szótár 1 - Lengyelország magyarul
Transkrypt
szótár 1 - Lengyelország magyarul
Polsko Węgierska Encyklopedia - Wersja 01 01 2017. K 2531 KGB ZSRR (ros. Комите́т Госуда́рственной Безопа́сности при Совете министров СССР (КГБ СССР), Komitiet Gosudarstwiennoj Biezopasnosti pri Sowietie ministrow SSSR, Komitet Bezpieczeństwa Państwowego przy Radzie Ministrów ZSRR) [radziecka struktura administracyjna łącząca funkcje instytucji czuwającej nad bezpieczeństwem państwa, dokonującej politycznej inwigilacji obywateli, zwalczającej rzeczywistą i potencjalną opozycję oraz niezależny obieg informacji, kontrolująca większą część służb specjalnych (z wyjątkiem wojskowych) ZSRR.] – KGB (oroszul Комитет Государственной Безопасности, rövidítve КГБ, magyar átírásban Komityet Goszudarsztvennoj Bezopasznosztyi, magyarul Állambiztonsági Bizottság) [a Szovjetunió állambiztonsági feladatokat ellátó szerve volt 1954 és 1991 között. Formálisan a Minisztertanács alárendeltségébe tartozott, vezetője miniszteri rangban volt, ténylegesen azonban a pártállami rendszer logikájának megfelelően a Szovjetunió Kommunista Pártja irányította. Utódszervezete az FSZB (Федеральная служба безопасности Российской Федерации, Fegyeralnaja Szluzsba Bezopasznosztyi Rosszijszkoj Fegyeracii, magyarul Az Oroszországi Föderáció Biztonsági Szövetségi Szolgálata).] kg (kilogram) – kg, kilogramm khaki [1. kolor szaro-brązowo-zielony; 2. kolor którego nazwa pochodzi od perskiego słowa oznaczającego kurz lub pył. Khaki stanowi kolor brazowo-żółtawy, czasem w niektórych odmianach z domieszka zielonego. Należy do kolorów ochronnych, świetnie się nadaje do kamuflażu i stąd jest szeroko wykorzystywany w ubiorach wojskowych na całym świecie. 3. kolor brązowo-żółtawy, mało widoczny na tle przyrody. Zastąpił on w mundurze wojskowym nierozsądne barwy niebieskie i czerwone, które panowały powszechnie od Ludwika XIV, do pierwszej wojny światowej.] – (perzsa→ang.) khaki, keki (földszínű); zöldesbarna színű anyag (pamutszövet), rendszerint egyenruha-szövet k. han. (kodeks handlowy) – KT., Kt. (Kereskedelmi Törvénykönyv v. törvény) khat [1. krzew o liściach zawierających uzależniające alkaloidy, rosnący w Afryce i na Bliskim Wschodzie; 2. liście tego krzewu, żute jako narkotyk, lub napój z nich sporządzony] – (növ.) "khat" [tudományos nevén Catha edulis - egy Jemenben és Etiópiában őshonos pszichotróp növény, mely eufórikus és szimpatomimetikus hatásai miatt közkedvelt az itten lakosság körében.] Khmer, Khmerka – khmer (ffi/nő) khmerski, -a, -ie [czytaj: kmerski] [dotyczący Khmerów, właściwy Khmerom] – khmerki [daw. jaki, który] – (dawno) amilyen; akármilyen, bármilyen; aki, amelyik, mely, amely kibel [1. posp. ubikacja; 2. posp. sedes; 3. środ. kubeł na nieczystości; 4. środ. więzienie] – vödör; (bányászat) bödön, szállítóvödör; (átv.) WC; börtön, dutyi kibel [wiadro] – [Słowniczek języka śląskiego] vödör, veder kibelek – kis vödör kibel do wynoszenia nieczystości – szemetesvödör kibic [osoba oglądająca pojedynek sportowy] – (ném.) kibic, a társasjátékot (főleg kártyázást) csak figyelő, de a játékost néha kéretlen tanácsokkal ellátó személy; (przy grze) (sport) szurkoló, sportrajongó, drukker kibicować (kibicuje) [1. przyglądać się rozgrywkom sportowym i dopingować tych uczestników, z którymi się sympatyzuje; 2. przyglądać się pewnym wydarzeniom lub wspierać czyjeś działania] – kibicelni; szurkolni, drukkolni kibicować komuś – drukkolni, szurkolni vkinek kibicowanie – kibicelés kibić [daw. talia, stan] – derék; állapot kibitka [1. kryty wóz konny używany w Rosji carskiej do przewożenia zesłańców; 2. szeroki, kryty wóz gospodarski używany w dawnej Rosji] – (török→orosz) kibitka 1. (orosz ekhós szekér; kirgízsátor); gyékényfedeles, hosszú kocsi; 2. a nomádok nemezsátra Kibitnikowate (Gracillariidae) [rodzina motyli, należąca do grupy motyli minujących, czyli żerujących we wnętrzu liści. Żerujące gąsienice tworzą na liściach tak zwane miny. Wygląd min jest ważną cechą pomagającą w identyfikacji gatunku.] valódi lepkék (Glossata) közé tartozó keskeny szárnyú molyfélék (Gracillariidae) [rendkívül fajgazdag családja az egész Földön elterjedt. Hazánkban 110 fajt mutattak ki.] Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2532 W Polsce występuje ponad 110 gatunków, m.in.: szrotówek robiniaczek (Phyllonorycter robiniella) - gąsienice żerują na spodniej stronie liści robinii zawleczony z Ameryki Pn. – akáclevél-sátorosmoly (Phyllonorycter robiniella) [a valódi lepkék (Glossata) közé sorolt keskenyszárnyú molylepkefélék (Gracillariidae) családjának egyik, Magyarországon is élő faja.] Parectopa robiniella - larwy tworzą miny (żerują) na zewnętrznej stronie liści, również z Ameryki Pn. – akáclevél-hólyagosmoly (Parectopa robiniella) Phyllonorycter issikii - żeruje na liściach lipy, od niedawna w Polsce. Przybysz z Azji. hárslevél-sátorosmoly (Phyllonorycter issikii) [a valódi lepkék (Glossata) közé sorolt keskenyszárnyú molylepkefélék (Gracillariidae) családjának egyik, Magyarországon is élő faja.] szrotówek kasztanowcowiaczek (Cameraria ohridella) - żeruje na kasztanowcach. vadgesztenyelevél-aknázómoly (avagy vadgesztenye-sátorosmoly, Cameraria ohridella) [a valódi lepkék (Glossata) közé sorolt keskenyszárnyú molylepkefélék (Gracillariidae) családjának egyik, Magyarországon is élő faja.] A családot három alcsaládra és további 52, alcsaládba nem sorolt nemre osztják: keskenymolyok alcsaládja (Gracillariinae) tíz nemmel; sátoraknás molyok alcsaládja (Lithocolletinae) öt nemmel: kígyóaknás molyok alcsaládja (Phyllocnistinae) három nemmel: kibla [strona świata, gdzie znajduje się świątynia Kaaba w Mekce, ku której zwracają się muzułmanie w czasie modlitw] – kibla [arab szó imairányt jelent. Az iszlám kezdeti időszakában az imairány Jeruzsálem volt, majd Allah parancsára (Korán 2:149 és 2:150) a muszlimok az iszlám szerinti legrégebbi imaház, a mekkai Kába szentély felé fordultak.] kiblować [1. posp. przebywać w więzieniu; 2. posp. pozostawać na drugi rok w tej samej klasie; 3. posp. przebywać długo w jednym miejscu, czekając na kogoś lub na coś] – ülni (börtönben); vécén ülni kibotos (gr.) [drewniana lub szklana ozdobna szafka służąca do przechowywania ikon] – - Wersja 01 01 2017. obżarstwo, podobnie jak opilstwo jest podrażnieniem nerwów smaku (łechtaniem zmysłu smaku) a nie smacznym spożywaniem pokarmu. Łechtaniem nerwów smaku jest używanie narkotyków, palenie i żucie tytoniu itp. co jest obrzydliwością w oczach Stwórcy, który nie stworzył ludzi po to aby byli niewolnikami nałogów.] – KIBRÓTTAAVA (mohóság sírjai, sóvárgás, kedvtelés sírjai) [Izráel szálláshelye a pusztai vándorlás során, mintegy 45 km-nyire északkeletre Sínai hegyétől; ott annyira teleették magukat fürjekkel, hogy sokan belehaltak a mohóságukba (4Móz 11,34-35; 33,16-17; 5Móz 9,22).] kibuc [dobrowolna żydowska wspólnota osadnicza w Izraelu] – (ivr.) kibuc [a mezőgazdasági termelőközösségek elnevezése Izraelben] kic! [wykrzyknik, często powtarzany, nazywający skok zająca, królika, wiewiórki itp.] – sicc! kic! kic! kic! kic i już go nie było – ukk-mukk-fukk – és már ott sem volt kicać — kicnąć [o zającu, króliku: skakać] – ugrani kicha [1. zgr. od kiszka; 2. pot. sytuacja kłopotliwa lub zawstydzająca] – vastag hurka, tömlő kicha nawaliła – a tömlő kipukkadt kichanie, kichnięcie – tüsszentés, tösszögés; prüszkölés; prüszentés kichnąć (kichnie) — kichać (kicha) [gwałtownie wyrzucić przez nos powietrze, wydając przy tym głośny, stłumiony dźwięk] – tüsszenteni, prüszenteni; tüsszögni, prüszkölni kichnąć na co/kogo – (átv.) fütyülni vmire/vkire kichol [nos (brzydki)] – [Słowniczek języka śląskiego] csúnya orr kici! kici! kić! kić! [wykrzyknik, zwykle powtarzany, używany w celu przywołania kota] – (macskát hívó szó) cic, cic! kicia, kiciuś [1. pieszcz. o kocie; 2. pieszcz. o miłej dla kogoś osobie] – cica, cius; kacérkodó lány (gör.) kibotos [díszes fa v. üveg ikonhordó szekrényke] Kibrot-Hataawa [miejsce postoju Izraelitów; tam pogrzebano ludzi, którzy pożądali mięsa i od nadmiaru spożycia go zmarli. Człowiek ma się odżywiać dobrze, nawet ma jeść obficie; jedzenie powinno być smaczne - to jest wola Boga; ale Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2533 kicia jest bardziej sexy – szexibb kacérkodó lány kiciunia, kiciuś – cicus, cicuska kick-boxing, kick boxing [wym. kikboks-ing] [dyscyplina sportowa łącząca elementy boksu i karate] – (sp) kick box (egy küzdősport, mely több tradícionális harcművészet elemeit ötvözi.) kick bokser, kickbokser, kick-boxer – (sp) kick box verenyző kickbokserski, kickboxerski – (sp) kick box-; kick box verenyzői kickboxingowy – (sp) kick boxkicz [1. kompozycja plastyczna, utwór literacki, film itp. o małej wartości artystycznej; 2. przedmiot wykonany z przepychem, ale zupełnie pozbawiony gustu] – giccs, mázolmány kiczowato – giccsesen kiczowatość – giccsesség kiczowaty, -a, -e [lichy, tandetny, o cechach kiczu] – giccses kić [posp. więzienie] – (miejsce) börtön, fogház, fegyház, fogda kidać [plamić, kapać] – [Słowniczek języka śląskiego] foltot ejteni; csepegni kidnaper [osoba, która porwała kogoś, w celu wymuszenia okupu] – (ang.) kidnapper, gyermekrabló; aki busás váltságdíj reményében gazdag szülők gyermekeit rabolja el kidnaperka [przestępczyni porywająca dzieci lub osoby dorosłe dla okupu] – (ang.) kidnapper, gyermekrabló nő kidnaperski, -a, -ie – (ang.) kidnapper-, gyermekrablókidnaperstwo [ang. kidnapper 'osobnik porywający dla okupu (zwł. dzieci)'; kid 'koźlątko; dzieciak'; napper dawn. 'złodziej' od nap dawn. 'chwytać'; zbrodnicze porywanie osób (zwł. dzieci) w celu wymuszenia okupu] – gyermekrablás kidnaping, kidnaperstwo [porywanie dzieci lub osób dorosłych w celu wymuszenia okupu] – gyermekrablás kidnapingowy, -a, -e [dotyczący kidnapingu, kidnaperstwa] – gyermekrablási kids band, kidsband [wym. kidsbend] [dziecięcy zespół wokalny wykonujący muzykę pop] – (ang.) kids band; gyerekegyüttes kieca [1. pot. sukienka; 2. reg. śl. spódnica; 3. kiecka, kietka, rodzaj płaszcza sukiennego na zbroję, zapewne z turec. kecze, pilśń i tkanina gruba z pilśni. W Polsce stała się nazwą sukni grubej kobiet wiejskich] – ruha, női ruha; szoknya alj; szoknya - Wersja 01 01 2017. kiecka [1. pot. sukienka; 2. znowu wyraz, który jak to bywa w modzie - zmieniał swoje znaczenia. W XVI wieku oznaczał płócienną suknię kobiecą niezbyt elegancką, dziś używany w żartobliwym sensie określa gorszą, ale lubianą sukienkę] – szoknya; kötény, kece, kecele; (dawno) (díszes leányruha); köpeny v. katonaköpeny kiecka [spódnica, sukienka] – [Słowniczek języka śląskiego] szoknya alj; szoknya; ruha, női ruha kiecza [wyraz pochodzenia tureckiego, który z czasem łączy się z kiecką. Najpierw oznaczał grubą tkaninę filcową, na kołdry, czapki, dywaniki. Stąd kiecza to był koc, dera, gunia, grubo tkany płaszcz zarzucany na zbroję. Ale bywały również kiecze podszyte sobolami.] – szoknya alj; (daw) vastag nemez anyag kiedy [I zaimek zastępujący określenia czasu lub nawiązujący do nich, używany w zdaniach samodzielnych o formie pytajnej lub rozpoczynający zdanie podrzędne, np. Kiedy przyjdziesz? Nie zauważył, kiedy wyszłam. ― II spójnik wprowadzający zdanie czasowe, np. Było późno, kiedy wrócił do domu., rozpoczynajacy zdanie podrzędne oznaczające przyczynę, warunek czegoś, np. Kiedy jesteś taki mądry, radź sobie sam., lub łączący zdania o treści przeciwstawnej, np. Mógłby się uczyć, cóż kiedy nie chce.] – mikor?, akkor, amikor; addig, amíg; ahogy; ha, ha egyszer; de, de ha; mialatt, miután; midőn kiedy bądź – bármikor, akármikor kiedy będą gotowe? – mikor lesznek készen? kiedy będą wyniki? – mikor lesznek eredmények? kiedy będę w Szczeczinie – mikor leszek Szczeczinben? kiedy będzie gotowe? – mikor lesz készen (mikor készül el)? kiedy będzie mecz? – mikor lesz a mérkőzés? kiedy będzie następny pociąg? – mikor megy a következő vonat? kiedy będzie świeży towar? – mikor lesz friss áru? kiedy będziecie w domu? – mikor lesztek otthon? kiedy będziemy w Krakowie? – mikor leszünk Krakkóban? kiedy będziesz miał (miała) urlop? – mikor leszel szabadságon? kiedy byłem w domu, on przyszedł do mnie – amikor otthon voltam ő eljött hozzám kiedy czytałem książkę, on zatelefonował do mnie – amikor könyvet olvastam, ő telefonált nekem Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia indziej – máskor, más alkalommal; valamikor; majd egyszer, valaha kiedy, jak nie teraz? – mikor, ha nem most? kiedy jest następny pociąg do…? – mikor indul a következő vonat …felé? kiedy jest śniadanie (obiad, kolacja)? – mikor van (lesz) a reggeli (ebéd, vacsora)? kiedy już będzie wszystkiego dość? – mikor lesz már mindenből elég? kiedy lek będzie gotowy? – mikor lesz kész a gyógyszer? kiedy mam pezyjść? – mikor jöjjek? kiedy mam pezyjść do miary? – mikor jöjjek próbálni? kiedy mam znów przyjść? – mikor jöjjek megint? kiedy masz czas – amikor ráérsz kiedy miałem sześć lat, chodziłem do szkoły – amikor hat éves voltam, iskolába mentem kiedy mogę go odebrać – mikor jöhetek érte? kiedy mogę pojechać na urlop? – mikor tudok szabadságra utazni? kiedy można się pana (pani) spodziewać? – mikorra várhatjuk? kiedy nastąpi posiedzenie? – mikor lesz a gyűlés? mikor kerül sor a gyűlésre? kiedy nie można! – de ha nem szabad! amikor pedig nem lehet! kiedy niekiedy – időnként, olykor, időről időre; néha-néha, olykor-olykor kiedy obchodzisz imieniny? – mikor tartod a névnapodat? kiedy odbędzie się posiedzenie? – mmikor kerül sor a gyűlésre? kiedy odbudowano Zamek Królewski? – mikor építették újjá a királyi palotát? kiedy odbywają się u was żniwa? – mikor aratnak nálatok? kiedy odchodzi statek? – mikor indul a hajó? kiedy odjeżdża najbliższy pociąg osobowy? – mikor megy a legközelebbi személyvonat? kiedy odjeżdża pociąg do łodzi? – mikor indul a lódzi vonat? kiedy odlatuje samolot do Krakowa (do Budapesztu, do Warszawy)? – mikor indul repülőgép Krakkóba (Budapestre, Varsóba)? kiedy odlatuje samolot do Warszawy? – mikor indul a varsói gép? kiedy odrestaurowano tę starą kamienicę? – mikor restaurálták ezt a régi polgárházat? kiedy on będzie zdrowy? – mikor lesz egészséges? kiedy pan przyjechał / pani przyjechała? – mikor érkezett? kiedy pan przyjechał do Polski? – mikor érkezett Lengyelországba? kiedy 2534 - Wersja 01 01 2017. kiedy pan (pani) będzie w domu? – mikor lesz otthon? kiedy pan (pani) musi wyjechać? – mikor kell elutaznia? kiedy pan (pani) wraca? – mikor jön vissza? kiedy pan (pani) wyjeżdża – mikor utazik? kiedy pan (pani) wyjeżdża na Węgry? – mikor utazik Magyarországra? kiedy pan (pani) przyjedzie na Węgry? – mikor jön Magyarországra? kiedy pan (pani) przyjechał/przyjechała? – mikor érkezett meg? kiedy pan (pani) wróci? – mikor jön vissza? kiedy pociąg odjeżdza? – mikor indul a vonat? kiedy pociąg odjeżdża z dworca – amikor elindul a vonat a pályaudvarról kiedy pójdziemy do…? – mikor megyünk …? kiedy przybywa samolot (statek)? – mikor érkezik meg a repülőgép (hajó)? kiedy przyjedziemy? – mikor érkezünk meg? kiedy przyjedziemy do…? – mikor érkezünk Xbe? kiedy przyjedziemy do Warszawy? – mikor érkezünk Varsóba? kiedy przyjedzieś – mikor jössz? kiedy przyjmuje dentysta? – mikor fogad a fogorvos? kiedy przylatuje samolot z Paryża? – mikor érkezik a párizsi gép? kiedy są pana (pani) urodziny? – mikor van a születésnapja? kiedy się otwiera kasa? – mikor nyit a pénztár? kiedy się Pan/Pani położył/położyła? – mikor feküdt le? kiedy się Pan/Pani urodził/urodziła? – mikor született? kiedy się spotkamy? – mikor találkozunk? kiedy się skończy? – mikor van vége?; mikor végződik? kiedy się znowu zobaczymy? – mikor találkozunk?, mikor látjuk újra egymást? kiedy skończysz studia? – mikor végzel (az egyetem v. főiskolán)? kiedy skończy się przedstawienie? – mikor van vége az előadásnak? kiedy telewizja warszawska nadaje swój program? – mikor sugároz műsort a varsói televízió? kiedy to będzie? – mikor lesz? kiedy trzeba wykupić bilet? – mikor kell megvenni (kiváltani) a jegyet? kiedy się urodziłeś? – mikor születtél? kiedy wreszcie skończysz? – mikor fejezed be végre? Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2535 kiedy wyjeżdża Pan/Pani z Polski? – mikor utazik el Lengyelországból? kiedy wyjeżdżasz z Polski? (za tydzień, jadę samochodem) – mikor utazol el Lengyelországból? (egy hét múlva, autóval utazom) kiedy wyruszacie? – mikor indultok? kiedy wyruszasz? – mikor indulsz? kiedy zaczyna się przedstawienie? – mikor kezdődik az előadás? kiedy zbudowano tę fabrykę? – mikor épült ez a gyár? (mikor építették ezt a gyárat)? kiedy zaczniesz się uczyć? – mikor kezdesz tanulni? kiedy znów tu wrócisz? (w przyszłym roku wrócim do Polski znowu) - mikor jössz vissza ide? (jövőre térek vissza Lengyelországba) kiedy została otwarta wystawa? – mikor nyílt meg a kiállítás? kiedykolwiek [w czasie bliżej nieokreślonym lub dowolnym] – bármikor, akármikor kiedy niekiedy – időnként, néhanapján, néha, nagynéha, olykor, olykor-olykor; egyszermásszor kiedyś [w czasie nieokreślonym, którego mówiący nie może lub nie chce zidentyfikować] – valamikor; (niegdyś) valaha, egykor, hajdan, valaha, egyszer; majd, majdan kiedyś, ale nie dziś – [valamikor, de nem ma] amit ma megtehetsz, ne halaszd holnapra kiedyś w przyszłości – majdan a jövőben egyszer majd kiedyż [wzmocniony zaimek kiedy, występujący w pytaniach] – mikor hát kiej [gdy, kiedy (ziemia rybnicko-raciborska), kie (Śląsk Cieszyński)] – [Słowniczek języka śląskiego] mikor, amikor, amint, mialatt, midőn, amidőn kiel [kapusta włoska] – kelkáposzta; (ném.) kiel, bókony, csónakgerinc kielboot (jacht balastowy) – (ném.) kielboot; fából készült, mélyre nyúló gerincre épített evezős v. vitorlás csónak; kieles hajó, gerinces hajó Kielce [miasto w południowo-centralnej Polsce, stolica województwa świętokrzyskiego] – Kielce [város Közép-Lengyelországban, 202 609 lakossal (2006). Świętokrzyskie vajdaság fővárosa 1999 óta, előtte Kielce vajdaság székhelye volt (1919-1939, 19451998). A Świętokrzyskie-hegységben fekszik, a Silnica partján] - Wersja 01 01 2017. Kielce kielczanin [mieszkaniec Kielc], kielczaninka – kielcei (ffi/nő) Kielczanin [mieszkaniec Kieleckiego (Kielecczyzny)], Kielczaninka – kielcei (lakos) kielecki, -a, -ie [przymiotnik od: Kielce, Kieleckie (Kielecczyzna)] – Kielce-vidéki, kielcei kielecki strój ludowy – kielcei népviselet kielich [1. naczynie w kształcie czarki na nóżce, używane do picia trunków; też: zawartość tego naczynia; 2. korona niektórych kwiatów przypominająca kształtem kielich; 3. wolne lub zrośnięte listki, okalające pąk kwiatowy, a potem rozwijający się owoc; 4. rozszerzony koniec rury, do którego można włożyć inną rurę; 5. kieliszek, wyraz spolszczony z łac. Calix; 6. naczynie liturgiczne wykonane ze szlachetnych metali, często bogato zdobione, używane podczas Mszy św. do konsekracji wina. Składa się z czary (wewnątrz pozłacanej lub posrebrzanej) stopki i łączącego je trzonu. 7. wyraz ten z łac. ''calix'' oznacza raczej luksusowe naczynie do picia. W oryginale greckim użyto wyrazu ''terion'', co oznacza zwyczajny kubek albo garnuszek. Srebrny puchar Józef kazał włożyć do worka Beniamina. Do przechowywania oliwy używano także rogów. Robiono je z miedzi, złota, srebra i z gliny garncarskiej. Kielich symbolizować może błogosławieńsstwo, czytamy także o kielichu zbawienia; o kubku gniewu Pańskiego. Kielich gniewu Chrystus Swoim cierpieniem i śmiercią męczeńską wypił za tych, co Go przyjęli. Pan wypił także za tych co dali się obmyć Jego krwią, goryczy i przekleństwa i dał im kielich błogosławieństwa. Ten kielich (dany przez Pana) jest Nowym Testamentem.] – kehely, serleg, pohár, borospohár, pezsgőspohár; (növény) csésze; (rel) Kehely [1. A miséknél az átváltoztatásra Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2536 kerülő bor befogadására alkalmas talpas ivóedény. Hármas tagolású: 1. talp, 2. szár, melyen a szárgomb (nódusz) helyezkedik el, és a 3. kuppa, az ivócsésze. A kehelyfelszerelés: tagjait ugyanolyan anyagból készítették, mint pl.: a casulát, dalmatikát. A kehelytakaró a vélum. A vélumra helyezték rá a bursát. A kelyhen lévő paténára került a palla, erre pedig a kehelykendő, a purifikatórium. 2. KEHELY (POHÁR). - Használatos szó szerinti és átvitt értelemben. Különböző formájú és mintázatú kelyhek voltak, különféle anyagokból: aranyból, ezüstből, agyagból, rézből, bronzból stb. A kehely (vagy: pohár) átvitt értelemben jelenthet gyarapodást vagy átkot (Zsolt 16,5; 23,5); ittasságot (Péld 23,31) és áldást (1Kor 10,16).] Mátyás kehely 1482, felújított talp: 19. század második fele - aranyozott ezüst, trébelt, öntött, áttört, vésett, beágyazott és sodronyzománc - m.: 26,2 cm, talp átm.: 11,5 cm (Pannonhalmi Főapátság) Kielich (calix) jest to naczynie wsparte na nodze. Składa się zwykle z 4-ch, a czasami z 5-ciu części: - ze spodu (pes), tj. z podstawy okrągłej, płaskiej lub półkolistej albo piramidalnej, - z łodygi, z podstawy wychodzącej, - z trzonu, tj. węzła czyli rękojeści (nodus); bo łączy główne części kielicha i służy do trzymania go, - z czary (cuppa), tj. naczynia liliowatego kształtu, niezbyt głębokiego, którego brzegi (labia) u góry są szerokie najmniej na 24 cm, u dołu naczynie może być węższe, - czasem z drugiej, zwierzchniej, fałszywej kuppy, stanowiącej ornamentację pierwszej. Wysokość całego kielicha dochodzi do 24 cm. Zbyt wysoki kielich nie jest dogodny. Wszystkie części kielicha mają być z sobą tak połączone, aby kielich się nie chwiał. Ozdoby rzeźbione lub emaliowane mogą być tylko na zewnątrz kielicha. (...) Czara kielicha ma być ze złota lub ze srebra, ale wewnątrz złoconego. kielich do szampana – pezsgőspohár kielich do wina – borospohár kielich goryczy [cierpienie, boleść, strapienie, do końca coś przecierpieć. Wg Biblii oprawcy dali Panu Jezusowi kielich goryczy do wypicia] – (átv.) keserű pohár - Wersja 01 01 2017. kielich i patena – (rel.) kehely és tál Kielich (łac. calix) i patena (łac. patane - misa) należą do najgodniejszych naczyń liturgicznych, w nich bowiem spoczywają postacie eucharystyczne. Przez pierwsze tysiąclecie chrześcijaństwa Komunii św. udzielano wszystkim pod obiema postaciami, dlatego naczynia te wtedy były znacznie większe niż dzisiaj. Kielich zaopatrzony był w dwa uchwyty dla podtrzymywania go, zwykle przez diakona. Zanikanie Komunii św. pod obiema postaciami powodowało zmniejszanie się kielicha i także pateny, do dzisiejszych rozmiarów. W różnych epokach kielich przybierał różne charakterystyczne kształty i misterne ozdoby, co związane były z wyjątkową czcią, wynikającą z jego przeznaczenia. Duża początkowo patena służyła do składania na niej chleba przeznaczonego do przeistoczenia i łamania dla rozdawania go wiernym. W miarę stosowania coraz mniejszych hostii, zmniejszała się i patena. Obecnie niewiele wystaje one poza obręb czary kielicha. Coraz częściej mówi się o większej patenie, by mogła pomieścić hostię celebransa i komunikanty przeznaczone dla wiernych. To tak zwna paten głęboka. Symbolika kielicha i pateny związana jest z ich stosowaniem w liturgii. Według dawnego pontyfikatu patena i kielich symbolizują nowy grób Pański, ponieważ służą do składania w nich Ciała i Krwi Chrystusa Eucharystycznego. Ponadto naczynia te przypominają Wieczernik, gdzie "Jezus wziął chleb i odmówiwszy błogosławieństwo, połamał go i dał uczniom, mówiąc: Bierzcie i jedzcie, to jest moje ciało. Następnie wziął kielich, dzięki czynił, i dał im, mówiąc: Pijcie z niego wszyscy; bo to jest moja krew, Przymierza, która za wielu będzie wylana na odpuszczenie grzechów" (Mt 26,26-28; Mk 14,22-25; Łk 22,15-20;1 Kor 11,23-25). Istnieje także patena przeznaczona do podstawiania jej pod brodę przyjmującego Komunię przez ministanta. Ministrant powinien zasadniczo stać po prawej stronie szafarza Komunii - jeśli jednak Komunia jest udzielana pod dwiema postaciami, winien on stać po lewej stronie (po drugiej stoi akolita lub szafarz z kielichem Krwi Pańskiej). Patena ta posiada rączkę do trzymania i winna być oczyszczona z okruchów przez akolitę, diakona lub prezbitera po zakończeniu rozdawania Komunii. Do praktykowania tego zachęca Instrukcja o Eucharystii, zatytułowana "Sakrament Odkupienia": "Należy utrzymać zwyczaj trzmania pateny podczas komunii wiernych, ażeby zapobiec upadnięciu hostii lub jej fragmentu na ziemię" (RS 93). kielich kwiatu; kielich kwiatowy (łac., ang. calyx) [zewnętrzny okółek okrywy kwiatowej, złożony z tzw. działek, zwykle zielonych, podobnych do liści. Kielich kwiatowy Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia pełni funkcję ochronną w stosunku do pozostałych części kwiatu] – virágkehely, kehely kielich mszalny – (egyház) kehely 2537 kielich rozkoszy – az élvezet serlege kielich szedł koleja – a serleg v. pohár körbejárt kielich toastowy – felköszöntő serleg kielich wielolistny, kielich wielodziałkowy – váltlevelű csésze, osztott pártájú csésze kielich wpustowy – lapostető összefolyó kielich złocony – bearanyozott v. arannyal bevont kehely kielichowaty, -a, -e [podobny kształtem do kielicha] – kelyhes, kehelyszerű, csészealakú [dziurawiec kielichowaty (Hypericum calycinum): Bőrlevelű orbáncfű] kielichowy, -a, -e – kehely-, pohár-, serleg-, csészekieliszeczek – poharacska kieliszek [niewielkie naczynie na nóżce, służące do picia alkoholu; też: zawartość tego naczynia] – pohár, pohárka, pálinkáspohár, likőröspohár, kupica, stampedli (3 cl-es pálinkáspohár) - Wersja 01 01 2017. kieliszek do jaj [naczynie podobne do kieliszka, w które wkłada się ugotowane w skorupce jajko] – tojástartó (lágy tojáshoz) kieliszek do brandy – konyakospohár kieliszek do likieru – likőröspohár kieliszek do szampana – pezsgőspohár, pezsgőskehely kieliszek do wina – borospohár kieliszek do wódki – pálinkáspohár kieliszek na nóżce – talpas pohár kieliszek wina – egy pohár bor kieliszkowaty, -a, -e [mający kształt kieliszka] – pohár alakú, borospohár formájú, kupicaszerű kieliszkowy, -a, -e [przymiotnik od: kieliszek] – pohár-, kupica-; poharas, ivási, pohárKielisznik zaroślowy (Calystegia sepium (L.) R.Br) [gatunek byliny należący do rodziny powojowatych (Convolvulaceae). Występuje w prawie całej Europie z wyjątkiem północnej Skandynawii. Poza tym gatunek kosmopolityczny, liczne podgatunki i odmiany występują w Azji i obu Amerykach. W Polsce dość pospolity na niżu i w piętrze pogórza.] – Felfutó sövényszulák (Calystegia sepium) [lágy szárú évelő növény. 2-4, néha 5 méter magasan kúszik fel más növényekre, az óramutató járásával ellentétes irányban. Gyöktörzse gyöngyfüzér alakú. Tojásdad levelei mélyen szíves és szögletes vállúak. Nagy virága 4–5 cm átmérőjű, csészéjét két előlevél takarja el. Toktermése van. Folyóparti erdőkben, nádasokban gyakori.] kielnia (z niem. Kelle) [1. narzędzie w kształcie trójkątnej płytki stalowej z drewnianą rękojeścią, służące do rozprowadzania zaprawy murarskiej; 2. łow. ogon bobra] – (ném.) kelle; vakolókanál, kőműveskanál; (öntöde) formasimító; vad. a hód farka kielnia [chochla] – [Słowniczek języka śląskiego] merőkanál, merítőkanál kielnia do tynkowania – vakolókanál kielnia mierska – formasimító kielnia murarska – vakolókanál Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2538 kielnia tynkarska – simító; simítólap kielonek [pot. kieliszek wódki] – vodkáspohár kieł [1. u ssaków: ząb znajdujący się między siekaczami a zębami trzonowymi; 2. element tokarki, szlifierki, przyrządu pomiarowego, służący do podparcia i ustalenia osi obrotu obrabianego lub mierzonego przedmiotu; 3. o grubym i długim kiełku rośliny] – szemfog; (u dzików, vadkannál; farkasnál) agyar; (növény) csíra; (műszaki) fog kiełb [drobna ryba o wrzecionowatym kształcie] – fenékjáró küllő (hal) - Wersja 01 01 2017. kolbász, kalbász, kóbász (szláv klobasa) tisztára mosott bélbe vagy műbélbe töltött, apróra vágott vagy darált húsból és szalonnából készült, sóval, általában fűszerpaprikával és egyéb fűszerekkel készült húskészítmény. A kolbászfélék füstöléssel történő tartósítása régi élelmiszertechnológiai eljárás, mely Európa legtöbb részén elterjedt, szerves része az európai konyhának. A kolbász a sertésnek nagyon tisztára mosott vékony beleibe töltött húsmasszából készül. A töltelék húsmassza az ínhártyáktól megtisztított disznóhús, egyenlő mennyiségű szalonnával finomra vagdalva vagy darálva, kellő mennyiségű sóval, borssal, paprikával, citromhéjjal vagy fokhagymával fűszerezve. A kolbászokat sózással, hűvös levegőn történő szárítással és füstöléssel tartósíthatják.] kiełb białopłetwy (Romanogobio albipinnatus) – Halványfoltú küllő (Romanogobio albipinnatus) kiełb dalekowschodni (Romanogobio albipinnatus) kiełb długowąsy (Romanogobio uranoscopus) – Felpillantó küllő (Gobio uranoscopus = Romanogobio uranoscopus) kiełb kaukaski (Romanogobio ciscaucasicus) kiełb Kesslera (Romanogobio kessleri) Homoki küllő (Gobio kessleri = Romanogobio kesslerii) kiełb kolczasty (Gnathopogon strigatus) kiełb krótkowąsy (Gobio gobio) – fenékjáró küllő (Gobio gobio) kiełb morski – tengeri ponty kiełb ośmiowąsy (Gobiobotia pappenheimi) kiełb rzeczny – fenékjáró küllő kiełbasa (węg. kolbász, łuż. Kołbasa) [W języku polskim nazwa kiełbasa wywodzi się od węgierskiego słowa kolbász. ― 1. wędlina z rozdrobnionego mięsa, w osłonce z jelita zwierzęcego lub sztucznej; 2. wyrób wędliniarski z mielonego mięsa w osłonce z jelita zwierzęcego albo sztucznej; 3. produkt spożywczy, którego nazwa polska (słowiańska) pochodzi z języka węgierskiego] – kolbász, hurka [1. A kolbász elnevezés az ótörökből került Európába, ahol qalbuz szó harapást, falatot jelent, a külbasti pedig a roston sült bordaszelet neve. – Egy fennmaradt latin szövegben már 1373-ban előfordul a Kolbaz név, a Schagli Szójegyzék szerint 1405-ből való a colbaz forma. – A Czuczor GergelyFogarasi jános féle: A magyar nyelv szótára 1865-ből a kalbász formát ismeri. 