Uwaga!!! Nowy kierunek studiów stacjonarnych II stopnia w
Transkrypt
Uwaga!!! Nowy kierunek studiów stacjonarnych II stopnia w
Uwaga!!! Nowy kierunek studiów stacjonarnych II stopnia w Instytucie Filologii Romańskiej UJ!!! Kierunek: neofilologia Specjalność: języki i kultura krajów romańskich Typ studiów: drugiego stopnia Tryb studiów: stacjonarne Wydział: Filologiczny Języki wykładowe: polski, hiszpański, portugalski, francuski, włoski Limit miejsc: 30 Minimalna liczba osób wpisanych wymagana do uruchomienia studiów: 15 Kryteria formalne Do podjęcia studiów upoważnione są osoby legitymujące się dyplomem ukończenia studiów wyższych (co najmniej licencjata) na dowolnym kierunku. Dodatkowym kryterium formalnym jest znajomość (na poziomie co najmniej B2+) jednego z języków romańskich (francuski, włoski, hiszpański, portugalski) potwierdzona: 1. Dyplomem co najmniej licencjata w zakresie filologii danej specjalności lub filologii, specjalność w zakresie jęz. hiszpańskiego lub filologii, specjalność w zakresie języka włoskiego lub filologii, specjalność w zakresie jęz. francuskiego lub filologii, specjalność w zakresie jęz. portugalskiego 2. Lub odpowiednim certyfikatem językowym; Osoby, które nie posiadają formalnego potwierdzenia znajomości języka, przystępują do testu przeprowadzanego w trakcie postępowania kwalifikacyjnego. Wskazana jest również znajomość języka angielskiego na poziomie średniozaawansowanym. Wynik kwalifikacji Lista rankingowa utworzona zostanie na podstawie kolejności rejestracji wyznaczanych datą i godziną wybrania przez kandydata opcji „Zarejestruj się”, zgodnie z harmonogramem rejestracji na studia. Podana wyżej minimalna liczba osób wpisanych wymagana do uruchomienia studiów dotyczy wszystkich kandydatów, w tym również osób ubiegających się o przyjęcie na zasadach innych niż dotyczące obywateli polskich. Opis programu studiów Studia te przewidziane są dla osób posiadających dyplom licencjata lub magistra dowolnego kierunku, władających biegle (na poziomie B2+) jednym z języków romańskich. Program studiów obejmuje praktyczną naukę dwóch języków romańskich, wstęp do antropologii kultury i kulturoznawstwa, socjologię kultury, zarządzanie kulturą, etnolingwistykę, wybrane zagadnienia z literatury krajów romańskich, najnowszą historię polityczną i gospodarczą krajów romańskich, kulturę, geografię i turystykę obszaru krajów romańskich, seminarium magisterskie. Profil absolwenta Dyplom ukończenia studiów uzyskuje się po przedstawieniu pracy magisterskiej i zdaniu egzaminu magisterskiego w języku obcym lub polskim. Absolwenci z tytułem magistra – mogą być zatrudnieni w przedsiębiorstwach i instytucjach zagranicznych, biurach turystycznych, placówkach dyplomatycznych, instytucjach samorządowych, oraz jako tłumacze. BARDZO WAŻNE !!! Na każdą specjalizację w ramach filologii romańskiej (francuskiej) trzeba się rejestrować osobno, za każdym razem wnosząc opłatę rekrutacyjną. Terminy rejestracji na II stopień filologii romańskiej (francuskiej), wszystkie specjalizacje: I nabór: rejestracja od 31 maja do 17 lipca II nabór: rejestracja do 9 września III nabór: rejestracja do 23 września Terminy rejestracji i rozmów kwalifikacyjnych na filologię hiszpańską i włoską: I nabór: rejestracja od 31 maja do 12 lipca, rozmowy 18-20 lipca II nabór: rejestracja do 5 września, rozmowy 10 września III nabór: rejestracja do 19 września, rozmowy 24 