe w tej dziedzinie reforma powinna zakończyć się w ciągu czterech lat, przed rokiem 2012, gdy w Londynie będą miały miejsce Igrzyska Olimpijskie ) • pinta jest nadal uŜywana przy wydawaniu piwa i cydru z beczki • pinta jest miarą w sprzedaŜy mleka w butelkach zwrotnych • akr jest stosowany przy wpisach do ksiąg wieczystych • uncja jubilerska jest uŜywana w handlu cennymi metalami. Przyglądając się obecnej chaotycznej sytuacji, moŜemy wyciągnąć wniosek, iŜ nie pozostanie ona bez wpływu na język, który będzie musiał się podporządkować nowym potrzebom. Czy dawne miary znikną? Z pewnością nie. 1300 lat istnienia jest nie do zatarcia. Cale, stopy czy teŜ funty będą uŜywane nadal w róŜnych działach przemysłu i usług tak, jak to dzieje się obecnie w Polsce, gdzie cal nie jest wcale obcym pojęciem. Wszelkiego rodzaju teksty pisane powstające do niedawna były tworzone przez ludzi znających miary imperialne dla podobnie wykształconych ludzi. Nie ulega wątpliwości, Ŝe dzieł literackich nie będzie moŜna zmienić. Wraz z upływem lat i stopniowym zanikiem znajomości dawnych miar będzie konieczne dodawanie coraz większej ilości przypisów. Z drugiej strony spowalniający wpływ moŜe mieć fakt, Ŝe powaŜny gospodarczy partner Europy - Stany Zjednoczone ma jeszcze większe kłopoty z przechodzeniem na system metryczny. Miary i wagi jako punkt wyjścia do rozwaŜań o róŜnorodności kulturowej... 203 Jest oczywiste, Ŝe nauczyciel języka angielskiego powinien być świadom opisanych powyŜej zmian, jako Ŝe dotyczą one bezpośrednio języka, którego uczy. Pewne słowa związane ze starymi jednostkami mogą przestać być uŜywane, więc znikną ze słowników. MoŜe się zdarzyć jednak, Ŝe pozostaną, będą wtedy wymagały specjalnego objaśniania. Jeden z autorów opisujący w sposób ironiczny przejście na system metryczny podaje przykład zdania „the cat was inching its way across the lawn” (www.skovgaard.org/europe/britain.htm), co oznacza „kot posuwał się z wolna po trawniku”. Twierdzi on, Ŝe w przyszłości to zdanie moŜe mieć nową wersję „the cat was centimetering its way across the lawn”. Ciekawe, czy w języku pozostanie słowo „yardstick” (przymiar), czy teŜ będzie ono zastąpione określeniem „meterstick”. W dobie błyskawicznych przemian wkrótce się o tym przekonamy. Jest oczywiste, Ŝe nikt nie oczekuje od nauczyciela języka wykładu na temat kultury kraju, którego języka uczy. Jednak materiał kulturowy moŜe znakomicie słuŜyć do przedstawiania materiału językowego. Ciekawy przykład widziałam w podręczniku Tech Talk (Hollett, Student’s Book 2005:9), w rozdziale pod tytułem Is that correct?, gdzie przeciwstawione są jednostki obu systemów. Równocześnie ćwiczone jest porównywanie oraz mówienie liczb, a w szczególności ułamków dziesiętnych, uŜycie skrótów odnoszących się do jednostek oraz pytania o ich wartości w innym systemie. Zajęcia są oparte na pracy w parach. Student nie uczy się wartości jednostek na pamięć, nabywa jednak ogólne wyobraŜenie, jakie one są w stosunku do juŜ mu znanych. Dla studentów bardziej zaawansowanych moŜna przygotować zajęcia w oparciu o materiały internetowe. Walka między zwolennikami dwóch systemów ma swoje odbicie w Internecie gdzie obie strony konfliktu przedstawiają bardzo szczegółowo swoje argumenty. Przykładowo na początku zajęć moŜna dać studentom pomieszane opinie zwolenników i przeciwników systemu metrycznego i poprosić o ich uporządkowanie i uzasadnienie. Tak