2. A Házi csabai kolbász a spájzban kiełbasa do gotowania, podobna do kiełbasy zwyczajnej – főzőkolbász kiełbasa do smażenia – sütni való kolbász kiełbasa jałowcowa [kiełbasa wędzona w dymie jałowcowym] – boróka füstjében füstölt kolbász Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2539 kiełbasa krakowska [bezsprzecznie zawojowała całą Polskę. Dotarła nawet do różnych części Europy i do Stanów Zjednoczonych. Miarą jej popularności w Polsce jest fakt, że można ją kupić wszędzie: od Przemyśla po Szczecin, od Suwałk po Jelenią Górę. W największym mieście i w najmniejszej wsi.] – krakkói kolbász kiełbasa myśliwka – vadászkolbász kiełbasa po pięć złotych (kilo) – a kolbász kilója öt zloty [kilogram kiełbasy pięć złotych] kiełbasa serdelowa [rodzaj parzonej kiełbasy wyrabianej z drobno mielonego mięsa, w smaku podobna do serdelka] – szafaládé kiełbasa sucha – szárazkolbász Kiełbasa swojska – házi kolbász Kiełbasa swojska kiełbasa szynkowa – sonkásszalámi kiełbasa wędzona – füstölt kolbász kiełbasa wieprzowa – sertéskolbász kiełbasa wyborcza – mézesmadzag (választáson) kiełbasa z czosnkiem – fokhagymás kolbász kiełbasi mu się w głowie – összezavarodott minden a fejében; megkótyagosodott, megkeveredett kiełbasiany, -a, -e – kolbászkiełbasić [inaczej psuć coś] – összekavarni, összezavarni kiełbasić się [1. pot. gmatwać się lub komplikować się; 2. pot. psuć się lub pogarszać się] – összekavarodni, összekeveredni kiełbaska – kolbászka kiełbaska parowa – virsli kiełbaszenie – összezavarás, összekavarás, összekuszálás kiełbaszenie się – megzavarodás, kavarodás, megkeveredés kiełbaśnica [1. daw. osłonka z celofanu, papieru itp. lub jelito zwierzęce, służące do napychania mięsem przygotowanym na kiełbasy; 2. daw. przyrząd służący do wyrabiania kiełbas] – hurkatöltő v. hurkatöltőgép; hurkabél; (kézi) kolbásztöltő - Wersja 01 01 2017. kiełbaśnik – kolbászkészítő; virsliárusító; lengyel étel kiełek [1. część zarodka w nasieniu zawierająca pąk i zawiązek korzenia; 2. zaczątek rośliny w pierwszej fazie wzrostu, złożony z korzonka i pędu pączkowego; kieł] – szemfogacska; (növény) csíra kiełek korzonkowy – magcsíra kiełek liścieniowy – levélcsíra kiełkować (kielkuje) [1. o nasionach, bulwach, roślinach: wypuszczać kiełki; 2. powstawać lub zjawiać się] – csírázni, kicsírázni; csírát hajtani, kikelni, kihajtani, sarjadni kiełkowanie – csíráztatás, csírázás, sarjadás, kihajtás kiełkowy, -a, -e [przymiotnik od: kiełek] – csírakiełkujący talent – (átv.) bimbózó v. ébredő tehetség kiełz – (állat) bolharák tüskés bolharák (Gammarus roeseli) a felsőbbrendű rákok (Malacostraca) osztályának a felemáslábú rákok (Amphipoda) rendjéhez, ezen belül a Gammaridae családjához tartozó faj kiełzać, kiełznąć [1. zakładać koniowi uzdę lub wędzidło; 2. radzić sobie z kimś, z czymś, nie pozwalać komuś lub czemuś na coś] – kantározni, felkantározni; (átv.) megfékezni; megzabolázni kiełzać ducha – visszafojtani az indulatot kiełzać gniew – fékezni v. visszatartani v. elfojtani a haragot kiełzanie – kantározás; (átv.) megfékezés, visszafojtás, visszatartás, megzabolázás kiełznanie – felkantározás kiełzno [zob. wędzidło w zn. 1.] – zabla, kötőfék; (átv.) féket tenni vmire kiep [daw. człowiek głupi] – ostoba, bolond, szamár, hülye; fráter kiepski, -a, -ie [1. pot. marny, nędzny, zły; 2. pot. słaby lub chory] – gyatra, rossz, pocsék, silány, vacak, gyenge, értéktelen, nyomorult; hitvány kiepska sprawa – beteg ügy kiepski obiad – rossz v. gyenge ebéd kiepski wariat – szegény bolond! kiepskie czasy – rossz idők kiepskie wino – lőre, gyenge bor Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2540 kiepsko – rosszul, gyatrán, gyengén; pocsékul, vacakul, silányan, nyomorúságosan kiepsko gospodaruje – rosszul gazdálkodik kiepsko się czuję – rosszul érzem magam kiepsko strzela – rosszul lő kiepsko wygląda – rossz színben van; rosszul néz ki kiepsko ze mną – rosszul vagyok, rosszul érzem magam kiepściutki, -a, -ie; kiepściuchny, -a, -e – gyengécske, kis vacak kiepściutko, kiepściuchno – gyengécskén, gyatrácskán kier [I 1. jeden z czterech kolorów w kartach, oznaczony czerwonym serduszkiem; 2. karta w tym kolorze; II o kartach do gry: należący do koloru oznaczonego czerwonym serduszkiem] – (kártya) kör kierat [1. dawne urządzenie do napędu maszyn rolniczych, poruszane przez konie lub woły, chodzące w koło; 2. codzienne, powtarzające się monotonnie obowiązki] – járgány; (átv.) taposómalom kierat konny – lófogatú járgány kieratowy, -a, -e [przymiotnik od: kierat] – járgánykierhof [cmentarz] – [Słowniczek języka śląskiego] temető kierdel [1. na Podhalu i w Karpatach: stado owiec na wypasie w górach; 2. stado kozic lub muflonów] – nyáj; akol, karám kierdel owiec – juhnyáj, juhakol - Wersja 01 01 2017. kiereszować [1. ranić kogoś lub coś albo uszkadzać coś w wielu miejscach; 2. daw. ciąć bronią sieczną] – (karddal) összekaszabolni kiereszować się [daw. ciąć się wzajemnie bronią sieczną] – összekaszabolják v. összevagdalják egymást kiereszowanie – kardvágás, aprítás, kaszabolás, összekaszabolás kierezja (ang. naz. Kersey m. w Anglii) [1. męska sukmana krakowska z obszernym, ozdobnie haftowanym kołnierzem w kształcie trójkąta; 2. rodzaj sukmany krakowskiej bogato wyszywanej, z dużym, haftowanym kołnierzem; Etym. - nazwa od karazji, rodzaj sukna, od XV w. sprowadzanego z Anglii, z ang. kersey 'grube, prążkowane sukno wełniane na spodnie i ubiory robocze, produkowane pierw. w śrdw. Anglii; mocny materiał wełniany a. wełniano-bawełniany na mundury i płaszcze' od nazwy miasteczka Kersey w hrabstwie Suffolk (Anglia); 3. sukmana krakowska, dawniej rodzaj grubego sukna; karazja; 4. bogato haftowana sukmana krakowska z dużym kołnierzem] – (dawno) (vastag szövetből készült egyenes szabású krakkói) kabát, köpeny kierdel owiec kiereja (tur. kereke, kerege 'opończa') [1. kierejka, suknia zwierzchnia turecka, futrem podbita. Polacy lubili przywdziewać zdobyte w boju na Turkach kiereje; 2. hist. szeroki męski ocieplany futrem płaszcz; szuba, opończa; 3. szuba, opończa, obszerny, luźny płaszcz męski na futrze, noszony w Polsce przez szlachtę w XVI-XVIII w. 4. strój zdobyczny, przywożony najpierw z wojen z Turkami. Była to kapota, rodzaj długiego kaftana, podszytego futrem, mniej uroczysta od delii zarzucanej w razie zimna na ramiona.] – (dawno) suba; széles, bélelt férfi köpeny kierezja kierezja biała, wyszywana – fehér kivarrt krakkói szoknya Kierlesz [1. to określenie średniowiecznych pieśni religijnych śpiewanych po łacinie. Pochodzi od zniekształconego "kyrie eleison", wypowiadanego przez ogół wiernych. 2. Przez długi czas po wprowadzeniu chrześcijaństwa do Polski śpiew kościelny był tylko łaciński i należał wyłącznie do duchowieństwa, a lud wiejski, miejski i rycerze czyli szlachta powtarzali tylko kirie eleison, wyrażenie greckie, znaczące po polsku: Panie, zmiłuj się! (to samo, co słowiańskie: Hospodi, Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2541 pomiłuj!) wykrzyknik duszy, w strapieniu proszącej Boga o zmiłowanie. W potocznej mowie staropolskiej zwano kirie eleison: „Kierlesz” (Brückner).] – (daw., rel.) Kyrie eleison (Uram, irgalmazz!) régi lengyel vallásos ének („kyrie eleison” után) kiermasz [zorganizowana specjalnie sprzedaż pewnego rodzaju artykułów] – vásár, búcsú kiermasz książki, kiermasz książek, kiermasz książkowy – könyvvásár, könyvnap kiermasz sztuki ludowej – kirakodó vásár kiermasz świąteczny (bożonarodzeniowy) – karácsonyi vásár kiermaszowy, -a, -e [przymiotnik od: kiermasz] – búcsú-, vásár-, búcsús-, vásári kiermaszowa publiczność – vásári közönség, búcsúlátogatók kiernoz [1. zootechn. samiec świni domowej; 2. knur] – (sertés) kan; kandisznó kiero, kiery [która, który] – [Słowniczek języka śląskiego] melyik?, hányadik?; amelyik kierować (kieruje) [1. prowadzić lub wysyłać kogoś, coś gdzieś; 2. zwracać coś w którąś stronę lub jakąś stroną ku komuś, czemuś; 3. zwracać się lub adresować coś do kogoś, czegoś; 4. regulować czynność lub ruch czegoś za pomocą jakiegoś urządzenia; 5. zarządzać kimś, czymś, stać na czele czegoś lub wskazywać komuś sposób postępowania; 6. być przyczyną działania, postępowania, np. Kierowała nim ambicja.] – (kim/czym) vezetni, irányítani, kormányozni (vmit/vkit); (kim/czym) vezérelni (vkit/vmit); (czym) intézni, igazgatni (vmit), levezetni, vezetni (vmit); továbbítani kierować czyjąś karierą – menedzselni vkit kierować czym sprężyście – rugalmasan vezet vmit kierować firmą – céget irányítani kierować interesami – vezeti az ügyeket kierować (kieruje) kim/czym – vezetni, vezérelni vkit/vmit kierować kogo/co – vezetni, irányítani vkit/vmit kierować kogo na co – vkit vmilyen irányba terelni, vkit vminek szánni v. nevelni kierować konia do stajni – az istállóba irányítja a lovat kierować końmi, kierować koniem – lovat v. lovakat hajtani kierować łódką – csónakot kormányozni kierować okrętem – hajót vezetni v. kormányozni kierować państwem – vezetni v. kormányozni az államot kierować parowozem – mozdonyt vezetni - Wersja 01 01 2017. kierować przedsiębiorstwem – vállalatot irányítani kierować ruchem – forgalmat irányítani kierować swe kroki – lépteit irányítja kierować swe kroki do domu – lépéseit hazafelé irányítja kierować syna prawnika – a fiát jogásznak szánja v. adja kieruje nim instynkt – az ösztönei hajtják kierować się [1. iść w określonym kierunku; 2. działać pod wpływem czegoś] – haladni; irányulni, irányítja magát; (czym) követni (vmit), igazodik, tartja magát (vmihez/vkihez); (vknek) a vezetése alatt áll kierować się do (co) – törekszik (vmire) kierować się do miasta – a város felé venni az irányt v. utat; a város felé indulni kierować się do wyjścia – a kijárat felé indulni kierować się egoizmem – önzés vezeti kierować się ideę – egy eszmét követni, egy eszme szerint élni, cselekedni kierować się impulsem – indulatok irányítják v. vezérlik kierować się instynkiem – ösztönére hallgat, ösztöne szerint cselekszik, ösztöne után megy kierować się na inżyniera – mérnöknek készülni kierować się odruchami – az ösztönök vezérkik kierować się rozsądkiem – a józan ész vezérli kierować się swoim zdaniem – saját esze szerint eljárni kierować się swoimi spostrzeżeniami – saját véleményére hallgat kierować się uczuciem – vmilyen érzéstől vezetteti magát kierować się w stronę brzegu – a part felé kormányozni kierować się względami na kogo – vkire való tekintettel jár el (vmiben) kieruje się instynktem – az ösztönei hajtják kierowanie – vezetés, irányítás, igazgatás, kormányozás; levezetés (gondolat); vezérlet kierowanie partią – pártvezetés kierowanie przedsiębiorstwem – vállalat-vezetés, vállalat-irányítás kierowanie ruchem – forgalomirányítás kierowanie się – irányulás, haladás, készülés kierowany, -a, -e – vezetett, irányított kierowca (szofer) [osoba prowadząca samochód] – vezető, gépkocsivezető, gépjárművezető, sofőr kierowca autobusu – buszsofőr, buszvezető Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2542 kierowca ciężarówki – tehergépkocsi vezető; teherautó-sofőr kierowca rajdowy – autóversenyző kierowca samochodu – gépkocsivezető (gkv.), sofőr kierowca taksówki – taxisofőr, taxis kierowca w plugu – eke kormánylemeze kierowca wyścigowy (wyścigowiec) – autóversenyző kierownica [1. urządzenie służące do kierowania pojazdem; 2. mat. prosta stała związana z ogniskiem stożkowej w ten sposób, że stosunek odległości każdego punktu od ogniska i od tej prostej jest stały] – (matematika) indicatrix; kormány, kormánykerék, volán; kerékpárkormány kierownictwo [1. zespół ludzi kierujący jakimś przedsięwzięciem, instytucją; 2. kierowanie ludźmi lub sprawami] – (zarząd) vezetőség, tisztikar; (prowadzenie) vezetés, irányítás kierownictwo gospodarcze – gazdasági vezetés kierownictwo jednoosobowe – egyszemélyi vezetés, egyszemélyi irányítás kierownictwo kolektywne – kollektív vezetés kierownictwo operatywne – operatív irányítás kierownictwo partyjne, kierownictwo partii – pártvezetőség, pártvezetés kierownictwo strajku – sztrájkvezetőség Kierownictwo Walki Cywilnej (KWC) [organ Pol. Państwa Podziemnego, utw. 1941 przy Delegaturze Rządu Rzeczpospolitej Polskiej na Kraj; wzywało do biernego oporu (kodeks praw i obowiązków Polaka pod okupacją); zorganizowało Cywilne Sądy Specjalne, rejestrowało zbrodnie niem.; kier. KWC: S. Korboński; 1943 połączone z Kierownictwem Walki Konspiracyjnej w Kierownictwo Walki Podziemnej.] – Polgári Harc Parancsnoksága Kierownictwo Walki Konspiracyjnej (KWK) [organ dowodzenia 1942–43 w KG AK; koordynacja tzw. walki bieżącej z okupantem niem. (dywersja, sabotaż, samoobrona i propaganda); KWK kierował dca AK gen. S. Rowecki („Grot”); 1943 połączone z Kierownictwem Walki Cyw. w Kierownictwo Walki Podziemnej] – Konspiratív Harc Parancsnoksága Kierownictwo Walki Podziemnej (KWP) [organ Pol. Państwa Podziemnego, utw. 1943 w wyniku połączenia Kierownictwo Walki Konspiracyjnej i Kierownictwo Walki Cywilnej; koordynowało tzw. walkę - Wersja 01 01 2017. bieżącą AK (sabotaż i dywersję, samoobronę, propagandę) i cyw. (opór społ.); na czele KWP dca AK, w składzie kierownictwa: szef sztabu KG AK, komendant Kedywu, szef BIP, przedstawiciel Delegatury Rządu RP na Kraj.] – Földalatti Harc Parancsnoksága kierowniczy, -a, -e – kormány-; vezető-; irányadó, irányító; vezetőségi kierownicza rola – vezető szerep, főszerep kierownicza stanowisko – vezetőállás kierownicze instancje partyjne – a párt vezető szervei kierownicze oddziaływanie ideowe – eszmei irányító befolyás kierowniczka – vezető v. vezetőnő, igazgatónő; főnöknő kierowniczka apteki – patikusnő kierowniczka filii – leányvállalat v. kirendeltség vezetőnője kierowniczka recepcji i marketigu – a marketing és a recepció vezetője; marketing- és recepció vezetőnő kierowniczka szkoly – az iskola igazgatónője kierowniczka zakładu – az intézet igazgatónője kierowniczy, -a, -e – vezető-, irányító-; vezetőségi kierownik [osoba zarządzająca jakimś działem, zespołem ludzi] – vezető, főnök, igazgató, menedzser, ügyvivő; (interesu) üzletvezető kierownik artystyczny[osoba w teatrze, pracowni itp. odpowiedzialna za zgodność efektów pracy z wymaganiami sztuki] – művészeti vezető kierownik biura a. urzędu – hivatalfőnök; irodavezető kierownik brygady – brigádvezető kierownik działu a. kierownik wydziału (kier. wydz.) [to osoba odpowiedzialna za koordynowanie i nadzorowanie prac podległego zespołu pracowników, zatrudnionych w danym dziale firmy lub instytucji] – rovatvezető, osztályvezető (oszt. vez., ov.) kierownik grupy, kierownik grupowy – csoportvezető kierownik grupy roboczej – munkavezető kierownik instytucji – intézmény v. vállalat vezetője kierownik katedry (kier. kated.) – tanszékvezető (tszv., tsz. vez.) kierownik kulturalny – (dawno) kultúrattasé kierownik literacki [osoba odpowiedzialna za dobór i poziom literacki pisma, repertuaru w teatrze, kabarecie itp.] – irodalmi vezető Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2543 kierownik oddziału – osztályvezető kierownik personalny – személyzeti vezető v. igazgató kierownik pociągu – vonatvezető kierownik produkcji – termelésirányító, gyártásvezető kierownik propagandy – propaganda-vezető kierownik przedsiębiorstwa – válallatvezető kierownik ruchu – forgalmista; forgalmi főnök, diszpécser kierownik sekcji – szakvezető kierownik sklepu – üzletvezető (üv.) kierownik techniczny – műszaki vezető kierownik widziału – osztályvezető kierownik zakładu pracy – üzemvezető kierownik zakładu – vállalatvezető kierownik zdjęć – felvételvezető kierownik zespołu – csoportvezető kierowy, -a, -e [przymiotnik od: kier] – (ká) körkierpca orawskie – árvai bocskor kierpec, kierpce [1. płytki but góralski szyty z jednego kawałka skóry; 2. rodzaj tradycyjnego obuwia górali podhalańskich, używanego czasem także w innych częściach Polski południowej. Kierpce wytwarza się z twardej, wytrzymałej skóry najczęściej bydlęcej. Mogą być zdobione. Mężczyźni używają głównie kierpców w kolorze czarnym, kobiety preferują barwy jasne. 3. but góralski, na zdjęciu kierpce ze skóry cielęcej], kierpeć, kierpiec – bocskor; góral cipő kierpce kierujący, -a, -e – terelő kierunek [1. strona, w którą ktoś lub coś się zwraca albo porusza; też: droga, linia prowadząca do jakiegoś miejsca; 2. wytknięty cel i sposoby działania lub postępowania; 3. w sztuce, literaturze, nauce itp.: tendencja; 4. strona, w którą skierowane jest działanie wojsk, lub pas terenu, na którym są prowadzone działania bojowe; 5. daw. kierowanie] – (droga) irány (w moim kierunku: felém), (átv.) irány, irányzat; szak (uniwersytet, egyetemi); irányítás, vezetés; irányvonal kierunek badań literackich – az irodalmi kutatások iránya - Wersja 01 01 2017. kierunek drogi – útirány kierunek filozoficzny – filozófiai irányzat kierunek gospodarczy – gazdasági irány kierunek jazdy – haladási irány; menetirány kierunek konserwatywny – konzervatív irány kierunek literacki – irodalmi irányzat kierunek lotu – repülési irány kierunek magnesowania – mágnesezés iránya kierunek odwrotny – ellenkező v. fordított irány kierunek podróży – útirány, utazási irány kierunek produkcyjny – termelési irány kierunek rozwojowy – fejlődési irány kierunek rozwoju – fejlesztési irány kierunek ruchu – forgalmi irány kierunek studiów [wydział wyższej uczelni zajmujący się daną nauką] – szak (egyetemen) kierunek wiatru – szélirány kierunek wymijania (na prawo) – kikerülési irány (jobbra) kierunek zachowawczy – konzervatív v. maradi irány kierunki w literaturze – (átv.) irodalmi irányok kierunkowo – irányultan kierunkowość pozioma – horizontális irányítottság kierunkowskaz [1. urządzenie w pojazdach mechanicznych sygnalizujące zamiar zmiany kierunku ruchu; 2. zob. drogowskaz] – útjelző (tábla); (villanó) index, villanó lámpa kierunkowy, -a, -e [wytyczający, wskazujący kierunek] – irány-, irányzati kierunkowy pomiar kąta – irányszögmérés kieryndy [którędy, dokąd (ziemia rybnickoraciborska)] – [Słowniczek języka śląskiego] merre?, hová?; amerre, ahová kierz [dawniej: krzak] – bokor, cserje, bozót kierz jężynowy – szederbokor kierz różany – rózsabokor kierznia, kierzanka [reg. drewniane naczynie do ubijania śmietany na masło] – köpülő, vajköpülő Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2544 kiesa (tur.-osm. kese), kieska [1. majątek, kapitał; 2. woreczek używany dawniej do przechowywania pieniędzy lub kosztowności; też: zawartość takiego woreczka; 3. wyraz perski, używany i przez Turków kise, kiese, oznaczający każdy woreczek, więc sakiewkę na pieniądze, torebkę z materyi haftowanej złotem na listy, firmany, worek na tytuń czyli kapciuch, nakoniec worek; 4. hist. sakiewka, woreczek na pieniądze.] – erszény, bugyelláris, pénztárca kiesienia - kieszeń, kiesień, kiesinia, kieszonka, kieszynia [woreczki noszone pod kobiecymi spódnicami, rzadziej przy kaftanach męskich, służące do przechowywania drobiazgów, znane od XVI w.] – erszény, bugyelláris, pénztárca [woreczek używany dawniej do przechowywania pieniędzy lub kosztowności] – erszényke, bugyelláriska, pénztárcácska kieszeniowy, -a, -e [przymiotnik od: kieszeń] – zsebkieszeniówka – materiał podszewkowy na kieszenie [często wykorzystywana nazwa na bawełnianą i jedwabną tkaninę o gładkiej, błyszczącej powierzchni o płóciennym lub diagonalnym splocie z średnio cienkiej przędzy. Wyróżnia się wysoką wytrzymałością. Wykorzystywana na kieszenie.] – zsebbélés [Középfinom fonalakból készült, vászonvagy sávolykötésű, pamut- vagy selyem típusú sima szövet. Zsebek készítésére használják, ezért nagyon tartósnak kell lennie.] kieszeń [1. kawałek materiału tworzący rodzaj woreczka wszytego w ubranie, plecak, torebkę itp.; 2. o własnych lub czyichś środkach finansowych; 3. część urządzenia, do której wkłada się coś płaskiego; 4. wnęka lub pomieszczenie przy scenie do przechowywania dekoracji; 5. woreczek tworzony przez naszycie lub przyczepienie na część garderoby; wykorzystywana do przechowywania drobnych elementów lub jako ozdoba. Ma różne kształty i wykończenia. Kieszenie w pewnych typach garderoby znajdują się w określonych standardowych miejscach. Podstawowe typy kieszeni: kieszeń lamowana, mieszkowata, naszywana kieszeń, płaska kieszeń, kieszeń z patką, podłużna kieszeń, rozcięta kieszeń, kieszeń wszywana, i kieszeń z wypustką. 6. część odzieży, połączona z wyrobem a służąca do przechowywania drobnych przedmiotów lub jako element kieska - Wersja 01 01 2017. dekoracyjny. Istnieją różne rodzaje kieszeni, w zależności od położenia wyróżniamy: kieszenie przednie, tylne, boczne, wewnętrzne, piersiowe i umieszczone na rękawach. W zależności os sposobu konstrukcji: cięte, nakładane lub w szwie. 6. babska kieszeń, kieska - to rodzaj sakiewki na pieniądze noszonej dość powszechnie przez kobiety i dziewczęta w Krakowskiem, w drugiej połowie XIX i na początku XX wieku. „Kieszenie” najczęściej uszyte były z płótna. Skórzane, ozdobne, wyrabiane przez rymarzy, miały tylko bogatsze gospodynie. Kobiety zawieszały kieszeń na krajce lub pasku, którym opasywały się w talii. Obok wieszały kozik i klucz od skrzyni. Starsze gospodynie, zwłaszcza gdy wybierały się na targ, miały czasami po dwie duże „kieszenie”. Dziewczęta nosiły jedną, z prawej strony. Kieszeń przykryta była zapaską (fartuchem), aby nie było jej widać. Kieszenie ozdobne kobiety wypuszczały na zapaskę. W Krakowskiem, obok kieszeni, kobiety nosiły też sakiewki z miękkiej safianowej skórki nabijane kapslami, ściągane u góry rzemykami zakończonymi ozdobą z naparstków. Na kształt podkowiastych kieszeni skórzanych szyto też podobne z sukna. W Rudawie, w pierwszych dziesięcioleciach XX wieku, najpopularniejsza we wsi starościna weselna występowała podczas tej uroczystości zawsze z piękną „kieszenią” z czerwonego sukna ozdobionego koralikami i cekinami. Chowała w niej chusteczkę do nosa i pieniądze, które wyjmowała, odgrywając scenę targowania się o pannę młodą.] – zseb [Ruhadarabon valamilyen módon kialakított tasak kisebb tárgyak elhelyezésére, vagy díszítésre. Igen sokféle típusa van, amelyek közül a legfontosabbak: szegélyes zseb, hólos zseb, foltzseb, derékzseb, zsebfedős zseb, hosszanti zseb, bevágott zseb, átnyúló zseb, varratba beállított zseb, paszpólos zseb.] Benyúlós zseb: Vízszintes vagy enyhén srég zseb. Billet-zseb: Kis zseb (zsebfedővel) a férfi zakók és öltönyzakók jobb oldalzsebe felett. (Billet franciául azt jelenti menetjegy, kis kártya.) Blasebalg zseb: Nagyméretű, rátett zseb, oldalt hajtással. Jellegzetes a szafari öltözékeken és a cargo nadrágokon. Fazonzseb: Vízszintes vagy csak enyhén srégen szabott zseb. Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia Kenguruzseb Kenguruzseb: Felsõrész elöl rátett zsebe oldalsó benyúlással. Gyakran megjelenik kötött dzsekiken, pulcsikon és Hoody-kon. Patnis zseb: Bevágott zseb, melynek benyúlását egy zsebfedő (=patni) takarja. 2545 kieszeń bezpieczeństwa – biztonsági zseb [Dzsekikben, kabátokban lévő belső zseb, tépőzárral, gombbal vagy cipzárral.] kieszeń boczna – ajtózseb, oldalzseb (autónál) kieszeń cięta, rozcięcie na kieszeń [ma lekkie rozcięcie wejście w kształcie szczeliny , może być zlokalizowana w różnych miejscach i kierunkach na odzieży. Wyróżniamy k. lamowana ( k. lamowana), oraz k. z wypustką] – bevágott zseb [Olyan zseb, amelynek csak a nyílása - mint egy hasíték - látható a ruházat külső felületén. A zseb elhelyezése igen sokféle lehet. Megkülönböztetünk egyszegélyes zsebet, kétszegélyes zsebet, átnyúló zsebet és paszpólos zsebet.] kieszeń marynarki – zakó zsebe, kabátzseb kieszeń paska [mała kieszeń umieszczona na zewnętrznej stronie pasa odzieży; najczęściej kieszeń z wypustką lub kieszeń naszywana] – derékzseb [A nadrág kötősávjának külső oldalán kialakított, többnyire szegélyes vagy rávarrott kis zseb.] kieszeń u spodni – nadrágzseb kieszeń w kamizelce – mellényzseb kieszeń wewnętrzna – belsőzseb kieszeń wszywana [jej otwór jest wszyty, prawdopodobnie zakryty przez szwy dwóch przednich części odzieży – w miejscach, gdzie mógłby być szew, jeśli nie przeszkadza w tym długość kieszeni wszywanej, która jest umieszczona w środku spodni, na szwie w talii, itp.] – varásba állított zseb [Két összevarrt alkatrész varrásába beillesztett zseb, aminek nyílása így rejtve marad. Olyan helyre kell elhelyezni, ahol a varrat folytonosságának megszakadása nem okoz gondot. Nadrágok oldalvarrásába, vagy derékpánt varrásába helyeznek például ilyen zsebeket.] kieszeń z klapką – kihajtós zseb, hajtókás zseb kieszeń z patką [nad otworem posiada przyszytą patkę, która może być wykorzystana jako zapięcie] - zsebfedős zseb [Olyan zseb, amelyet zsebfedővel látnak el.] kieszeń z wypustką [jest otworem, i jedna lub obydwie krawędzie mają gumową obszywkę; może być z lub bez patek. Jeśli tylko jedna krawędź kieszeni ma gumową obszywkę, mówimy o one-jet p.; jeśli obydwie krawędzie kieszeni mają gumową - Wersja 01 01 2017. obszywkę, mówimy o two-jet p.] szegélyes (paszpólos) zseb [Bevágott zseb, amelynek egyik vagy mindkét szélét paszpól díszíti. A zseb egyébként készülhet zsebfedővel vagy anélkül.] kieszeń zewnętrzna – külső zseb kieszonka – kis zseb, zsebecske Kieszonka przysadki, kieszonka Rathkego (ang. Rathke's pouch) [w embriogenezie, uchyłek gardzieli powstający naprzeciwko błony policzkowo-gardłowej. Uchyłek w miarę wzrostu zarodka traci łączność z gardzielą i daje początek przedniemu płatowi przysadki mózgowej. Przednia ściana kieszonki proliferuje wypełniając kieszonkę i tworząc pars distalis i pars tuberalis gruczołu, z części tylnej wywodzi się pars intermedia. U niektórych organizmów (człowiek jest wyjątkiem) proliferujaca ściana przednia kieszonki nie wypełnia jej całkowicie, pozostawiając szczelinę, tzw. szczelinę Rathkego (Rathke's cleft). Z torbielowatych pozostałości kieszonki może u człowieka rozwinąć się łagodny nowotwór, czaszkogardlak (craniopharyngioma). Nazwa struktury upamiętnia niemieckiego embriologa Martina Heinricha Rathkego, który zbadał ją i opisał w pierwszej połowie XIX wieku.] – embrionális Rathketasak kieszonka u kamizelki – mellényzseb kieszonka w swetrze przy ściągaczu, kieszeń lamowana [(1) slit p., the edges of which are bordered; (2) kieszeń z otwarciem, które zakrywa dekoracyjna patka zakrywająca guziki] – szegélyes zseb [(1) a) Bevágott zseb, amelynek a szélei pánttal vannak beszegve; b) Bevágott zseb (0,5 - 1 cm széles). Kettéhajtott kelmedarabot varrnak a zsebszélre, mely elsősorban a zsebbenyúlás tisztázására és megerősítésére szolgál. Két egymással szemben fektetett szegéllyel (paszpól) készül a kétszegélyes zseb (hasonlóan a szegélyes gomblyukhoz). Készülhet még az anyagfelületre kifektetett zsebfedővel is, különösképpen a zakókon. (2) Zseb, amelynek nyitott szélén zsebszegély van takarás vagy díszítés céljára.] Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2546 kieszonkowiec [1. zob. złodziej kieszonkowy; 2. pot. tania książka formatu kieszonkowego] – zsebmetsző, zsebtolvaj; (książka) zsebkönyv kieszonkowe [pieniądze przeznaczone na drobne wydatki] – zsebpénz kieszonkowy, -a, -e [mieszczący się lub noszony w kieszeni ubrania, plecaka, torebki itp.] – zseb-; zsebbe való, zsebszerű, zseb alakú kieszonkowa latarka – zseblámpa kieuzać [slizgać się, kieuznouć – poślizgnąć] – [Słowniczek języka śląskiego] elcsúszni, megcsúszni kij [1. prosty, gruby patyk; 2. drewniana lub metalowa laska o specjalnym kształcie, używana do gier sportowych] – pálca, bot; husáng, dorong, rúd; nyél; (sport) ütő kij bejsbolowy – baseballütő kij bilardowy; kij do bilarda – dákó, biliárddákó kij golfowy – golfütő kij hokejowy – hokibot, hokiütő kij ma dwa końce – (közm.) a botnak két vége van kij narciarski – síbot kij o dwóch końcach – átv. kétélű fegyver [Kosowo to kij o dwóch końcach] kij pastucha – pásztorbot kij samobij [w bajkach: czarodziejski kij, który na rozkaz właściciela sam bił, uderzał kogoś, coś] – a mesebeli önműködő furkósbot kij wędrowy – vándorbot kij z hakiem – kampós bot kij żebraczy – koldusbot kijami go nie wypędzi – bottal sem lehet a házból kiverni; az istennek sem mozdul el otthonról kijanka [1. larwa płazów bezogonowych; 2. drewniana łopatka służąca dawniej na wsi do prania bielizny i obijania lnu] – ebihal, békaporonty; (mosásnál, przy praniu) sulyok, szapoló - Wersja 01 01 2017. kije [pot. bicie kogoś] – botozás, verés kijek, kijaszek [zdrobnienie od: kij] – bot, pálca, vessző, botocska kijek narciarski – síbot kijem mógł dosięgnąć do przeciwiegłej ściany – bottal el tudta érni a szemben lévő falat kijem tego, kto nie pilnije swego – (közm.) botot érdemel, aki nem ügyel a sajátjára kijki, kije narciarskie [długie pręty z uchwytem u góry i krążkiem umocowanym w dolnej części, używane przez narciarzy] – síbot Kijów (ukr. Київ – Kyjiw) [stolica i zarazem największe miasto Ukrainy. Kijów położony jest nad rzeką Dniepr.] – Kijev (ukránul: Київ / Kyiv / Kijiv, oroszul: Киев / Kijev) [Ukrajna fővárosa és egyben legnagyobb városa. Lakosainak száma 2 642 486 (2003), becslések szerint a nem nyilvántartott bevándorlókkal együtt ténylegesen meghaladja a hárommilliót. Kijev Kelet-Európa fontos ipari, kulturális és tudományos központja.] Kijów kiks [1. pot. niewłaściwe lub błędne posunięcie; 2. muz. fałszywy ton; 3. chybione uderzenie w grze w piłkę lub w bilard] – (zene, biliárd, átv.) gikszer; kicsuszamlás, elvétés Kiksja oszczepowata (Kickxia elatine (L.) Dumort.) [gatunek rośliny należący w zależności od ujęcia taksonomicznego do rodziny trędownikowatych, przetacznikowatych lub babkowatych] – Cseplesz tátika (Kickxia elatine (L.) Dum) Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2547 Kiksja zgiętoostrogowa (Kickxia spuria (L.) Dumort.) [gatunek rośliny należący w zależności od ujęcia taksonomicznego do rodziny trędownikowatych, przetacznikowatych lub babkowatych. Inna nazwa zwyczajowa: lnica zgiętoostrogowa. We florze Polski antropofit zadomowiony, archeofit] – Kétszínű tátika (Kickxia spuria) kiksować [popełniać pomyłki, mylić się, chybiać] – gikszert követni el; rosszul húzni v. lükni (játékban); (zene) hamis hangot adni; (átv.) bakot lőni kikut [1. część kończyny lub palca pozostała po amputacji lub nie w pełni wykształcona; też: reszta narządu wewnętrznego po wycięciu; 2. pot. sterczący fragment czegoś, co zostało uszkodzone] – csonk kikut po odciętej ręce – kézcsonk kil [stępka; 1. belka umieszczona na dnie kadłuba statku, ciągnąca się od dziobu do rufy, zapewniająca sztywność i stabilność konstrukcji; 2. podwodna część kadłuba statku, mająca kształt płetwy, przeciwdziałająca bocznym kołysaniom statku na fali; 3. zob. płoza w zn. 3.] – (hajózás) gerinc; tollszár kilać [łaskotać] – [Słowniczek języka śląskiego] csiklandozni Kilian z Würzburga, niem. Kilian von Würzburg (ur. w Mullagh w Irlandii, zm. ok. 689 w Würzburgu we Frankonii) [iroszkocki mnich, biskup, męczennik, misjonarz, apostoł Frankonii, święty Kościoła katolickiego i ewangelickiego.] – Kilián Würzburg [ír származású vértanú püspöke († 689 táján). Karddal ölték meg társaival együtt. Főleg a németországi Franken tartomány tiszteli.] - Wersja 01 01 2017. kilim [1. dwustronny dywan do dekoracji ścian i podłóg; 2. Płaski tkany dywanik z wzorem utworzonym przez interlokową osnowę i wątek usytuowany tylko w miejscu wzoru.] – kelim, kilim, kalim, csilim; (szőnyeg) kelim, kilim; házi szőnyeg, faliszőnyeg [Mindkét oldalán azonos kinézetű, geometrikus mintájú, változatos színezésű, gyapjúból készült szőttes, főként Kis-Ázsiban és a Kaukázusban készítik. Lánc irányú hasítékszerű áttörések jellemzik.] kilim Kilimandżaro [góra w Tanzanii leżąca przy pograniczu z Kenią. Jest najwyższą górą Afryki i jednym z najwyższych samotnych masywów.] – Kilimandzsáró [Tanzánia (Afrika) területén található (az Egyenlítőtől 320 km-re, délre), harmadkori vulkáni tevékenység során keletkezett.] kilimek [1. zdrobnienie od: kilim; 2. Kilimek, Kilim w języku perskim i tureckim oznacza niewielki, postrzygany kobierzec, jakiego używają na Wschodzie do posłania na ziemi, gdzie siadają, jak również gruby płaszcz czyli gunię używaną przez derwiszów. Nazwa i rzecz przeszły do Polski podczas ciągłych jej stosunków ze Wschodem.] – szőnyegecske kilimiarski, -a, -ie, kilimkarski, -a, -ie – kelimkilimiarstwo, kilimkarstwo – kelimkészítés kilimiarz, kilimkarz [osoba trudniąca się tkaniem kilimów]; kilimiarka – kelimkészítő, kelimszövő; kelimkereskedő (ffi/nő) kilimikarski, -a, -ie – kelimkészítési kilimikarstwo – kelimkészítés kilimikowy, -a, -e – kelimszerű kilka1 [zaimek oznaczający w sposób przybliżony liczbę większą niż 2 i mniejszą niż 10] – néhány, több, pár; néhányan, egykét, többen, egypár Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2548 kilka2 [mała ryba morska, mająca wzdłuż brzucha ostry pas łusek] – (heringfajta) kilka dni – pár nap, pár napot kilka kroków stąd – néhány lépésre innen kilka lat – évekig kilka lat temu – néhány éve kilka naścioro – tízegynéhány (gyűjtőszámnév) kilka osób – néhányan, többen, néhány személy kilka razy – néhányszor, párszor; többször kilka razy dziennie – naponta egy-kétszer (párszor) kilka razy na tydzień (na miesiąc, na rok) – párszor hetente (havonta, évente) kilka słów – néhány szó, néhány szót kilkadziesiąt [liczebnik określający liczbę większą od dziewiętnastu a mniejszą od stu] – harminc-negyven, hetven-nyolcvan; számos, sok, jónéhány; (jó) pár tucat, vagy száz, többször tíz, tizesével, 20-90 kilkadziesiąt osób czekało na autobus – negyvenötven személy várt az autóbuszra; tizesével vártak az autóbuszra; vártak az autóbuszra vagy százan kilkadziesiąt tysięcy – tízegynéhány ezerkilkakroć [parę, kilka razy; parokroć] – pár, párszor; néhány, néhányszor; több, többször; néhány alkalommal kilkakroć sto tysięcy – néhány v. néhányszor százezer; több százezer v. százezernyi kilkakrotnie – néhányszor, néhány alkalommal; többször, többszörösen kilkakrotnie zwiedził miasto – többször megtekintette a várost kilkakrotny, -a, -e [1. powtarzający się kilka razy; 2. taki, który osiągnął coś kilka razy; 3. kilka razy większy lub mniejszy od czegoś] – többszörös, többszöri, néhányszori, néhányszoros kilkanaście [zaimek oznaczający w sposób przybliżony liczbę większą od 11 i mniejszą od 19], kilkanaścioro – tízegynéhány, tízen felül; 11-19 kilkaset [zaimek oznaczający w sposób przybliżony liczbę większą od 200 i mniejszą od 999] – néhány száz, párszáz; többszáz kilkaset żolnierzy – néhány száz katona kilko-, kilka- – néhány kilko – (gyűjtőszámnév) néhány, több, pár, sok kilko dzieci – néhány, sok gyerek kilko kurcząt – néhány csirke kilkoraki, -a, -ie – többszörös kilkorako – többször, többszörösen - Wersja 01 01 2017. kilkoro [1. zaimek liczebny zbiorowy oznaczający w sposób przybliżony liczbę większą od 3 i mniejszą od 9; 2. liczebnik określający liczbę większą od dwóch a mniejszą od dziesięciu, używany w odniesieniu do osób różnej płci, dzieci i młodych zwierząt oraz do przedmiotów o nazwie występującej tylko w liczbie mnogiej] – néhány; néhányan kilkoro ludzi – néhány ember kilku, kilko- [pierwszy człon wyrazów złożonych wskazujący, że to, co jest wymienione w drugiej części złożenia, występuje kilka razy] – néhány, néhányan, többen, egy páran v. egypáran (fériak) kilku ludzi ― néhány ember kilku mężczyzn – néhány férfi kilkudniowy, kilkodniowy, -a, -e [mający lub trwający kilka dni] – (kilkodniowy) több v. néhány v. pár napos; több v. néhány napi; néhánynapos, párnapos, többnapos kilkudniowa służba – pár v. néhány napi szolgálat kilkudniowy zarost – borostás áll, háromnapos szakáll kilkudziesięcioletni horyzont czasowy – több évtizedes időhorizont kilkudziesięcioletni kryzys – több évtizedes válság kilkudziesięcioletni, -a, -ie [mający lub trwający kilkadziesiąt lat] – harminc-negyvenéves v. negyven-ötvenéves stb. (20-99); néhány évtizedes kilkudziesięciu – (kilkadziesiąt) harminc-negyven, hetven-nyolcvan; számos, sok, jónéhány; (jó) pár tucat, vagy száz, többször tíz, tizesével kilkugłosowy, kilkogłosowy, -a, -e [śpiewany lub mówiony na kilka głosów] – több hangú, több szólamú kilkugodzinny, kilkogodzinny, -a, -e [mający lub trwający kilka godzin] – néhány v. több v. pár órás; néhány v. több órai; párórás, többórás