Uwaga!!! Nowy kierunek studiów stacjonarnych II stopnia w

Transkrypt

Uwaga!!! Nowy kierunek studiów stacjonarnych II stopnia w
Uwaga!!!
Nowy kierunek studiów stacjonarnych II stopnia w Instytucie Filologii
Romańskiej UJ!!!
Kierunek: neofilologia
Specjalność: języki i kultura krajów romańskich
Typ studiów: drugiego stopnia
Tryb studiów: stacjonarne
Wydział: Filologiczny
Języki wykładowe: polski, hiszpański, portugalski, francuski, włoski
Limit miejsc: 30
Minimalna liczba osób wpisanych wymagana do uruchomienia studiów: 15
Kryteria formalne
Do podjęcia studiów upoważnione są osoby legitymujące się dyplomem ukończenia studiów
wyższych (co najmniej licencjata) na dowolnym kierunku.
Dodatkowym kryterium formalnym jest znajomość (na poziomie co najmniej B2+) jednego
z języków romańskich (francuski, włoski, hiszpański, portugalski) potwierdzona:
1. Dyplomem co najmniej licencjata w zakresie filologii danej specjalności lub filologii,
specjalność w zakresie jęz. hiszpańskiego lub filologii, specjalność w zakresie języka
włoskiego lub filologii, specjalność w zakresie jęz. francuskiego lub filologii,
specjalność w zakresie jęz. portugalskiego
2. Lub odpowiednim certyfikatem językowym;
Osoby, które nie posiadają formalnego potwierdzenia znajomości języka, przystępują
do testu przeprowadzanego w trakcie postępowania kwalifikacyjnego. Wskazana jest
również znajomość języka angielskiego na poziomie średniozaawansowanym.
Wynik kwalifikacji
Lista rankingowa utworzona zostanie na podstawie kolejności rejestracji wyznaczanych datą
i godziną wybrania przez kandydata opcji „Zarejestruj się”, zgodnie z harmonogramem
rejestracji na studia.
Podana wyżej minimalna liczba osób wpisanych wymagana do uruchomienia studiów
dotyczy wszystkich kandydatów, w tym również osób ubiegających się o przyjęcie na
zasadach innych niż dotyczące obywateli polskich.
Opis programu studiów
Studia te przewidziane są dla osób posiadających dyplom licencjata lub magistra dowolnego
kierunku, władających biegle (na poziomie B2+) jednym z języków romańskich. Program
studiów obejmuje praktyczną naukę dwóch języków romańskich, wstęp do antropologii
kultury i kulturoznawstwa, socjologię kultury, zarządzanie kulturą, etnolingwistykę, wybrane
zagadnienia z literatury krajów romańskich, najnowszą historię polityczną i gospodarczą
krajów romańskich, kulturę, geografię i turystykę obszaru krajów romańskich, seminarium
magisterskie.
Profil absolwenta
Dyplom ukończenia studiów uzyskuje się po przedstawieniu pracy magisterskiej i zdaniu
egzaminu magisterskiego w języku obcym lub polskim. Absolwenci z tytułem magistra –
mogą być zatrudnieni w przedsiębiorstwach i instytucjach zagranicznych, biurach
turystycznych, placówkach dyplomatycznych, instytucjach samorządowych, oraz jako
tłumacze.
BARDZO WAŻNE !!!
Na każdą specjalizację w ramach filologii romańskiej (francuskiej) trzeba
się rejestrować osobno, za każdym razem wnosząc opłatę rekrutacyjną.
Terminy rejestracji na II stopień filologii romańskiej (francuskiej),
wszystkie specjalizacje:
I nabór: rejestracja od 31 maja do 17 lipca
II nabór: rejestracja do 9 września
III nabór: rejestracja do 23 września
Terminy rejestracji i rozmów kwalifikacyjnych na filologię hiszpańską i
włoską:
I nabór: rejestracja od 31 maja do 12 lipca, rozmowy 18-20 lipca
II nabór: rejestracja do 5 września, rozmowy 10 września
III nabór: rejestracja do 19 września, rozmowy 24 września
Testy na specjalność Języki i Kultura Krajów Romańskich dla kandydatów
nieposiadających udokumentowanej znajomości języka na poziomie B2+:
18 lipca, 10 września i 24 września
Dokładne informacje znajdują się na stronie głównej IFRom UJ pod zakładką
„Rekrutacja”.