września Testy na specjalność Języki i Kultura Krajów Romańskich dla kandydatów nieposiadających udokumentowanej znajomości języka na poziomie B2+: 18 lipca, 10 września i 24 września Dokładne informacje znajdują się na stronie głównej IFRom UJ pod zakładką „Rekrutacja”. Kierunek : neofilologia Specjalność : filologia hiszpańska Typ studiów : drugiego stopnia Tryb studiów: stacjonarne Wydział Filologiczny Języki wykładowe: polski, hiszpański Limit miejsc 35 Minimalna liczba osób wpisanych wymagana do uruchomienia studiów 15 Kryteria formalne Do podjęcia studiów upoważnione są osoby legitymujące się dyplomem ukończenia studiów wyższych (co najmniej licencjata) na kierunkach filologia hiszpańska oraz w zakresie języka hiszpańskiego. Szczegółowe informacje dotyczące kwalifikacji Rozmowa kwalifikacyjna prowadzona będzie w oparciu o tekst o charakterze kulturowojęzykoznawczym w języku hiszpańskim; w przypadku specjalizacji translatologicznej sprawdzone zostaną też predyspozycje kandydata do realizowania tej specjalizacji. Opis programu studiów Studia trwają 2 lata. Student może realizować następujące specjalizacje: pedagogiczną (10 miejsc), tłumaczeniową (14 miejsc) i ogólnofilologiczną (11 miejsc). Specjalizacja pedagogiczna oprócz przedmiotów kierunkowych filologii hiszpańskiej daje możliwość zdobycia uprawnień do nauczania języka w szkołach podstawowych, gimnazjach i liceach. Specjalizacja tłumaczeniowa przygotowuje do wykonywania zawodu tłumacza i stanowi wstęp do podjęcia studiów podyplomowych w zakresie tłumaczeń. Specjalizacja ogólnofilologiczna oferuje szeroki wachlarz przedmiotów kierunkowych filologii hiszpańskiej, naukę drugiego języka romańskiego oraz wybrane przedmioty z obszaru kulturowego drugiego języka. Przygotowuje do podjęcia studiów doktoranckich. Pozwala też rozszerzyć na szkoły licealne uprawnienia do nauczania języka hiszpańskiego zdobyte w trakcie studiów I stopnia. Profil absolwenta Dyplom ukończenia studiów uzyskuje się po przedstawieniu pracy magisterskiej i zdaniu egzaminu magisterskiego w języku hiszpańskim. Absolwenci z tytułem magistra – w zależności od zdobytej specjalizacji – mogą być zatrudnieni w szkołach, przedsiębiorstwach i instytucjach zagranicznych, biurach podróży oraz jako tłumacze. Kierunek: neofilologia Specjalność: filologia romańska Specjalizacja: filologiczna Typ studiów: drugiego stopnia Tryb studiów: stacjonarne Wydział Filologiczny Języki wykładowe: polski, francuski Limit miejsc: 15 Minimalna liczba osób wpisanych wymagana do uruchomienia studiów: 10 Kryteria formalne Do podjęcia studiów upoważnione są osoby legitymujące się dyplomem ukończenia studiów wyższych (co najmniej licencjata) na kierunkach filologia romańska (francuska) oraz w zakresie języka francuskiego. Wynik kwalifikacji Lista rankingowa utworzona zostanie na podstawie kolejności rejestracji wyznaczanych datą i godziną wybrania przez kandydata opcji „Zarejestruj się”, zgodnie z harmonogramem rejestracji na studia. Opis programu studiów Studia trwają dwa lata. Przygotowują w sposób szczególny do podjęcia studiów doktoranckich w zakresie literaturoznawstwa i językoznawstwa. Adresowane są też do studentów pragnących pogłębić swoją znajomość literatury i języka, a poprzez nie kultury Francji i krajów frankofońskich. Studentom proponowany jest szeroki wachlarz przedmiotów kierunkowych filologii francuskiej, nauka drugiego języka romańskiego