kilkugodzinny szturm – órákig tartó roham kilkukondygnacyjny, -a, -e – többszintes kilkuletni, kilkoletni, -a, -ie [mający lub trwający kilka lat] – (kilkoletni) néhányéves, páréves, többéves, többévi kilkumetrowa studnia – több méter mély kút kilkumetrowy, kilkometrowy, -a, -e [mający kilka metrów lub zajmujący kilka metrów kwadratowych powierzchni] – néhány méteres, párméteres, többméteres kilkumiesięczny, kilkomiesięczny, -a, -e [mający lub trwający kilka miesięcy] – párhavi, többhavi, néhányhavi, pár v. több hónapos; párhónapos, néhány hónapos, néhány hónapig tartó Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2549 kilkumilionowy, kilkomilionowy, -a, -e [1. będący ostatnim elementem zbioru wielkości kilku milionów lub jedną z kilku milionów części, na które można coś podzielić; 2. liczący kilka milionów jednostek; 3. mający wartość kilku milionów] – néhány v. több v. pár milliós kilkuminutowy, kilkominutowy, -a, -e [mający lub trwający kilka minut] – néhány perces, több percnyi kilkuminutowa przewa – néhány perces v. néhány percnyi szünet kilkunasto- [pierwszy człon wyrazów złożonych wskazujący, że to, co jest wymienione w drugiej części złożenia, występuje kilkanaście razy] – tízegynéhány kilkunastodniowy, -a, -e [mający lub trwający kilkanaście dni] – tízegynéhány napig tartó kilkunastodniowy jarmark – tízegynéhány napig tartó vásár kilkunastoletni, -ia, -ie [mający lub trwający kilkanaście lat] – tízegynéhány éves, húszon aluli; alig húszéves kilkunastoletni młodzieniec – alig húsz éves v. tízegynéhányéves ifjú kilkunastopniowy, -a, -e – tízegynéhány fokos kilkunastopniowy mróz – tízegynéhány fokos hideg kilkunastostronicowy, -a, -e [składający się z kilkunastu stronic (stron); kilkunastostronowy] – tízegynéhány oldalas kilkuosobowy, kilkoosobowy, -a, -e [1. przeznaczony dla kilku osób; 2. składający się z kilku osób] – néhányszemélyes, párszemélyes, többszemélyes, néhány személyű kilkuosobowa delegacja – pár fős delegáció v. küldöttség kilkuosobowa grupa – kis csoport, pár főből álló csoport kilkuosobowy chór kobiecy – párszemélyes női kórus kilkuosobowy sztab – párszemélyes stáb kilkuosobowy zespół – néhányszemélyes együttes kilkupiętrowa kamienica – többemeletes bérház kilkupiętrowy, kilkopiętrowy, -a, -e [mający kilka pięter] – többemeletes, néhányemeletes kilkupiętrowa mieszkaniówka z widokiem za Wisłę – többemeletes lakóház kilátással a Viszlára kilkuramienny, kilkoramienny, -a, -e [mający kilka ramion] – többkerekű kilkuset [zaimek oznaczający w sposób przybliżony liczbę większą od 200 i mniejszą od 999] – (kilkaset) néhányszáz - Wersja 01 01 2017. kilkusetletni, -a, -ie [mający kilkaset lat, trwający kilkaset lat itp.] – többszáz éves kilkustopniowy, kilkostopniowy, -a, -e [1. odpowiadający kilku stopniom jakiejś skali; 2. składający się z kilku stopni, poziomów; 3. mający kilka stopni, etapów itp.] – több fokú, néhány fokos, pár fokos kilkutomowy, -a, -e [składający się z kilku tomów; kilkotomowy] – többkötetes kilkutomowa praca – többkötetes mű kilkutygodniowy, kilkotygodniowy, -a, -e [mający lub trwający kilka tygodni] – párhetes, néhányhetes, többhetes; néhány heti, pár heti, több heti kilkutygodniowe dziecko – pár hetes gyermek kilkutygodniowy konkurs – többhetes verseny kilkutygodniowy wyjazd – párhetes elutazás kilkutysięczny, kilkotysięczny, -a, -e [1. będący ostatnim elementem zbioru wielkości kilku tysięcy lub jedną z kilku tysięcy części, na które można coś podzielić; 2. liczący kilka tysięcy jednostek; 3. mający wartość kilku tysięcy; 4. przeznaczony dla kilku tysięcy osób lub rzeczy] – párezres, többezres, néhány ezres kilkutysięczny oddział – több ezer főből álló sereg; több ezer főnyi sereg kilkuwiekowy, kilkowiekowy, -a, -e [mający lub trwający kilka wieków] – többszázados, több évszázados kilkuwierszowy, -a, -e [składający się z kilku wierszy; kilkowierszowy] – többsoros, pársoros, néhánysoros kilkuwyrazowy, kilkowyrazowy, -a, -e [składający się z kilku wyrazów] – pár szavas, több kifejezésből álló, több tagú, több szavú kilkuzgłoskowy, -a, -e [mający kilka sylab; kilkusylabowy] – több tagú v. szótagú kilkuzłotowy, kilkozłotowy, -a, -e [kosztujący lub wynoszący kilka złotych] – néhányzłotys Killfile [to mechanizm służący do eliminowania niechcianej korespondencji. Nazwa killfile pochodzi z języka angielskiego i oznacza plik zawierający listę ignorowanych użytkowników. W języku polskim funkcjonuje również wolne tłumaczenie – mordplik.] – killfile [egyes news-kliensek által használt segédállomány a nemkívánatos üzenetek kiszűrésére; az ebbe beírt szavak, nevek, e-mail címek segítségével kiválaszthatók a hírcsoportok anyagából azok a levelek, amiket nem szeretnénk látni] kilo [forma skrócona wyrazu kilogram] – (gör.) kiló (dwa kilo mąki: két kiló liszt), egy kiló; kilogramm Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2550 kilo chleba – egy kiló kenyér kilo- [pierwszy człon wyrazów złożonych oznaczający jednostki miary tysiąc razy większe od podstawowych] – (gör. chilioi) kilo-; ezer- [A kilo görög szó, ezerszerest jelent. A mindennapi élettel ellentétben a számítástechnikában ez a szorzó nem 1000, hanem 1024, mivel 210=1024. Azért, mert a számítógépek tudvalevőleg kettes számrendszerben dolgoznak (két jelet különböztetnek meg, lásd bit). Tehát például 1 kilobyte 1024 byte. Lásd még mega, giga.] kiloamper [jednostka natężenia prądu równa 1000 amperów] – kiloamber (kA; 1000 A) kilobajt (KB, rzadziej kB, ang. Kbyte, kbyte, kilobyte ) [1. jednostka pojemności pamięci komputera równa 1024 bajtom; 2. jednostka używana w informatyce do określenia ilości informacji lub wielkości pamięci. W przeciwieństwie do innych dziedzin nauki, w informatyce przedrostek kilo oznacza nie krotność 103, tylko 210: 1 KB = 210 B = 1024 B (bajty) ] – KiloByte (KB); kilobájt, KB (1024 bájt); 210 byte, kb. 103 byte [kilobyte Számítógépes környezetben a KB 1024 byte-tal egyenlő. A KB és MB egységeket a tárkapacitás, file-ok hosszának megadására és más, byte-ban kifejezhető adatok esetén használják, bár ma már nagyobb egységeket is használnak (gigabyte, terabyte, stb.). Ez a gyakorlat nem szabványos, mivel a régóta használt kilo, mega, giga és egyéb prefixumok 10 különböző hatványait jelentik (ezer, millió, stb.), ezért használatuk a számítógépek világában sokszor pontatlan, és akár félrevezető is lehet. Lásd Kbps.] kilocykl [jednostka częstotliwości drgań równa 1000 cyklów na sekundę, używana w krajach anglosaskich] – (rádiózás) kilociklus (kc): 1000 ciklus másodpercenként, azaz 1000 Hz, 1 kHz. A kilociklus a kHz régies elnevezése. kilof [narzędzie ręczne używane do pracy w kopalni oraz do rozbijania murów, skał, betonu, twardej ziemi itp.] – csákány kilof górniczy [zob. kilofek w zn. 2.] – csákány; fejtőcsákány kilof podwójny – duplacsákány, kétágú csákánykapa kilofek [1. laska ostro okuta i opatrzona podziałką, służąca górnikom m.in. do podpierania się na stromych, śliskich przejściach w kopalni oraz do wykonywania prostych pomiarów; 2. narzędzie ogrodnicze do sadzenia roślin] – kis csákány, fejtőcsákány kilofowy, -a, -e – csákány-, csákányos - Wersja 01 01 2017. kilogram [jednostka masy równa 1000 gramów] – (gör.) kilogramm; ezer gramm; egy liter 4 0 C desztillált víz súlya [az egyetlen SIalapegység, amelyik előtagot tartalmaz; a megfelelő előtag nélküli egység a gramm.] kilogram chleba – egy kilogramm v. kiló kenyér kilogram mąki – egy kiló liszt kilogram soli – egy kiló só kilogramometr [jednostka pracy, energii lub momentu siły równa pracy potrzebnej do podniesienia ciężaru jednego kilograma na wysokość jednego metra] – kilogramméter (kgm); A mechanikai munka régebbi mértékegysége. [ Egy kilogramméter egyértékű 98,1×106 erg-gel vagy 98,1 megaerg-gel. Az erg igen kicsiny egység, mert csak egy milligrammot kell 1 cm magasságra felemelnünk, hogy 0,981 erg munkát végezzünk.] kilogramowy, -a, -e [przymiotnik od: kilogram] – kilós kilogram-siła [dawna jednostka siły] – kilogramm-erő (dégi erőmértékegység) [kilogram-force(kgf) = 980,665 N] kilokaloria [jednostka energii cieplnej równa 1000 kalorii] – (gör.) kilókalória; a hőennyiség egysége: 1 kg víznek 1 0C-szal való felmelegítéséhez szükséges hőmennyiség kiloherc, kHz (kilohertz) [1. jednostka częstotliwości równa 1000 herców; 2. Jest skrótem na oznaczenie tysięcy herców na sekundę.] – kilohertz (kHz); a frekvencia, az elektromágneses rezgés mértékegysége; ezer rezgés egy másodperc alatt (1000 Hz) kilometr [jednostka długości równa 1000 metrów] – (gör.) kilométer (1000 m, km) kilometr kwadratowy [jednostka miary powierzchni mającej kształt kwadratu, którego każdy bok ma 1 kilometr długości] – négyzetkilométer (km2) kilometr na godzinę – kilométer per óra (km/h) kilometr od miasta – egy kilométerre a várostól kilometr taryfowy – tarifakilométer kilometr z hakiem – több mint egy kilométer; jó egy kilométer kilometracja – szelvényezés, kilométerezés kilometraż [przebyta droga pojazdu mierzona w kilometrach] – megtett kilométerek száma, kilométerteljestmény kilometrowy, -a, -e [1. mający długość kilometra; 2. stanowiący oznaczenie odległości lub przebytej drogi jednego kilometra; 3. długi, niekończący się] – kilométer- Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2551 Kilonia (niem. Kiel) – miasto na prawach powiatu w Niemczech, stolica kraju związkowego Szlezwik-Holsztyn (Schleswig-Holstein). – Kiel [város Németországban, Schleswig-Holstein szövetségi tartomány fővárosa] kilowat [jednostka mocy równa 1000 watów] – kilowatt (1000 W); 1 W = 1,36 lóerő kilowatogodzina [jednostka energii elektrycznej równa pracy wykonanej w czasie jednej godziny przez urządzenie o mocy jednego kilowata] – kilowattóra (kWh) kilowatowy, -a, -e – kilowattkilowolt [jednostka napięcia elektrycznego równa 1000 woltów] – kilovolt (kV) kilowoltowy, -a, -e – kilovoltkilowy, -a, -e – kilós, egy kilót nyomó ű kilowy, -a, -e – (jacht) kiles kilt [1. modna, owijana spódnica produkowana z wełnianej tkaniny z grubą, kolorową szkocką kratką -( tartan); jej wzór jest zainspirowany Szkockim kostiumem narodowym (the "kilt"), i stąd pochodzi nazwa. Specjalny charakter jest ponadto podkreślony przez ozdobne frędzle i agrafę. 2. narodowy strój szkocki, w formie przypominający spódnicę. Wykonany z szerokiego fragmentu materiału ułożonego w plisy. Kilty szyje się z tartanu (tkaniny w kratę) w kolorze i o wzorze charakterystycznym dla klanu, do którego należy właściciel. Mężczyźni na kiltach noszą dodatkowo skórzane ozdobne torebki o nazwie sporran.] – skót szoknya [1. Divatos, gyapjú típusú, skótkockás mintázatú) szövetből készült szoknya, amely a skótok nemzeti viseletére emlékeztet - innen is ered a neve. További jellegzetessége a dekoratív rojtos díszítés és a nagy betűzött biztosítótű. 2. XVII. századi skót viselet, nagy négyzet alakúra szabott kockás anyag, melyet a csípő köré tekerve, vállon átdobva, ruhaként viseltek] kilt - Wersja 01 01 2017. kilwater [smuga wodna, ślad torowy, powstający na wodzie za rufą płynącego statku] – (hajózás) sodorvonal, nyomdokvonal kiła (łac. lues, syphilis, stgr. syphlos, brudny) [1. choroba weneryczna; 2. (łac. Lues), dawne nazwy to: syfilis, "choroba francuska", "franca", "choroba dworska", "choroba sekretna", "choroba hiszpańska", "przymiot", to zakaźna choroba przenoszona drogą płciową , wywoływana przez bakterię – krętka bladego (Treponema pallidum); 3. (łac. lues, syphilis) – przenoszona drogą płciową (weneryczna), bakteryjna, choroba zakaźna wywoływana przez krętka bladego (Treponema pallidum ssp. pallidum).] – vérbaj, bujakór, szifilisz; (dawno) heresérv kiłowy, -a, -e – vérbajos, bujakóros kim jest pan Smith? – honnan való Smith úr? kim jesteś? (jestem Węgrem) - honnan való vagy? (magyar vagyok) kim on chce być? (on chce być dziennikarzem) – mivé akar válni, mi akar lenni (újsságíró akar lenni) kim on/ona jest? – honnan való, honnan származik kim ona się interesuje? (Ona interesuje się Michelem) – ki után érderklődik?, ki érdekli? (Michel után érdeklődik) kimać [pot. drzemać] – szundikálni, szenderegni kimać [spać] – [Słowniczek języka śląskiego] aludni kimation (gr.kym átion od kýma 'fala') [1. ciągły ornament rzeźbiarski lub malarski, umieszczany na budowlach, reliefach; malowany, przedmiotach ozdobnych. Złożony z szeregu stylizowanych liści; 2. listwa ozdobiona ornamentem ze stylizowanych motywów roślinnych. Rozróżniamy kimation dorycki (profil wklęsły), kimation joński, zwany jajownikiem (profil wypukły; kimation składa się z ułożonych na przemian motywów wolich oczu i liści), kimation lesbijski (profil wypukło-wklęsły, motywy roślinne o kształcie sercowatym).] – (gör.) kima, kimation [a görög építészet tagozata, mely valamely más tagnak alátámasztására, hordására szolgál. Háromfélét különböztetünk meg: 1. a dór kimationt, melynek egy teher alatt meghajló levélprofilja van és mely rendszerint festett levélsorral volt díszítve; 2. a jón kimationt, alul behúzott negyedköralaku profillal és előbb festett levélsorral, később faragott tojássorral díszítve; 3. a leszbiai kimationt, kettős görbületü profil alakjában, levélsorral díszítve.] Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2552 kimation dorycki [ornament ciągły malowany, składający się z szerokich, czworobocznych, stylizowanych liśc] – (ép.) dór kimation kimograf [przyrząd służący do rejestrowania w postaci wykresu czynności narządów] – kimográf [Kormozott papírlappal beburkolt, egyenletes sebességgel forgó tengelyből álló készülék mozgási foIyamatok grafikus ábrázolására] kimografia [metoda badania czynnościowego, klinicznego za pomocąkimografu] – kimográfia [1. kimográffal történő vizsgálat; 2. röntgenfelvételeken az egyes szervek mozgását rögzítő görbe] kimografion – 1 (gör.) kimográf (mozgást regisztráló berendezés), 2. kimográfion [így nevezte el a lipcsei egyetem élettan tanára, Ludwig, azt a készülékét, mellyel a vérnyomást mérni és rajzban feltüntetni lehet. A készülék lényeges alkatrésze egy U alakulag görbített s középmagasságig kénesővel megtöltött üvegcső. A cső egyik szára vizszintesen van meghajlítva és azon érrel köttetik össze, melynek vérnyomását mérni akarjuk; másik szabad szárába a kéneső minden mozgását követni és egy előtte egyenletes sebességgel mozgó papirra felirja ingadozásait. A papirost óramű mozgatja s e mozgás pontos ellenőrzésére a kimografion még időjelző eszközzel is el van látva.] kimono [1. luźna szata z szerokimi niewszywanymi rękawami, będąca tradycyjnym strojem japońskim; 2. krój rękawów krojonych razem z górną częścią ubioru; też: ubiór o takim kroju rękawów; 3. długa, otwarta, podobna do płaszcza część garderoby z szerokimi rękawami ciętymi z kawałków. Talia jest wiązana szerokim pasem. Jest to oryginalny japoński strój i jest inspiracją dla damskiej mody. 4. tradycyjny strój japoński noszony przez kobiety, mężczyzn i dzieci. Obecnie noszony przez przeciętnych Japończyków jedynie przy specjalnych okazjach, takich jak śluby, czy ceremonie picia herbaty. Kimono szyte jest z jednego kawałka materiału, ma bardzo prosty krój przypominający literę T. Charakteryzuje się bardzo szerokimi rękawami. Kimono owija się wokół ciała, tak że lewa strona jest na wierzchu i przepasuje pasem wiązanym z tyłu tzw. obi. 5. strój pochodzenia japońskiego, zwykle barwny, bardzo luźny, przewiązany szarfą o szerokich niewszywanych rękawach] – (japán) kimonó; [1. pongyola formájú férfi- és női - Wersja 01 01 2017. ruha; Japánban nemzeti viselet; ilyen szabású pongyola; 2. Kabátszerű, hosszú, elöl áthajtós, japán eredetű ruhadarab, széles beszabott vagy bevarrt ujjakkal, derékban gyakran széles övvel összefogva.] kimono kimonowy, -a, -e [przymiotnik od: kimono] – kimonó-, a kimonóra vonatkozó kin (a = 1 cm/s2) – (gör.) kin; a gyorsulás egysége, az a gyorsulás, amellyel a test sebessége másodpercenként 1 cm/sec-mal változik kin [1. chińska jednostka masy równa około 0,5 kg; 2. dawny chiński instrument muzyczny, podobny do cytry, o mniejszej ilości strun] – kínai tömeg mértékegység (kb. 0,5 kg); kín: kínai hangszer, cimbalom őse kina [jednostka monetarna Papui-Nowej Gwinei] – kina (Pápua Új-Guinea pénzneme) kinderbal [przyjęcie dla dzieci] – gyerekzsúr kindersztuba (niem. Kinder - dzieci; Stub pomieszczenie, pokój) [potoczna nazwa wyniesionego z domu (z dzieciństwa) starannego wychowania, umiejętność zachowania się, ogłada towarzyska. Nazwa nawiązuje do zachowania się w obecności dzieci - nader starannego i wychowawczego. Stąd bywa stosowane w odniesieniu do grzeczności trochę na pokaz, trochę wyidealizowanej] – (dawno) gyerekszoba, kifogástalan társasági viselkedés kinderbal [1. przyjęcie dla dzieci, 2. przest., żart. zabawa dla dzieci. nm. Kinder l.mn. od Kind 'dziecko'; Bal 'bal, zabawa taneczna'] – gyerekzsúr; táncos összejövetel gyerekek számára kindżał [długi obosieczny nóż z krótką rękojeścią, używany przez plemiona kaukaskie oraz przez Turków] – tőr, tőrkés, gyilok kindżał obosieczny – kétélű tőr Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2553 kinemaskop [ang. cinemascop; format panoramiczny (filmów w telewizji)] – (gör.) cinemascop, kinemaszkóp; szélesvásznú; szélesen vetítő eljárás és berendezés a térbeli kép- és hanghatás érzékeltetésére; szélesvásznú film felvétele és vetítése, amely torzító objektívek működésén alapszik kinematograf [1. dawny aparat filmowy; 2. daw. kino] – (gör.) kinematográf; mozgófénykép; filmvevetítőgép; filmszínház, mozgófényképszínház, mozi (a francia Lumière testvérek találmánya, 1895) kinematografia [1. technika i sztuka filmowa; też: przemysł filmowy; 2. daw. fotograficzna metoda rejestrowania ruchu dowolnego obiektu] – kinematografia, filmgyártás, filmezés; mozgófénykép, mozgófényképészet; filmművészet kinematografia mikroskopijna – mikrokinematográfia kinematograficznie – kinematográfiai kinematograficzny, -a, -e – mozi-, film-, mozgóképkinematyczny, -a, -e – kinematikus kinematyka [dział mechaniki zajmujący się opisem ruchu ciał] – (gör.) kinematika, mozgástan; a mechanikának a testek mozgását a mozgást okozó erőktől függetlenül vizsgáló ága kineskop [lampa w telewizorze lub monitorze, służąca do przetwarzania sygnałów elektrycznych na obraz] – kineszkop, televízióképcső kinet [gatunek kamlotu używanego na żupany i suknie kobiece] – kamelott, kamelottszövet fajta kinetografia [gr. kinētós ‘ruchomy’, gráphō ‘piszę’], [1. notacja tańca (dawniej choreografia); 2. opracowany przez Rudolfa Labana i Albrechta Knusta system notacji ruchu, wykorzystywany nie tylko do utrwalenia choreografii baletowej, ale tańca w każdej konwencji ruchowej; 3. graficzna notacja ruchów ludzkiego ciała] – kinetográfia, táncírás [a zene lejegyzéséhez hasonlóan leírással rögzíti a táncot. Az első 15–16. sz.-i kísérletek óta a táncírásnak több fajtája követte egymást a táncstílusok történeti változásaihoz kapcsolódva. A reneszánsz udvari táncok lépésmotívumainak jelölésére betűszimbólumokat alkalmaztak (Arbeau, Negri, Arena). A tánctechnika fejlődésével a 17–18. sz.-ban áttértek a motívumoknál kisebb mozgásegységek, a korabeli táncok jellemző alapelemeinek, mozdulattípusainak grafikus jelölésére (Beauchamps, Feuillet). A - Wersja 01 01 2017. láb mozgása mellett már a karét és a tánc térbeli útját is jelölik egyre bonyolultabb formában (Rameau, Malpied). A 19. sz.-ban Saint-Léon a kotta felett elhelyezkedő többszintes vonalrendszerben, pálcika jelekkel fejezte ki a különböző testrészek mozgását, s a tánc térbeli kifejlődését.] kinetoskop [prototyp aparatu projekcyjnego do indywidualnego oglądania na małym ekranie krótkich scenek filmowych] – kinetoszkóp; Edison által a kinematográf létezése előtt szerkesztett készülék mozgó felvételekre. kinetoza [choroba lokomocyjna] – kinetózis; légibetegség; tengeribetegség kientyczny, -a, -e – (gör.) kinetikus, kinetikai; mozgást közlő, mozgató, mozgási kientyczna teoria gazów – kinetikai gázelmélet kinetyczna teoria materii [teoria zakładająca, że materia składa się z atomów będących w ciągłym ruchu] – kinetikus anyagelmélet kinetyka [dział dynamiki zajmujący się badaniem ruchu ciał pod wpływem działających na nie sił] – (gör.) kinetika; mozgástan; a mechanikának a testek nyugalmi v. mozgási helyzetét megváltoztató erőkkel foglalkozó ága kinetyka chemiczna [dział chemii fizycznej badający szybkość i mechanizmy reakcji chemicznych] – kémiai kinetika kinetyka cieczy [zob. hydrokinetyka] – hidrokinetika kineza [niezwiązana z kierunkiem bodźca reakcja ruchowa zwierząt na zmiany czynników środowiska] – kinézis (kinesis); mozgás; (pszichol.) lélek gyógyítása a testben tárolt stressz oldásával; (biol.) a térbeli orientáció legegyszerűbb formája, amelyben az állat válasza arányos az adott inger erősségével, de még független annak térbeli tulajdonságaitól. Különböző formái még nem taxisok kinezyka [nauka zajmująca się komunikacją niewerbalneą pomiędzy ludźmi. Nauka bada w jaki sposób człowiek za pomocą gestów, mimiki itd. przekazuje informacje. Szacuje się, że ludzie za pomocą mowy ciała przekazują 60%-70% informacji.] – kinezika [A kinezika a kifejező erejű testmozdulatok vizsgálatának tudománya, magában foglalja a mimika és a gesztusmozgások, valamint a testtartások jelenségeit és még sok más finom megnyilvánulást. A kinezikus mozgások értelmezése öntudatlan, spontán a mindennapi életben.] Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia kinezyterapia (gr. kinesis – ruch) [leczenie ruchem, gimnastyka lecznicza. Podstawą tej dziedziny fizjoterapii są ćwiczenia ruchowe] – kineziterápia, gyógytorna Kinga [imię żeńskie, powstałe jako zdrobniała forma imienia Kunegunda.] – Kinga [női név a német Kunigunde név magyaros változata. Rokon név: Gunda, Kunigunda.] (Árpádházi Szent Kinga magyar hercegnő, krakkói fejedelemasszony, IV. Béla leánya) 2554 Kinga Święta Kinga (Kunegunda) (ur. 5 marca 1234, zm. 24 lipca 1292) [córka króla Węgier Beli IV i Marii Laskariny] – Árpád-házi Szent Kinga (vagy Kunigunda; 1224. március 5.–1292. július 24.) [magyar szent, IV. Béla király lánya, Szent Margit és Boldog Jolán nővére, Lengyelország és Litvánia védőszentje] kiniol (kichol) [nos (brzydki)] – [Słowniczek języka śląskiego] csúnya orr kinkiet [przyścienna lampa (a. świecznik); lampa z tarczą metalową a. lustrzaną, odbijająca światło, zwł. służąca do oświetlenia sceny teatralnej] – falikar, falilámpa; faliégő; rámpamécs; rivalda, rivaldafény; a színpad alsó részének világítása kinkietowy, -a, -e [przymiotnik od: kinkiet] – színpadi, rivaldaKinneret [1. (Kinnerot: harfa/y) patrz Genezaret; 2. stare miasto kananejskie, położone nad jeziorem Genezaret] – (héb.) Kinneret [város a Genezáreti-tó északnyugati partján, Naftali határvárosa (MTörv 3,17; Józs 11,2; 19,35). - Az egyiptomi forrásokban is szerepel, s talán az ugariti szövegekből is kimutatható; ma Tell-el-Oreme. Az ásatások (1932, 1939 óta) eredményeiből arra lehet következtetni, hogy főleg a késői bronzkorban virágzott; a 2. vaskor elején pusztulhatott el (talán Damaszkusz kir-a, Benhadad betörésekor: 1Kir 15,20). Egy III. Tuthmószisz idejéből való egyiptomi sztélé szerint a város neve 'knr (= lantisten) helye'. - Wersja 01 01 2017. Kinneret városról kapta az ÓSz-ben a Genezáreti-tó a Kinneret tava elnevezést.] kino [1. miejsce przeznaczone do projekcji filmów na dużym ekranie; 2. przemysł i sztuka filmowa; 3. film lub seans filmowy; 4. pot. o zabawnym wydarzeniu] – (ném.) kino; mozi, filmszínház kino dźwiękowe – hangosfilmszínház kino familijne [filmy o pogodnej fabule] – családi mozi kino letnie – kertmozi kino na wolnym powietrzu – szabadtéri mozi kino non stop [kino, w którym filmy są wyświetlane bez przerwy i do którego widz może wejść w dowolnym momencie] – nonstop mozi, állandóan játszó mozi kino objazdowe [kino niemające stałej siedziby] – vándormozi kino panoramiczne [kino mające ekran dostosowany do wyświetlania filmów panoramicznych] – panorámamozi, szélesvásznú mozi, cinemakóp-filmszínház kino pod gołym niebem – szabadtéri mozi kino świetlicowe – klubmozi kino zeroekranowe – bemutató filmszínház kinoman [entuzjasta kina, zapalony zwolennik kina]; kinoman – mozirajongó (ffi/nő) kinoman z ciebie – nagy mozirajongó vagy kinomania [zamiłowanie do oglądania filmów w kinie] – mozimánia, moziimádat kinomechanik [specjalista w dziedzinie budowy, naprawy i konserwacji aparatury kinowej] – mozitechnikus, mozigépész kinooperator [pracownik kina obsługujący aparaturę projekcyjną] – mozitechnikus, mozigépész kinoteatr [daw. kino] – filmszínház kinowy, -a, -e [przymiotnik od: kino] – moziKinszasa (dawniej Léopoldville) [stolica i największe miasto Demokratycznej Republiki Konga. Jest to największe miasto Afryki położone na południe od równika. Kinszasa leży w zachodniej części państwa nad rzeką Kongo, w niedalekiej odległości od stolicy Konga Brazzaville.] – Kinshasa [a Kongói Demokratikus Köztársaság fővárosa és egyben legnépesebb városa is. A Kongó folyó bal partján terül el, vele szemben északra fekszik a Kongói Köztársaság fővárosa, Brazzaville. A várost 24 önkormányzat (franciául: communes) alkotja.] kiosk [1. budka, w której sprzedaje się gazety, papierosy, słodycze itp.; też: stoisko na wystawach lub targach; 2. nadbudówka Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2555 na okręcie podwodnym; 3. w muzułmańskiej architekturze: niewielki pałacyk letni; [tur. köşk, pers. koszk ‘pałac’, ‘pawilon’], 4. arch. w architekturze islamu ozdobny pałacyk letni w formie pawilonu ogrodowego lub willi, także pawilon ogrodowy w formie altany, dach wsparty na kolumnach, często o orientalnych cechach arch., popularny w XVIII i XIX w. 5. pawilon ogrodowy w formie altany o dachu wspartym na kolumienkach] – (török) kioszk [nyitott kert pavilon, 1. néha a homlokzat előtt, v. tetőn; 2. villaszerű épülethez tartozó kerte-sátortetős vendéglő; 3. általában kör alakú nyitott oszlopos építmény sétányok znekarai számára; újság-, virág- dohányárusító]; kerti ház; oszlopos, nyitott kerti lak; elárusító bódé, pavilon, újságosbódé, trafik kiosk ruchu – forgalmi bódé kiosk gazetowy, kiosk z gazetami – újságosbódé, újságospavilon kiosk tytoniowy – dohányos bódé, dohányáruda, trafik kioskarka – bódéban elárusító v. eladónő; trafikosnő kioskarz [sprzedawca w kiosku] – kioszki árus kip [jednostka monetarna Laosu] – kip (laoszi pénznem) kipać [spać (siedząc lub klęcząc)] – (ülve v. térdelve) aludni kiper [I 1. rzeczoznawca oceniający gatunki i jakość napojów na podstawie ich wyglądu, smaku i zapachu; 2. osoba zarządzająca piwnicą win; 3. degustator, specjalista oceniający potrawy a. napoje (herbatę; kawę, wino, piwo itd.) na podstawie ich smaku, zapachu, wyglądu itp.; zarządzający piwnicą win; piwniczy. II kipers, śledź rozpłatany wzdłuż, lekko solony i wędzony] – pincemester, borkezelő kiperstwo – pincemesterség, borkezelés kipi-kasza [zabawa polegająca na jednoczesnym odbijaniu piłki ręką i recytowaniu wierszyka zaczynającego się od słów kipi kasza] – gyermekjáték - Wersja 01 01 2017. kipiący, -a, -e – forró, buzogó kipiąca woda – forró v. forrásban levő víz kipieć [1. o płynach: wrząc, podnosić swój poziom w naczyniu aż do przelania się; 2. o wodzie w naturalnych zbiornikach wodnych: burzyć się, rozpryskiwać się o coś; 3. doznawać gwałtownych uczuć gniewu, irytacji, niecierpliwości; 4. być pełnym życia, werwy; też: być pełnym ruchu; 5. łow. o zającu: biec na oślep] – forrni, buzogni; (átv.) forrni, forrongani, égni; heveskedni; (tej) kifut kipi w garnku, jak na jarmarku – vígan rotyog a fazékban a jó étel kipieć gniewem – forr a dühtől, forr a méregtől; forr a düh v. méreg vkiben kipieć nienawiścią – ég a gyűlölettől kipiel [to fala przybojowa, silna, spiętrzona fala morska przy wybrzeżu (przy wybrzeżach klifowych spiętrzenie dochodzi do 60 m)] – bugyborékoló v. felbuzgó víz; örvény, forgatag kipienie – forrás, buzogás, örvénylés, erjedés kipienie roztopionego metalu – az olvasztott fém forrása kipisz [1. pot. rewizja; 2. pot. bałagan] – revízió; ellenőrzés, vizsgálat, felülvizsgálat, felülvizsgálás; átvizsgálás; kutatás, átkutatás; rendetlenség, zűrzavar, felfordulás, fejveszettség; káosz kipnąć [posp. umrzeć] – legurulni, legördülni; felfordulni, meghalni kipnął biadak – meghalt szegény kipnął sobie – felfordult, meghalt kipować [strzepywać popiół z papierosa] – [Słowniczek języka śląskiego] hamut leverni a cigarettáról kir [1. czarny materiał symbolizujący żałobę; 2. (u Zygmunta Glogera) Kir, dawniej kier. Po turecku kyr znaczy szary, popielaty, a kara – czarny. Kirem nazywano więc grube, szare lub czarne sukno używane w Polsce do żałoby, nazywano także i liche sukno czerwone. Od nazwy tej poszła kiereja, kireja w znaczeniu pewnego rodzaju płaszcza, burki, sukmany obszernej, szuby, także kirówka w znaczeniu spódnicy wełnianej. 3. początkowo sukno śląskie w średnim gatunku, szare lub czarne. Nazwane tak podobno z tureckiego kara: "czarny" jak słynny Kara Mustafa. Takim czarnym suknem wybijano w czasie żałoby kościoły i stroiło się w nie konie ciągnące karawan] – gyászlepel, gyászfátyol; halotti lepel; ruhaanyag Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2556 Kir-Chareset, Kir, Kir-Cheres Kir-Moab (Kir moabskie) [według Biblii sfortyfikowane miasto w Moabie. Zwykle utożsamiane z jordańskim miastem Karak na płaskowyżu na wysokości ponad 900 m n.p.m.; ok. 25 km na wschód od południowego krańca Morza Martwego]. — Aramejskie targumy używają nazwy Kerak w odniesieniu do powyższych nazw miast, dlatego uważa się, że są to różne nazwy tego samego miasta moabskiego. — Stary Testament podaje, że Kir-Chareset zostało zaatakowane przez zjednoczone siły Izraela, Judy i Edomu. Król Moabu zebrał 700 wojowników i próbował przedrzeć się do króla Edomu, ale mu się to nie udało. Później ofiarował na ofiarę całopalną swego pierworodnego. Biblia również podaje, że Moabici będą wzdychać za plackami rodzynkowymi, z których prawdopodobnie słynęło to miasto. Izajasz napisał w związku zagładą Moabu, że jęczy nad nim i nad KirChareset jak harfa.] – KIR-HARÉSET (dombok városa, téglafal városa, erődítménye). [Moáb fővárosa volt, amikor Jórám (2), Izráel királya hadat viselt Mésa, Moáb királya ellen (2Kir 2,4-25; Ézs 16,7). Ézs 16,11-ben: "Kir-Heres"; Ézs 15,1-ben: "Kir-Moáb".] Kirasjerzy (z fran. cuirassier – pancerny) [rodzaj ciężkiej jazdy (szturmowej) w zbrojach z metalowych płyt (kirysach)] – vértes katona (cuirassier) kircha [kościół protestancki; nm. Kirche 'kościół' z gr. kyriakē (oikia) '(dom) Pański; świątynia' od kýrios] – protestáns templom Kiriat-Jearim (miasto lasów) [miasto na pograniczu Judy i Beniamina. Tam stała Skrzynia Pańska przez wiele lat] KIRJÁT-ARIM v. KIRJÁT-JEÁRIM (erdei város, erdők városa) [Gibeonita város, Júda törzsének jutott osztályrészül (Józs 9,17; - Wersja 01 01 2017. 15,60; Bír 18,12); a 2Sám 6,2: "Bahalá"-nak, az Ezsd 2,25: "Kirját-Arim"-nak, a Józs 15,60 és 18,14 pedig "Kirját-Baál"-nak is nevezi. Költői neve. "Jaar" (Zsolt 132,6)] Kiriataim [dwa miasta biblijne. 1. Kiriataim (terytorium pokolenia Rubena): Miasto położone było na wschód od Morza Martwego, na terytorium pokolenia Rubena (Lb. 32:37; Joz 13:15, 19). Później przeszło pod władzę Moabitów. Wymienione również w Jer 48:1 i Ez 25:9 jako miasta Moabu, które czeka spustoszenie. Wymienione również w steli Meszy. Utożsamiane w okolicach w jordańskiego Al-Kurajjat, ok. 10 km na północny zachód od Dibonu. 2. Kiriataim (terytorium pokolenia Neftaliego): Miejscowość przekazana Lewitom z rodu Gerszona (1Kn 6:61); w Joz 21:32 występuje pod nazwą Kartan. 3. (1 Moj. 14:5)] – KIRJÁTAIM (kettős város, városok; nagyváros). [1. Ősi város Moáb területén, Arnontól északra, Rúben törzsének jutott osztályrészül (4Móz 32,37; Józs 13,19; Jer 48,23). 2. Lévitaváros Naftali területén (1Krón 6,76); Józs 21,32: "Kartán"-nak nevezi. 