Kierunek : neofilologia
Specjalność : filologia hiszpańska
Typ studiów : drugiego stopnia
Tryb studiów: stacjonarne
Wydział Filologiczny
Języki wykładowe: polski, hiszpański
Limit miejsc 35
Minimalna liczba osób wpisanych wymagana do uruchomienia studiów 15
Kryteria formalne
Do podjęcia studiów upoważnione są osoby legitymujące się dyplomem ukończenia studiów
wyższych (co najmniej licencjata) na kierunkach filologia hiszpańska oraz w zakresie języka
hiszpańskiego.
Szczegółowe informacje dotyczące kwalifikacji
Rozmowa kwalifikacyjna prowadzona będzie w oparciu o tekst o charakterze kulturowojęzykoznawczym w języku hiszpańskim; w przypadku specjalizacji translatologicznej
sprawdzone zostaną też predyspozycje kandydata do realizowania tej specjalizacji.
Opis programu studiów
Studia trwają 2 lata. Student może realizować następujące specjalizacje: pedagogiczną
(10 miejsc), tłumaczeniową (14 miejsc) i ogólnofilologiczną (11 miejsc). Specjalizacja
pedagogiczna oprócz przedmiotów kierunkowych filologii hiszpańskiej daje możliwość
zdobycia uprawnień do nauczania języka w szkołach podstawowych, gimnazjach i liceach.
Specjalizacja tłumaczeniowa przygotowuje do wykonywania zawodu tłumacza i stanowi
wstęp do podjęcia studiów podyplomowych w zakresie tłumaczeń. Specjalizacja
ogólnofilologiczna oferuje szeroki wachlarz przedmiotów kierunkowych filologii
hiszpańskiej, naukę drugiego języka romańskiego oraz wybrane przedmioty z obszaru
kulturowego drugiego języka. Przygotowuje do podjęcia studiów doktoranckich. Pozwala też
rozszerzyć na szkoły licealne uprawnienia do nauczania języka hiszpańskiego zdobyte
w trakcie studiów I stopnia.
Profil absolwenta
Dyplom ukończenia studiów uzyskuje się po przedstawieniu pracy magisterskiej i zdaniu
egzaminu magisterskiego w języku hiszpańskim. Absolwenci z tytułem magistra –
w zależności od zdobytej specjalizacji – mogą być zatrudnieni w szkołach,
przedsiębiorstwach i instytucjach zagranicznych, biurach podróży oraz jako tłumacze.
Kierunek: neofilologia
Specjalność: filologia romańska
Specjalizacja: filologiczna
Typ studiów: drugiego stopnia
Tryb studiów: stacjonarne
Wydział Filologiczny
Języki wykładowe: polski, francuski
Limit miejsc: 15
Minimalna liczba osób wpisanych wymagana do uruchomienia studiów: 10
Kryteria formalne
Do podjęcia studiów upoważnione są osoby legitymujące się dyplomem ukończenia studiów
wyższych (co najmniej licencjata) na kierunkach filologia romańska (francuska) oraz
w zakresie języka francuskiego.
Wynik kwalifikacji
Lista rankingowa utworzona zostanie na podstawie kolejności rejestracji wyznaczanych datą
i godziną wybrania przez kandydata opcji „Zarejestruj się”, zgodnie z harmonogramem
rejestracji na studia.
Opis programu studiów
Studia trwają dwa lata. Przygotowują w sposób szczególny do podjęcia studiów
doktoranckich w zakresie literaturoznawstwa i językoznawstwa. Adresowane są też do
studentów pragnących pogłębić swoją znajomość literatury i języka, a poprzez nie kultury
Francji i krajów frankofońskich. Studentom proponowany jest szeroki wachlarz przedmiotów
kierunkowych filologii francuskiej, nauka drugiego języka romańskiego oraz studium
cywilizacyjne strefy krajów romańskich.