oraz studium cywilizacyjne strefy krajów romańskich. Profil absolwenta Dyplom ukończenia studiów uzyskuje się po przedstawieniu pracy magisterskiej i zdaniu egzaminu magisterskiego w języku francuskim. Absolwenci – z tytułem magistra – mogą być zatrudnieni w wydawnictwach, ośrodkach kulturalno-oświatowych, placówkach dyplomatycznych i organizacjach pozarządowych. Kierunek: neofilologia Specjalność: filologia romańska Specjalizacja: komunikacyjna Typ studiów: drugiego stopnia Tryb studiów: stacjonarne Wydział: Filologiczny Języki wykładowe: polski, francuski Limit miejsc: 15 Minimalna liczba osób wpisanych wymagana do uruchomienia studiów: 10 Opis programu studiów Studia trwają dwa lata. Specjalność ta ma ułatwić studentom filologii wejście w środowisko zawodowe przedsiębiorstwa czy instytucji. Pozawala poznać struktury pracy firm oraz uczy przedsiębiorczości, efektywności, sprawnej pracy w zespole. W ramach specjalności studenci poznają m. in. techniki coachingu, mentoringu oraz tutoringu. Szeroka oferta programowa specjalności komunikacyjnej obejmuje przedmioty teoretyczne i praktyczne. Zajęcia z prawa francuskiego umożliwiają poznanie prawnej strony funkcjonowania firm i spółek, a zajęcia z reklamy wprowadzają strategię i interpretację komunikatów reklamowych. W programie specjalności znajduje się obowiązkowa 4-tygodniowa praktyka w przedsiębiorstwie czy instytucji polskiej lub zagranicznej. Zajęcia są prowadzone w języku francuskim. Profil absolwenta Dyplom ukończenia studiów uzyskuje się po przedstawieniu pracy magisterskiej i zdaniu egzaminu magisterskiego w języku francuskim. Absolwenci – z tytułem magistra – mogą być zatrudnieni w firmach i przedsiębiorstwach. Kryteria formalne Do podjęcia studiów upoważnione są osoby legitymujące się dyplomem ukończenia studiów wyższych (co najmniej licencjata) na kierunkach filologia romańska (francuska) oraz w zakresie języka francuskiego. Wynik kwalifikacji Lista rankingowa utworzona zostanie na podstawie kolejności rejestracji wyznaczanych datą i godziną wybrania przez kandydata opcji „Zarejestruj się”, zgodnie z harmonogramem rejestracji na studia. Kierunek: neofilologia Specjalność: filologia romańska Specjalizacja: pedagogiczna Typ studiów: drugiego stopnia Tryb studiów: stacjonarne Wydział: Filologiczny Języki wykładowe: polski, francuski Limit miejsc: 15 Minimalna liczba osób wpisanych wymagana do uruchomienia studiów: 10 Kryteria formalne Do podjęcia studiów upoważnione są osoby legitymujące się dyplomem ukończenia studiów wyższych (co najmniej licencjata) na kierunkach filologia romańska (francuska) oraz w zakresie języka francuskiego. Wynik kwalifikacji Lista rankingowa utworzona zostanie na podstawie kolejności rejestracji wyznaczanych datą i godziną wybrania przez kandydata opcji „Zarejestruj się”, zgodnie z harmonogramem rejestracji na studia. Opis programu studiów Studia trwają dwa lata. Specjalność ta – oprócz przedmiotów kierunkowych filologii francuskiej – daje możliwość zdobycia uprawnień do nauczania języka francuskiego w szkołach podstawowych, gimnazjach i liceach. Profil absolwenta Dyplom ukończenia studiów uzyskuje się po przedstawieniu pracy magisterskiej i zdaniu egzaminu magisterskiego w języku francuskim. Absolwenci – z tytułem magistra – mogą być zatrudnieni w szkołach lub placówkach kulturalno-oświatowych. Kierunek: neofilologia Specjalność: filologia romańska Specjalizacja: traduktologiczna Typ studiów: drugiego stopnia Tryb studiów: stacjonarne Wydział: Filologiczny Języki wykładowe: polski, francuski Limit miejsc: 15 Minimalna liczba osób wpisanych wymagana do uruchomienia studiów: 10 Kryteria formalne Do podjęcia studiów upoważnione są osoby legitymujące się dyplomem ukończenia studiów wyższych (co najmniej licencjata) na kierunkach filologia romańska (francuska) oraz w zakresie języka francuskiego. Wynik kwalifikacji Lista rankingowa utworzona zostanie na podstawie kolejności rejestracji wyznaczanych datą i godziną wybrania przez kandydata opcji „Zarejestruj się”, zgodnie z harmonogramem rejestracji na studia. Opis programu studiów Studia trwają dwa lata. Program obejmuje przedmioty teoretyczne, wykłady i opcje specjalizacyjne z dziedziny przekładoznawstwa, kultury języka francuskiego i polskiego, polityki i gospodarki krajów romańskich, a także elementów prawa francuskiego. Proponowane są też zajęcia praktyczne z technik tłumaczenia: pisemnego na język polski i francuski (tłumaczenie użytkowe, naukowe, prawnicze), pisemne z drugiego języka romańskiego oraz ustnego (tłumaczenia konsekutywne i symultaniczne). Profil absolwenta Dyplom ukończenia studiów uzyskuje się po przedstawieniu pracy magisterskiej i zdaniu egzaminu magisterskiego w języku francuskim. Absolwenci – z tytułem magistra – mogą być zatrudnieni jako tłumacze. Mogą też podjąć studia podyplomowe w zakresie przekładoznawstwa. Kierunek: neofilologia Specjalność: filologia włoska Typ studiów: drugiego stopnia Tryb studiów: stacjonarne Wydział: Wydział Filologiczny Języki wykładowe: polski, włoski Limit miejsc: 30 Minimalna liczba osób wpisanych wymagana do uruchomienia studiów: 17 Kryteria formalne Do podjęcia studiów upoważnione są osoby legitymujące się dyplomem ukończenia studiów wyższych (co najmniej licencjata) na kierunkach filologia włoska lub w zakresie języka włoskiego. Szczegółowe informacje dotyczące kwalifikacji Rozmowa kwalifikacyjna prowadzona będzie w oparciu o tekst o charakterze kulturowojęzykoznawczym w języku włoskim; w przypadku specjalizacji translatologicznej sprawdzone zostaną też predyspozycje kandydata do realizowania tej specjalizacji. Opis programu studiów Studia trwają 2 lata. Student może realizować następujące specjalizacje: pedagogiczną (8 miejsc), tłumaczeniową (12 miejsc) i ogólnofilologiczną (10 miejsc). Specjalizacja pedagogiczna oprócz przedmiotów kierunkowych filologii włoskiej daje możliwość zdobycia uprawnień do nauczania języka w szkołach podstawowych, gimnazjach i liceach. Specjalizacja tłumaczeniowa przygotowuje do wykonywania zawodu tłumacza i stanowi wstęp do podjęcia studiów podyplomowych w zakresie tłumaczeń. Specjalizacja ogólnofilologiczna oferuje szeroki wachlarz przedmiotów kierunkowych filologii włoskiej, naukę drugiego języka romańskiego oraz wybrane przedmioty z obszaru kulturowego drugiego języka. Przygotowuje do podjęcia studiów doktoranckich. Pozwala też rozszerzyć na szkoły licealne uprawnienia do nauczania języka włoskiego zdobyte w trakcie studiów I stopnia. Profil absolwenta Dyplom ukończenia studiów uzyskuje się po przedstawieniu pracy magisterskiej i zdaniu egzaminu magisterskiego w języku włoskim. Absolwenci z tytułem magistra – w zależności od zdobytej specjalizacji – mogą być zatrudnieni w szkołach, przedsiębiorstwach i instytucjach zagranicznych, biurach podróży oraz jako tłumacze.