3. Síkság, valószínűleg a Holt-tenger keleti partvidékén, ahol Kédorlaomer legyőzte az emeusokat (1Móz 14,5).] kirkut [cmentarz żydowski. Ludność polska głównie w Galicji od wieków określa je mianem: kirkut, kierkow, kerchoł. Nazwa pochodzi od niemieckiej nazwy cmentarza niem. Kirchof. Żydzi nigdy nie używali tego określenia.; Etym. - nm. Kirchhof 'cmentarz'; Kirche, zob. kirche; Hof 'dziedziniec; dwór'.] – zsidó temető kirasjer [żołnierz jazdy ciężkiej (XVII-XIX w.) noszący kirys, część zbroi płytowej złożonej z napierśnika i naplecznika; Etym. - fr. cuirassier 'kirasjer' od cuirasse 'pancerz' z cuir 'skóra', od łac. corium, zob karacena] – (dawno) (wojsko) vértes kirasjer (1813-14) kirasjerski, -a, -ie – vértes- Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2557 kirowy, -a, -e [przymiotnik od: kir] – fekete; gyászos, gyászkirtan a. kiartana [kIrtana] (śpiewanie lub recytacja imienia Boga) — kirtana; Isten dicsőítése szent neveinek éneklésével kirys [1. część zbroi płytowej, ochraniająca korpus; 2. Zbroja składająca się z napierśnika i naplecznika. Obie części połączone były ze sobą za pomocą rzemienia na ramionach i w pasie. W XVIII w. powstały odziały używające wyłącznie tej osłony tzw. pułki kirasjerskie] – (dawno) mellvért kisić [poddawać fermentacji] – savanyítani, besavanyítani; erjeszteni, megerjeszteni; kovászolni kisić ciasto – tésztát kovászolni kisić coś – savanyítani vmit kisić kapustę – káposztát savanyatani kisić ogórki – uborkát savanyítani, uborkát eltenni kisić się [1. być kiszonym; 2. pot. przebywać ciągle w domu, unikając towarzystwa i rozrywek] – megsavanyodni kisiel [1. słodka potrawa z mąki ziemniaczanej, soku owocowego, wody i cukru; 2. proszek zawierający surowe składniki tej potrawy; też: opakowanie tego proszku z zawartością; 3. potrawa z mąki rzadka, rodzaj żuru] – zselé, krém; gyümölcszselé, gyümölcskocsonya kisiel owocowy – gyümölcszselé, gyümölcskocsonya Kislew (Biblia Tysiąclecia), Chyslew [miesiąc w kalendarzu żydowskim; przypada na drugą połowę listopada i pierwszą połowę grudnia] – KISZLÉV [Izráel szent évének kilencedik hónapja (Neh 1,1; Zak 7,1)] kisnąć [1. psuć się; 2. zob. kisić się] – erjedni, forrni, savanyodni, megsavanyodni, besavanyodni; (átv.) tönkremenni, elpusztulni, elrohadni, szétesni, besavanyodni kisnął w bezczynności – besavanyodott a tétlenségben kista [skrzynka, np. kista piwa] – [Słowniczek języka śląskiego] láda - Wersja 01 01 2017. Cys [1. Syn Abiela, ojciec króla izraelskiego Saula. 2. Beniaminita. 3. Wnuk Merariego. 4. Potomek Merariego. 5. Potomek Mardocheusza.] – KIS. (ív, íj, szarv, görbe, hajlott; csapdát állító) [1. Benjáminita férfi, Saul (1) király atyja (1Sám 9,1.3; 10,11.21; ApCsel 13,21). 2. Benjáminita férfi, (1) alatti nagybátyja (1Krón 8,30; 9,36). 3. Lévita Dávid idejében (1Krón 23,21-22; 24,29). 4. Lévita, aki Ezékiásnak (1) segített a templom megtisztításában (2Krón 29,12). 5. Márdokeus őse (Eszt 2,5)] kiszarnia [zakład, w którym się kisi surowce roślinne] – savanyító (üzem helyiség) kiszeczka [zdrobnienie od: kiszka] – belecske, hurkácska; vékonybél kiszenie – savanyítás, kovászolás kiszenie kapusty – káposztasavanyítás kiszenie winne – a bor erjedése kiszka [1. pot. Jelito; 2. wędlina składająca się z wątroby, krwi, kaszy, mielonego mięsa itp.; 3. osłonka wędliny z jelita zwierzęcego; 4. pot. dętka rowerowa, samochodowa itp.; 5. pot. wąskie i długie pomieszczeni] – (anatómia) bél; (kaszana) hurka; (technika) belső, (autó v. kerékpár) tömlő kiszka gruba [zob. jelito grube] – vastagbél kiszka kaszana – májashurka kiszka krwawa – véreshurka kiszka odbytowa – végbél kiszka odchodowa – végbél kiszka pasztetowa [kiszka z różnych rodzajów mielonego mięsa] – májashurka; kenőmájas kiszka podgardlana – tokahúsból töltött hurka kiszka stolcowa [zob. odbytnica] – végbél kiszka [kwaśne mleko (ziemia lubliniecka)] – [Słowniczek języka śląskiego] savanyú tej kiszki marsza grają; kiszki grają mi marsza – korog a gyomrom kiszkowaty, -a, -e [mający kształt kiszki] – hurkaszerű, hurkás; bélkiszkowy, -a, -e [przymiotnik od: kiszka] – bél-, hurkakiszonka [1. pasza dla bydła z zakiszonych roślin; 2. kiszone warzywa; ; kwaszonka 3. karma dla zwierząt domowych, z zakiszonych roślin lub ich części] – silótakarmány; savanyított uborka, savanyított káposzta; savanyúság kiszonkowy, -a, -e – silótakarmánykiszony, -a, -e – savanyított, besavanyított, savanyú kiszona kapusta – savanyúkáposzta kiszone ogórki – savanyú uborka Kisz, Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2558 kiszone wyrzywa – savanyúság kiszony ogórek – savanyúuborka Kiszyniów (mołd., rum. Chişinău, mołd.-cyrylica Кишинэу, ros. Кишинёв, ukr. Кишинів) stolica i największe miasto Mołdawii, zamieszkany przez 610 946 mieszkańców. – Chişinău, Kisinyov (az 1989 előtt használatos, ún. moldáv nyelven: Кишинэу, feltételezett magyar nevén Kisjenő) [Moldova fővárosa és legnagyobb városa. A szovjet időkben az orosz Kisinyov elnevezés volt használatos.] kiściasty, -a, -e – fürtös, bugás, rojtos kiścień [1. dawna broń tatarska; 2. dawniej kieścień, rodzaj tatarskiego knuta do bicia. Muchliński wywodzi tę nazwę z wyrazu tureckiego keskin – ostry, dojmujący. Karłowicz przypuszcza źródłosłów łaciński tego znaczenia caestus.] – (tatár fegyver; ólmosvégű bot) kiść [1. gałązka obsypana kwiatami lub owocami; 2. pęk włosów, piór itp.; 3. nadgarstek] – (pęk) csomó, csokor, fürt, buga; (ręki) kézfej, kézcsukló, ököl; bojt, rojt, csomó; ecset, pamacs kiść ręki – kézfej kiść winogron – szőlőfürt; egy fürt szőlő kiśnięcie – erjedés, savanyodás; tespedés kiśnięcie kapusty – káposzta savanyodás kiśnięcie w bezczynności – besavanyodás a tétlenségben kit [1. twardniejąca na powietrzu masa plastyczna, służąca m.in. do mocowania szyb w ramach; 2. pot. kłamstwa] – (ném.) kitt, gitt (képlékeny ragasztó és tömítőanyag); ragacs, ragasztó kit pszczeli [zob. propolis] – propolisz v. méhszurok kit kazeinowy – kazeinenyv; tej fehérjéinek egyike. Ragasztásra por alakban kerül forgalomba, melyet vízzel keverve lehet feldolgozni, és a víz elpárologtatásával szilárdul meg. Mivel a kazeinenyv lúgos kémhatású, előnyösen használható magas - Wersja 01 01 2017. gyanta- és olajtartalmú fák ragasztására, azokat ugyanis a felületen elszappanosítja, és a szintetikus ragasztóknál jobb kötést ad. kit porcelanowy – porcelángitt kit stolarski – asztalosgitt kit [zestaw {m}] (softwer) – (ang.) kit (szoftver-)készlet (program-) [gyakran használt kifejezés pl. a tool-kit: = egy feladatkörhöz tartozó, több programból álló készlet] Hełm z kitą z epoki wczesnego średniowiecza w Polsce. Replika hełmu z czarnej mogiły pod Czernichowem. Kram Czcibora kita [1. puszysty ogon zwierzęcia; 2. pęk piór, włosia itp. używany jako ozdoba nakrycia głowy albo końskiej uprzęży; 3. kwiatostan niektórych roślin tworzący wiechę; 4. ozdoba noszona zwykle przy kołpaku, czapce lub szyszaku, przypięta u dołu zaponą, częstokroć bardzo kosztowną] – bóbita, tollbokréta, forgó; (lompos, borzas) farok; (lisia) rókafarok; (növény) forgó, szakáll; nyaláb, köteg kita czapli – kócsagbóbita kita konopi – a kender virága kita kukurydzy – a kukorica forgója kita lisa – rókafarok kita lnu – a len forgója Kitaj (ros. Kitaj – Chiny) [„Bawełnica, płótno bawełniane cienkie glansowane Chińskie”. (S. B. Linde, Słownik języka polskiego, t. 2, Warszawa 1994 - 1995 s. 360) Cienka, lśniąca tkanina bawełniana pochodzenia chińskiego. 2. Kitaj i Kitajka. Od ruskiej nazwy Chin, nazywali Polacy kitajem bawełnicę, t. j. płótno bawełniane, cienkie, glansowne chińskie. Kitajką zaś lub taftą nazywali materję jedwabną chińską. 3. od rosyjskiej nazwy Chin, chińskie, a później wszelkie płótno bawełniane, cienkie, glansowane; także Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2559 nankin nazywano czasem kitajem.] – (daw) kínai pamutszövet kitajka [1. cienka, jedwabna tkanina pochodzenia wschodniego; 2. gładka, błyszcząca tkanina jedwabna a. bawełniana; laska nabijana krzemieniami. ros. Kitáj 'Chiny'.; 3. gęsta, gładka tkanina jedwabna. Tania – najprostsza i najpospolitsza z tkanin jedwabnych] – taft, perkál, fényes pamutszövet kitajkowy, -a, -e – taft-, perkálkitara [starogrecki instrument muzyczny podobny do liry] – (gör) kithara; (zene) hangszer kitarzysta [muzyk grający na kitarze (starogreckim instrumencie muzycznym)] – kithara hangszeren játszó muzsikus kitel [1. płócienne, lekkie okrycie wkładane dla ochrony odzieży przy pracy a. ze względów higienicznych; 2. luźny fartuch ochronny; chałat; 3. z niem. Kittel, suknia płócienna zwierzchnia: męska, kobieca, żołnierska, stajenna. Mączyński w słowniku z r. 1564 wyraz łac. sagum tłóm. „opończany sajan albo kitlik u Rzymian; Sagulum – kitliczek.” 4. płócienna, wierzchnia suknia ochronna, wkładana dla oszczędzenia lepszej odzieży. W dawnej Polsce szlachta używała kitli jako domowego, letniego ubioru, zwłaszcza w upał. 5. fartuch obronny; 6. biała szata noszona dawniej w każdy szabat i z okazji wszystkich większych uroczystości. Także biała, rytualna koszula, którą Żydzi zakładają w dniu ślubu, podczas Rosz haSzana, w Jom Kipur oraz w czasie sederu w Pesach. W kitlu chowani są zmarli] – kittel (Yiddish: קיטל, robe, coat; ném. Kittel ‘(house/work) coat’); köpeny, munkaköpeny, kabát; védőköpeny; (daw) vászon felsőruha; fehér zsidó ünnepi ruha kitel więzienny – fegyenczubbony kitelek [zdrobnienie od: kitel] – zubbony kitka [1. zdr. od kita; 2. niezbyt długie włosy ujęte razem i związane] – bóbitácska, - Wersja 01 01 2017. tollbokrétácska, forgócska; (lompos, borzas) farkocska kitla [reprezentacyjny kaftan górniczy] – (a bányászok hagyományos ünnepi viselete) kitować [I 1. uszczelniać, zalepiać szpary kitem; 2. pot. kłamać; II posp. umierać] – gittelni, kittelni, ragasztani, tapasztani, tömni; (átv.) a végét járni, meghalni kitować okno – ablakot gittelni, kittelni kitować szyby – ablaktáblát kittelni kitowanie – gittelés, kittelés, ragasztás, tapasztás, tömés Kiur (Ci) – nieużywana pozaukładowa jednostka miary radioaktywności. W układzie SI zastąpiona została bekerelem (Bq). Przelicznik jest następujący: 1Ci ≈ 3,7∙1010 Bq [1 Ci miał odpowiadać aktywności 1 g czystego izotopu radu o liczbie masowej 226. Współczesne dokładniejsze badania wykazały, że radioaktywność 1 g radu 226 wynosi w rzeczywistości 3,66·1010 Bq. Nazwa jednostce została nadana ku czci małżeństwa Piotra i Marii Curie.] – (fizika) curie; a radioaktivitás mértékegysége (a Curie házaspár nevéről) [Egy adott radioaktív forrás aktivitása megmondja, hogy hány bomlás történik másodpercenként. Mértékegysége a Bq (Henri Becquerel tiszteletére), 1 Bq másodpercenként egy bomlásnak felel meg. Régebbi mértékegység a Ci (Curie), 1 Ci egy gramm rádium aktivitásának felel meg (3,7·1010 Bq).] kiwać — kiwnąć [1. wykonywać ruchy czymś raz w jedną, raz w drugą stronę; 2. pot. oszukiwać kogoś; 3. w grze w piłkę nożną: zręcznie prowadząc piłkę, omijać innych zawodników] – ingatni, lengetni, inteni, integetni, mozgatni, bólogatni; (sp) cselezni kiwać (czym) – rázni (vmit) kiwać głową – bólogatni; fejet ingatni v. csóválni kiwać palcem w bucie – a háta mögött fenyegetőzni; zsebében mutatni fügét kiwać ręką – integetni kiwnąć (na kogo) – odainteni (vkinek) kiwać się kiwać się — kiwnąć się [1. przechylać się raz w jedną, raz w drugą stronę; 2. być przechylanym raz w jedną, raz w drugą stronę; 3. pot. tańczyć; 4. w grze w piłkę nożną: kiwać jeden drugiego] – ide-oda mozogni, inogni, ingadozni, lengeni; (átv.) táncolni kiwak (pompowy) – szivattyúegység kiwanie – ingatás, lengetés, mozgatás, bólintás, bólogatás, csóválás kiwanie się – ingás, ingadozás, lengés, bókolás Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia kiwi [rodzina (Apterygidae G. R. Gray, 1840) [rząd (Apterygiformes) ptaków z podgromady ptaków nowoczesnych Neornithes. Obejmuje nielotne gatunki lądowe, zamieszkujące wyłącznie Nową Zelandię] – kivi (lat. Apteryx) 2560 kiwi (Apterygidae G. R. Gray, 1840) Kiwi (Actinidia), Aktindia chińska [owoce te pochodzą z Chin, lecz głównym ich producentem jest Nowa Zelandia. Owoc kiwi ma szarą skórkę porośniętą włosem, oraz smaczny zielonkawy miąższ. Zawiera bardzo dużo witaminy C, potasu i błonnika. Kiwi zawiera również dużo składnika zwanego aktymidyną który ułatwia trawienie. – Ze względu na dużą zawartość w/w składników odżywczych owoce kiwi powinny w szczególności spożywać osoby starsze.] – (növény) kivi kiwior, kiwiorek [1. wysoka czapka perska i turecka; „Wysoka a szeroka czapka też kołpak albo kiwior może być zwana” (Mączyński w XVI w.). 2. wysoka i szeroka czapa tatarska. Zwano tak również i zawoje tureckie] – (dawno) magas perzsa v. török sapka kiwnąć [zob. kiwać] – meglendíteni, megmozdítani, megmozgatni, biccenteni, megbiccenteni; (átv.) becsapni, rászedni vkit kiwnąć (czym) – rázni, megrázni (vmit) kiwnąć głową – bólintani, biccenteni, inteni a fejével kiwnąć głową na znak zgody – beleegyezése jeléül bólint a fejével kiwnąć ogonem – farkát csóválni kiwnąć ręką – (kezével) legyinteni kiwnął głową zaprzeczająco – tagadólag rázta a fejét kiwnął mnię razy – többször rászedett v. átejtett engem kiwnięcie – bólintás, biccentés; meglendítés, megmozdítás, intés, legyintés kiwnięcie głową – fejbólintás kizeryt [minerał występujący w złożach solnych] – (ásvány) keserűsó kizerytowy, -a, -e – keserűsó- - Wersja 01 01 2017. kizlok [kamień] – [Słowniczek języka śląskiego] kő k. k. (kodeks karny) – Btk. (Büntető Törvénykönyv) kl. (klasa) – osztály klachać [plotkować, por. teklać] – [Słowniczek języka śląskiego] pletykázni, pletykálni, pletykálkodni klachy [plotki] – [Słowniczek języka śląskiego] pletyka klacz [samica konia] – kanca klacz bezpłodna – terméketlen kanca klacz mię zrzuciła – a kanca ledobott engem klacz rozpłodowa – tenyészkanca klacz klacz wierzchowa [wierzchowiec] – hátasló, paripa, nyergesló klacz źrebna – vemhes kanca klaczka – kancácska klajd [suknia] – [Słowniczek języka śląskiego] ruha, nőiruha klajster [1. pot. klej otrzymywany przez roztarcie krochmalu lub mąki żytniej w wodzie; 2. pot. substancja o kleistej konsystencji; 3. rodzaj kleju otrzymywanego z mąki rozprowadzanej w wodzie] – csiríz, ragasztó, pép; ragasztószer klajster z mąki – lisztcsiríz, lisztpép klajstrować [1. pot. sklejać klajstrem; 2. pot. nieudolnie tuszować złe strony czegoś] – csirizelni, ragasztani klajstrowanie – csirizelés, ragasztás klajstrowaty, -a, -e [lepki, kleisty, podobny do klajstru] – ragacsos, ragadós, csirízszerű, csirizes, pépes klajstrowata droga – vendégmarasztaló út, ragadós sár, ragacsos sáros út klajstrowaty chleb – ragacsos kenyér, sületlen kenyér klajstrowy, -a, -e [przymiotnik od: klajster] – csiríz-, ragasztó-, csirizes, ragadós klaka [grupa zorganizowanych a. wynajętych oklaskiwaczy w teatrze, operetce itd.; poklask, aplauz, brawa wywołane przez taką grupę. Etym. - fr. claque 'klaps; jw.; szapoklak' od claquer 'dać klapsa; Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2561 oklaskiwać' dźwiękonaśl.; pierwszy zinstytucjonalizował klakę niejaki Sauton, założywszy w 1820 r. w Paryżu "Biuro zapewniające powodzenie aktorom i sztukom teatr."; oficjalną instytucję klakierów wprowadziła w 1860 r. pierwsza scena Francji, paryska Comédie Française] – (fr.) klakk; rugóra járó, összenyomható cilinder; színházakban a bérért tapsolók csapata; fizetett taps klaka teatralna – színházi klakk klakier [postać fikcyjna z komiksu oraz animowanego serialu pt. "Smerfy". Klakier jest rudym kotem czarownika Gargamela, który czasem pomrukuje ludzkim głosem. Klakier to również osoba wynajęta do bicia braw] – (fr.) klakőr, fizetett tapsoló, tapsonc klakson [urządzenie w samochodzie, które wydaje donośny dźwięk ostrzegawczy; też: ten dźwięk] – duda, kürt, autótülök (kürt) klamerka [1. mała klamra; 2. przyrząd chirurgiczny służący do spinania brzegów rany] – csat, kis csat, csiptető; ruhacsipesz; kapocs; boglár klamerka, zapinka (1) [klamra lub sprzączka jest przyczepiona do końca paska lub innej odzieży; składa się z ramki i ząbka.] – csat [Öv, vagy valamely más ruhadarab két részének összekapcsolására való, kis pecekkel ellátott keretből álló eszköz.] klamerka, zapinka (2) [ozdobna lub funkcjonalna część odzieży, która jest w kształcie paska, trójkąta lub innego z punktem, jest umieszczona na rękawie, kołnierzu, niższej części spodni, itd. Zapinana za pomocą guzika lub sprzączki, co zmniejsza rozmiar otwierania. Zwykle stosowane w odzieży sportowej i roboczej.] – gombos vagy csatos pánt [Egy ruhadarabon elhelyezett pánt formájú vagy egyéb alakzatra szabott elem, mely gombhoz vagy csathoz kapcsolva az adott ruharész - Wersja 01 01 2017. zárására vagy szűkítésére szolgál. Jellemzően sportés munkaruházati termékeken alkalmazzák a ruhadarab ujján, nyakán, vagy a nadrág szárán, de díszítés céljára is használhatják.] klamerka do bielizny – ruhacsipesz klamerka do modelowania fryzury – hajcsipesz (szárításhoz) klamerka regulująca – szabályozó csat klamerka u trzewików – cipőcsatt klamerkowaty, -a, -e – csatszerű, csatos, kapocsszerű, kapcsos klamerkowy, -a, -e [przymiotnik od: klamerka] – csatos, kapcsos, csattal v. kapoccsal kapcsolatos klamot [pot. stary, niepotrzebny przedmiot] – lom, kacat klamoty [pot. czyjeś rzeczy, zwłaszcza gdy są przenoszone lub zawadzają] – lim-lomok, kacatok klamka [ruchoma rączka przy zamku u drzwi] – kilincs klamka nie zaskoczy – a kilincs nem ugrik be klamka (w drzwiach) – ajtókilincs klamka zapadła – (átv.) [a kilincs már lesüllyedt v. leesett] már késő klamra [1. zapięcie u pasa, butów, ubrania, we włosach, też przy okładkach albumów i starych ksiąg; 2. coś, co łączy fragmenty w całość lub wyodrębnia fragmenty z całości; 3. rodzaj nawiasu o postaci { }; 4. w zapasach: chwyt polegający na zapleceniu obu rąk na przeciwniku, stanowiący przygotowanie do rzutu; 5. pręt zagięty na obu końcach, umocowany na stałe w skale, ułatwiający wspinaczkę; 6. pręt o końcach zagiętych w kształcie litery U służący do łączenia dwóch przedmiotów; 7. spięcie pasa lub paska. W dawnej Polsce szlachta używała do pasów ze skóry łosiej lub bawolej klamer z herbami rodzinnymi lub państwowymi. Kobiety używały klamerek kosztownych; złotych, z brylantami i perłami. W końcu XVIII wieku, w neoklasycyzmie, modne stały się klamry stalowe, emaliowane lub z kameami.] – (zapinka) csat, kapocs, szorító; kapocs, tartóvas, horog, vaspánt; csat (övön, táskán); kapocs v. szögletes zárójel []; { } klamra chirurgiczna – sebészkapocs Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2562 klamra ciesielska – ácskapocs klamra żelazna – vaskapocs, gerendakötővas klamrować – összekapcsolni, hozzákötni klamrowanie – összekapcsolás, összekötés klamrowy, -a, -e [przymiotnik od: klamra] – csat-, csatos, kapocs-, kapcsos klamry (okręcenia) – ÁTALKÖTŐK. - A szövetség sátránál az oszlopokat felül összekötő keresztrudak, amelyek a szentek szentjét elválasztó függönyt tartották (2Móz 27,10-11; 38,10-19). [Biblia Warszawska: Do tego zrobisz dwadzieścia słupów i dwadzieścia ich podstaw z miedzi, haczyki zaś u słupów i klamry (okręcenia) do nich będą ze srebra. (2 Moj. 27:10) Biblia Warszawska: Tak samo wzdłuż strony północnej będą zasłony sto łokci długie, do tego dwadzieścia słupów i dwadzieścia ich podstaw z miedzi, haczyki zaś u słupów i klamry do nich będą ze srebra. (2 Moj. 27:11) = 2Móz 27,10: Húsz oszlopa és húsz réztalpa legyen, de az oszlopok kampói és összetartói ezüstből legyenek. 2Móz 27,11: Így legyen az északi oldalon is, hosszában száz könyök hosszú szőnyegfal, húsz oszloppal és húsz réztalppal, de az oszlopok kampói és összekötői ezüstből legyenek! ] klan [1. skonsolidowana, wielopokoleniowa rodzina; 2. hermetyczna grupa ludzi wzajemnie się popierających; 3. w Irlandii i Szkocji: patriarchalna wspólnota rodowa z silną władzą naczelnika; 4. grupa ludzi mająca wspólnego przodka; ród; 5. grupa ludzi wzajemnie się popierających, związanych jakąś ideą, często więzami krwi] – (skót) clan, klán; skót törzsi szervezet; a XVIII. században megszűnt; törzs, törzsszövetség klang, klank [dźwiek] – [Słowniczek języka śląskiego] hang klangor – (vadászat) (a gém hangja) klanik – kis zártkörű társaság klanowość – elitség, zártkörűség, klánság klanowy, -a, -e [przymiotnik od: klan] – klánklap [wykrzyknik, zwykle powtarzany, nazywający dźwięk, jaki powstaje wtedy, gdy jeden przedmiot uderza o drugi] – bumm! klap! klaps! klapu, klapu! – bumm! cupp! csitt, csatt! kip, kop! potty! puff! klapa [1. pokrywa na zawiasach zamykająca jakiś otwór; 2. wyłóg przy kołnierzu płaszcza, marynarki itp.; też: część ubrania zaginana i odkładana; 3. element zamykający zaworu klapowego; 4. urządzenie w postaci wychylanego lub wysuwanego elementu skrzydła samolotu, - Wersja 01 01 2017. zmniejszające prędkość i ułatwiające lądowanie; 5. okrągła, ruchoma przykrywka metalowa służąca do zamykania otworów bocznych w instrumentach dętych w celu zmiany wysokości dźwięku] – szelep, csapófedél, csappantyú, billentyű; (u ubrania) hajtóka, kihajtó, fazon; (átv.) kudarc, bukás, csőd, tönkremenés; (biz.) vécétető klapa [1. składana górna część garderoby okrywającej tułów. Posiada naszytą dekoracyjną dziurkę na guziki. Razem z opadającym w formie klapy kołnierzem, który ma formę odpowiadającą bieżącej modzie. 2. a) inaczej zwana wyłogiem, to wyłożona (odwrócona) cześć ubioru, dawniej często w kolorze odmiennym od reszty stroju. b) przednia lub tylna, odchylana część spodni, czasem przypinana na guziki. Obecnie używana rzadko i raczej w spodniach dziecięcych i dla niemowląt.] – hajtóka, rever [1. Egy kabátnak vagy zakónak a gallérral összekapcsolt nyitódása, amellyel együttesen meghatározzák a ruhadarab fazonját. Gomblyuk díszítheti. 2. a kabát vagy dzseki elején lévő, visszahajtott szövetvégek és legtöbbször formális öltözeteken vagy zakókon található. Három alapvető típusa van nyitott, a zárt és a sál hajtóka.] klapa marynarki, kołnierz [składa się z klap i opadającego kołnierza. Jeden z najważniejszych wskaźników mody. Jest kilka typów klap: otwarty, zamknięty, szalowy i rozpięty pod szyją. Otwarty typ klapy – stoi pod kątem 90 stopni. Kąt zamkniętej klapy jest taki, że jego otwarcie jest bardzo niewielkie. szalowy nie ma żadnego kąta i za zwyczaj jest bez szwów: jego klapy i kołnierzyk składają się z jednego kawałka. Rozpięte pod szyją mają małą klapę i duży kołnierzyk: klapa może być odpinana lub zapinana poniżej szyi; jest on najbardziej popularny w płaszczach i koszulach.] – hajtóka, rever [A zakó legmeghatározóbb stíluseleme. A gallért és a hajtókát az ún. tükörvarrat kapcsolja össze. Különböző formái lehetnek: nyitott vagy zárt, sálszerű, emelkedő vagy lefutó. A nyitott rever mintegy 90°-os szögben áll, ezzel szemben a zárt rever csak kis szögben záródik. A sálgallér nem zár be szöget és nincs rajta varrat, a gallér és a hajtóka egy darabból van. A Schiller-gallér kis zakó és nagy inggallérból áll, az inggallér kihajlik a zakó gallérja fölé. Az emelkedő rever hagyományosan a kétsoros zakókra jellemző, a tükörvarrat és a rever felső széle Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia hegyesszögben találkozik, a rever felső széle határozottan emelkedik. A lefutó revert az egysoros zakókon alkalmazzák, a rever felső széle a tükörvarrat folytatásaként fut le.] - Nyitott hajtóka: Itt a gallér szöget zár be a hajtókával, ami egy lépcsős hatást eredményez, innen is ered a Brit angol elnevezése: step collar. Ez az alap hajtóka az egysoros gombolású öltönyöknél és közel az összes öltöny zakónál, blézeren és sport zakón. A kivágás mérete, szélessége igen változó. 2563 Nyitott hajtóka - Zárt hajtóka Ez a legformálisabb megoldás leggyakrabban kétsoros gombolású zakóknál és szinte mindig együtt jár a formális kabátokkal mint például frakk, nappali frakk és gyakorta előfordul szmokingoknál is. - Sál hajtóka A sál hajtóka az egyedüli varrás nélküli hajtóka. Eredetileg a Viktoriánus smoking jacketen volt használatos, mostanság a szmokingokon szokták alkalmazni. Ez egy egyszerű informális esti viselet, mely készülhet formálisabb és kevésbé formális formában is. klapa automatyczna – önműködő szelep, önzáró szelep klapa bezpieczeństwa – biztonsági szelep klapa firmy wisiała w powietrzu – a cég csődje a levegőben lógott klapa munduru – az egyenruha hajtókája klapa nauszna – fülvédő klapa sygnałowa – jelzőszelep klapa w stylu szala [jej klapa i kołnierz tworzą pojedynczą jednostkę, zwykle nie ma tam szwu klapy, co oznacza, że kołnierz i klapa luźno opadają na jej całą powierzchnię. Najpopularniejsza w damskich płaszczach i odzieży domowej.] – sálgallér [Olyan - Wersja 01 01 2017. gallér, amely hátul sálszerűen a nyakat és elöl egy mélyen lefutó nyakkivágást vesz körül és annak csúcsában végződik. Ez a konstrukció a lehajtott gallér és a hajtóka (rever) kombinációja. Főként kabátokon, kosztümökön és háziruhákon alkalmazzák.] klapa zaworowa – zárószelep klapa zwrotna – visszacsapószelep, visszafolyószelep, torlószelep klapaczka [łapka na muchy] – [Słowniczek języka śląskiego] légyfogó klapać (klapnąć) – csattogtatni; verni, veregetni, csapkodni, paskolni klapać zębami – vacog a foga klapać zębami z zimna – vacog a foga a hidegtől klapak [młoda dzika kaczka] – (vadászat) (fiatal, repülni még nem tudó vadkacsa) klapanie – lerogyás, leesés; becsapás, bevágás, kelepelés klapanina – kelepelés, szószátyárkodás, szófia v. felelőtlen beszéd klapek [letni, wsuwany pantofel, bez pięty, przy chodzeniu lekko stukający, klapiący; laczek] – nyári papucs klapiaste uszy – lekonyult v. kajla fül klapiasty, -a, -e – fedél, fedeles, billentyűs; hajtókás, konyult klapiczka [pułapka na ptaki] - [Słowniczek języka śląskiego] madárcsapda; kalitka klapiok [twarz] – [Słowniczek języka śląskiego] arc klapka [reg. packa na muchy] – szelep, csapófedél, csappantyú; ívfogó; ívfogó; fedő, védő, takaró klapka [Częśc materiału w spodniach lub sukience, który jest przedłużeniem powyżej talii.] – nadrág mellrész [A mellesnadrág előke része, amely a deréktól felfelé a mellet takarja.] klapka telefoniczna [w telekomunikacji: sygnalizator optyczny z tarczką, której opadnięcie sygnalizuje przepływ prądu przez uzwojenie elektromagnesu] – védőtok [telefon z klapką: védőtokos telefon] klapka kieszeni – zsebtakaró (patni) klapka na muchy – légycsapó klapki – papucs, szandál Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2564 klapkowaty, -a, -e – szelepszerű, csappantyú alakú, csapó formájú klapkowy, -a, -e – szelepes, csappantyús, csapós, fedeles, szelepklapnąć — klapać [1. uderzyć czymś płaskim o coś, powodując powstanie głuchego dźwięku; 2. poruszyć szczęką; 3. klapnąć: upaść bezładnie na coś lub usiąść; 4. klapnąć: lekko uderzyć dłonią; 5. klapać: o głuszczu: wydawać głos w czasie tokowania] – csattantani; megütni, megcsapni, csattanós ütést adni; lerogyni, leesni; bedögölni, csütörtököt mondani, elpatkolni; lecsapni, lecsattintani; kelepelni klapnąć po ręku – kezére ütni vkinek klapnąć wiekiem pudełka – lecsapni a doboz fedelét klapnął go po plecach – hátbavágta klapnął nagle – hirtelen elpatkolt klapnął (sobie) na ławkę – lerogyott v. lezuhant a padra klapnął (sobie) na ziemię – lerogyott v. lezuhant a földre klapsznita [1. podwójnie złożona kromka; 2. kanapka (złożona: w odróżnieniu od "sznity")] – [Słowniczek języka śląskiego] duplán összehajtott kenyérszelet; szendvics klapowy, -a, -e [przymiotnik od: klapa (w znaczeniu: zwierciadło zaworu klapowego), np. zwrotnik klapowy] – szelep-, csappantyú-, szelepes, csappantyús, csapófedeles klaps [I 1. uderzenie dłonią na płask, najczęściej w pośladki; 2. owoc klapsy; II 1. drewniane deseczki połączone zawiasami, wydające przy szybkim zamknięciu trzask, będący sygnałem do uruchomienia kamery filmowej przed kolejnym ujęciem; 2. dźwięk tych deseczek na początku każdego ujęcia; też: pojedyncze ujęcie rozpoczynające się od tego dźwięku] – körtefajta; csappanás, csattanás; ütés, verés; (tábla) csapó - Wersja 01 01 2017. klapsa [odmiana gruszy o żółtozielonych, soczystych owocach z czerwonym rumieńcem; też: owoc tej gruszy] – körtze klapser [pracownik ekipy filmowej obsługujący klaps], klapserka – (film) csapó (ffi/nő) Klara [imię żeńskie pochodzenia łacińskiego. Wywodzi się od przymiotnika clarus oznaczającego "jasny", "jaśniejący", "sławny".] – Klára [latin eredetű női név. A Klára a latin clarus melléknév nőnemű alakjából származik, jelentése: világos, fényes, ragyogó, híres.] klara [słońce] – [Słowniczek języka śląskiego] nap klarion – clarion (autórádió márka) Klarkia, dzierotka, marszawa (Clarkia Pursh) [rodzaj roślin z rodziny wiesiołkowatych (Onagraceae), obejmujący ok. 40 gatunków rodzimych dla Ameryki Północnej (za wyjątkiem jednego gatunku Clarkia tenella, który jest rodzimy dla Ameryki Południowej). Nazwa Clarkia została nadana dla upamiętnienia amerykańskiego odkrywcy i podróżnika Williama Clarka (1770-1838).] – Clarkia (Onagraceae), Ligetszépe; Klárcsi Klarkia nadobna (Clarkia pulchella Pursh) [gatunek rośliny z rodziny wiesiołkowatych (Onagraceae)] – Egynyári kokárdavirág (Gaillardia pulchella) Klarkia wytworna (Clarkia unguiculata Lindl., syn. C. elegans Douglas) [gatunek rośliny z rodziny wiesiołkowatych (Onagraceae)] – Klárika (Clarkia unguiculata) klarnecista [muzyk grający na klarnecie]; klarnecistka – klarinétos (ffi/nő) Agata Piątek (fot. materiały prasowe). Klarnecistka Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia klarnet [drewniany dęty instrument muzyczny o kształcie rury nieco rozszerzonej u dołu] – (fr.) klarinét; fafúvóshangszer 2565 klarnet altowy – altklarinét klarnet basowy – basszusklarinét klarnet kontrabasowy – kontrabasszus klarinét klarnetowy, -a, -e [przymiotnik od: klarnet] – klarinét-, klarinétos klarować [I 1. oczyszczać płyn z zawiesin, aby był klarowny; 2. pot. wyjaśniać, tłumaczyć; II 1. porządkować statek; 2. dokonywać formalności związanych z przyjmowaniu statku do portu, pobytem w porcie i wyjściem z portu] – (oczyszczać) tisztítani, megtisztítani; deríteni, átszűrni, leszűrni; (wyjaśniać) kideríteni, felderíteni; kimagyarázni, tisztázni; (átv.) kiderül, tisztázódik klarować statek – ellenőrizni a hajót (tengerre szállás és kikötés előtt); (átv.) elintézni a hajóval kapcsolatos kikötői formaságokat klarować wino owocowe – gyümölcsbort deríteni v. szűrni klarować zawykłaną sprawę – bonyolult ügyet tisztázni klarować się [1. o płynie: stawać się klarownym; 2. o sytuacji, stanie czegoś itp.: wyjaśniać się; 3. wypogadzać się] – megtisztulni, kitisztulni, kiderülni klarowanie – szűrés, átszűrés; derítés klarowanie win – borszűrés klarownia – szennyvízderítő klarowność – tisztaság, átlátszóság, világosság, derültság; vminek tiszta volta klarowny, -a, -e [1. przezroczysty, bez zanieczyszczeń i zawiesin; 2. całkowicie zrozumiały; 3. o barwie głosu, tonie: dźwięczny, harmonijny] – tiszta, átlátszó, világos, derült klarowne piwo – világos sör Klarunia – Klári klaryfikacja [uściślenie lub wyjaśnienie znaczenia czegoś] – klarifikáció; vminek a jelentését megvilágosítani v. tisztázni klaryfikator – klarifikátor; tisztító v. tisztázó klaryfikator wody – víztisztító klaryfikator wody basenowej – a medence vizének tisztítója; víztisztító medencéhez klaryska [członkini katolickiego żeńskiego zakonu kontemplacyjnego o regule - Wersja 01 01 2017. franciszkańskiej] – klarissza; Ferenc-rendi apáca klaryski - Zakon św. Klary (Ordo Sanctae Clarae) [Drugi Zakon św. Franciszka z Asyżu; siostry (klauzurowe) żyjące według Reguły św. Klary] – klarisszák — Szent Klára Rendje (Ordo Sanctae Clarae) — Szent Ferenc Második Rendje; Szent Klára Regulája szerint élő nővérek [a Ferencrend női ága, alapította: Sciffi Klára (1212)] klasa (kl.) [1. roczny kurs nauki w szkole, dostosowany do wieku uczniów; 2. każdy z oddziałów, na jakie dzieli się szkoła; też: uczniowie takiego oddziału; 3. sala szkolna, w której odbywa się nauka; 4. w szkole artystycznej: przedmiot poświęcony nauczaniu określonej specjalności; 5. wysoka kultura osobista; 6. miejsca, przedziały, wagony w środkach komunikacji publicznej zapewniające określony standard i wygody podróży; 7. kategoria przedmiotów lub zjawisk wyróżnianych na podstawie wspólnych cech lub kategoria przedmiotów jednakowej jakości; 8. jednostka systematyczna obejmująca pokrewne rzędy roślin; 9. grupa społeczna wyróżniana ze względu na pozycję społeczną, poziom życia jej członków lub rodzaj wykonywanej przez nich pracy; 10. log. zbiór przedmiotów wyodrębnionych ze względu na posiadaną przez nie pewną wspólną cechę; 11. mat. jedno z podstawowych pojęć matematyki, termin pierwotny teorii mnogości; 12. kolejny stopień w systemie rozgrywek ligowych; 13. stopień wartości technicznej obiektów, ocenianych przez ekspertów; 14. stopień w hierarchii orderów; 15. kategoria czegoś 16. rok w szkole 17. dział nauczania w szkole artyst. 