Profil absolwenta
Dyplom ukończenia studiów uzyskuje się po przedstawieniu pracy magisterskiej i zdaniu
egzaminu magisterskiego w języku francuskim. Absolwenci – z tytułem magistra – mogą być
zatrudnieni w wydawnictwach, ośrodkach kulturalno-oświatowych, placówkach
dyplomatycznych i organizacjach pozarządowych.
Kierunek: neofilologia
Specjalność: filologia romańska
Specjalizacja: komunikacyjna
Typ studiów: drugiego stopnia
Tryb studiów: stacjonarne
Wydział: Filologiczny
Języki wykładowe: polski, francuski
Limit miejsc: 15
Minimalna liczba osób wpisanych wymagana do uruchomienia studiów: 10
Opis programu studiów
Studia trwają dwa lata. Specjalność ta ma ułatwić studentom filologii wejście w środowisko
zawodowe przedsiębiorstwa czy instytucji. Pozawala poznać struktury pracy firm oraz uczy
przedsiębiorczości, efektywności, sprawnej pracy w zespole. W ramach specjalności studenci
poznają m. in. techniki coachingu, mentoringu oraz tutoringu. Szeroka oferta programowa
specjalności komunikacyjnej obejmuje przedmioty teoretyczne i praktyczne. Zajęcia z prawa
francuskiego umożliwiają poznanie prawnej strony funkcjonowania firm i spółek, a zajęcia
z reklamy wprowadzają strategię i interpretację komunikatów reklamowych. W programie
specjalności znajduje się obowiązkowa 4-tygodniowa praktyka w przedsiębiorstwie czy
instytucji polskiej lub zagranicznej. Zajęcia są prowadzone w języku francuskim.
Profil absolwenta
Dyplom ukończenia studiów uzyskuje się po przedstawieniu pracy magisterskiej i zdaniu
egzaminu magisterskiego w języku francuskim. Absolwenci – z tytułem magistra – mogą być
zatrudnieni w firmach i przedsiębiorstwach.
Kryteria formalne
Do podjęcia studiów upoważnione są osoby legitymujące się dyplomem ukończenia studiów
wyższych (co najmniej licencjata) na kierunkach filologia romańska (francuska) oraz
w zakresie języka francuskiego.
Wynik kwalifikacji
Lista rankingowa utworzona zostanie na podstawie kolejności rejestracji wyznaczanych datą
i godziną wybrania przez kandydata opcji „Zarejestruj się”, zgodnie z harmonogramem
rejestracji na studia.
Kierunek: neofilologia
Specjalność: filologia romańska
Specjalizacja: pedagogiczna
Typ studiów: drugiego stopnia
Tryb studiów: stacjonarne
Wydział: Filologiczny
Języki wykładowe: polski, francuski
Limit miejsc: 15
Minimalna liczba osób wpisanych wymagana do uruchomienia studiów: 10
Kryteria formalne
Do podjęcia studiów upoważnione są osoby legitymujące się dyplomem ukończenia studiów
wyższych (co najmniej licencjata) na kierunkach filologia romańska (francuska) oraz
w zakresie języka francuskiego.
Wynik kwalifikacji
Lista rankingowa utworzona zostanie na podstawie kolejności rejestracji wyznaczanych datą
i godziną wybrania przez kandydata opcji „Zarejestruj się”, zgodnie z harmonogramem
rejestracji na studia.
Opis programu studiów
Studia trwają dwa lata. Specjalność ta – oprócz przedmiotów kierunkowych filologii
francuskiej – daje możliwość zdobycia uprawnień do nauczania języka francuskiego
w szkołach podstawowych, gimnazjach i liceach.
Profil absolwenta
Dyplom ukończenia studiów uzyskuje się po przedstawieniu pracy magisterskiej i zdaniu
egzaminu magisterskiego w języku francuskim. Absolwenci – z tytułem magistra – mogą być
zatrudnieni w szkołach lub placówkach kulturalno-oświatowych.