rozpoczęte zajęcia moŜna kontynuować na trzy róŜne sposoby w zaleŜności od umiejętności, którą chcielibyśmy kształcić. Gdyby miała to być umiejętność mówienia, proponuję podzielenie studentów na dwie grupy, z których jedna miałaby odegrać rolę zwolenników, druga przeciwników. Celem tego ćwiczenia miałoby być przekonanie oponenta do swoich racji przy pomocy argumentów poznanych w pierwszej części zajęć uzupełnionych własnymi pomysłami. JeŜeli chcielibyśmy kształtować umiejętność czytania, moŜna wykorzystać dwa teksty, wybrane ze stron internetowych, najlepiej napisane przez przeciwne strony konfliktu. Studenci równieŜ zostają podzieleni na dwie grupy. KaŜda grupa czyta swój tekst, identyfikuje, czyj to tekst, porównuje, które argumenty są juŜ znane, które pojawiają się po raz pierwszy, odpowiada na pytania, identyczne dla obu grup. Następnie przedstawiciele obu grup pracują w parach. Mogą opowiadać sobie treść tekstów wzajemnie, a potem robić zadania językowe wymagające znajomości obu tekstów. W sytuacji, gdzie priorytetem miałaby być umiejętność pisania, sugerowałabym po części wstępnej, w której studenci dzielili opinie na dwie grupy - napisać rozprawkę przedstawiającą zalety i wady jednego z systemów. Jestem pewna, Ŝe kaŜdy nauczyciel moŜe przygotować takie lub podobne zajęcia, których cechą wspólną są dwa cele: nauczanie umiejętności językowych oraz zapoznanie ze zmianami kulturowymi zachodzącymi na naszych oczach. Z powyŜszych uwag wynika, Ŝe nauczanie języków obcych jest niezwykle złoŜonym procesem i wymaga wielu umiejętności oraz duŜego zasobu wiedzy od nauczyciela. Stąd jednym z wielu zadań uczącego jest nieustanne śledzenie rzeczywistości, w której Ŝyją jego uczniowie oraz tej, w której język obcy jest uŜywany, aby cele nauczania odpowiadały aktualnym wymaganiom. W ciągu ostatnich lat zostało to znacznie ułatwione przez szeroki dostęp do mediów, literatury, prasy, Internetu. Jedynym problemem mogą być sprawy natury ogólnej: czas, finanse oraz bogactwo materiału. Z tego powodu wybór treści kulturowych powinien zaleŜeć od indywidualnych zainteresowań i moŜliwości nauczyciela oraz charakteru zajęć przez niego prowadzonych. 204 A. Smajdor LITERATURA 1. Kula W. Miary i ludzie. KsiąŜka i Wiedza 2004 2. Hollett V. Tech Talk. Teacher’s Book. OUP 2005 3. Hollett V. Tech Talk. Pre-Intermediate Student’s Book, OUP 2005 ŹRÓDŁA INTERNETOWE 1. http://www.bwmaonline.com/ (27.02.07) 2. http://www.bwmaonline.com/Navigation.htm (27.02.07) 3. http://www.culturalsavvy.com/culture.htm (28.02.07) 4. http://www.ourcivilisation.com/weight/ (25.02.07) 5. http://www.cultureonline.gov.uk/ (20.02.07) 6. http://www.dti.gov.uk/consumers/fact-sheets/page10182.html (25.02.07) 7. http://gwydir.demon.co.uk/jo/units/ (25.02.07) 8. http://home.clara.net/brianp/history.html (25.02.07) 9. http://www.icons.org.uk/ (20.02.07) 10. http://www.metric.org.uk/ (25.02.07) 11. http://www.skovgaard.org/europe/britain.htm (20.02.07) 12. http://www.thisislondon.co.uk/home/ (15.02.07) WEIGHTS AND MEASURES AS A POINT OF DEPARTURE FOR DELIBERATIONS ON CULTURAL AND CIVILIZATION DIVERSITY Summary. Imperial weights and measures aspire to become an Icon of England. The article is an attempt at presenting the causes and effects of the chaos created by metrication in the United Kingdom. The author draws the readers’ attention to the ways of using the knowledge in an English class.