18. typ wagonu 19. jednostka syst. w biol. 20. zbiór dystrybutywny 10. pewne pojęcie mat. 21. szczebel ligowy] – (lat.) classis; (társadalmi, iskolai, vonaton, hajón, sorsjátékban) osztály (o., oszt.), (sala szkolna) tanterem; osztályterem; osztály, fok, kategória, rend; (bölcselet) osztály, csoport; (matematika) osztály, rend; ugróiskola (gyermekjáték); (biol.) osztály klasa 1 b wybiera się na wycieczkę – az 1 b (osztály) kirándulásra készül klasa abstrakcji – absztrakciós kategória klasa burżuazyjna – burzsoá osztály klasa kapitalistyczna – tőkésosztály klasa loterii państwowej – (dawno) állami osztálysorsjáték Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2566 klasa obszarnicza – földbirtokos v. nagybirtokos osztály klasa panująca – uralkodó osztály klasa podatkowa – adóosztály klasa posiadająca – birtokos osztály klasa przedmiotów nieożywionych – az élettelen tárgyak osztálya klasa robotnicza [według marksizmu: klasa pracowników najemnych, nieposiadających środków produkcji, wykonujących pracę fizyczną] – munkásosztály klasa robotników najemnych – bérmunkás osztály klasa roślin dwuliściennych – kétszikűek osztálya klasa rządząca – (pol) uralkodó osztály klasa społeczna [jeden z podstawowych terminów służących do określania stratyfikacji społeczeństwa. Termin ten wprowadzony został przez Hegla, który wyróżniał klasy: rolniczą, przemysłową i myślącą.] – osztály; társadalmi osztály klasa sportowa [zaszeregowanie poszczególnych zawodników do odpowiednich grup w zależności od ich poziomu i osiągnięć w danej dyscyplinie] – sportosztály klasa średnia [w stratyfikacji społeczeństwa klasa społeczna znajdująca się pomiędzy klasą wyższą i klasą niższą] – középosztály [a társadalomnak az a csoportja, mely gazdasági helyzetéből következően önálló érdekérvényesítésre képes, de a felső tőkés és az alsó munkavállaló osztály között elhelyezkedve nem tekintheti magát sem a tőkés, sem a kispolgár/proletár érdekek képviselőjének] klasa wstępna – első osztály klasa wyrównawcza – korrekciós v. kisegytő osztály klasa wyzyskiwaczy – kizsákmányoló osztály klasa wyższa – felsőosztály klaser [monety, moneta, numizmatyka, kolekcjonerstwo, kiermasz, aukcje, aukcja, banknot, banknoty, medal, medalierstwo, antyk, sredniowiecze, allegro, kiermasz] – osztályozó; bélyegrendező, bélyegalbum; CD tartó album; bankkártyák tokja; dosszié klaskanie – taps, tapsolás; csattogtatás klaskanie z bicza – ostorcsattogtatás klaskany, -a, -e [1. odmiana poloneza tańczonego dawniej przy akompaniamencie klaskania w ręce; 2. taniec dawny w Polsce, którego szczątki może w tańcu żydówek na weselach pozostały; 3. taniec towarzyski; 4. dawna odmiana poloneza; 5. taniec - Wersja 01 01 2017. beskidzki; 6. odmiana poloneza, tańca] – (zene) (tapsolós lengyel tánc) klasnąć — klaskać (klaszcze) [1. uderzyć dłonią o dłoń, powodując powstanie charakterystycznego odgłosu; 2. uderzyć czymś o coś, powodując powstanie odgłosu podobnego do uderzania dłonią o dłoń; 3. klaskać: uderzać wielokrotnie dłonią o dłoń na znak aplauzu] – csattanni, csattintani; tapsolni; (klaskać) tapsolni; (trzaskać) csattogtatni klaskać do taktu – ütemesen tapsolni klaskać w takt – ütemesen tapsolni klaskać z uciechy – tapsol örömében klasnąć w dłonie – tapsolni; marokba csapni klasowo – osztályszempontból klasowo obcy – osztályidegen klasowo obcy element – osztályidegen elem klasowość – osztályjelleg; osztályszellem klasowy, -a, -e [przymiotnik od: klasa] – osztály-; osztályöntudatos; osztály-, osztályba tartozó, -osztályú klasówka [praca pisana w klasie pod kontrolą nauczyciela jako sprawdzian wiadomości ucznia] – (wypracowanie) (iskolai) dolgozat; osztályzat (jakiejś, którejś) klasy (kl.) – osztály, osztályú (o., oszt.) klasy papieru kserograficznego [zaproponowane przez firmę Xerox, ogólnie przyjęte, oznaczanie jakości białych, maszynowo gładzonych papierów kserograficznych przy pomocy klas A, B, C. Klasa A jest najlepszą, klasa C – najgorszą. Brak jest określenia ścisłych wartości parametrów określających przynależność papieru do danej klasy. W firmie Cezex przyjęto zaliczać białe, satynowane papiery do klasy specjalnej.] – fénymásoló v. xerográfiai papír minőségi osztályai klasy początkowe – alsó tagozat (1-4 osztály) klasy posiadające – birtokos v. vagyonos osztályok klasy pracujące – dolgozó osztályok klasy uciśnione, wyzyskiwane – elnyomott, kizsákmányolt osztályok Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2567 klasy wyższe – felső tagozat (5-8 osztály) klasycy wiedeńscy [kompozytorzy wiedeńscy okresu klasycznego: Haydn, Mozart i Beethoven] – (zene) bécsi klasszikusok klasycystyczny, -a, -e [stylizowany na wzór sztuki antycznej; dotyczący klasycyzmu XVIII w., neoklasycyzmu] – (lat.) klasszicista; a klasszicizmus stílusirányzatának megfelelő klasycyzm [(z łac. classicus 1. kierunek w lit. i sztuce nawiązujący do wzorów antycznych (gr.rz.), zwł. ukształtowany w XVII i XVIII w. (w muz. - w XVIII i pocz. XIX w.); – 2. doskonały, pierwszorzędny, wzorowy, wyuczony) - styl w muzyce, sztuce, literaturze i architekturze odwołujący się do osiągnięć starożytności greckiej i rzymskiej. W Europie tzw. "powrót do źródeł" (klasycznych) pojawił się już w renesansie, a następnie występował równolegle do baroku, czyli od XVII wieku do końca wieku XVIII, w niektórych krajach trwał do lat 30. następnego stulecia, a nawet dłużej. Styl ten szczególnie nawiązywał do antyku. Zmodyfikowany klasycyzm przeradzał się czasem w eklektyzm końca XIX wieku. Klasycyzm jako styl panował w epoce Oświecenia. Najpełniejszy rozkwit klasycyzmu nastąpił pod koniec XVII w.. i w I ćwierci wieku XIX. W dziedzinie literatury swoisty kres klasycyzmu przyniosła wojna klasyków z romantykami. Zauroczenie klasyczną harmonią pojawiało się wielokrotnie, także w XX wieku, pod postacią neoklasycyzmu (w literaturze, w architekturze), a następnie wśród artystów awangardowych, np. u Picassa.] – (lat.) classicizmus; 1. klasszicizmus; remekség; művészeti, irodalmi irány, mely az antik szellem és antik formák utánzására törekszik; 2. (művészet) az ókori görögrómai művészet, ill. a formanyelvében ezt utánzó képzőművészeti irányzat, amely arányosságra, kiegyensúlyozott, nyugodt szépségre, fegyelmezettségre törekszik; (irodalom) görög-római műfaji és szerkezeti szabályokat követő, emelkedett tartalmú, formai tökélyre és nyelvi tisztaságra törekvő irányzat; (zene) a zeneirodalomnak Hydn fellépésétől mintegy 1820-ig tartó korszaka; vmely klasszikusnak tartott művészeti, főleg irodalmi irányzat, ill. ennek kora - Wersja 01 01 2017. Teatr Wielki w Warszawie klasycznie – klasszikusan; csodálatosan, remekül, mintaszerűen klasycznie piękna! – csodaszép v. csodálatosan szép (nő)! klasszikus szépség! klasycznie piękna ballada – csodálatosan szép ballada klasycznie piękna biała zima – csodazép fehér tél klasyczność – klasszicizmus, vminek klasszikus volta, mintaszerűség, elsőrangúság, remekség klasyczność i romantyczność – klasszicizmus és romanticizmus klasyczny, -a, -e [antyczny, odnoszący się do starożytnej kultury gr. a. rz. (zwł. od V do IV w. p.n.e.); dążący do harmonii, zgodności z zasadami proporcji, umiaru, równowagi treści i formy; doskonały, uznany za wzór, typowy; tradycyjny] – (irodalom, művészet, zene, történelem) klasszikus; ókori, antik; (doskonały) nagyszerű; (átv.) klasszikus; arg. klassz klasyczne rysy – klasszikus vonások klasyczny przedstawiciel malarstwa barokowego – a barokk-festészet klasszikus képviselője klasyfikacja [1. podział osób, przedmiotów lub zjawisk na grupy według określonej zasady; 2. zaklasyfikowanie osoby, przedmiotu lub zjawiska do określonej grupy; 3. ocena wyników osiągniętych przez ucznia lub sportowca i zestawienie ich z wynikami innych osób; też: lista powstała w wyniku takiego zestawienia; 3. systematyczny podział przedmiotów a. zjawisk wg pewnej zasady na klasy, działy, poddziały itp.] – (lat.) klasszifikáció; osztályozás, osztályba sorolás, rendezés; (w szkole) osztályzás, osztályzat; képzettség klasyfikacja botaniczna – növénytani osztályozás klasyfikacja gałęziowa – ágazati osztályozás klasyfikacja gleb – földosztályozás klasyfikacja indywidualna (ogólna) – (sport) egyéni (általános) minősítés klasyfikacja towarowa – áruosztályozás (vasút) klasyfikacja towarów, jednolita – egységes áruosztályozás Klasyfikacja UE (z ang. Directory of Community Legislation in Force) [wykorzystana jest w Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2568 systemie eulex dla potrzeb systematyzacji, wyszukiwania i prezentacji przepisów prawa unijnego. Posiada czteropoziomową, quazi-hierarchiczną strukturę. Nie jest w pełni hierarchiczną, ponieważ dokumenty nie są podpięte tylko do 4-tego, najniższego poziomu, ale także można je znaleźć w 2-gim i 3-cim poziomie. W celu wykorzystania jej w bazie eulex przetłumaczono ją z języka angielskiego na język polski. Za zastosowaniem tej klasyfikacji do funkcji wyszukiwania w bazie danych przemawia to, że wszystkie dokumenty prawne UE są do niej jednoznacznie przyporządkowane w anglojęzycznych bazach Celex i Eurlex.] – DCCF Directory of Community Legislation in Force (közösségi jogszabályok cimjegyzéke) klasyfikacja walutowa – valuta-osztályozás klasyfikacja zawodowa – szakképzettség klasyfikacja zespołowa [zasada regulaminowa w sporcie, według której za wynik drużyny, zespołu przyjmuje się sumę wyników poszczególnych zawodników] – csoportos osztályozás klasyfikacja zwierząt – az állatok osztályozása klasyfikacyjny, -a, -e [związany z klasyfikacją] – osztályozó, osztályozási klasyfikator [1. osoba zajmująca się klasyfikowaniem czegoś; 2. urządzenie do rozdzielania materiałów sypkich lub mających postać kawałków] – osztályozó, meghatározó (ffi/nő v. eszköz/berendezés) klasyfikatorski, -a, -ie – osztályozó, meghatározó klasyfikatorka [kobieta zajmująca się klasyfikacją czegoś, dokonująca klasyfikacji czegoś] – osztályozó (nő) klasyfikować (klasyfikuje) – (lat.) klasszifikálni; osztályozni (értékelni); besorolni, osztályokba sorolni, meghatározni, rendezni klasyfikować coś – osztályozni vmit klasyfikowanie – osztályozás, meghatározás klasyk [pisarz, artysta zaliczany tradycyjnie do wzorowych, najlepszych, twórca dzieł nieprzemijającej wartości] – (lat.) klasszikus; a klasszicizmus követője, klasszicista; olyan író- v. művész, akinek műveit vmely közösség, irány, eszme legtökéletesebb kifejezésének tartják; a görög és a római irodalom, művészet kimagasló képviselője; remekíró klasyka [ogół dzieł uważanych za podstawowe, reprezentatywne i najcenniejsze w literaturze i sztuce] – klasszikus (nő) klasztor [1. budynek lub kompleks budynków stanowiących wspólne miejsce - Wersja 01 01 2017. zamieszkania zakonnic lub zakonników; 2. wspólnota zakonna o określonej regule] – (lat.) claustrum (claustrum = bezárt) [zár], klastrom; kolostor, zárda; szerzetesek lakóhelye; rendház; kolostor; [a szerzetesrendek életmódja szerint kialakított építészeti együttes] klasztor (łac. claustrum - zamek, miejsce zamknięte) [obecnie też dom zakonny wspólnota zakonna, prowadząca życie wspólne, z osobnymi pokojami (celami) dla członków wspólnoty oraz miejscami i salami wspólnymi (m.in. kaplica, refektarz, infirmeria).] – kolostor (lat. claustrum - vár, zárt hely) [jelenleg rendházat, szerzetesi közösséget is jelent, ahol a szerzetesek együtt élnek, közös helyiségeik, termeik (pl. kápolna, refektórium, infirmárium) vannak, de külön szobákkal (cellákkal) is rendelkeznek.] klasztor bazylianów – bazilita kolostor klasztor dominikanek – domonkosrendi apácák kolostora klasztor jasnogórski - Jasna Góra-i monostor Kościół i klasztor kamedułów na krakowskich Bielanach klasztor kamedułów [Kameduli – zakon utworzony ok. 1012 przez św. Romualda z Camaldoli;] – kamaldoli kolostor (pl. Lengyelországban: Czarna Hańcza Kamaldoli kolostor; Magyarországon majk pusztán volt kamaldoli kolostor) klasztor kapucynów – kapucinus kolostor klasztor karmelitański, klasztor karmelitów – karmelita kolostor és templom klasztor kartuski – karthauzi kolostor; a franciaországi Chartreuse kolostor a központ Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2569 klasztor męski – férfikolostor klasztor w skale – sziklakolostor [sziklába vágott cellák, lakószobák, kápolnák összessége] klasztor żenski – zárda, apácazárda, női kolostor, apácakolostor, női rendház klasztorek – kolostorka Klasztorek [wieś na Powiślu w Polsce położona w województwie pomorskim, w powiecie kwidzyńskim, w gminie Gardeja, na wąskim przesmyku lądowym pomiędzy jeziorami Klasztornym i Leśnym.] – Klasztorek (lengyel falu) klasztornie – kolostorszerűen klasztorny, -a, -e – kolostor-, kolostori, zárdai; rendi klaśnięcie – tapsolás, csattintás klateczka – ketrecke klatka [1. pomieszczenie o ścianach z prętów, przystosowane do hodowli lub przewozu zwierząt; 2. małe, ciasne pomieszczenie; 3. odcinek taśmy filmowej zawierający negatyw zdjęcia; 4. obwód elektryczny utworzony z prętów przewodzących, połączonych na obu końcach metalowymi pierścieniami lub płytami; 5. urządzenie wyciągowe w szybie kopalnianym, do przewozu ludzi, materiałów i do wyciągania urobku] – kalitka, ketrec; (bányászat) kas; filmkocka klatka meteorologiczna [drewniana budka służąca do umieszczania przyrządów pomiarowych na stacjach meteorologicznych] – meteorológiai mérőhely klatka piersiowa (łac. thorax) [część tułowia między szyją i jamą brzuszną] – (bonctan) mellkas klatka pochylniowa [rusztowanie o dużej wytrzymałości, podtrzymujące kadłub statku na pochylni w fazie przygotowania kadłuba do wodowania] – szállítókas klatka schodowa [wydzielona część budynku, w której znajdują się schody] – lépcsőház klatki na sekundę (skr. kl./s, często fps od ang. frames per second) [1. częstotliwość wyświetlania klatek {f.} [komp.] [zł.]; 2. (ang.) frame rate {rzecz.}; miara prędkości (płynności) wyświetlania ruchomych obrazów podająca liczbę klatek przygotowanych do wyświetlenia w ciągu jednej sekundy. W telewizji wartość ta jest stała i zależy od sposobu nadawania, w filmach odtwarzanych na komputerze również jest ona stała, ale zależy od sposobu kodowania, jednak w grach komputerowych i innych systemach generowania grafiki w czasie - Wersja 01 01 2017. rzeczywistym współczynnik ten jest zmienny i zależy od wydajności sprzętu.] – frame-rate [Megadja, hogy másodpercenként hány kép (fps – frames/second) jelenik meg video, vagy más mozgássor lejátszása alatt. Minél nagyobb ez az érték, annál folyamatosabb és élethűbb a mozgás.] klatkowiec – (belső) lépcsőházas elrendezésű lakóház klatkowy, -a, -e – ketrec-, kasKlaudia (łac. Claudia) [imię żeńskie pochodzenia łacińskiego. Wywodzi się od nazwy rzymskiego rodu Klaudiuszów. Imię Klaudia nosiły wszystkie kobiety z tego rodu. Oznacza przyjazną i prawdomówną. Istnieją trzy święte katolickie o tym imieniu. Istnieje też pochodna forma tego imienia: Klaudyna.] – Klaudia [latin eredetű név. Jelentése: a Claudius nemzetséghez tartozó. (A szó eredete a latin claudus szóra vezethető vissza, amelynek jelentése: sánta, féllábú.) Rokon nevek: Klaudetta, Klaudiána.] Klaudia [imię to pochodzi widocznie od męskiego imienia Klaudiusz. Paweł przesyłał Tymoteuszowi pozdrowienia od pewnej chrześcijanki w Rzymie, której na imie było Klaudia.] – KLAUDIA (a megbénult, a síró) [Római keresztyén nő (2Tim 4,21)] Klaudiusz (imię) [męskie imię łacińskie, pochodzące od nazwy rzymskich rodów Klaudiuszy; nazwa ta zaś wywodzi się od nazwy miasta Clausus, skąd oba rody Klaudiuszy wzięły początek. W Polsce imię Klaudiusz jest znane od XVIII wieku] – Klaudiusz [latin eredetű férfinév, jelentése: Claudius nemzetségből származó. A szó eredeti jelentése: sánta, béna. Női párja: Klaudia.] Klaudiusz, Tiberius Claudius Drusus Nero Germanicus (ur. 1 sierpnia 10 p.n.e. w Lugdunum w Galii, zm. 13 października 54 n.e.) [1. cesarz rzymski, syn Druzusa Starszego i Antonii Młodszej; 2. Czwarty cesarz rzymski w latach 41-54, Następca Caiusa Kaliguli. Jego pełne imię brzmiało: Tiberius Claudius Nero Germanicus. Herod Agryppa I dopomógł mu w otrzymaniu tronu cesarskiego. Dał Herodowi Judeę, Samarię i inne przyległe ziemie. Wygnał Żydów z Rzymu. Został zatruty przez Agrypinę, swoją czwartą żonę, matkę Nerona. Za jego czasów był okres głodu, przepowiedziany przez Agaba.] – Claudius [1. Tiberius Claudius Caesar Augustus Germanicus (Kr. e. 10. augusztus 1. – 54. október 13.), korábbi Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2570 nevén Tiberius Claudius Drusus Nero Germanicus a Római Birodalom negyedik császára volt. Uralkodása 41. január 24-től 54-ben bekövetkezett haláláig tartott. A galliai Lugdunumban (a mai Lyonban) született. Apja Nero Claudius Drusus, anyja Antonia Minor volt. Claudius volt az első római császár, aki Itálián kívül született. 2. Római császár (Kr. u. 41-51). Minden zsidót kiűzött Rómából (ApCsel 18,2). Az Agabus próféta által megjövendölt éhínség ennek a császárnak az uralma idején következett be (ApCsel 11,28).] Klaudiusz (łac. kulawy) v. Klaudiusz Lizjasz [Rzymski urzędnik (trybun), tyczliwy dla Pawła. Wysłał Pawła na inne miejsce, aby go uchronić od prześladowców.] – KLAUDIUS LISIÁS (a megbénult, a síró, megfejtő) [A Jeruzsálemben állomásozó római helyőrség parancsnoka, aki megmentette Pált a fanatikus zsidók kezéből úgy hogy őrizetbe vette mikor azok rátámadtak (ApCsel 21,31; 24,22). Hogy véglegesen biztonságba helyezze Pált Klaudius Lisiás Cézáreába küldte.] Klaudiusz Ptolemeusz, Ptolemeusz Klaudiusz lub po prostu Ptolemeusz (łac. Claudius Ptolemaeus, gr. Κλαύδιος Πτολεμαῖος Klaudios Ptolemaios) (ok. 100 r. - ok. 175 r.) [grecki uczony pochodzący z Tebaidy, który kształcił się i działał w Aleksandrii. Napisał wiele dzieł z dziedziny matematyki, astronomii, geografii i muzyki.] – Ptolemaiosz Klaudiosz, Ptolemaios Klaudios, Claudius Ptolemaeus (Ptolemaisz Hermeiu, Egyiptom, Kr. u. I. század vége – Kr. u. 161 – 180 körül); görög természettudós Święci Klaudiusz, Nikostrat, Kastor i Symforian, znani także jako Czterech Koronatów [święci Kościoła katolickiego i męczennicy chrześcijańscy. — Klaudiusz z towarzyszami padł ofiarą prześladowań chrześcijan za czasów cesarza Dioklecjana. Wraz z Nikostratem, Kastorem (Kastoriuszem) i Symforianem (Sempronianem) zginęli w Panonii utopieni w rzece za odmowę oddania hołdu bożkowi. Po wydobyciu ciał im przypisywanych i pochówku ich kult rozwinął się w Rzymie. Do tej pory nie wyjaśniono w jakich okolicznościach do Czterech Koronatów dołączono męczennika Symplicjusza (Symplicjana). — Potwierdzenie kultu grupy męczenników znajdujemy w Sacramentarium Gregorianum i Martyrologium Hieronimiańskim. To ostatnie źródło łączyło męczenników z - Wersja 01 01 2017. rzymskim wzgórzem Celius gdzie dokonano translacji ich relikwii z ad Duas Lauros. — Liczne są przykłady ikonografii poświęconej Czterem Koronatom. Wspomnienie liturgiczne w Kościele katolickim, obchodzone jest 8 listopada.] – négy megkoronázott (lat. Quattuor coronati), Sztek (†Sirmium, Pannonia, 306 k.): vértanúk. - 4/6. sz. [passiójuk szerint Claudius, Castor, Simpronianius és Nicostratus pannóniai kőfaragók, szobrászok. Diocletianus spalatói építkezéseinél dolgoztak, titokban megkeresztelkedtek. Mikor a cs-nál följelentették őket, s ők nem voltak hajlandók megfaragni a gyógyítás istenének, Aesculapiusnak a szobrát, Lampadius bíró megostoroztatta, majd XI. 8: elevenen ólomládába záratta és a folyóba vettette őket. 40 nap múlva egy Nicomedes nevű ffi kiemelte és a házában rejtette el a holttestüket. 11 hónappal később a cs. Rómába ment, s elrendelte, hogy a Traianustermák mellett Aesculapius-tp-ot építsenek, majd minden katonáját fölszólította, hogy áldozzanak Aesculapius előtt. 4 cornicularius, 'kitüntetett' (innen később a 'megkoronázott' név) katona megtagadta az áldozatot, ezért halálra ostorozták őket, majd a mezőre vetették ki a testüket. Szt Sebestyén azonban Miltiades segítségével a Via Labicana mentén eltemette őket. Mivel a nevüket nem tudták és vértanúságuk IX. 8: történt, a p. elrendelte, hogy a 4 szerémi vt. neve alatt tiszteljék őket. - Bizonyos, hogy az 5. sz: Rómában tisztelték a ~at. A 6. sz. elején a Monte Coelión egy addigi Aemilianus-baz. a négy megkoronázott titulust kapta, vsz. az ereklyék átvitele alkalmával. A négy megkoronázott nevei Rómán kívüli forrásokban tűntek föl, az említetteken kívül Carpophorus, Severianus, Severus és Victor változatban is. Vsz. valójában 2x4 vt. volt: a 4 szerémi kőfaragó és a 4 róm. katona, és tiszt-ük összeolvadt. Már a kora kk-ban a kőfaragók, építőmesterek patrónusai közé számítottak. Egy m. hagyomány szerint Tardoson szenvedtek vértanúságot. - Attrib-aik: korona, pálma, kőfaragó szerszámok (Velence, Dózse-palota, oszlopfő, 1400 k.; Nanni di Banco, Firenze, Or' San Michéle, márványcsoport, 1408 k.). Csak a barokk fedezte föl, hogy Jeromoshoz, Mártonhoz, Dömötörhöz és másokhoz hasonlóan ők is a későbbi m. haza földjének szülöttei. Az is lehetséges, hogy a kultusz Buda fölszabadulása után Ny-ról került hazánkba. A budavári Nagyboldogasszony-tp-ban a Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia budai kőfaragóknak és kőműveseknek leginkább bevándorolt ném. és ol. mesterekből álló céhe oltárt állított a ~ tisztére, mert őket választotta égi pártfogójának. Ü: nov. 8. **-Kalocsai József ] Klaudyna [pochodna forma imienia Klaudia, powstała od zdrobniałego imienia Claudine. Patronką tego imienia jest św. Klaudyna Thevenet.] – Klaudiána Klaudynka – a Klaudia és a Klaudyna becézése 2571 klaun, klown [wym. kla n], clown [wym. kla n], [1. komik cyrkowy posługujący się elementami pantomimy i akrobatyki; 2. osoba zachowująca się niepoważnie] – clown, bohóc klaustrofobia [1. etym. - n.łac. claustrophobia 'jw.'; claustro- od łac. claustrum 'zamknięcie; rygiel'; med. lęk przed przebywaniem w pomieszczeniu ciasnym a. zamkniętym; 2. jedna z odmian fobii. Jest nią niczym nie uzasadniony, patologiczny lęk przed przebywaniem w zamkniętych, niedużych pomieszczeniach, np. małych pokojach, windach. Fobią odwrotną do klaustrofobii jest agorafobia - lęk przed otwartymi przestrzeniami.] – (lat.) claustrofóbia, klausztrofóbia; ideges félelem zárt helyeken klauzula [łac. clausula 'zakończenie; zamknięcie okresu retorycznego'; 1. zastrzeżenie lub warunek w umowie, układzie, traktacie itp.; 2. końcowy odcinek wersu o stałej budowie określanej przez reguły danego systemu wersyfikacyjnego; 3. w retoryce starożytnej: zakończenie zdania lub jego części określonym układem sylab długich i krótkich; 4. zwrot melodyczny głosu w kadencji; 5. etym. - łac. clausula 'zakończenie; zamknięcie okresu retorycznego'; zastrzeżenie a. warunek w umowie, układzie, traktacie, w dokumencie prawnym; w retoryce zakończeniu okresu a. wersu; lit. końcowe sylaby wiersza, liczone od ostatniej sylaby akcentowanej; 6. zastrzeżenie a. warunek w umowie, układzie, traktacie, w - Wersja 01 01 2017. dokumencie prawnym; w retoryce zakończeniu okresu a. wersu; lit. końcowe sylaby wiersza, liczone od ostatniej sylaby akcentowanej] – (lat.) clausula, klauzula; záradék; szerződéshez, megállapodáshoz fűzött, azt megerősítő v. módosító (bővítő v. korlátozó) kikötés; a szónoklatokban a beszéd befejező része; záró mondat; záró verssor; (zene) többszólamú mű zárlata; záradék, zárótétel [Klauzula, cursus, mondatzárlat: a mondat végének (utolsó 5-7 szótagjának) időmértékes vagy hangsúlyos ritmussal való kialakítása. Főként a középkori latin és görög próza törekedett ilyen ritmikus zárlatok kialakítására, s ennek különböző lehetőségeit elnevezésekkel rendszerezték is. A modern irodalomban a clausulának nincs jelentősége.]klauzula arbitrażowa – döntőbírósági záradék klauzula derogacyjna [przepis uchylający przepis dotychczas obowiązujący] – derogációs záradék klauzula egzekucyjna – végrehajtási záradék klauzula konkurencyjna – versenyklauzula, versenyzáradék klauzula kursowa – árfolyam-klauzula klauzula monopolowa – monopol-klauzula klauzula największego uprzywilejowania (ang. Most favoured nation clause, MFN) [postanowienia w umowie międzynarodowej zobowiązujące dane państwo do przyznania drugiemu uprawnień i udogodnień handlowych nie mniejszych niż jakiemukolwiek innemu państwu] – a legnagyobb kedvezményre vonatkozó záradék; legnagyobb kedvezmény elve (most favoured nation clause - MFN). [Előjog, mentesség, liberalizációs intézkedés az importálandó vagy exportálandó áru számára.] klauzula narodowa [postanowienie w umowie międzynarodowej przewidujące, że obywatele danego państwa będą traktowani w innym państwie na równi z jego obywatelami] – nemzeti záradék klauzula nawigacyjna [klauzula określająca, po jakich wodach, w jakim czasie i w jakich warunkach ma prawo pływać dany statek] – navigációs, hajózási klauzula v. záradék; hajózással kapcsolatos klauzula klauzula o rewizji cen – árrevíziós klauzula klauzula ratyfikacyjna – ratifikációs záradék klauzula ubezpeczeniowa – biztosítási klauzula klauzula walutowa – valuta klauzula klauzula wykonalności [nakaz wykonania wyroku sądowego] – végrehajtási záradék klauzula złota – aranyérték záradék Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2572 klauzulowy, -a, -e [przymiotnik od: klauzula] – klauzula-, záradék-, kikötésklauzura [clausura 'zamknięcie, odosobnienie' od claudere 'zamykać; kończyć'; 1. część klasztoru zamknięta dla osób obcych; część klasztoru zamknięta dla osób z zewnątrz; 2. ogół przepisów ograniczających komunikowanie się zakonników z osobami świeckimi; ogół przepisów kanonicznych ograniczających komunikowanie się zakonników z osobami z zewnątrz] – (lat.) clausura, klauzúra; lezárás; (egyház) klauzúra; a szerzetesek nemek szerinti elkülönítése; meghatározott hely, ahová vissza kell vonulniuk; a kolostornak a külvilágtól elzárt, csak külön engedéllyel látogatható része; zárlat, bizonyos területen való tartózkodás kényszere klauzura (łac. claudere - zamykać, więzić, ogradzać) [w znaczeniu materialnym: część domu zak. zarezerwowana wyłącznie dla członków zakonu, do której nie wolno wchodzić osobom obcym.] - klauzúra (lat. claudere - bezárni, bekeríteni) [gyakorlati értelemben: a rendháznak az a része, amely kizárólag a rend tagjainak van fenntartva, és ahová idegeneknek nem szabad bemenni.] klauzurowy, -a, -e – klauzúrás, klauzuraklawesyn, klawicymbał (j. wł. cembalo, clavicembalo) [1. klawiszowo-strunowy instrument muzyczny, podobny do fortepianu, w którym naciśnięcie klawisza powoduje szarpnięcie struny; 2. wynaleziony w epoce renesansu instrument strunowy szarpany wyposażony w klawiaturę. Jego dźwięk, w porównaniu z fortepianem, jest cichy i mało zróżnicowany dynamicznie; 3. dawny (XIV-XVIII w.) instrument muz. klawiszowy, strunowy, w kształcie fortepianu, w którym naciśnięcie klawisza powoduje szarpnięcie struny piórkiem] – (zene) clavecin (billentyűs hangszer); csembaló [A mai zongora egyik előhangszerének tekinthetjük, melynek húrjait billentyűs mechanizmus útján, pengetéssel szólaltatjuk meg. A csembaló pengetője toll. A billentyűzete - fejlett változatban - az orgonáéhoz hasonlít, két manuálos, sőt még pedált is építettek hozzá. A két manuál hangerőben, színben különbözött egymástól, és azokat lehetett összekapcsolni, kopulázni. A csembaló irodalma Johann Sebastian Bach alkotásaiban érte el művészi tetőfokát. Ma a hangszer reneszánszát éli.] - Wersja 01 01 2017. klawesyn klawesynowy, -a, -e – clavecinklawesynista, klawesynistka – clavecin hangszeren játszó művész, clavecinművész, clavecinista (ffi/nő) klawi (gr.) [ozdoby szat w postaci wertykalnych pasów, od barku do dolnego kraju szaty.] – ruhadíszítés klawiatura [nm. Klaviatur 'klawiatura' i fr. clavecin (ze śrdw.łac. clavicymbalum 'klawicymbał, klawesyn') od łac. clavis 'klucz' (por. autoklaw; enklawa; konklawe); 1. rząd lub rzędy klawiszy w niektórych instrumentach muzycznych i różnego rodzaju urządzeniach; 2. rząd a. rzędy klawiszy w instrumentach muz., maszynach do pisania, liczenia itd.] – (lat.) claviatura; (egyes hangszerek billentyűzetének összefoglaló neve) klaviatúra; billentyűzet (zongorán, számítógépen) klawiatura angielska – angol billentyűzet klawiatura ergonomiczna [1. to taka, która została specjalnie zaprojektowana w sposób umożliwiający jak najwygodniejsze wprowadzanie znaków; 2. to taka której kształt jest dostosowany do naturalnej pozycji człowieka przy klawiaturze] – ergonómikus klaviatúra v. billentyűzet klawiatura fortepianu – a zongora billentyűzete v. klaviatúrája klawiatura komputerowa [uporządkowany zestaw klawiszy służący do ręcznego sterowania urządzeniem lub ręcznego wprowadzania danych. W zależności od spełnianej funkcji klawiatura zawiera różnego rodzaju klawisze – alfabetyczne, Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2573 cyfrowe, znaków specjalnych, funkcji specjalnych, o znaczeniu definiowanym przez użytkownika. — QWERTY – symboliczna nazwa układu liter do alfabetu podstawowego na klawiaturze maszyny do pisania i komputera, zaczerpnięta od pierwszych sześciu liter w szeregu pod rzędem cyfr, patrząc od lewej.] - számítógépes billentyűzet v. billentyűzet (idegen szóval klaviatúra a latin clavisból, v. tasztatúra, v. angolul computer keyboard) [az írógép mintájára kialakított számítógépes beviteli eszköz. A billentyűzet az írott szöveg bevitelére szolgál, valamint befolyásolható vele a számítógép működése. Fizikailag a billentyűzet a főleg négyszög alakú billentyűk, más néven gombok elrendezéséből áll. A gombokra különböző karakterek és feliratok vannak gravírozva vagy nyomtatva; a legtöbb gomb esetében a gomb minden lenyomása megfelel az adott szimbólum leírásának. Egyes szimbólumok leírásához azonban egyszerre több gomb lenyomására is szükség lehet, míg bizonyos gombok lenyomása csak a számítógép vagy a billentyűzet működésére van befolyással, és nem ír le semmilyen jelet vagy karaktert. A billentyűzet gyakori kiegészítője a modern számítógépeken az egér.] klawiatura maszynistki [określenie klawiatury w układzie QWERTZ ze znakami charakterystycznymi dla języka polskiego. Używana w maszynach do pisania i komputerach. Swoją nazwę wzięła od maszynistki – osoby zawodowo przepisującej teksty na maszynie do pisania metodą bezwzrokową.] – gépírói billentyűzet; írásra szolgáló (alfanumerikus) billentyűk. [Ezek a billentyűk megegyeznek a hagyományos írógépeken található betű, szám, írásjel és szimbólum billentyűkkel.] klawiatura nożna – pedálklaviatúra klawiatura o 101 klawiszach – 101 gombos klaviatúra klawiatura o siedmiu oktawach – hét oktávos billentyűzet klawiatura programisty [określenie układu klawiatury QWERTY umożliwiającego wprowadzanie znaków charakterystycznych dla języka polskiego] – programozói billentyűzet v. klaviatúra klawiatura ślepa – vakklaviatúra - Wersja 01 01 2017. klawiatura węgierska – magyar billentyűzet klawiaturowy, -a, -e – klaviatúraklawicymbał [po włosku cembalo. Tak nazywano w XVIII wieku instrument klawiszowy, udoskonalony nareszcie na fortepjan. Pantaljonem nazywano od imienia wynalazcy klawicymbał systemu Pantaleona Hebenstreita z Saksonii.] – klawikord [1. najstarszy instrument klawiszowy, wynaleziony w XIV wieku. Pod koniec XVIII wieku ceniony był wysoko za swe możliwości dynamizacyjne, a także dzięki szczególnym możliwościom wibracyjnym. Wielkimi miłośnikami klawikordu byli Jan Sebastian Bach i jego syn Carl Philipp Emanuel Bach; 2. prototyp fortepianu, dawny (XII-XVIII w.) instrument muz. w kształcie płaskiej skrzynki, strunowy, klawiszowy, w którym dźwięk powstaje przez uderzenie metalowej płytki (tangentu) o strunę.] – (zene) klavikord (régiesen clavichord) [billentyűs kordofon hangszer, a zongora egyik elődjének tekinthető. A húrok megszólaltatása a csembalótól eltérően, ahol pengetéssel, a zongorához csaknem hasonlóan kis kalapácsok segítségével a húrok megütésével történik. A hangszer neve a billentyűzet (claves) és a húrozat (chorda) elnevezéséből ered.] klawikord klawisz [1. element klawiatury, dźwignia w instrumentach muzycznych uruchamiająca mechanizm wydobywający dźwięk; 2. płytka lub guziczek poruszające dźwignię w różnego rodzaju urządzeniach; 3. pot. strażnik w zakładzie karnym] – (lat.) clavis; kulcs, billentyű, zongorabillentyű; börtönőr; gomb, nyomógomb; (klawiatura) [key] billentyű klawisz biały – fehér billentyű v. zongorabillentyű klawisz czarny – fekete billentyű v. zongorabillentyű klawisz funkcyjny (ang. function key) [przyciski klawiatury, opisane najczęściej od F1 do F12 (w klawiaturach do iMaców F1 – Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia F19), którym są przypisane określone znaczenia na gruncie konkretnych – funkcióbillentyű [A programów] billentyűzet fölött külön sorban helyezkednek el az F1...F12 jelzésű funkcióbillentyűk, amelyek a különböző programokban rendkívül sokféle feladatot képesek elvégezni, és ezzel kényelmessé teszik a számítógépes munkát. A funkcióbillentyűk konkrét feladatok elvégzésére használhatók. Ezeknek a billentyűknek a feladata programról programra változik.] 