Kierunek: neofilologia
Specjalność: filologia romańska
Specjalizacja: traduktologiczna
Typ studiów: drugiego stopnia
Tryb studiów: stacjonarne
Wydział: Filologiczny
Języki wykładowe: polski, francuski
Limit miejsc: 15
Minimalna liczba osób wpisanych wymagana do uruchomienia studiów: 10
Kryteria formalne
Do podjęcia studiów upoważnione są osoby legitymujące się dyplomem ukończenia studiów
wyższych (co najmniej licencjata) na kierunkach filologia romańska (francuska) oraz
w zakresie języka francuskiego.
Wynik kwalifikacji
Lista rankingowa utworzona zostanie na podstawie kolejności rejestracji wyznaczanych datą
i godziną wybrania przez kandydata opcji „Zarejestruj się”, zgodnie z harmonogramem
rejestracji na studia.
Opis programu studiów
Studia trwają dwa lata. Program obejmuje przedmioty teoretyczne, wykłady i opcje
specjalizacyjne z dziedziny przekładoznawstwa, kultury języka francuskiego i polskiego,
polityki i gospodarki krajów romańskich, a także elementów prawa francuskiego.
Proponowane są też zajęcia praktyczne z technik tłumaczenia: pisemnego na język polski
i francuski (tłumaczenie użytkowe, naukowe, prawnicze), pisemne z drugiego języka
romańskiego oraz ustnego (tłumaczenia konsekutywne i symultaniczne).
Profil absolwenta
Dyplom ukończenia studiów uzyskuje się po przedstawieniu pracy magisterskiej i zdaniu
egzaminu magisterskiego w języku francuskim. Absolwenci – z tytułem magistra – mogą być
zatrudnieni jako tłumacze. Mogą też podjąć studia podyplomowe w zakresie
przekładoznawstwa.
Kierunek: neofilologia
Specjalność: filologia włoska
Typ studiów: drugiego stopnia
Tryb studiów: stacjonarne
Wydział: Wydział Filologiczny
Języki wykładowe: polski, włoski
Limit miejsc: 30
Minimalna liczba osób wpisanych wymagana do uruchomienia studiów: 17
Kryteria formalne
Do podjęcia studiów upoważnione są osoby legitymujące się dyplomem ukończenia studiów
wyższych (co najmniej licencjata) na kierunkach filologia włoska lub w zakresie języka
włoskiego.
Szczegółowe informacje dotyczące kwalifikacji
Rozmowa kwalifikacyjna prowadzona będzie w oparciu o tekst o charakterze kulturowojęzykoznawczym w języku włoskim; w przypadku specjalizacji translatologicznej
sprawdzone zostaną też predyspozycje kandydata do realizowania tej specjalizacji.
Opis programu studiów
Studia trwają 2 lata. Student może realizować następujące specjalizacje: pedagogiczną
(8 miejsc), tłumaczeniową (12 miejsc) i ogólnofilologiczną (10 miejsc). Specjalizacja
pedagogiczna oprócz przedmiotów kierunkowych filologii włoskiej daje możliwość zdobycia
uprawnień do nauczania języka w szkołach podstawowych, gimnazjach i liceach.
Specjalizacja tłumaczeniowa przygotowuje do wykonywania zawodu tłumacza i stanowi
wstęp do podjęcia studiów podyplomowych w zakresie tłumaczeń. Specjalizacja
ogólnofilologiczna oferuje szeroki wachlarz przedmiotów kierunkowych filologii włoskiej,
naukę drugiego języka romańskiego oraz wybrane przedmioty z obszaru kulturowego
drugiego języka. Przygotowuje do podjęcia studiów doktoranckich. Pozwala też rozszerzyć na
szkoły licealne uprawnienia do nauczania języka włoskiego zdobyte w trakcie studiów
I stopnia.
Profil absolwenta
Dyplom ukończenia studiów uzyskuje się po przedstawieniu pracy magisterskiej i zdaniu
egzaminu magisterskiego w języku włoskim. Absolwenci z tytułem magistra – w zależności
od zdobytej specjalizacji – mogą być zatrudnieni w szkołach, przedsiębiorstwach
i instytucjach zagranicznych, biurach podróży oraz jako tłumacze.