2574 F1 Klawisz F1 w systemie operacyjnym MS Windows i w wielu uniksowych środowiskach graficznych wywołuje informacje pomocnicze. F2 Klawisz ten w systemach Windows i różnych GUI linuksowych najczęściej służy do zmiany nazwy obiektu (np. folderu lub pliku). W niektórych programach pełni funkcję zapisania (np. dokumentu - Turbo Pascal, stanu gry Darkened Skye) F3 Klawisz F3 działa jako "szukaj" zarówno w przeglądarkach internetowych, jak i w systemie MS Windows. W systemie MS DOS wkleja za znakiem zachęty poprzednie polecenie. W niektórych menedżerach okien wraz z klawiszem Alt wyświetla menu okna F4 Klawisz F4 wraz z klawiszem alt (Alt+F4) oznacza w systemie Windows i w wielu środowiskach uniksowych zamknięcie aplikacji. Z Ctrl umożliwia zamknięcie pojedynczego okna lub karty aplikacji. F5 Klawisz F5 służy najczęściej do odświeżania okien, np. okna przeglądarki lub folderu. W programie Microsoft PowerPoint uruchamia prezentację. F6 Po naciśnięciu klawisza funkcyjnego F6 przechodzi między kolejnymi elementami okna lub pulpitu w systemie operacyjnym Microsoft Windows. W przeglądarkach internetowych przenosi kursor do paska adresowego. F7 W Microsoft Office uruchamia sprawdzanie pisowni. W przeglądarce Firefox uruchamia tryb przeglądania z kursorem. F8 W środowisku MS DOS rozpoczyna wyświetlanie wszystkich poleceń w buforze historii. Po naciśnięciu tego klawisza funkcyjnego w trakcie uruchamiania systemu Microsoft Windows można uruchomić system w trybie awaryjnym lub przywrócić komputer do stanu ostatniej znanej dobrej konfiguracji. F9 W wielu środowiskach programistycznych używany do uruchomienia projektu i/lub jego kompilacji. F10 Najczęściej w programie konfiguracyjnym BIOSu umożliwia wyjście z zapisaniem zmian. W wielu programach dosowych powodował zamknięcie aktualnie uruchomionego programu lub wywołanie menu. - Wersja 01 01 2017. F11 Klawisz F11 służy do przejścia do widoku pełnego ekranu w przeglądarkach internetowych. W systemie Mac OS X odpowiada za funkcję Exposé. W Microsoft Office w kombinacji z klawiszem Alt uruchamia edytor języka Visual Basic, a w kombinacji z Alt i Shift – edytor skryptów. F12 W systemie Mac OS X odpowiada za funkcję Dashboard. W niektórych grach powoduje zapis zrzutu ekranu z gry na dysk. klawisz Caps Lock [Caps Lock key] - [Caps Lock key]; Caps lock (ang. blokowanie wersalików) [jeden z klawiszy klawiatury komputerowej. Naciśnięcie go włącza tryb pisania wielkimi literami (twardy shift).] – Caps Lock [a számítógép billentyűzetének egyik billentyűje. Lenyomására a számítógép a billentyűzetről értelemzett betűket alapértelmezésként nagybetűnek fogadja el. Az általános QWERTY billentyűzeteken a Caps Lock leütése nem változtat a számok vagy a nem betűket jelölő billentyűk jelein.] klawisz Control [Ctrl]; Control (lub Ctrl) [jest to klawisz na klawiaturze komputera używany jako klawisz modyfikatora, w połączeniu z innymi klawiszami (podobnie jak Shift). W większości klawiatur znajdują się dwa klawisze Ctrl, umieszczone zwykle w dolnym rzędzie klawiszy po lewej i prawej stronie głównego bloku klawiatury. Opatrzone są one etykietką Ctrl ale czasami spotyka się także Control lub Ctl. Klawisz ten jest reprezentowany graficznie poprzez “strzałkę w górę” (U+2303, ⌃ ) lub znak karetki (^).] – [Ctrl] Ctrl billentyű [hasonlóan a Shift-hez, módosító szerepet játszik, és speciális parancsok kiadására használják. Önmagában nem használható. A Ctrl billentyűt a számítástechnika kezdetén a nem nyomtatható karakterek (vagy kontrol karakterek) beviteléhez használták, az ASCII táblázat első elemeinek elérésére, így lehetőség volt a képernyő törlésére, nyomtatására, vagy akár hangadásra.] klawisz definiowany przez użytkownika – felhasználó által definiált billentyű klawisz Delete [Del] [Delete (ang. usuń) - klawisz na komputerowej klawiaturze architektury PC. Jego najczęstszym zastosowaniem jest usuwanie znaków znajdujących się za kursorem tekstu. Nazwa ta bywa czasem skracana do formy "Del".] - [Del] billentyű [A Delete billentyű funkciója a törlés: lenyomásakor azt a karaktert törli, amelyen a kurzor áll, illetve ha többször lenyomjuk vagy lenyomva tartjuk, akkor jobbról folyamatosan „húzza" a szöveget, és törli.] Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia klawisz dostępu [hot key] – gyorsbillentyű 2575 klawisz Fn [F key] [klawisz znajdujący się na niektórych klawiaturach komputerowych (najczęściej jest spotykany w notebookach), oraz palmtopach.] – F billentyü klawisz Insert [Ins key] (ang. wstaw) [klawisz na klawiaturze komputera architektury PC. Zgodnie z przeznaczeniem i nazwą najczęstszym jego zastosowaniem jest przełączanie między trybami wstawiania (domyślny) i nadpisywania podczas wprowadzania tekstu. W programie Microsoft Word można przypisać mu zamiast tego funkcję wklejania ze schowka systemowego.Nazwa na klawiaturze bywa skracana do trzyliterowca „Ins”.] - Az Insert billentyű neve beszúrást jelent. [Alapállásban - ha nem nyúlunk hozzá - rendszerint a szövegbe bármilyen karaktert (betűt, számot, jelet, közt, szót stb.) beszúrhatunk. Ha lenyomjuk az Insert billentyűt, átvált a felülírás (átírás) módra. Ebben az esetben a kurzor helyére leütött betű, szám, jel, köz felülírja azt, ami azon a helyen áll, tehát egyidejűleg töröl is. A képernyőn kiírás jelzi, hogy beszúró vagy felülíró írásmódban van-e a program. Az Insert újbóli megnyomásával visszaáll a beszúró írásmód.] klawisz Print Screen [PrtScr] (ang. drukuj ekran) [jeden z klawiszy specjalnych znajdujących się na standardowej klawiaturze m.in. w komputerach klasy PC. Oryginalnie klawisz Print Screen wywoływał przerwanie sprzętowe numer 5, którego obsługa w systemie DOS powodowała wydrukowanie na drukarce podłączonej do portu LPT1 zrzutu ekranu w trybie tekstowym. Nowsze programy zazwyczaj obsługują ten klawisz w zbliżony sposób, często wzbogacając funkcjonalność na przykład o obsługę trybów graficznych. W dzisiejszych czasach znaczenie tego klawisza jest różne. Pod systemami Microsoft Windows naciśnięcie jego powoduje zapis w schowku systemowym zawartości ekranu, którą można następnie wkleić w dowolnym programie graficznym, np. Microsoft Paint. W zrzucie nie zawsze pokazuje się kursor. W systemach Microsoft Windows oraz wielu dystrybucjach Linuksa wciśnięty klawisz Alt ogranicza jego działanie do obszaru zajmowanego przez aktywne okno (np. dialogowe czy okno przeglądarki).] [PrtScr] PrintScreen (PrtScr/SysRq) [a - Wersja 01 01 2017. billentyű egyszeri lenyomásával a teljes képernyőt a vágólapra teszi, megnyitás pl. paintet szerkesztés/beilleszt aztán fájl/mentés] klawisz przełączający [toggle key] – „togglebillentyű" klawisz restartowania [reset key] – reset billentyű; újraindító gomb klawisz samopowtarzający [repeat key] – repeat billentyű klawisz Scroll Lock [Scroll Lock key] – Scroll Lock [az eredeti IBM-billentyűzetekről öröklődött a maiakra. A gomb eredeti célja a nyíl billentyűk funkcióját módosítani.] klawisz skrótu [shortcut key] – [shortcut key] gyorsbillentyű klawisz włączający na stałe duże litery [caps lock, capitals lock] – Caps Lock [A kisbetű/nagybetű váltógombja, illetve visszajelzője a billentyűzeten. Angol rövidítés. Eredetije: CAPitalS Lock. Magyar megfelelője: nagybetűk lenyomása/rögzítése.] klawisz nie odpowiedział – a billyentyű nem szól klawisze Page Up/Page Down; (ang.) Page Up/Page Down keys – „PgUp, Page Up, lapozás felfelé / PgDn, Page Down; lapozás lefelé” billentyűk klawiszowy, -a, -e [przymiotnik od: klawisz] – billentyű-, billentyűs klawo – klasszul klawy, -a, -e [pot. wyborny, świetny] – klassz klawy chłop – klassz srác kląć (klnie) [używać wyrazów obelżywych lub wulgarnych] – szidalmazni, szitkozódni, káromkodni; átkozni, átkozódni kląć kogo – átkozni, szidalmazni vkit kląć w żywe kamienie – csúnyán káromkodni kląć się [przysięgać, aby uwiarygodnić swoje słowa] – esküdözni; átkozódni, káromkodni klnę się na wszystkie świętości – esküszöm mindarra, ami szent klnę się na wszystkie świętości, że nie wiem – esküszöm mindarra, ami szent, hogy nem tudom kląć się czym, kląć się na co – esküdözni vmire kląć się honorem, kląć się na honor – a becsületére esküdözik v. esküszik kląć się życiem, kląć się na życie – az életére esküdözik v. esküszik kląskać [1. o słowiku: śpiewać; 2. wydawać charakterystyczny odgłos, stąpając lub uderzając czymś o coś] – csattogni Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2576 (madár); (słowik) trillázni, csattogni, fütyülni kląskanie – csattogás (madáré) Kląskawka [ptak z rodziny muchołówek (kilkanaście gatunków), w szczególności występujące w Polsce]: (madár) csuk Kląskawka zwyczajna, kląskawka (Saxicola rubicola) [gatunek małego ptaka wędrownego z rodziny muchołówkowatych (Muscicapidae)] – cigánycsuk (Saxicola torquata), vagy cigány csaláncsúcs [a madarak (Aves) osztályának a verébalakúak (Passeriformes) rendjébe, ezen belül a légykapófélék (Muscicapidae) családjába tartozó faj] Kląskawka syberyjska (Saxicola maurus) [gatunek ptaka z rodziny muchołówkowatych (Muscicapidae). Do Polski zalatuje wyjątkowo, nie gniazduje] – Saxucola maurus ssp. maurus (Szibériai csuk) klątwa [1. wyłączenie kogoś ze społeczności kościelnej; 2. przeklęcie kogoś; 3. daw. przeklinanie, złorzeczenie] – átok; átkozódás, szidás; (przekleństwo) szitok, káromkodás (pod klątwa czegoś: eskü alatt); esküdözés; eskü, esküvés, esküdözés klątwa, przekleństwo (hebrajskie cherem = "klątwa", "odłączenie") [1. może oznaczać życzenie komuś czegoś złego, potępienie kogoś, złorzeczenie, nawet modlitwę (fałszywą) w której prosi się, by Bóg uczynił komuś coś złego. Przekleństwo jest przeciwieństwem do błogosławieństwa. W oryginale greckim jest kilka wyrazów, które przetłumaczone zostały jako przekleństwo. ''Ara'', ''katara'', ''kata'', ''anatema'', ''cherem'', ''anatematizo'' oznacza dosłownie ''przeklęli się przekleństwem'', przez co moglibyśmy rozumieć, że odłączyli się jako przeklęci od drugich na czas, aż do wypełnienia, co ślubowali (czym było postanowienie zabicia apostoła Pawła przez pewną grupę Żydów w Cezarei), ''anatema'' może także oznaczać ''być odłączonym'', w tym wypadku od Chrystusa. W Objawieniu Jana 22;3 użyty jest wyraz ''katatema'', co oznacza zniszczenie albo przeznaczony na zniszczenie. Straszny ten w znaczeniu - Wersja 01 01 2017. wyraz spotykamy już w trzecim rozdziale Biblii. Bóg przeklął węża (szatana) za oszukanie jednego z najdroższych Jego stworzeń - człowieka; później Kaina za zabicie sprawiedliwego brata swego Abla. Abraham, za to, że był szczerym wyznawcą żywego Boga, otrzymał od Niego prawo (moc) przeklęcia tych, co mu złorzeczyli. W Starym Testamencie złorzeczenie, które było równoznaczne z przeklęciem, mogło być karane śmiercią. Dzieci nie mogły złorzeczyć rodzicom. Bóg nie wysłuchiwał przekleństw, na które nie zasłużono. Bóg obracał przekleństwo w błogosławieństwo. Chrystus nie kazał przeklinać, ale błogosławić tym, co złorzeczą. 2. rzeczownik hebrajski o następujących znaczeniach: 1) osoba lub rzecz ślubowania Bogu, albo świątynia oddana na zawsze na użytek sakralny; 2) osoba lub rzecz przeznaczona przez Boga na zagładę; 3) sam akt przeznaczający kogoś na zagładę, dokonany jako ślub.] – átok klątwa kościelna; klątwa kościelna w Polsce [(u Zygmunta Glogera) Po wprowadzeniu do Polski chrześcijaństwa, klątwa kościelna zwana exkommuniką, coraz większego nabierała znaczenia. Pierwszy głośny jej przykład widzimy na Bolesławie Śmiałym, za zabójstwo św. Stanisława. Opierał się jej król długo, aż rokosz rycerstwa zmusił go do ustąpienia z tronu i pójścia na wygnanie. W podziałach Krzywoustego biskup poznański udał się do obozu Władysława, kiedy ten książę trzech młodszych braci oblegał, i rzucił nań klątwę. Straszna ta broń duchowna nie zawsze skutkowała, gdy trafiła na silnego przeciwnika. Henryk I, książę wrocławski, mąż św. Jadwigi, pierwszy okazał, że mu klątwa niesprawiedliwa arcybiskupa gnieźnieńskiego nic nie szkodziła. Klątwy w wiekach barbarzyństwa i rozkiełznanych namiętności były prawie jedynym hamulcem na zbrodnie francuskiego i niemieckiego możnowładztwa.] – egyházi átok klątwa papieska – egyházi átok klecha [1. pogard. o księdzu; 2. daw. pomocnik proboszcza, zwykle kandydat na duchownego; 3. pogardliwe określenie duchownego, a pierwotnie sługa kościelny, nauczyciel, organista, kantor, dzwonnik, grabarz. Nazwa jest zgrubieniem łac. clericus (kapłan), bowiem służba kościelna w średniowieczu składała się głównie z niedoszłych księży, którzy z różnych przyczyn nie zdobyli święceń, ale znali Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2577 trochę łaciny, przydatnej w pracy w parafii. 4. (Jak czytamy u Zygmunta Glogera) sługa kościelny w dawnych czasach. Brückner uważa ten wyraz za zdrobnienie kleryka. Jak od brata, brach, od plebana plech, tak z kleryka miał powstać klech czyli klecha. Do niego należało otwierać i zamykać kościół, dzwonić, utrzymywać w porządku kościół i sprzęty kościelne, strzedz całości tychże, piec opłatki, odbierać dla plebana od parafjan dziesięcinę, bakałarzować w szkółce parafjalnej, a nieraz plebanowi drew narąbać, siano grabić i snopy w stodole układać. Klecha zawiadywał szpitalem parafjalnym, zbierał zioła lecznicze i przyrządzał maści, a za to wszystko otrzymywał od parafjan masło, chleb, gomółki, jaja i całe obiady najczęściej z grochu i kapusty złożone a przynoszone mu przez dzieci, przychodzące do szkoły. Umiejący nieźle pisać sprawował nieraz urząd kanclerski przy miejscowym dziedzicu, t. j był sekretarzem dworskim i zażywał poszanowania u szlachty. Klecha nieżonaty miewał niższe święcenia i zostawał niekiedy księdzem, był więc rodzajem kleryka; gdy się ożenił, tracił oczywiście widoki postąpienia do stanu duchownego. Zaprowadzenie po kościołach organów przemieniło klechę w organistę, a który grać nie umiał, pozostał dziadem kościelnym.] – pap, csuhás; (dawno) templomszolga klechda [podanie ludowe] – monda, népmonda; rege, néprege klechdowy, -a, -e – mondai kleiczek – pépecske, műzli klecić [1. pot. budować coś pośpiesznie lub nieudolnie; 2. pot. tworzyć coś z trudem lub nieudolnie] – tákolni; összetákolni, összeütni, összecsapni, kontárkodni, összeragasztani klecić coś – összeragasztani vmit klecić dom – házat összetákolni klecić łódkę – csónakot tákolni v. összetákolni v. eszkábálni klecić małżenstwo – házasságot összeboronálni klecić wiersze – verset faragni klecić się [pot. tworzyć się] – létrejönni, keletkezni, alakulni, megalakulni, megszületni, képződni kleiczek – pépecske kleić [łączyć coś za pomocą kleju] – ragasztani, megragasztani; enyvezni, tapasztani, összeilleszten, faragni, tákolni - Wersja 01 01 2017. kleić pudełka – dobozt ragasztani kleić stłuczone naczynia – összetört edényt összeragasztani v. megragasztani kleić zabawki choinkowe – karácsonyi ajándékjátékot ragasztani kleić się [1. być lepkim; 2. przywierać do czegoś; 3. być spoconym; 4. złączać coś ze sobą za pomocą kleju] – ragadni, leragadni (oczy mi się kleją: leragad a szemem) kleić się do kogo – tapadni vkihez, ragadni vkire kleidło [1. lepiszcze; 2. spoidło] – ragasztószer, összeforrasztó v. összekapcsoló v. egybekovácsoló, kötőanyag kleik [kleisty wywar z kaszy, ryżu lub ziaren zbożowych] – pép kleik owsiany – zabpép kleina – tapasz v. ragtapasz kleistość – tapadósság, ragadósság, enyvesség, viszkozitás kleisty, -a, -e [lepki, ciągnący się i maziowaty] – ragadós, tapadós, ragasztós; enyves; pépes kleista ciecz – ragadós v. viszkózus folyadék Kleiszcze smakowite (Aegle marmelos), syn. klejowiec jadalny [gatunek rośliny należący do rodziny rutowatych. Pochodzi z Półwyspu Indyjskiego i Indochin, jest uprawiany również w innych rejonach.] – Bengáli birs, (Aegle marmelos L.) kleiście – ragadósan, tapadósan, ragasztósan; enyvesen kleistość – ragadósság, tapadósság; enyvesség klej [1. substancja, dzięki której można bez obróbki termicznej i mechanicznej trwale połączyć różne elementy; 2. lepka substancja służąca do łączenia różnych powierzchni] – (ném.) kleiszter; ragasztó, pép, csiríz; enyv, ragasztószer [Az állati kötőszövetek kollagénjének átalakulási terméke. Ha a kollagén forró vízzel kezelik, hidrolizálják, akkor megduzzad, majd feloldódik. A termék, a glutin, amely kihűtve rugalmas kocsonyává dermed és szaruszerű, átlátszó tömeggé szárad be. Ez tulajdonképpen az enyv, amely hideg vízben lassan megduzzad, melegítve feloldódik, erős ragasztóképességű oldattá. A kiindulási Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2578 anyagoktól függően lehet: bőrenyv, csontenyv, halenyv.] klej introligatorski – könyvkötőenyv klej kauczukowy – kaucsukenyv; kaucsukragasztó; gumiragasztó; ragasztógumi klej kazeinowy – kazeinenyv, kazeines enyv klej kontaktowy [klej wykazujący po wyschnięciu właściwości przylepne wyłącznie przy zetknięciu z drugą powierzchnią, na której znajduje się taki sam klej] – (papírfelületen) ragasztó klej kostny – csontenyv klej mączny – csiríz klej roślinny ( g l u t e n ) [mieszanina białek, pozostająca po wymyciu skrobi z mąki zbożowej, zwłaszcza pszenicznej. W skład glutenu wchodzą: gliadyna, glutenofibryna, mucedyna oraz glutenokazeina.] – növényenyv; sikér [A sikér a gabonamagban lévő növényi fehérjékből áll. Ezek felelősek a gabonaliszt általános tulajdonságaiért: általuk lehet a tésztánk nyúlékony, szilárd, ellenálló, valamint ragadós, amelynek révén kiváló kölcsönhatásba tud lépni a többi összetevővel, azaz jól gyúrható lesz. A sikér révén a tészta szerkezete rugalmasabbá válik.] klej rybi – halenyv klej samoprzylepny [klej mający trwałe właściwości przylepne. Sklejenie następuje przez zetknięcie powierzchni z klejem samoprzylepnym do innej powierzchni z przyciśnięciem niewielką siłą.] – öntapadó ragasztó klej stolarski – asztalosenyv klej syntetyczny – ragasztó, szintetikus enyv klej trwały (samoprzylepny) [klej samoprzylepny o dużej wytrzymałości sklejenia powodującej zniszczenie podłoża przy odrywaniu.] – öntapadó ragasztó; tartós ragasztó klej w płynie – folyékony ragasztó klej w tubce – tubusos ragasztó klejarka – (nyomdászat, szövet) ragasztógép klejenie – ragasztás, tapasztás klej-kodesz [przedmioty kultu religijnego używane w synagodze lub w domu żydowskim] – klé-kódes (tórán lévő arany és ezüst ékszerek) klejmy [w ikonach małe kompozycje z samodzielnym tematem, rozmieszczone wokół centralnego przedstawienia.] – az ikonban a középonti témát körülvevő, kis önálló témájú kompozíciók - Wersja 01 01 2017. ikona Matka Boża Hodegetria z I połowy XVI w. z nieistniejącej miejscowości Paniszczów. Jest to jedna z cenniejszych ikon zbioru Muzeum Historycznego w Sanoku. Matka Boża Hodegetria jako przewodniczka wskazująca drogę ku Zbawieniu. Wokół postaci Maryi klejmy przedstawiające życie Matki Bożej. klejnocik [zdrobnienie od: klejnot] – ékszer, dísz (ékszerke) klejnot [1. drogocenny kamień lub wyrób jubilerski; 2. rzecz cenna i rzadka; 3. ozdoba hełmu rycerskiego w postaci korony, znaku herbowego, pióropusza, rogów itp.; 4. część herbu szlacheckiego mieszcząca się nad hełmem lub koroną i stanowiąca powtórzenie godła z tarczy lub odrębny znak; też: cały herb; 5. godność szlachecka; 6. (u Zygmunta Glogera) z języka staroniemieckiego, w którym dosłownie klein-ot znaczy: mała własność, kosztowność. W czasach, gdy sztuka pisania była rzadką, podpisy zastępowano znakiem herbowym noszonym zawsze przy sobie w formie pieczątki na pierścieniu. Znak taki wycięty bywał na drogim kamieniu oprawnym w pierścień, a stąd klejnot stał się synonimem zarówno herbu jak złota i drogich kamieni, a wreszcie wszelkich skarbów moralnych.] – (lat.) klenódium; drágaság, ereklye, ékszer, kincs klejnot herbowy [herb szlachecki] – nemesi címer klejnot rodowy – családi ékszer klejnoty [biżuteria ze złota i kamieni szlachetnych] – drágakő- v. aranyékszerek klejnoty koronne [insygnia królewskie] – koronaékszerek, klenódiumok klejnoty rodowe – családi ékszerek klejnoty i insygnia koronne [(Jak czytamy u Zygmunta Glogera) Pierwszą wiadomość o skarbach książęcych znajdujemy w kronice czeskiej Kosmasa. (Fontes rerum bohemicarum, T. II, str. 70). Pod r. 1039 Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2579 pisze Kosmas: „Brzetysław, wkroczywszy do Krakowa, zniszczył go do szczętu, zabrał łap, nadewszystko wywiózł odwieczne skarby przez dawnych książąt w skarbcu nagromadzone i ukryte: złota i srebra moc niezmierną.” O skarbach Bolesława Chrobrego i Śmiałego opowiada Kronika Galla, podnosząc bajeczne ich bogactwo (Monumenta Poloniae I. 402, 443). Koronny skarbiec z insygniami i koronacyjnym strojem powstał za Bolesława Chrobrego. Cesarz niemiecki Otto III dał Bolesławowi królewskie insygnia r. 1000, odwiedzając go w Gnieźnie. Insygniami królewskiemi były wtedy korona i włócznia. Tak korona, jak i włócznia były zrobione na podobieństwo cesarskich; to fakt, że ta ostatnia była kopją włóczni św. Maurycego. Świadczy o tem najwymowniej porównanie obu włóczni, obie bowiem się dochowały, jedna w Krakowie, druga w Wiedniu.] – királyi v. koronázási jelvények és ékszerek; állami jelvények klejonka [1. mocno krochmalone płótno krawieckie wszywane w środek kołnierza, mankietów, klap itp.; 2. cienka deska sklejona z kilku warstw drewna; 3. narta klejona z kilku warstw różnego rodzaju drewna] – enyvezett lemez klejony, -a, -e – enyvezett, ragasztott; tapasztott klejowatość – tapadósság, ragadósság, enyvesség klejowaty, -a, -e [mający właściwości kleju] – ragadós, tapadós, enyves, pépszerű, sűrű klejowo – enyvesen klejowy, -a, -e [przymiotnik od: klej] – enyv-, enyves, enyvezett; írelő, írező klejzy, klołzy [kluski (nie makaron!!!)] – [Słowniczek języka śląskiego] csusza, galuska, metélt klekot [1. dźwięk wydawany przez bociana; 2. odgłos powstający przy uderzaniu o siebie twardych przedmiotów; też: łoskot pracującej maszyny, warkot motoru itp.; 3. pot. stary, zniszczony przedmiot] – (bociana) kelepelés; csörömpölés, kereplés; (coś starego) ócskaság; (maszyna) tragacs klekot [grat] – [Słowniczek języka śląskiego] kacat, limlom, ócskaság, holmi klekotać [1. o bocianie: wydawać dźwięk; 2. powodować wydawanie dźwięku przez uderzanie o siebie twardych przedmiotów; też: o maszynach, motorach itp.: wydawać łoskot, warkot; 3. pot. mówić dużo i głośno] – zörögni, ütni, dübörögni (lemezjátszó); (o bocianie) kelepelni, kerepelni; csörömpölni, kerepelni; zakatolni, (átv.) fecsegni - Wersja 01 01 2017. klekotanie [1. odgłos wydawany przez bociana; 2. potocznie: dźwięk wydawany przez pracujące maszyny lub ich części] – (gólya) kelepelés; (gép) kalapálás klekotka [rodzaj podłużnego dzwonka drewnianego (sosnowego, dębowego lub olszowego), przywiązywanego na sznurku u szyi tych krów i wołów, które, pasąc się w lesie, nie pilnują się stada. Klekotką nazywają niektórzy niewłaściwie grzechotkę lub trajkotkę] – (kołatka) kereplő; klekotanie [1. odgłos wydawany przez bociana; 2. dźwięk wydawany przez pracujące maszyny] – sercegés, zörgés, kopogás; dübörgés [mélyhangú, zavaró zörej a lemezjátszó hangjában. A mechanika (a motor, az áttétel és a csapágy) egyenetlenségei okozzák.]; kelepelés, kerepelés; zakatolás; fecsegés klekotka [1. pot. kobieta mówiąca dużo i głośno; 2. górn. urządzenie do mechanicznego przesuwania przenośnika, którym transportuje się urobek; 3. daw. drewniana kołatka] – csörgő, kerepőlő (kołatka) kleks [1. plama z atramentu na papierze; 2. maźnięcie farbą; też: barwna plama na obrazie] – tintafolt, paca Klemens [imię męskie pochodzenia łacińskiego. Wywodzi się od słowa oznaczającego "człowiek o łagodnym usposobieniu", "delikatny", "pobłażliwy". Jego żeńskim odpowiednikiem jest Klemencja.] – Kelemen [férfinév a latin Clemens névből ered, amelynek jelentése: jámbor, szelíd, jóságos. Női párja: Klemencia.]; Kelen [régi magyar személynév, lehet, hogy a Kelemen régi Kelem rövidülésének a változata] Klemens (łac. litościwy) [współpracownik Pawła w Filipi i w Macedonii] – Kelemen (szelíd, elnéző, irgalmas, jóságos, türelmes) [Pál hűséges munkatársa Filippiben (Fil 4,3)] Klemens, biskup Ankary, męczennik (scs. Swiaszczennomuczenik Klimient, jepiskop Ankirskij) [święty Kościoła prawosławnego. Biskup Klemens poniósł męczeńską śmierć w Ankarze około 312 r., będąc ścięty mieczem podczas odprawiania Świętej Liturgii w znajdującej się w pieczarze kościoła. 5 listopada tego samego roku od miecza zginął też Agatangel.] – Szent Kelemen vértanú, ankarai püspök, Klementyna [żeński odpowiednik imienia Klementyn. Imieniny obchodzi 21 października, na cześć św. Klementyny, jednej z towarzyszek św. Urszuli, oraz 29 Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2580 listopada, na cześć bł. Marii Klementyny Anuarity Nengepeta.] – Klementin, Klementina [női név a Clemens, (magyarul Kelemen) férfinév női párja] Klementynka – a Klementin becézése kleń (Squalius cephalus syn. Leuciscus cephalus) [1. gatunek słodkowodnej ryby karpiokształtnej z rodziny karpiowatych; 2. ryba słodkowodna o walcowatym tułowiu pokrytym srebrzystymi, obramowanymi czarno łuskami] – fejes domolykó (Squalius cephalus) [a csontos halak (Osteichthyes) osztályába a pontyalakúak (Cypriniformes) rendjébe és a pontyfélék (Cyprinidae) családjába tartozó faj] Kleofas (sławny) [jeden z dwóch uczniów, którzy spotkali Jezusa w drodze do Emaus. Żona jego przyglądała się wiszącemu na krzyżu Jezusowi.] – KLEOFÁS (az atya dicsősége v. hírneve, híres) [Egyike annak a két tanítványnak, akik Jézussal együtt mentek a feltámadás napján az emmausi úton (Lk 24,18)] Kleonik, scs. Muczenik Kleonik (zm. ok. 308 w Amasji) [brat św. Eutropiusza, męczennik chrześcijański, święty Kościoła katolickiego i prawosławnego] – Szent Kleonik vértanú [Miután megölték Szent Tivadar nagyvértanút Amaszia városában (febr. 17.), a börtönbe zárva maradt három társa és jó barátja: Eutróp, Kleonik édestestvérek és unokaöccsük Baziliszk. A börtönben maradva sok pogányt vezettek a keresztény hitre. Mivel mindhárman bátran megvallották hitüket, kínzásokat kellett elszenvedniük. A kínzások alatt szent angyalaival vigasztalni megjelent nekik az Üdvözítő. Végül Eutróp és Kleonik vértanút keresztre feszítették, Baziliszkot pedig karddal fejezték le 380 körül.] Kleopatra [imię żeńskie pochodzenia greckiego (Κλεοπατρα), oznaczające "ojcowska chwała". Złożone jest ono z członów κλεος (kleos) – "chwała, sława" i πατρος (patros) – "ojcowska, należąca do ojca". Patronką tego imienia jest św. Kleopatra (IV wiek).] – Kleopatra [görög eredetű női név, jelentése: az apa dicsősége vagy híres apa lánya] - Wersja 01 01 2017. Kleopatra VII Filopator zw. Wielką, gr. – basilissa Kleopatra VII Nea Thea Thea Philopator Thea Philopatris – królowa Kleopatra VII Nowa Bogini Bogini Miłująca Ojca Bogini Miłująca Ojczyznę, egip. – Kliupadrat (ur. 69 p.n.e., zm. 12 sierpnia 30 p.n.e. w Aleksandrii) – ostatnia królowa hellenistycznego Egiptu (od 51 p.n.e.). – VII. Kleopátra Philopatór (görögül:Κλεοπάτρα Φιλοπάτωρ; i. e. 69 január – i. e. 30. augusztus 12.) [később Cleopatra Thea Neotera Philopator kai Philopatris, Egyiptom királynője, a Ptolemaiosz dinasztia utolsó uralkodója és az ország utolsó hellenisztikus vezetője. Habár számos más egyiptomi királynő használta e nevet, általában egyszerűen Kleopátra néven ismert, minden más ezen néven szereplő elődjénél híresebb] klepadło – kovácskalapács klepanie – kalapálás, kalapácsolás; verés; mormolás; egyengetés, döngölés; tilolás, törés klepanie po ramieniu – vállveregetés klepisko [1. ubita, gładka płaszczyzna ziemi; 2. równa, mocno ubita ziemia w stodole lub na podwórzu, na której młóci się zboże; 3. podłoga w wiejskiej izbie; 4. nieruchoma część młocarni współpracująca z obrotowym bębnem urządzenia młócącego] – szérű; verő, verőléc (cséplőgépben) klepiskowy, -a, -e – szérűs, szérűklepka [deszczułka z twardego drewna do układania posadzek, do wyrobów bednarskich lub na poszycie pokładu łodzi; też: zbiorowo o takich deszczułkach] – donga, dongafa, hordódonga; deszka klepka dębowa – tölgydonga klepka parkietowa – parkettadeszka klepki beczkowe – dongafa klepkarz – kádár, bodnár, pintér Kleparz [obszar Krakowa wchodzący w skład Dzielnicy I Stare Miasto, położona na północ od Starego Miasta, w latach 1366– 1792 samodzielne miasto] – Kleparz (Krakkó egyik körzete, 1366-1792 között ömkormányzattal rendelkező város) Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2581 klepkowy, -a, -e [przymiotnik od: klepka] – donga-; dongaszerű v. hordódongaszerű; klepnąć — klepać (klepie) [1. uderzyć lekko dłonią; 2. klepać: rozpłaszczać metal przez bicie młotem; 3. pot. powiedzieć coś bez zastanowienia] – veregetni, ütni, verni; döngölni, döngetni, kalapálni; verdesni; átv. fecsegni, trécselni; mormogni, mormolni; darálni, eldarálni; egyengetni, döngölni; (növény) tilolni, törni klepać coś – kalapálni vmit klepać (kogo) po ramieniu – veregetni (vkinek) a vállát; vállon veregetni vkit klepać beczkę – hordóra abroncsot verni, hordót abroncsolni klepać biedę – nyomorogni; szegénységgel küzdeni; tengeti az életét klepać blachę – bádogot kalapálni klepać koronki – rózsafüzért mormolni klepać kosę [ostrzyć kosę przez uderzanie młotkiem w jej ostrze] – kaszát kalapálni v. élesíteni v. kiverni klepać len, konopie [oczyszczać włókna lnu, konopi z paździerzy przez uderzanie] – kendert, lent törni v. tilolni klepać młotkiem – kalapácsolni, kalapálni klepać na kowadle – üllőn verni klepać pacierze – rózsafüzért mormolni klepać po ramieniu – vállon veregetni klepać trzy po trzy – értelem nélkül, összevissza beszélni; fecsegni klepałem go po ramieniu – megveregettem a vállát klepnąć się — klepać się [1. klepnąć samego siebie; 2. klepnąć siebie wzajemnie] – veregeti v. megveregeti magát; megüti magát klepać się – veregeti v. megveregeti magát klepnięcie – vállveregetés klepoki [bilon] – [Słowniczek języka śląskiego] érme, ércpénz, aprópénz, váltópénz, fémpénz klepsydra [1. afisz zawierający nekrolog, ogłoszenie o czyimś zgonie; zegar piaskowy a. wodny, złożony z dwóch naczyń połączonych wąskim kanalikiem przepuszczającym określoną ilość piasku a. wody w określonym czasie. Etym. - gr. klepsýdra 'zegar wodny'; kleps- od kléptein; 2. zegar wodny, w późniejszych czasach także piaskowy, składający się z dwóch, zazwyczaj szklanych baniek, z czego jedna znajduje się dokładnie nad drugą, połączonych rurką przepuszczającą określoną ilość wody lub piasku w określonym czasie. Znane są klepsydry odmierzające od kilkudziesięciu sekund do doby; 3. Od tak nazywanego - Wersja 01 01 2017. starożytnego narzędzia (służącego przed wynalezieniem zegarów mechanicznych do mierzenia czasu) zaczęto mianować drukowane kartki pogrzebowe, ponieważ na ich czele między innemi godłami pomieszczano zwykle rysunek klepsydry. Na kartach takich wymieniano imię i nazwisko zmarłego, oraz czas i miejsce nabożeństwa i pogrzebu.] – (gör.) klepszidra, vízióra; (do mierzenia czasu) homokóra, vízóra; (doniesienie) gyászhír, gyászjelentés, fali gyászjelentés, falra ragasztott gyászcédula; halálhír, halálozási hír klepsydrowy, -a, -e [przymiotnik od: klepsydra] – homokóra-, gyászjelentést tartalmazó kleptoman, kleptomanka – kleptomániás (ffi/nő) kleptomania (gr. κλεπτειν (kraść) + -mania) [1. chorobliwa skłonność do kradzieży; 2. zaburzenie psychiczne polegające na występowaniu niedającego się powstrzymać popędu do kradzieży. Najczęściej polega na przywłaszczaniu sobie drobnych rzeczy, nie przynoszących znacznych korzyści materialnych. O ile działanie to jest świadome i osoba o tej skłonności świadoma jest aspołecznego charakteru tegoż postępowania, to możliwość powstrzymania się od niego jest znikoma lub żadna. Mechanizm działania oparty jest na zaspokojeniu natychmiastowej potrzeby prowokowanej impulsem wywołującym wewnętrzny przymus (stan psychozy)] – (gör.) kleptománia; (orvosi) lopásvágy; beteges, leküdhetetlen lopási hajlam; tulajdonképen különböző elmebajok egyik melléktünetét képezi az idegen tárgyak elsajátítása. klepu-klepu, klepu-klep [wykrzyknik nazywający dźwięk, jaki powstaje wtedy, kiedy ktoś kogoś klepie] – klip-klap, kopkop kler [ogół duchownych chrześcijańskich] – (lat.) clericus; (fr.) clerc, (ang.) clerk; papság, klérus; (lat.) clerus, 1. klérus; kisorsolt rész, vagy az, aki ilyen résznek a birtokában van. 2. A r.kat. egyházban a papi rend; papság, a rk. papság, a rk. papok összessége klerk [intelektualista, uczony, artysta, literat, stroniący od spraw życia polit., ideologii, Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2582 sporów światopoglądowych] – (lat.–gör) klerikus, papi személy; írástudó, egyetemi ismeretekkel rendelkező személy a középkorban, főleg világi pap; (átv.) az egyház befolyása alatt levő világi személy; egyházi befolyás alatt álló párt híve, tagja; (átv.) tudós, ügyvédsegéd klerodendron [1. drzewo, krzew lub pnącze z rodziny werbenowatych; wolkameria; szczęślin 2. bot. rodzaj z rodziny werbenowatych, występujący w tropikalnej Afryce i Azji, w Polsce sadzony w parkach. – (növ.) clerodendron, klerodendron v. klerodendrum kleryk [1. (inaczej Alumn) - to student seminarium duchownego, przygotowujący się do pełnienia posługi duchownego. 2. duchowny, nie laik; pop. alumn seminarium duchownego] – (lat.) clericus; egyházi rend tagja, lelkész; papnövendék, kispap; a papi rendhez tartozó klerykalizm [1. dążność do zapewnienia kościołowi, duchowieństwu (klerowi) decydującego wpływu na życie publ., polit., społ., kulturalne. 2. dążność do uzyskania instytucjonalnego wpływu duchowieństwa na życie społeczne, polityczne i kulturalne; pojęcie używane głównie przez zwolenników świeckiego charakteru państwa (administracji, wojska i szkolnictwa)] – (lat.) klerikalizmus; 1. az egyház és apapság azon törekvése, hogy beleszólást nyerjen valamely ország politikai és gazdasági életébe; az ezt támogató politika, magatartás, felfogás; 2. a lelkészi elem túlsúlyba jutása az egyházi vezetésben vagy a közéletben; 3. olyan irányzat, amely az egész közéletet szeretné papi befolyás alá vonni klerykalny, -a, -e [dotyczący kleru, związany z duchowieństwem] – (lat.) klerikális [értelmiségi; tanító, művész, irodalmár]; a papsághoz tartozó, annak befolyása alatt levő; a klerikalizmust szolgáló; a klérushoz tartozó; a klerikalizmussal kapcsolatos krelykalizacja [wprowadzanie duchowieństwa w dziedziny życia świeckiego, poddawanie go - Wersja 01 01 2017. inwigilacji i indoktrynacji religijnej. Wywieranie wpływu przez duchowieństwo na sposób myślenia, zasady postępowania (moralność), politykę i prawo celem uzgodnienia ich z doktryną wyznaniową, a tym samym zdobycia uprawnienia do kontroli i decydowania o kierunkach rozwoju społecznego. Temu celowi może służyć w katolicyzmie instytucja kapelanatu, funkcja katechetów i działalność Akcji Katolickiej.] – klerikalizáció klerykał [zwolennik klerykalizmu] – klerikális ember kleszcz [pajęczak żywiący się krwią zwierząt i ludzi] – kullancs [A kullancsok (Ixodidae) viszonylag kevéssé gazdaspecifikus, vérszívó ektoparazita állatok.] kleszcz pszczeli – méhkullancs Kleszcze [to pajęczaki należące do podgromady roztoczy (Acari), traktowane jako grupa umowna lub jako nadrodzina Ixodoidea albo też jako podrząd Ixodides (Ixodes)] – kullancsok (Ixodidae) [viszonylag kevéssé gazda-specifikus, vérszívó ektoparazita állatok. Kifejletten főként az emlősök vérszívói, de – különösen a lárvák – olykor madarakból és hüllőkből is szívnak vért. Életük során két vagy három gazdaegyedből táplálkoznak, ennek alapján „kétgazdás” vagy „háromgazdás” fajokról beszélünk. A trópusokon egygazdás fajaik is vannak. Ez jelentősen befolyásolja az általuk terjesztett egysejtű-, baktérium- vagy vírusfertőzések járványtanát.] kleszcze [1. narzędzie z dwoma ruchomymi uchwytami do trzymania lub wyciągania czegoś; 2. to, co wywiera presję, nacisk na kogoś lub na coś; 3. to, co nie pozwala wydostać się skądś; 4. element usztywniający drewnianą konstrukcję dachową w kierunku poprzecznym; 5. dwudzielne zakończenie odnóży niektórych pajęczaków i skorupiaków, służące do chwytania i rozdrabniania pożywienia oraz do obrony] – fogó, laposfogó, harapófogó, szorító, csípővas, emelőolló, befogó; (rak) olló kleszcze do dzurkowania – lyukasztó kleszcze do gięcia rur – csőhajlító fogó Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2583 kleszcze ekstrakcyjne – foghúzó fogó kleszcze kowalskie – kovácsfogó, tűzfogó kleszcze lutownicze – forrasztófogó kleszcze położnicze – szülészeti fogó kleszcze porodowe, położnicze [kleszcze używane przy powikłanych porodach do poprawienia ułożenia główki i do wyciągnięcia płodu] – szülészeti fogó kleszcze tnące – vágófogó v. drótvágófogó; metsző fogó kleszcze raka – a rák ollója kleszcze uniwersalne – kombinált fogó kleszczowaty, -a, -e – fogó alakú, csiptetőszerű, szorító formájú kleszczowy, -a, -e – fogós, fogó-, szorító-, csípőkleszczowe zapalenie opon mózgowych [ostra choroba zakaźna wywoływana wirusem przenoszonym na człowieka poprzez ukąszenie kleszcza] – vírusos agyhártya és agyvelőgyulladás [Az emberre veszélyes két legfontosabb betegség, a vírusos agyvelőgyulladás és a baktérium eredetű Lyme-kór okozóit a közönséges, vagy népies nevén vöröshasú kullancs, az Ixodes ricinus terjeszti.] kleszczyć – kiheréléni, kasztrálni kleszczyk – kullancska kleszczyki – csípőfogó, csiptető kleszczyki do wyrywania zębów – foghúzó fogó kleszy, -a, -e [należący do klecha (pomocnika proboszcza, zwykle kandydata na duchownego) lub w jakiś inny sposób z nim związany] – (dawno) szerzetesi, papi Kletecznik [to samo co plotkarz albo donosiciel] – pletykás v. besúgó, feljelentő; spicli ffi klezmer [1. członek ludowego żydowskiego zespołu muzycznego; 2. muzyk grający zarobkowo w lokalach rozrywkowych, na weselach itp.] – (dawno) muzsikus, lakodalmi zenész (Budapest Klezmer Band) klezmerski, -a, -ie – klezmer-, muzsikus klębić się – háborogni, örvényleni klęcie – káromkodás, átkozódás; esküdözés klęczeć (klęczy) [zgiąwszy nogi w kolanach i opierając kolano lub kolana na ziemi, trwać w tej pozycji] – térdelni, térdepelni klęcząc przy łóżku (seks analny) [Pozycja wygodna dla kobiety. Klęczy ona przed łóżkiem lub fotelem i pochyla się tak by położyć się na nim. Nogi może mieć lekko rozchylone aby ułatwić partnerowi rozpoczęcie penetracji. Uniesienie jednej nogi może zmienić rodzaj wrażeń odczuwanych przez kobietę na bardziej intensywne. W tej pozycji kobieta - Wersja 01 01 2017. odczuwa duże przyjemności, przy jednoczesnym małym zaangażowaniu w stosunek. Penetracja niezbyt głęboka, bezpieczna dla partnerów z małym doświadczeniem. Pozycja dobra do długich stosunków.] – az ágynál térdelve (szexpozíció) klęczenie – térdelés, térdeplés, térdepelés; térdenállás klęczki, klęk [pozycja na zgiętych kolanach opartych o podłoże] – térdenállás klęcznik [mebel służący do klęczenia] – imazsámoly, térdeplő klęk – térdenállás; sarokülés klęk podparty [w gimnastyce: pozycja, w której ciężar ciała oparty jest na obu kolanach i łokciach lub przedramionach] – (gimnasztika) térdenállás alkarra v. tenyérre támaszkodva; térdelő fekvátámasz klękać (zob. klęknąć) – letérdelni, térdet hajtani; letérdelni, letérdepelni; térden állni klękanie – térdelés, térdeplés klęknąć — klękać [zginając kolana, przybrać pozycję klęczącą] – térdelni, letérdelni; térdet hajtani klęknąć do pacierza – imához letérdepelni klęknąć przed kim/czym – letérdelni vki/vmi előtt klępa [1. samica łosia; 2. obraźl. o kobiecie niezgrabnej, niechlujnej i niesympatycznej] – szarvastehén, jávorszarvastehén; céda, lotyó, ribanc klęska [1. przegrana wojna, bitwa lub rywalizacja; 2. wielkie zniszczenie w przyrodzie i otoczeniu człowieka; 3. niepowodzenie w dążeniu do osiągnięcia Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2584 czegoś; 4. poważny problem lub wielkie nieszczęście] – kudarc, (porażka) vereség, csatavesztés; csapás, szerencsétlenség, kár, katasztrófa, balsiker, vész, balszerencse; romlás, pusztulás klęska ekologiczna [zob. katastrofa ekologiczna] – ökológiai katasztrófa klęska ekonomiczna – gazdasági katasztrófa klęska elementarna – elemi csapás klęska głodowa, klęska głodu – éhínség klęska gradowa, klęska gradobicia – jégverés, jégkár klęska militarna – katonai vereség klęska Napoleona pod Waterloo – Napóleon versége Waterloonál klęska pod Mohaczem (1526 rok) – mohácsi vész klęska żywiołowa [(kataklizm) – ekstremalne zjawisko naturalne powodujące znaczne szkody na terenie objętym tym zjawiskiem, pozostawiające po sobie często zmieniony obraz powierzchni ziemi. Powoduje ono również wysokie straty w gospodarce człowieka, może przemodelować stan przyrody a nawet zagrażać życiu ludzkiemu.] – elemi csapás; ktaklizma; természeti katasztrófa [valamilyen esemény, amely általában rövid ideig – vagy legalábbis a következményeinek fennállásához képest rövid ideig – tart] klęski nawiedziały kraj – csapások érték (látogatták) az országot klęski żywiołowe – katasztrófa; elemi csapások; természeti katasztrófák Do klęsk żywiołowych zaliczamy: powódź: árvíz, áradás, áradat susza: szárazság, aszály rozległy pożar terenu: tűz, edőtűz trzęsienie ziemi: földrengés wybuch wulkanu: vulkánkitörés tsunai (jap.– tsunami – fala portowa (tsu – port, nami – fala)): szökőár v. cunami (japánul:, szó szerinti jelentése: „cu”: part, „nami”: hullám, vagyis parti hullám) huragan, tornado: hurrikán, tornádó obfite opady śniegu oraz lawiny śnieżne: túlzott havazás v. lavina - Wersja 01 01 2017. ekstremalny upał lub mróz, szczególnie w dłuższym okresie: hőség, forróság, kánikula v. fagy osuwiska ziemi: földcsuszamlás, hegycsuszamlás, hegyomlás katastrofy kosmiczne – upadek meteorytu, eksplozja meteoru, bliskie przejście komety, wybuch bliskiej supernowej: kozmikus ktasztrófák Geológiai katasztrófák vulkánkitörés o tefrahullás o lávafolyás o iszapár (lahar), jégkitörés o izzó felhő o vulkáni gáz o vulkáni hamu földrengés földcsuszamlás, hegy- és partomlás a földi mágneses tér gyengülése Hidrológiai katasztrófák szökőár lavina árvíz aszály – éhínség és elsivatagosodás havazás, hóvihar az Aral-tó kiszáradása a Csád-tó kiszáradása Klimatikus/légköri katasztrófák szélvész o tornádó o trópusi ciklon, hurrikán a dinoszauruszok kihalása jégkorszak, kis jégkorszak klímaváltozás o El Niño és La Niña Tűzkatasztrófák erdőtűz Földönkívüli eredetű katasztrófák a Föld összeütközése kisbolygóval vagy üstökössel napszél erőssége vagy gyengesége szupernóva-kitörés fekete lyuk keletkezése vagy sugárzása kozmikus sugárzás felerősödése Bioszféra katasztrófák Növények és/vagy kártevőik okozta katasztrófák Szent Antal tüze, azaz anyarozs (Claviceps purpurea) mérgezés burgonyavész (Phytpthora infestans) Írország történelme#A nagy .C3.A9h.C3.ADns.C3.A9g .28Famine.29 A nagy éhínség (Famine) szilfavész (Ceratocystis ulmi) kávérozsda (Hemileia vastatrix) a „kék penész” (dohányperonoszpóra) az Opuntia kaktusz kártétele Ausztráliában Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2585 közönséges vízijácint (Eichhornia crassipes) Állatok okozta katasztrófák sáskajárás krumplibogár kártétele kukoricabogár kártétele fehér szövőlepke szőlő-filoxéra (Dactulosphaira vitifoliae) inváziós fajok kártételei patkányok és a fekete halál (pestis) a nyulak túlszaporodása Ausztráliában kóbor háziállatok (kutyák, macskák, disznók stb.) elszaporodása okozta károk a lemmingek túlszaporodása cetek partravetődése Betegségek, járványok, epidémiák malária kolera TBC lépfene lepra influenza, madárinfluenza, sertésinfluenza SARS AIDS Ebola, Marburg-vírus, és más trópusi vérzéses lázak Technikai eredetű (civilizációs) katasztrófák bányatűz gátszakadás atombaleset állat- és növényfajok és élőhelyeik elpusztítása, kihalása környezetszennyezés o levegőszennyezés szmog (füstköd) savas eső o vízszennyezés olajszennyeződés a tengereken, tengerpartokon o talajszennyezés Ember okozta ökológiai katasztrófák a 20. században DDT Londoni szmog, 1952 Aral-tó szennyezése és kiszárítása, Szovjet Közép-Ázsia, 1960-as évektől Agent Orange és más dioxintartalmú növényirtószerek használata a vietnami háborúban, 1961-1971 Bhopali vegyi üzem katasztrófája, India, 1984 Csernobili atomkatasztrófa, Csernobil, Ukrajna, 1986 Exxon Valdez tankhajó katasztrófája, Alaszka, 1989 Öbölháború: Perzsa-öböl elszennyezése, 1991 Trópusi rablóvadászat (szafari, orvvadászat) Savas esők miatti erdőpusztulás - Wersja 01 01 2017. Amazóniai esőerdők kiirtása A tengerek túlhalászata A Tisza cianid- és nehézfémszennyezése, 2000 Ember okozta ökológiai katasztrófák a 21. században Veszélyes vegyszerek szabadulnak fel az olvadó gleccserekből Végnapjait éli az Aral-tó Olajkatasztrófa a Mexikói-öbölben, a BP Deepwater Horizon fúrótorony felrobbanása, 2010 Nigériai olajszivárgás Kínai szénbányatüzek Erdőirtás Haitin A nagy csendes-óceáni szemétfolt klęsnąć [1. zapadać się, uginać się lub opadać; 2. o obrzęku: tęchnąć] – besüllyedni, besüppeni klęśnięcie – lesüllyedés, besüppedés kliczka – kis társadalmi csoportosulás, klikk klient1 [w starożytnym Rzymie: ubogi obywatel uzależniony dziedzicznie od swojego patrona] – (dawno) kliens; (történelem) az antik Rómában a patrónusoktól függő, nem teljes jogú ember klient2 [1. osoba kupująca coś w sklepie, korzystająca z usług banku, adwokata itp. lub załatwiająca sprawę w jakiejś instytucji; 2. komputer lub program korzystający z usług serwera], klientka – (lat.) cliens; kliens, ügyfél; (w sklepie) vevő, üzletfél, vásárló (ffi); (informatika) kliens [egy olyan program vagy számítógép, amely egy adott szolgáltatás igénybevételéhez szükséges. Kliens, azaz magyarul ügyfél -- a mindennapi szolgáltató-ügyfél kapcsolat szóhasználatából. A kért szolgáltatást biztosító programokat vagy gépeket nevezzük kiszolgálóknak (angolul server). Kliens például az Ön által használt böngészőprogram is. Ez esetben a szolgáltatást egy World Wide Web kiszolgáló biztosítja.] klient adwokata – az ügyvéd ügyfele klient bankowy – bankügyfél klient kłopotliwy – akadékoskodó vásárló klient kupca – kereskedő ügyfele, megrendelője, vásárolója Klient poczty elektronicznej (ang.) Mail User Agent, MUA [program poczty elektronicznej służący użytkownikowi komputera do odbioru i wysyłania poczty elektronicznej. W przypadku wysyłania poczty program ten korzystając z protokołu SMTP łączy się z serwerem poczty elektronicznej (MTA) i wysyła mu mejle. W przypadku odbierania poczty, Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2586 MUA łączy się z MTA i odbiera ją korzystając z protokołów POP3 lub IMAP.] – MUA (Mail User Agent – Felhasználói levelezõügynök) [feladata a levélnek a felhasználói oldalon történõ összeállítása, szerkesztése. Ezek gyakorlatilag a felhasználó által használt levelezõprogramok, ilyen a Mozilla Mail, a Pine vagy az Evolution.] klient rzemieślnika – iparos ügyfele, megrendelője, vásárolója klient stały – állandó ügyfél klient wybredny – kényes vásárló klient wymagający – igényes vásárló klientela [ogół klientów jakiejś instytucji, jakiegoś sklepu, adwokata itp.] – (lat.) clientela, klientéla, klientúra; vevőkör, állandó megrendelők; vevőközönség, ügyfelek; ügyfelek összessége, állandó megrendelők, klientka [ekon. hand. kobieta kupująca, nabywająca towary lub usługi] – női ügyfél, női vevő klif [urwisty brzeg morza lub jeziora] – klif; szakadék, parti szakadék klifowy, -a, -e – szakadékos klika [1. fr. clique 'banda, zgraja, jw.; dobosze i trębacze pułkowi' 1. w socjologii oznacza małą podgrupę osób, znajdującą się na obszarze większej grupy, wśród członków której istnieją silne więzi oraz zazwyczaj jasno sprecyzowany cel, wartości i normy, które nie są tożsame z celami, wartościami i normami całej grupy. W socjometrii jest to podgrupa osób dokonująca wzajemnych wyborów, lecz nie dokonująca wyborów wśród członków większej grupy, do której należy. 2. w matematycznej teorii grafów jest to podgraf, w którym każde dwa wierzchołki są połączone krawędzią. 3. pop., pogard. koteria, ekskluzywna grupa osób popierających się nawzajem w życiu publicznym, aby zapewnić sobie korzyści, na które inaczej trzeba by było zasłużyć; 4. grupa osób wzajemnie się - Wersja 01 01 2017. popierających i dążących wspólnie do osiągnięcia własnych korzyści wbrew interesowi społecznemu] – (fr.) clique; klikk; szűk társadalmi kör, legtöbbször érdekkör értelmében klika faszystowska – fasiszta klikk klika przemysłowców – gyáriparosok érdekcsoportja v. klikkje kliknąć — klikać [nacisnąć klawisz myszy komputerowej, aby uruchomić program komputerowy lub wydać określone polecenie] – számítógépes egeret nyomni, számítógépes programot mozgatni, meghatározott programparancsot adni klikać na coś – rákattintani vmire klikowy, -a, -e – klikkklikowość – vminek kliikk volta klimaks [1. pot. klimakterium; 2. końcowe stadium następujących po sobie biocenoz, utrzymujące się trwale w stałych warunkach klimatycznych i glebowych danej krainy geobotanicznej; 3. zob. gradacja w zn. 4.; 4. moment największego napięcia emocjonalnego w rozwoju akcji utworu, poprzedzający zazwyczaj jej zakończenie; 5. zob. orgazm] – (gör.) climax, klimax; fokozás; ugyanannak a fogalomnak egyre erősebb szóval való ismétlése; (orvosi) a változás kora (nőknél) klimaksowy, -a, -e – klimaxklimakter [1. daw. nieszczęśliwy rok, który miał przypadać co siedem lat; 2. daw. okres siedmioletni w dziejach lub w życiu człowieka; 3. daw. klimakterium] – hanyatló kor, válságos esztendő klimakterium [okres w życiu kobiety, w którym następuje stopniowe zanikanie czynności gruczołów płciowych i zdolności rozrodczej] – (gör.) klimaktérium; az élet változása; a nőknek az az életkora, amelyben nemzőképessége megszűnik; nőknél a 45-48. év között bekövetkező változás kora klimakteryczny, -a, -e – (gör.) klimakterikus, klimax-; hanyatló kori; válságos klimat [1. charakterystyczny dla danego obszaru zespół zjawisk i procesów atmosferycznych; 2. nastrój jakiegoś miejsca, środowiska, utworu itp.] – (gör.) klíma, éghajlat; vmely vidék időjárási viszonyainak összessége; (átv.) hangulat, környezet, légkör klimat artystyczny – alkotó légkör klimat gorący – forró éghajlat klimat górski [pogoda jest zmienna. Im wyżej tym klimat robi się zimniejszy (Temperatura powietrza obniża się tu Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2587 wraz ze wzrostem wysokości o 0,6'C co 100 metrów ), surowszy, a roślinność uboższa aż do zniknięcia roślin (pustynia lodowa).] – magaslati klíma klimat kontynentalny [klimat, który cechuje niewielka ilość opadów, gorące lato i mroźna zima] – szárazföldi éghajlat klimat lądowy – szárazföldi éghajlat klimat łagodny – mérsékelt v. enyhe éghajlat klimat monsunowy klimat gorący, w którym decydującym czynnikiem kształtującym pogodę są monsuny] – monszun éghajlat a [meleg mérsékelt öv egyik éghajlati típusa] klimat morski, oceaniczny [klimat łagodny i wilgotny, o chłodnym lecie i stosunkowo ciepłej zimie] – tengeri, óceáni éghajlat klimat mi nie służy – a klíma nem tesz jót nekem klimat niezdrowy – egészségtelen éghajlat klimat oceaniczny [klimat zbliżony do klimatu panującego na oceanach danej strefy globu ziemskiego, charakteryzujący się stosunkowo chłodnym latem i łagodną zimą oraz dużą wilgotnością; klimat morski] – óceáni éghajlat klimat okołobiegunowy – sarki éghajlat Klimat okołobiegunowy - obejmuje dwa typy klimatów: Klimat subpolarny (podbiegunowy) [północna Syberia, północna Kanada, Alaska, a na południowej półkuli np: Wyspy Kerguelena, Wyspa Heard, Wyspy McDonalda i Wyspa Bouveta.] – sarkvidéki-szubpoláris éghajlat Klimat polarny (biegunowy) [Antarktyda, Grenlandia, wyspy Arktyki, północne krańce Syberii (wg podziału Okołowicza)]– hideg v. sarkvidéki (poláris) éghajlat klimat podzwrotnikowy [klimat suchy, o małej ilości opadów] – szubtrópusi éghajlat klimat polarny [to najsurowszy klimat na kuli ziemskiej, głównie ze względu na niskie temperatury powietrza - w środkowej części Antarktydy (półkula południowa) przeciętna temperatura w zimie wynosi ok. -60°C do -70°C, w lecie nieco cieplej od -30°C do -50°C. Najcieplejszym obszarem jest wybrzeże, szczególnie okolice Półwyspu Antarktycznego - styczeń przeciętnie +1°C. Poza tym klimat polarny charakteryzują silne wiatry i burze śnieżne] – sarki éghajlat klimat półpustynny [klimat podobny do pustynnego, ale z większą sumą opadów w ciągu roku] – félsivatagos klíma klimat równikowy, tropikalny [w klasyfikacji klimatów jedna z pięciu głównych stref - Wersja 01 01 2017. klimatycznych. Obejmuje obszary kuli ziemskiej położone między 10°-20°S oraz 10°-20°N. W strefie klimatów równikowych średnia temperatura wszystkich miesięcy przekracza 20 °C. Roczne amplitudy temperatur są niewielkie, wzrastają do 5 °C-10 °C idąc na północ i na południe od równika. Oddalając się od równika zmniejsza się też roczna suma opadów i ich rozkład w ciągu roku. Na równiku nie ma wyraźnej pory bezdeszczowej (codziennie padają tutaj tzw. deszcze zenitalne), dalej od równika pora deszczowa ograniczona jest do kilku miesięcy.] – trópusi éghajlat klimat stepowy [klimat kontynentalny o ostrej zimie i upalnym lecie] – sztyeppe klíma klimat subtropikalny, podzwrotnikowy – szubtrópusi éghajlat klimat śródziemnomorski [rodzaj klimatu podzwrotnikowego, występujący nad Morzem Śródziemnym (stąd jego nazwa), w Kalifornii, RPA, na południu Australii oraz u wybrzeży Chile w Ameryce Południowej. Jego charakterystyczną cechą są ciepłe i suche lata powyżej 20 stopni C oraz łagodne zimy powyżej 0 stopni, a także fakt, że występuje głównie bezpośrednio nad morzem lub oceanem, zazwyczaj na zachodnim wybrzeżu, a bardzo rzadko w głębi lądu. Klimat ten sprzyja rolnictwu i turystyce masowej.] – meditterán éghajlat klimat tropikalny – forró éghajlat klimat umiarkowany [klimat pośredni między gorącym a zimnym] – mérsékelt éghajlat klimat zabijający – gyilkos v. ártalmas éghajlat klimat zimny – hideg éghajlat klimat zwrotnikowy [w klasyfikacji klimatów Okołowicza, jedna z 5 głównych stref klimatycznych, obejmująca obszary kuli ziemskiej w okolicach obu zwrotników. Średnie roczne temperatury w tej strefie przekraczają 20 °C, ale średnie miesięczne są bardziej zróżnicowane w ciągu roku niż w klimacie równikowym: temperatura najchłodniejszego miesiąca może wynosić od 10 do 20 °C natomiast temperatury najcieplejszego miesiąca są wyższe niż we wszystkich pozostałych strefach (często przekraczają 30 do 35 °C). Cechą charakterystyczną klimatów zwrotnikowych są duże amplitudy dobowe temperatur. Opady występują najczęściej lub wyłącznie w półroczu letnim. W klimatach suchych są one sporadyczne lub całkowicie ich brak. ] – forró v. trópusi éghajlat [A forró éghajlati övezet a Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2588 legmelegebb éghajlati övezet. Évi középhőmérséklete 20°C-nál magasabb. A mérsékelttel, vagy a hideggel ellentétesen ennek nincs külön északi és déli része. A Baktérítő és a Ráktérítő között húzódik. Négy részre tagolható.] klimatolog [specjalista w zakresie klimatologii] – klimatológus; a klimatológia művelője v. kutatója klimatologia [dział geografii fizycznej, nauka o klimacie] – (gör.) klimatológia, éghajlattan klimatologiczny, -a, -e – klimatológikus klimatoterapia [rodzaj terapii stosowanej w leczeniu uzdrowiskowym, wykorzystujący działanie naturalnych czynników klimatu lakalnego, tj. Czystość powietrza, temperatura, ciśnienie atmosferyczne, promieniowanie słoneczne, itp.] – klimatoterápia; éghajlati gyógyítás klimatycznie – klimatikusan klimatyczny, -a, -e – klimatikus; éghajlati klimatyzacja [1. utrzymywanie w pomieszczeniu zamkniętym odpowiedniego ciśnienia, składu chemicznego powietrza, odpowiedniej temperatury i wilgotności, niezależnie od warunków zewnętrznych; 2. ogół urządzeń służących do tego celu] – klimatizálás, kondícionálás, az éghajlathoz való alkalmazás; klímaberendezés klimatyzacja budynku – az épület klimatizálása klimatyzacyjny, -a, -e [związany z klimatyzacją] – klimatizáló, klímaklimatyzator [urządzenie służące do klimatyzacji pomieszczeń] – klimatizátor; hőszabályozó klimatyzować – klimatizálni, hőszabályozni klin [1. kawałek drewna lub metalu w kształcie zaostrzonego trójkąta, używany do rozbijania twardych materiałów, służący do mocowania lub blokowania czegoś; 2. kawałek ziemi, materiału itp. w kształcie trójkąta; 3. porcja alkoholu wypijana z powodu kaca; 4. w czasie lotu zespołowego: jeden z szyków; 5. szyk bojowy wojska; 6. dosztukowany fragment ubioru w kształcie zbliżonym do trójkąta] – ék, pecek klin drewniany – faék klin osiowy – tengelyék (vasútnál) klin wybić klinem – [éket ékkel kiverni] szőrével kell gyógyítani klin wysokiego ciśnienia [strefa wysokiego ciśnienia atmosferycznego znajdująca się między dwoma układami niskiego ciśnienia] – magas nyomású ék alakú (légköri) zóna klin zbieżny – hegyes ék - Wersja 01 01 2017. klinga [metalowa, tnąca część broni siecznej] – penge, ék; kardpenge klinga damasceńska – damaszkuszi v. dömöcki penge v. kard kliniasty, -a, -e – ék alakú, ékszerű, ék formájú klinicysta [lekarz pracujący w klinice, oddziale szpitalnym a. szpitalu, gdzie prócz leczenia prowadzi się działalność naukowo-badawczą i dydaktyczną (kształcenie studentów medycyny, lekarzy)] – klinikus, klinikai orvos klinicznie – klinikailag, klinikai módon kliniczny, -a, -e [przymiotnik od: klinika] – klinikai, klinikaklinik [zdrobnienie od: klin; klinek] – ékecske, peckecske klinika [szpital, w którym oprócz leczenia chorych prowadzi się podyplomowe szkolenie lekarzy, studentów oraz prace naukowo-badawcze] – 1. (gör.) klinika, kórház, az orvosképzést és a kutatást is szolgáló egyetemi kórház; 2. ágyban fekvő betegek befogadására és gyógyítására való intézmény, mely elsősorban az orvosi szakoktatás s a tudományos búvárkodás céljait szolgálja; 3. (gör.) klinikum; az orvosképzés gyakorlati része, klinikai gyakorlat klinika chirurgiczna – sebészeti klinika; sebészet Klinika Chirurgii Plastycznej – plasztikai sebészeti klinika klinika chorób ocznych – szemészeti klinika klinika dermatologiczna – bőrgyógyászati klinika Klinika Detskej Chirurgie – gyermeksebészeti klinika klinika ginekologiczno położnicza – szülésznőgyógyászati klinika; szülészeti és nőgyógyászati klinika klinika okulistyczna – szemészeti klinika; szemklinika klinika położnicza – szülészeti klinika Klinika Stomatologiczna Dentistica – szájsebészet klinika weterynaryjna – állatklinika, állatorvosi rendelő klinkier [1. materiał ceramiczny w postaci płytek lub cegieł, używany do układania posadzek, nawierzchni dróg oraz okładania ścian; 2. wypalona mieszanina margli lub wapieni z gliną, będąca półproduktem do produkcji cementu portlandzkiego] – (ném.) klinkertégla; vasoxidtartalmú agyagból zsugorításig égetett, igen szilárd, sav- és fagyálló építőanyag kinkier cementowy – cement, klinker Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2589 klinkierowy, -a, -e – klinkerklinometr [zob. pochyłomierz] – klinométer; hajlásmérő, esésmérő klinometr hydrostatyczny – hidrosztatikus hajlásmérő Klinopodium pospolite, czyścica storzyszek (Clinopodium vulgare L.) [gatunek rośliny wieloletniej należący do rodziny jasnotowatych. Występuje w Afryce Północnej, w całej niemal Europie, w Ameryce Północnej oraz w Azji Zachodniej i na Syberii. W Polsce średnio pospolity] – Borsfű (Clinopodium vulgare) klinować [1. mocować lub unieruchamiać coś za pomocą klina; 2. dzielić klinami i młotami bryły kamieni na części o żądanych wymiarach] – ékelni klinować się – beékelődni, beékeli magát klinowanie – (hegymászás, alpinisztika) ékelés klinowaty, -a, -e [mający kształt klina] – ékformájú, ékalakú klinowaty sztyk bojowy – ék alakú csatarend klinowo – ékként klinowy, -a, -e [1. złożony z klinów lub wykonany za pomocą klina; 2. mający kształt klina] – ékKlinowe Pismo [1. pismo wynalezione przez starych Sumerów i Akadów; jego litery były kreskami podobnymi do klinów, albo składały się z kresek podobnych wyglądem do małych klinów, wyrywanych zaostrzonymi kawałkami trzciny na płytkach z gliny. Było w użyciu przez około 3000 lat przed pojawieniem się pisma greckiego i łacińskiego. 2. pismo ideograficzno-sylabiczne, stworzone przez Sumerów. Najstarsze znane zabytki pisma klinowego pochodzą z końca IV tysiąclecia p.n.e. W pierwotnej postaci klinowe pismo sumeryjskie było pismem piktograficznym (obrazkowym), z czasem obrazki-znaki zaczęły oznaczać również sylaby. 3. klinowe pismo, system pisma ideograficzno-sylabicznego, używany w - Wersja 01 01 2017. starożytnej Mezopotamii od ok. IV tysiąclecia p.n.e. (Sumerowie, Akadowie, Hetyci i Elamici)] – ékírás [Írásrendszer szimbolikus, ékalakú írásjegyekkel, agyagtáblákon, főként a régi Mezopotámiában. Ásatások során több mint félmillió ilyen agyagtáblát találtak.] klinówka – éktégla, boltozókő; ék alakú idomkő klip reklamowy – reklámklip klipa [fajtłapa, niezdara, niedołęga] – [Słowniczek języka śląskiego] csámpás ember, két balkezes, balfácán; fajankó, tökfilkó; balga, ügyetlen, ügyefogyott, gyámoltalan, mamlasz, mafla, hasznavehetetlen, nehézkes ember kliper [szybki żaglowiec rejowy, używany w XIX w. do przewozu herbaty, owoców itp.] – (dawno, hajózás, repülés) 1. klipper [A 19. század második felében a klasszikus klippernek már ideálisan kiképzett hajótörzse és vitorlázata volt. 1845-től a klippereket elméleti számítások alapján építették, s ennek eredményeként, valamint a gazdag vitorlázat jóvoltából sohasem tapasztalt gyorsaságra tettek szert. Igaz, a klipperek kapitányai viharban sem csökkentették a vitorlafelületet, hanem lehetett bármilyen idő, megállás nélkül űzték, hajtották hajójukat. Bár a klipperek időszakosan a 21 csomó sebességet is elérték, átlagosan csak 6-7 csomóval haladtak, mert mindig voltak olyan napok, amikor kedvezőtlen széljárás uralkodott. – Az deálisan megszerkesztett klipperek éppen abban az időben jelentek meg, amikor kitört a kaliforniai és az ausztráliai aranyláz, és amikor a kínai tea az angolok nemzeti italává vált. Európából és Amerika keleti partjairól csak vitorlásokkal tehették meg az utat Kaliforniába. Ausztráliába és Kínába, mert olyan gőzös még nem létezett, amelyik annyi szenet tudott volna tartalékolni, hogy azzal eljuthasson a célkikötőig. Ezeket az új és távoli utakat ezért kizárólag a klipperek járták. A 19. század második felében élték legdicsőbb korszakukat. A klipperek teljes vitorlázatú hajók voltak, vagyis legkevesebb három árboccal épültek, s árbocaikon csupán keresztvitorlákat hordoztak. Csonka vitorla a hátsó árbocra kerülhetett, de nem önálló árbocra, mint a barkoknál. A klipper árbocain legalább négy-négy keresztvitorla feszült, de gyakran hatot is felhúztak rájuk. Ezek a fedélzettől felfelé a következők voltak. fővitorla, derékvitorla, felső derékvitorla, sudárvitorla, felső sudárvitorla és a royal. Az utolsó azonban lehetett az égbolt vitorla is, ha a király vitorla elmaradt. Ezeken a vitorlákon kívül a klippereket Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia szárnyvitorlákkal is felszerelték, vagyis a vitorlarudak mindkét végére mellékvitorlák kerültek, és az orrárbocon legalább három orrvitorla feszült. A klipper így összesen akár 50 vitorlát is használt. 2590 2. (repülés) nagy utasszállító, földrészközi repülőgép; 3. Az orosz RKK Energia vállalat már évek óta foglalkozik a többször felhasználható Kliper űrhajó fejlesztésével, amely a tervek szerint a Szojúz űrhajót fogja felváltani. A Kliper utánpótlást szállít a Föld körül keringő űrállomásokra, de autonóm repülést is végezhet alacsony pályán. Hat űrhajóst képes befogadni. Indításra Onega vagy Angara hordozórakétát fognak használani, amelyet a most használt Szojuz rakétából fejlesztenek ki. Az első repülésre a következő évtizedben kerül sor. kliprowy dziób statku [dziób statku mocno wychylony do przodu, podobny w - Wersja 01 01 2017. przekroju poprzecznym do wygiętej na zewnątrz rzymskiej piątki (V)] – klipperszerű hajóorr klips [1. ozdoba przypinana do ucha za pomocą specjalnego uchwytu; 2. sprężynujący zaczep będący częścią niektórych przedmiotów; 3. sprężynujący spinacz] – (ang.) klipsz, csipesz klips, klipsy [1. ang. clips l.mn. od clip 'uchwyt; spinacz; broszka a. kolczyk przymocowane zaciskaczem; zaciskacz metalowy przy piórze, ołówku, pisaku; 2. ozdoba zapinana przy pomocy sprężyście działającej klapki, spinająca często dekolt lub fałdy sukni] – (ang.) klipsz; csiptetéssel rögzíthető ékszer, főleg fülbevaló klips do włosów – hajcsipesz kliring, clearing [wym. kliring] [system rozrachunkowy polegający na wyrównywaniu wierzytelności i długów bezgotówkowo] – (ang.) clearing, [tisztázás, leszámolás], klíring: követeléseknek és tartozásoknak bankátutalás útján készpénzfizetés nélkül történő elszámolása kliring pracy [wyrównanie popytu i podaży na pracę przez odpowiednie rozmieszczenie siły roboczej – munkaklíring kliringowy, -a, -e [związany z kliringiem (clearingiem)]; clearingowy – klíring-, klíringrendszerű kliringowy system płac – klíring fizetési rendszer; klíringelszámolási rendszer klisza [1. film zakładany do aparatu fotograficznego; 2. sztywna płytka pokryta substancją światłoczułą, na której otrzymuje się negatyw zdjęć fotograficznych lub zdjęcia rentgenograficzne; 3. płyta metalowa z wytrawionym lub wygrawerowanym rysunkiem, służąca do drukowania odbitek tego rysunku; 4. coś stereotypowego, powielonego, np. pojęcie, idea, sformułowanie] – (fr. cliché, duc) (fényképészet) klisé; (nyomdászat) klisé, képdúc, negatív (forma), nyomólemez; könnyen folyóvá tehető és marható fémben (cink, réz) előállított rajzutánzat, könyvnyomtatás céljaira; (átv.) közhely, elkoptatott szólam klisza dwubarwna – kétszín-klisé; duplexautotípiai klisé klisza kombinowana – kombinált klisé, autofoto klisza kombinacyjna – (nyomdászat) autofoto klisza kreskowana, klisza kreskowa [klisza do reprodukcji oryginałów czarno-białych] – vonalas klisé kliszka – kis klisé Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2591 kliszograf [maszyna do wykonywania klisz drukarskich metodą grawerowania fotoelektrycznego] – „formaszkkener”; fotoelektronikus módon klisét előállító gép; íves és tekercsnyomógép kliszować [wykonywać klisze drukarskie] – (nyomdászat) klisírozni klitka [pot. małe, ciasne pomieszczenie] – kamra, rekesz; zug, lyuk, kutyaól, viskó klituś-bajduś! [potocznie o gadule, pleciudze] – lárifári! mese, mese, mátka! csacska mese! blabla! kliwer [1. jeden z częściej stosowanych żagli zaliczanych do sztaksli przednich. Występuje już przy dwóch sztakslach "spychając" do tyłu foka. Przy większej liczbie sztaksli przednich może być dodatkowo poprzedzany lataczem i (rzadziej) gomkliwrem. 2. dziobnik dolny, żagiel trójkątny podnoszony na sztagu, łączącym przedni maszt z bukszprytem] – (hajózás) orrvitorla, orrmányvitorla Kliwia cynobrowa, kliwia pomarańczowa (Clivia miniata (Lindl.) Bosse.) [gatunek rośliny należący do rodziny amarylkowatych. Pochodzi z Afryki południowej i sprowadzona została do uprawy w Europie w 1854 roku. Niegdyś popularna roślina doniczkowa, obecnie rzadziej uprawiana.] – Klívia v. Szobaliliom (Clivia miniata) kloaczny, -a, -e; kloakowy, -a, -e – szenny-; szennygödörrel kapcsolatos kloaka (łac. cloaca) [1. dół lub zbiornik przeznaczony do gromadzenia odchodów; 2. pogard. o miejscu lub środowisku, w którym dzieją się rzeczy nieuczciwe lub niemoralne; 3. w starożytnym Rzymie: podziemny kanał odprowadzający nieczystości z miasta; 4. zob. stek, końcowa część jelita występująca u wszystkich kręgowców poza ssakami łożyskowymi] – (lat. Cloaca) kloáka, 1. föld alatti szennyvízelvezető csatorna; szennycsatorna, szennyvízgödör; (állat) kloáka, 2. a széklet, a vizelet és a váladékok - Wersja 01 01 2017. eltávolítására szolgáló közös csatorna (pl. madaraknál) kloc [1. pień zrąbanego drzewa, ociosany z gałęzi i kory; też: odcinek tego pnia; 2. pot. o kimś niezgrabnym lub grubym; 3. pot. gruba noga; 4. pot. o czymś dużym i niezgrabnym] – tőke, tönk, tuskó, törzs; (hajózás) tőke, tőkecönk; (átv.) fajankó, faragatlan v. neveletlen ember, tuskó kloc graniastosłupowy – hasábos tuskó kloc kowadłowy – üllőtőke kloc ostrostosłupowy – gúla alakú tuskó kloc reźniczy – mészáros tőke klocek [1. zabawka dziecięca w formie drewnianego lub plastikowego wielościanu; 2. mały kloc drzewa; 3. deska lub płyta drewniana z wyrytym na niej rysunkiem powleczonym farbą, przeznaczonym do odbijania go na papierze, tkaninach itp.; 4. element hamulca ciernego; 5. kilka książek razem oprawionych; 6. jeden z kilku wałeczków, na które nawinięte są nici do robienia koronek metodą przeplatania nitek; 7. zdrobnienie od: kloc; 8. kilka książek razem oprawionych] – kis tuskó v. tönk; cövek; kocka, építőkő, építőkocka (gyermekjárék, egy darabja); (műszaki) tuskó; csipkeverő pálca klocek hamulcowy – féktuskó klocki [1. zabawka dziecięca w formie drewnianego lub plastikowego wielościanu; 2. mały kloc drzewa; 3. płyta drewniana z wyrytym na niej rysunkiem powleczonym farbą, przeznaczonym do odbijania go na papierze, tkaninach itp.; 4. element hamulca ciernego; 5. kilka książek razem oprawionych; 6. jeden z kilku wałeczków, na które nawinięte są nici do robienia koronek metodą przeplatania nitek; 5. (u Zygmunta Glogera) We Wstępną środę po miastach żaki i chłopcy czatowali na wchodzącą do kościoła płeć nadobną i przypinali jej znienacka na plecach uwiązane na nitce i zakrzywionej szpilce kawałki drzewa a najczęściej dla śmiechu: kurze nogi, kości, indycze łby, i t. d. Jejmościanka lub jejmość, nie wiedząc o tem, pięknie przybrana postępowała z dobrą miną przez kościół lub ulicę, stając się powodem pustego śmiechu młodzieży, dopóki przez kogo roztropnego nie została uwolniona od „klocków.” Po wsiach tegoż dnia zaprzęgano dziewki i parobków, którzy się nie pożenili, do ciągnięcia prawdziwego kloca do karczmy, gdzie lano wodę na takowy dotąd, aż karczmarz nie wykupił Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia się poczęstowaniem wesołych zapustników. Zwyczaj ten widzieliśmy w dzieciństwie na Mazowszu, we wsi Mężeninie.] – építőkocka (játék); kis fakocka; kocka 2592 klocki drzeworytnicze [drewniane klocki z wyżłobionym rysunkiem wykonanym przez drzeworytnika] – fametszési kocka klocki do budowania zamku – várépítő kocka klocki hamulcowe – féktuskó klockowanie – (kézi) csipkeverés klockowy, -a, -e [przymiotnik od: klocek] – tönk-, pálca-, orsós klocowy, -a, -e – tőkeklojznońć, kielzać [(ziemia rybnicko-raciborska), poślizgnąć się] – [Słowniczek języka śląskiego] elcsúszni, megcsúszni klomb [wydzielone miejsce w ogrodzie, owalne lub okrągłe, nieco podwyższone, obsadzone kwiatami; też: skupisko roślin zasadzonych tak, by tworzyły owal lub koło] – virágágy klomb róż – rózsakert, virágágy rózsákból klombik – kis virágágy, virágágyacska klombowy, -a, -e [przymiotnik od: klomb] – virágágyklon [drzewo liściaste o owocach ze skrzydełkami; też: drewno tego drzewa] – (jawor) juharfa, jávorfa klon jawor [zob. jawor] – (jawor) juharfa, jávorfa klon polny, paklon (Acer campestre L.) [gatunek drzewa z rodziny klonowatych (Aceraceae). Występuje w południowej i środkowej Europie, na Kaukazie i w Azji Mniejszej. W Polsce rozpowszechniony na Pogórzu Karpackim, w dolinie Wisły, na Śląsku Górnym i Dolnym, w Wielkopolsce i Kujawach. Status gatunku na Pomorzu niepewny - prawdopodobnie jest tu tylko zawleczony, podobnie jak na pojedynczych stanowiskach w Polsce północno-wschodniej.] – mezei juhar (Acer campestre) [a kétszikűek (Magnoliopsida) osztályának a szappanfaalakúak (Sapindales) rendjéhez, ezen belül a szappanfafélék (Sapindaceae) családjához tartozó faj.] klon plantowy – platánjuhar Klon srebrzysty (Acer saccharinum L.) [gatunek drzew z rodziny mydleńcowatych (Sapindaceae). W obrębie rodzaju klasyfikowany do sekcji Rubra. Występuje we wschodniej Ameryce Północnej. Jest częstym gatunkiem drzewa w Stanach Zjednoczonych. Często sadzony w Europie w parkach lub przy drogach.] – ezüst juhar (Acer saccharinum) - Wersja 01 01 2017. [a szappanfavirágúak (Sapindales) rendjébe és a szappanfafélék (Sapindaceae) családjába tartozó faj. A leggyorsabb növekedésű juharfaj.] klon zwyczajny (Acer platanoides L.) – Gömb juhar klon [1. komórka lub organizm otrzymane sztucznie, drogą bezpłciowego podziału komórki lub organizmu rodzicielskiego, identyczne genetycznie jak komórka lub organizm wyjściowy; 2. kopia mikrokomputera, zwłaszcza firmy IBM, wyprodukowana najczęściej na Dalekim Wschodzie] – (biol) klón; homogén genetikai információt tartalmazó, egyetlen sejtből származó sejtegyüttes klonalny, klonowy, -a, -e – klónklonik – juharfa csemete, kis juharfa klonować – klónozni klonowanie [w potocznym rozumieniu proces tworzenia idealnej kopii z oryginału] – (biol) klónozás [Élő egyedek, sejtek vagy molekulák olyan szaporítása, amely a tágabb értelemben vett genetikai rekombinációt nem teszi lehetővé, tehát ahol az utódok többékevésbé genetikailag azonosak (ún. klónok) a kiinduló organizmussal, sejttel vagy molekulával. Szűkebb értelemben: többsejtű élőlény létrehozása egyetlen testi sejtből. Ugyancsak klónozásnak nevezik - ez a szó másik értelme - a molekuláris biológusok egy gén- vagy DNS-szakasz elkülönítését és génsebészeti technikával történő szaporítását.] klonowaty, -a, -e – juharszerű, jávorfajta klonowy, -a, -e [przymiotnik od: klon (w znaczeniu: 1. drzewo liściaste, np. liście klonowe; 2. drewno tego drzewa, np. parkiet klonowy)] – jávor-, juharklops [1. duszony kotlet z mielonego mięsa; 2. potrawa z mielonego mięsa upieczonego w jednej bryle; 3. pot. niepowodzenie] – vagdalthús, vagdalthús-gombóc; fasírozott, fasírt; kudarc, felsülés klopsik, klopsiki – fasírtka; húsgombócok Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2593 klosz [1. szklana osłona okrywająca żarówkę, rozpraszająca światło lub zmieniająca jego barwę; 2. półkolista osłona szklana lub plastikowa do przykrywania żywności; 3. ozdobne naczynie szklane na ciasta, owoce lub kwiaty; 4. krój sukni, spódnicy lub spodni rozszerzających się ku dołowi na kształt dzwonu; 5. typ konstrukcji wyrobu odzieżowego (np. spódnic, sukienek lub płaszczy) cechujący się rozszerzeniem odzienia ku dołowi, w sposób iż przypomina nieco dzwon. Może być pełny – wtedy wykrojony z pełnego koła, lub częściowy (wtedy jest to wycinek koła).] – bura, (szklane nakrycie) üvegbura; (abażur) lámpaernyő, lámpabúra; süveg, kupak; (mod) harang alakú szoknya v. ruha; cloche, gloknis ruha kloszard, clochard [wym. kloszar] [włóczęga bez domu i pracy] – hajléktalan, koldus, csavargó kloszowo – ernyősen; harang alakúan klosik [zdrobnienie od klosz, kloszyk] – kis búra v. ernyő kloszowy, -a, -e [przymiotnik od: klosz] – ernyős, kupakos; harang, harang alakú kloszyk – búrácska, ernyőcske klouper [trzepaczka (do dywanów)] – [Słowniczek języka śląskiego] szőnyegporoló klown, klaun – clown, bohóc klown [wym. kla n], clown [czytaj: klałn], klaun [1. komik cyrkowy posługujący się elementami pantomimy i akrobatyki; 2. osoba zachowująca się niepoważnie; 3. potocznie: osoba, która swoim zachowaniem lub wyglądem naraża się na kpiny] klownowski, clownowski, klaunowski, -a, -ie – bohócklozet [1. ubikacja z urządzeniem wodociągowokanalizacyjnym; 2. pot. sedes] – (ang.) closet, klozett; árnyékszék, vécé, WC; eredetileg falba épített szekrény, ma általában illemhely - Wersja 01 01 2017. klozetowy, -a, -e – klozet-, W. C. klub [1. organizacja skupiająca ludzi określonego środowiska, zawodu lub o określonych zainteresowaniach; 2. zespół posłów w parlamencie należących do tej samej partii politycznej; 3. lokal rozrywkowy; 4. dawna organizacja polityczna grupująca najaktywniejszych polityków, zastąpiona z czasem przez partię polityczną] – (ang.) klub, kör, társaskör, társas egyesülés; annak helyisége; (politika) (parlamenti) csoport v. frakció klub alpinistów – hegymászók klubja, alpinistaklub klub automobilowy, klub automobilistów [Towarzystwo Automobilistów] – autóklub, automobilklub, autós társaság, autós egyesület Klub Gimnastyczny (w dzielnicy) Ferencváros – Ferencvárosi Torna Klub (FTC) klub jazzowy – dzsesszklub klub jest już zamknięty – a klub zárva van klub jeździecki – lovasklub klub-kawiarnia, klubokawiarnia [połączenie klubu z kawiarnią] – klubkávézó klub kajakarski – kajak klub klub kickboxingowy – (sp) kick boksz klub Klub Malarzy, Architektów, Rzeźbiarzy i Innych Komediantów – Festők, Építészek, Szobrászokés Egyéb Komédiások (klubja) Klub Młodych Artystów – Fiatal Művészek Klubja (FMK) klub modelarski – modellző klub klub myśliwski – vadászklub klub nocny [lokal rozrywkowy czynny w nocy] – éjjeli mulató v. mulatóhely; lokál klub oficerski – tiszti kaszinó, tiszti klub klub osiedlowy – lakótelepi klub klub piłkarski – footballklub klub poselki – (dawno) képviselők parlamenti frakciója, képviselőcsoport klub racjonalizatorów – újítókör, újítók v. ésszerűsítők köre klub sportowy – sportkör, sportegyesület Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2594 klub „skupiający matki wychowujące małe dzieci” – kismamaklub klub tenisowy – teniszklub, teniszegylet klub wioślarski – evezősklub kluba – csigasor, kötélgörgő; szorító, csiptető, sikattyú; korlát, határ kluba ruchoma – mozgó csigasor klubista [daw. członek klubu] – klubtag klubka [zdrobnienie od: kluba] – csigasorka, kötélgörgőcske; szorítócska, csiptetőcske, sikattyúcska; korlátka, határka; (füles) csap, fülesszeg klubka od haczyka – a kampó csavarja klubkawiarnia [połączenie klubu z kawiarnią] – klubkávézó, klubkávéház klubowiec [członek klubu, fotel klubowy] – klubtag klubowy, -a, -e [przymiotnik od: klub] – klubkluch [1. zgr. od klusek; 2. pot. niewypieczone ciasto] – keletlen tészta, nagy gombóc v. galuska klucha [1. zgr. od kluska; 2. pot. niewypieczone ciasto] – keletlen tészta, nagy gombóc v. galuska klucz [1. metalowe narzędzie do zamykania i otwierania zamków i kłódek; 2. narzędzie do dokręcania lub odkręcania śrub i nakrętek; 3. narzędzie do nakręcania jakiegoś mechanizmu; 4. przycisk stanowiący część aparatury telegraficznej lub radiowej, którym telegrafista nadaje telegram; 5. metoda lub rzecz pozwalająca na osiągnięcie lub zrozumienie czegoś; 6. zasada szyfrowego zapisu informacji; 7. zasady, według których się coś przeprowadza, rozstrzyga; 8. objaśniający komentarz do różnego rodzaju zadań matematycznych, fizycznych, chemicznych; też: tekst zawierający rozwiązanie tych zadań; 9. znak graficzny umieszczany na początku pięciolinii, określający wysokość zapisywanych na niej dźwięków; 10. szyk, w jakim lecą ptaki wędrowne, przypominający kształtem literę V; też: taki szyk samolotów; 11. wykaz zwierząt, roślin itp. ułożony według zasad systematyki; 12. zob. zwornik; 13. zespół majątków ziemskich, folwarków położonych niedaleko siebie i będących pod wspólnym zarządem; 14. jest to znak graficzny umieszczony na początku każdej pięciolinii, który wyznacza dokładne położenie i nazwę nuty odpowiadającej dźwiękowi określonej wysokości, wszystkie nuty pisane wyżej lub niżej na pięciolinii są odpowiednikami kolejnych - Wersja 01 01 2017. dźwięków (wyższych lub niższych). Są trzy grupy kluczy: C, G i F. Klucze grupy C swoim środkowym wcięciem wyznaczają dźwięk c1. Klucze grupy G wyznaczają swoim spiralnym zaokrągleniem dźwięk g1. Klucze z grupy F wyznaczają swoim początkowym zgrubieniem oraz dwiema kropkami dźwięk f. Do chwili obecnej używa się tylko czterech kluczy: z grupy G - klucz wiolinowy czyli skrzypcowy; z grupy F - klucz basowy; z grupy C klucz altowy oraz tenorowy] – kulcs; megfejtés; (vadászat) ék; (repülés) lépcső; (dawno) birtoktest klucz (ang. key) [1. Jedno lub więcej pól identyfikujących rekord bazy danych i dających dostęp do reszty tego rekordu. 2. Urządzenie montowane zwykle do portu równoległego, które chroni przed nieuprawnionym użytkowaniem oprogramowania, np. CAD.] – (inf.) kulcs klucz altowy – altkulcs klucz basowy [jest kluczem typu F. Początkowe zgrubienie klucza i dwie kropki obejmujące czwartą linię wyznaczają na niej położenie dźwięku F. Rys. Pięciolinia z kluczem basowym Używany jeest dla niskobrzmiących instrumentów, lewej ręki instrumentów klawiszowych oraz niskich głosów. – Dla oktaw niższych można użyć kolejnych linii dodanych. Jest to jednak sposób niepraktyczny, gdyż utrudnia szybkie czytanie. Zwykle więc w celu zapisania niższych oktaw w kluczu basowym stosuje się przenośnik oktawowy] – A basszuskulcs, vagy másnéven F-kulcs zenei jelölés a kottaírásban. Az elnevezés onnan származik, hogy a kulcs képében látható két pötty közötti vonal a kis F hangot jelöli. – A negyedik vonalat jelöli meg az F-nek. Ezenkívül létezik olyan fajtája, ami az ötödik vonalat jelöli, ez a baritonkulcs, ami manapság egyáltalán nem használatos. – Basszuskulcsot használnak a mély rézfúvósok, a fagott, a cselló, a kórusművekben a basszus és a tenor, a zongoránál és egyéb billentyűs hangszereknél a bal kéz használja. klucz do bramy – kapukulcs klucz do jego pokoju – kulcs a szobájához Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2595 klucz do mutry – anyakulcs klucz do nakrętek – csavarkulcs klucz do pisma – íráskulcs, rejtjelkulcs klucz do Pisma Świętego katolicki podręcznik do studiowania Pisma Świętego – kulcs a Szentíráshoz, katolikus kézikönyv a Szentírás tanulmányozásához klucz do pokoju – szobakulcs klucz do strojenia – hangolókulcs klucz do tego pokoju – ennek a szobának a kulcsa klucz do zadań – feladatok megoldása klucz do zagadki – a rejtvény kulcsa klucz dorobiony – álkulcs klucz dynamometryczny [klucz z urządzeniem sprężynowym umożliwiającym regulację siły dokręcania] – (műsz.) dinamometrikus kulcs klucz francuski [klucz do odkręcania i dokręcania nakrętek i śrub] – franciakulcs, csavarkulcs klucz krzyżakowy [klucz o zakończeniu w kształcie krzyża używany m.in. do przykręcania kół samochodu] – kerékanyakulcs klucz majątków – egy tagban fekvő birtok klucz mutrowy – csavarkulcs, villáskulcs, lemezkulcs klucz muzyczny – billentyű klucz nadaje się do tego zamku – a kulcs illik ebbe a zárba klucz nakrętkowy – csavarkulcs, francia kulcs klucz nasadowy [klucz w kształcie pręta, z jednej strony zakończony sześciokątną lub czterokątną nasadą, z drugiej strony pokrętką do obracania klucza] – (T-száru csuklós egyirányú) racsnis kulcs klucz nastawy – csavarkulcs klucz od bramy – kapukulcs klucz od drzwi – ajtókulcs klucz od pokoju – szobakulcs klucz od zegara – órakulcs klucz płaski – csavarkulcs klucz podatkowy – adókulcs klucz prywatny [to w kryptografii asymetrycznej klucz służący do wykonywania zastrzeżonej czynności, którego rozpowszechnienie zagraża bezpieczeństwu systemu.] – (inf.) egyéni kulcs klucz publiczny [to w kryptografii asymetrycznej klucz umożliwiający wykonywanie czynności, dostępu do których nie chcemy ograniczać, i który z tego powodu może być dowolnie rozpowszechniany.] – (inf.) nyilvános kulcs - Wersja 01 01 2017. klucz rozruchowy – indítókulcs (beindításhoz) klucz rurowy – csőkulcs klucz sztorcowy [klucz nasadowy, którego podłużny wymiar przebiega wzdłuż osi śruby] – racsnis kulcs típus klucz tenorowy – tenorkulcs klucz uniwersalny [środ. klucz szwedzki; klucz nastawny o części roboczej dającej się dostosować do kształtu i wymiaru łba śruby lub nakrętki] – egyetemes csavarkulcs, svédkulcs Svédkulcs 250mm Tough Tools 3681 - SKU-SVED250TT klucz wiolinowy [(zwany również kluczem skrzypcowym) należy do grupy kluczy G. – Umieszczony jest na drugiej linii pięciolinii i wyznacza położenie nuty g1. Rys. Pięciolinia z kluczem wiolionowym Stosowany dla zapisu instrumentów i głosów wysokobrzmiących oraz przeważnie prawej ręki instrumentów klawiszowych. W notacji wyższych dźwięków w kluczu wiolinowym używany jest przenośnik oktatwowy. Zastępuje on zapis nut na liniach dodanych, który jako rzadziej spotykany, jest trudniejszy w odczycie] – (zene) violinkulcs; 1. hegedűkulcs; a magasabb hangok jelölésére használt, a második vonalon álló és a G-hang helyét jelölő kulcs; 2. A violinkulcs másik elnevezése G-kulcs, mert az egyvonalas G hangot jelöli, illetve egyes állítások szerint az alakja egy G betűből alkult ki. - A második vonalon helyezkedik el. Vannak speciális violinkulcsok is, ilyen pl. a főképp barokk zenében használt első vonalon elhelyezkedő violinkulcs, ami a célt szolgálta, hogy a magas hangok ne a sokadik pótvonalra kerüljenek, hanem az 5 vonal adta rendszer közé, ill. létezik még az un. francia violinkulcs, amely az esz-klarinétra és esztrombitára írt szólamok lejegyzésénél használatos. A magas hangú fafúvósok és rézfúvósok, ill. a hegedűk és a hangolt ütősök használják a violinkulcsot. A zongorairodalomban általában a jobbkéz szólama van violinkulcsban. Az énekeseknél manapság a szoprán és a mezzoszoprán szólam használja ezt a kulcsot, annak Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia ellenére, hogy évszázadokig saját kulccsal rendelkeztek. 2596 klucz wiertniczy [narzędzie do skręcania i rozkręcania elementów przewodu wiertniczego lub do obracania go o pewien kąt] – fúrókulcs klucz wiolinowy, skrzypcowy [muz. klucz oznaczający, że dźwięk g notowany jest na drugiej linii od dołu] – violinkulcs klucz zamkowy – lakatkulcs klucz żurawy – ékben v. háromszögben v. Valakban húzó darucsapat klucz żywota – az élet kulcsa Klucze [są użyte jako symbol władzy. Chrystus posiada klucze Dawida i klucze piekła (hebr. szeolu) i śmierci. Piotr otrzymał klucze do otworzenia drzwi do pochodu Ewangelii do Żydów, co miało miejsce w dzień zielonych świątek podczas wylania Ducha Świętego. Pan zarzucał znawcom Zakonu, że posiadają klucze wiedzy, z czego sami nie robią użytku i drugim na to nie pozwalają, w czym jest wielkie, i wyraźne ostrzeżenie dla kapłaństwa mianowanego przez ludzi, a nie przez Boga.] – KULCS [A régi Keleten fából készült; átvitt értelemben a hatalom és tekintély képe (Ézs 22,20-22; Mt 16,19)] kluczka [1. pętla ze sznura lub rzemienia zaciskająca się, służąca do wiązania czegoś; 2. żerdź służąca do wyciągania wiadra ze studni, do zrywania owoców itp.; 3. skok zwierzęcia w bok od kierunku, w którym się posuwa] – hurok, füles; horog, kampó; gémeskút rúdja, kötgém; csapda, fortély, csel klucznica – kulcsánő klucznik [1. urzędnik zarządzający kluczem majątków ziemskich; później godność honorowa; 2. daw. osoba mająca pod swoim zarządem klucze od czegoś; 3. osoba mająca pod swoim zarządem klucze do czegoś; 4. W miastach nazywano klucznikami odźwiernych miejskich czyli stróżów, którzy bramy miasta na noc zamykali i kluczów tychże strzegli. Po dworach polskich nazywano „klucznikami” szafarzy, a „klucznicami” szafarki i ochmistrzynie domowe.] – kulcsár; (dawno) nagybirtokon a gazdasági épületekre és a cselédségre felügyelő alkalmazott; az éléstár és a pince kulcsainak őrzője - Wersja 01 01 2017. klucznictwo – kulcsári tisztség v. foglalkozás kluczowy, -a, -e [1. podstawowy i najważniejszy; 2. przymiotnik od: klucz (w znaczeniu: środkowy kliniec szczytowy, np. klin kluczowy); 3. decydujący, najważniejszy] – kulcs-, vezető-, főkluczowe pozycje – vezető állás, parancsnoki rang kluczowy ciąg gęsi – vadludak húzása kluczowy przemysł – kulcsipar kluczyć [1. posuwać się do celu okrężną drogą, zmieniając ciągle kierunek; 2. nie mówić o czymś wprost] – körözni; utat táveszteni, eltévedni; cikázni kluczyk [1. mały klucz; 2. roślina z rodziny pierwiosnkowatych] – kis kulcs, kulcsocska kluczyk do drzwi – ajtókilincs kluczyk od walizki – bőröndkulcs kluczyk wyłącznika zapłonu – indítókulcs, kocsikulcs, slusszkulcs (gyújtáskapcsoló) kluczyki św. Jana [dzikie pierwiosnki, słyszane koło Wałbrzycha] – kankalin; más néven: péterke, szentpéter kulcsa, illetve kulcsvirág (Szigetközben) kluć się [1. o ptakach, gadach: wydobywać się z jaja; 2. powstawać, formować się] – előbújni, kibújni; kikelni; lappangani klupać [reg. śl. 1. szukać, szperać; 2. pukać, stukać; 3. trzepać; 4. bić] – [Słowniczek języka śląskiego] keresni, kutatni; zörgetni, zörögni, kopogni, kopogtatni; ütni, verni, dobogni; kiporolni kluseczka [zdrobnienie od: kluska], kluseczki – metélt, tészta; csusza klusek, kluska [1. potrawa z ciasta, różnorodnie formowana, podawana do zup lub jako drugie danie; 2. osoba otyła lub niezdarna; też: grube zwierzę] – a galuska, tészta; gombóc, „nokedli”, „nudli” tészta kluski – csusza, galuska, metélt; főtt tészták; laska kluski francuskie [kładzione kluski z niezbyt gęstego ciasta z dodatkiem tłuszczu i piany z białek] – francia metélt v. tészta kluski gotowane – főtt tészta kluski kartoflane – burgonyagombóc; krumplis gombóc kluski kładzione [kluski z rzadkiego ciasta nabieranego łyżką i kładzionego na wrzącą wodę] – rakott tészta; szaggatott galuska kluski krajne – metélt, metélttészta kluski kładzione [kluski z rzadkiego ciasta nabieranego łyżką i kładzionego na wrzącą wodę] – galuska kluski obtoczone z gryskiem – darásmetélt kluski obtoczone z kaszą manną – darásmetélt Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia kluski półfrancuskie [kluski kładzione, z rzadkiego ciasta z proszkiem spulchniającym] – rakott galuskafajta Wersja 01 01 2017. kładka przez strumień – palló a patakon kładkowy, -a, -e – pallókładzenie – fektetés, helyezés, rakás kluski 2597 śląskie [kluski z ugotowanych, rozgniecionych ziemniaków z dodatkiem mąki ziemniaczanej i jajek] – sziléziai galuska kluski z makiem – mákosgaluska kluski z serem – sajtostészta kluski z twarogiem i skwarkami – túrós csusza kluskowaty, -a, -e [1. o cieście: niewypieczony; 2. o kimś lub o czymś grubym i niezdarnym; 3. o cieście: miękki, lepki, zakalcowaty; 4. przenośnie o kimś lub o czymś pulchnym, niezdarnym] – galuska-, gombóc-, galuskás, gombócszerű kluskowy, -a, -e [przymiotnik od: klusek albo kluska] – galuskakluza1 [owalny okuty otwór w pokładzie, burcie lub nadburciu statku albo stalowy pierścień przymocowany w tych miejscach, przez który przesuwają się cumy lub łańcuch kotwiczny] – (hajózás) nyílás, kötélnyílás 2 kluza [1. daw. więzienie; 2. daw. dom dla obłąkanych] – (miejsce) börtön, fogház, fegyház, fogda; őrültek háza, tébolyda kłaczasty, -a, -e [mający postać kłaków lub przypominający kłaki] – bolyhos, bozontos, gubancos kłaczek – pehely; hajtfürtszerű, hajfonat, varkocs kłaczek waty – vattacsomó kłaczkowaty, -a, -e [mający postać kłaczków] – pelyhes; bojtos, bozontos, gubancos, kócos - kładka [1. prowizoryczny mostek; 2. przejście dla pieszych nad jezdnią] – palló; bürü, gyaloghíd; felüljáró kładzina – palló, bürü, farönkhíd; aljfa, kölömp kładziony, -a, -e – szaggatott, rakott kłak [1. nieforemny strzęp jakiegoś puszystego materiału; 2. o sierści, włosach zmierzwionych, pozlepianych] – kóc, csepű, gubanc; (kudły) hajfürt, hajcsomó, bozont; fodros, göndör haj kłam [daw. kłamstwo lub kłamanie] – hazugság; szélhámosság; szélhámoskodás kłamać (kłamie) [1. świadomie mówić nieprawdę; 2. daw. nie być w zgodzie z czymś] – hazudni; füllenteni, lódítani; valótlanságot mondani kłamie ani się zająknie – szemrebbenés nélkül hazudik; hazudik, mintha könyvből olvasná kłamie jak na urząd – úgy hazudik, mintha könyvből olvasná; szemérmetlenül hazudni kłamie jak najęty – (közm.) [hazudik, mintha felfogadták volna] hazudik, mintha könyvből olvasná kłamie jak nie wiadomo co! – hazudik, hogy nem is tudom hogy! kłamie na potęgę – (átv.) úgy hazudik, mintha könyvből olvasná kłamać bez zmrużenia oka – szemrebbenés nélkül hazudni kłamać bezbożnie – istentelenül hazudni kłamać bezczelnie – szemtelenül csalni, szemtelenül hazudni kłamać jak najęty – [hazudik, mintha felfogadták volna] hazudik, mintha könyvből olvasná; hazudik, mint a vízfolyás kłamać jak z nut – hazudik, mintha olvasná; hazudik, mintha könyvből olvasná; hazudik, mint a vízfolyás kłamać w oczy – szemébe hazudni kłamać w żywe oczy – a (két) szemébe hazudni vkinek kłamać jak najęty – [hazudik, mint a felbérelt] hazudik mintha a könyvből olvasná Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2598 kłamać jak z nut – [hazudik, mint a kottából] hazudik mintha a könyvből olvasná kłamać w żywe oczy – szemébe hazudni (vkinek) kłamanie – hazudozás, hazugság kłamany, -a, -e – hazug, színlelt, tettetett, kieszelt kłamana przyjaźn – tettetett v. színlet barátság kłamca [człowiek, który świadomie kłamie], kłamczuch, kłamczucha – hazug (férfi); hazudozó kłamczyni – hazudozó v. hazug nő kłamliwie – hazug módon, csalfán, csalárdul kłamliwość – hazudozás, alakoskodás kłamliwy, -a, -e [1. skłonny do kłamstwa; 2. niezgodny z rzeczywistością lub zawierający kłamstwa]; kłamny, -a, -e – hazug, hazudozó kłamliwa propaganda – hazug propaganda, hazugsághadjárat kłamliwe słowa – hazug szavak kłamliwe ustosunkowanie się – hazug magatartás kłamliwe wieści – hazug v. valótlan hírek kłamstewko – füllentés, kis hazugság kłamstwo [1. twierdzenie niezgodne z rzeczywistością, mające wprowadzić kogoś w błąd; 2. to przeciwieństwo prawdy; różni się od omyłki, tym, że umyślnie wprowadza w błąd. Ono pochodzi od szatana. Ludzie przemieniają prawdę Bożą w kłamstwo. Chrześcijanie muszą odrzucić kłamstwo. Chrześcijanie nie powinni obierać zawodów, w których wymaga się od nich kłamstwa i krętactwa] – hazugság (co słowo to kłamstwo: minden szava hazugság); valótlanság, csalás, ámítás; hazudozás; szélhámosság kłamstwo bezczelne – szemenszedett hazugság kłamstwo jezuickie – fondorlatos hazugság kłamstwo zawsze na wierzch wyjdzie – [a hazugság mindig kiderül] hazug embert könnyebb utólérni, mint a sánta kutyát kłaniać się (komu) [1. pochylać się, kiwać głową lub zdejmować nakrycie głowy na znak przywitania, pożegnania lub podziękowania; 2. przesyłać wyrazy pozdrowienia, uszanowania listownie lub przez osobę trzecią; 3. okazywać cześć lub przypochlebiać się komuś; 4. w starych przekładach Biblii wyraz ten znaczy wielbienie Boga, oddawanie Mu czci, albo i oddawanie czci należnej Bogu innym istotom. W nowych przekładach użyto takich wyrażeń jak: ''oddawać pokłon'', ''oddawać hołd'', ''oddawać cześć należną Bogu''. W dzisiejszej polszczyźnie ''kłaniać się komuś'' znaczy pozdrowić kogoś.] – meghajolni (vki előtt); hajlongani; - Wersja 01 01 2017. (składać ukłon) köszönni (vkinek), köszönteni, üdvözölni (vkit); ráköszönni vkire [on każe ci się kłaniać: üdvözöltet téged]; tiszteltetni kłaniać się na prawo i na lewo – jobbra-balra köszöngetni kłaniać się nisko – hajbókolni kłaniać się zamaszyście – udvariasan köszönni kłaniać się zgrabnie – bájosan üdvözölni v. köszönteni vkit kłaniać się złotemu cielcowi – imádja az aranyborjút kłaniaj mu się ode mnie – add át neki üdvözletemet, üdvözöld nevemben kłaniaj się wszystkim ode mnie – üdvözöld nevemben mindannyiukat; add át üdvözletemet mindenkinek kłaniam się! – tiszteletem!; ajánlom magam! kłaniam się bratu – tiszteltetetem a bátyját kłanianie się – köszönés, üdvözlés kłaniany (Poznanie tanca) [zabawa towarzyska staropolska. Grający dzielą się na 2 grupy: męską i żeńską, które liczebnie muszą być równe sobie, każda w innym pokoju. Z kolei obiera sobie każdy z osobna, który lub która mu się ukłonić powinni. Strona, której mają się kłaniać siedzi poważnie rzędem. Mających się kłaniać wpuszczają po jednemu. Jeżeli nie zgadnie, wraca ze wstydem, – gdy trafi, zostaje. Kto do trzech razy nie zgadnie, fantem swoją niedomyślność opłacić musi. Czasem, zamiast ukłonów, naznaczają co innego, zapytaniami ułatwiać sobie można, ale odpowiedzi bywają symboliczne, żeby pytający okazał swą domyślność.] – (daw.) régi lengyel társasjáték kłapać (kłapnąć) – csattogtatni, csapkodni; (czym) csattogtatni (vmit); fecsegni kłapać zębami – csattogtatja a fogait kłapanie – csattogtatás, csettintés kłapeć – kitaposott ócska cipő, házicipő, papucs kłapnąć — kłapać [1. otworzyć szczęki i zamknąć je szybko, uderzając jedną o drugą ze stukiem, 2. uderzyć lub poruszyć czymś, powodując powstawanie głuchego dźwięku] – csattogtatni, csettinteni kłapnąć zębami – vacog a foga kłapouch [potocznie o zwierzęciu mającym obwisłe, odstające uszy, zwykle o ośle], kłapouchy – lekonyult v. kajlafülű ember v. állat kłapouchy, -a, -e [pot. mający obwisłe lub odstające uszy] – lekonyult v. kajlafülű Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2599 kłaść (kładzie) [1. umieszczać coś w jakimś miejscu; 2. układać, budować lub instalować coś; 3. zmieniać pozycję czegoś z pionowej na poziomą; 4. pot. powodować niepowodzenie czegoś, doprowadzać coś do upadku; 5. ubierać się w coś] – helyezni, tenni, letenni; fektetni, lefektetni; rakni, teríteni; rárakni, ráhelyezni; felvenni, feltenni, felhúzni, felrakni; ráadni, rátenni; (dawno) feláldozni, adni; betenni, behelyezni, dugni, bedugni; (átv.) vetni; kijelölni, meghúzni kłaść areszt na kim/czym – zárlat alá helyezni vkit/vmit kłaść (co) do kieszeni – zsebre tenni (vmit) kłaść co na kogo/co – vkire/vmire tenni vmit kłaść co na siebie – felhúz v. felvesz magára vmit kłaść co na stole – az asztalra helyezni vmit kłaść co na talerz – tányérra tenni vmit kłaść co na wóz – kocsira rakni vmit kłaść co na ziemi – a földre rakni vmit kłaść coś na coś – fektetni, helyezni vmit vmire kłaść coś na czymś – fektetni, helyezni vmit vmire kłaść coś na miejsce – helyére rakni vmit kłaść czemu kres – véget vetni vminek kłaść do głowy – fejébe veri; bemagolni kłaść dywan – szőnyeget leteríteni kłaść fundament – lerakni az alapot; megalapozni kłaść fundamenty – lerakni az alapokat kłaść granice - határt szabni vminek kłaść na obydwie łopatki – két vállra fektet kłaść a. położyć na kataflaku – (halottat) kiteríteni kłaść nacisk (na co) – nagy fontosságot v. jelentőséget tulajdonítani (vminek); hangsúlyozni (vmit), súlyt vetni (vmire) kłaść fundament – alapozni kłaść karty na stół – (átv.) felfedi a kártyáit kłaść kogo areszt na pensji, kłaść kogo areszt na czyjejś pensji – letiltani vkinek a fizetését kłaść kogo trupem – megölni, leteríteni vkit kłaść (komu co) do głowy – fejébe verni (vkinek vmit) - Wersja 01 01 2017. kłaść kogo/co z kim/czym – egybevetni vkit/vmit vkivel/vmivel kłaść komu pieniądze w rękę – vkinek pénzt adni a kezébe kłaść komu w głowę – (átv.) fejébe verni vkinek vmit kłaść łańcuch na szyje – láncot tenni v. akasztani a nyakra kłaść łopatą w głowę; kłaść łopatą do głowy – (átv.) tölcsérrel tölteni a fejébe; szájába rág vmit kłaść łyżką kluszki a. kluszecki na wrząca wodę – kiszaggatni a tésztát kłaść na co nacisk – (átv.) súlyt helyezni v. vetni vmire kłaść na (czyj) karb – (vnek) a rovására írni kłaść na kogo obowiązek – kötelességévé tenni vkinek vmit; ráróni vkire vmit kłaść na miejsce – helyretenni kłaść na półce – polcra helyezni v. tenni kłaść na trawie – a fűre feküdni Manet - Śniadanie na trawie kłaść na wagę – mérlegelni, mérlegre rakni kłaść nacisk – hangsúlyozni kłaść nacisk na co – súlyt helyezni vmire; hangsúlyozni; kiemelni vmit kłaść obuwie, buty – cipőt felhúzni v. felvenni kłaść okulary na nos – szemüveget felvenni kłaść palto – kabátot felvenni kłaść pasjansa – (ká) passziánszt rakni, passziánszozni kłaść pieniądze do kieszeni – pénzt zsebretenni kłaść podłogę, ścianę – (padlót, falat) burkolni v. burkoltatni kłaść podpis pod czym, kłaść podpis pod co – aláírni vmit kłaść podpis, kłaść napis – aláírni kłaść potrawę na talerz – tálalni; ételt tenni a tányérra kłaść rękę na sercu – kezet a szívre tenni (eskü) kłaść ster na burtę [przesuwać ster maksymalnie w prawo lub w lewo] – éles kanyart venni; a Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2600 kormányt v. kormánylapátot maximálisan jobbra v. balra elforgatni kłaść trupem (uderzaniem szabli) – lekaszabolni kłaść w co – vmibe vmit tenni v. helyezni kłaść w kim nadzieję – reményt vetni vkibe kłaść w kim ufność – bizalmat helyezni vkibe kłaść weto – vétót v. óvást emelni, tiltakozni kłaść z kurami spać – a tyúkokkal megy aludni kłaść z powrotem – visszatenni (visszatesz) kłaść za kogo duszę – odaadni a lelket vkiért kłaść za kogo zdrowie – feláldozni az egészséget vkiért kłaść się [1. przybierać pozycję leżącą; 2. iść spać; 3. rozprzestrzeniać się, rozściełać się, rozciągać się; 4. przechylać się, przewracać się] – lefeküdni (lefekszik); elhelyezkedni; leheveredni; lenyugodni kłaść się do łóżka – lefeküdni, ágyba feküdni kłaść się do snu – álomra hajtja a fejét; lefeküdni kłaść się na nowy kurs [zmieniać kierunek poruszania się statku, samolotu] – (repülő, hajó) irányt változtatni, új irányba fordulni kłaść się na podłoze – padlóra feküdni kłaść się spać – lefeküdni, aludni menni, aludni térni kłaść się spocząć – lepihenni kłąb 1. (nici); 2. najwyżej wysunięty fragment grzbietu ssaka (np. konia), nasada szyi. Wysokość ciała ssaków (z wyjątkiem żyraf i człowieka) przyjęło się podawać " w kłębie", czyli od poziomu ziemi do kłębu. – 1. gombolyag; gomolyag, vég; köteg, csomó; 2. mar (pl. lónál) kłąb dymu – füstgomolyag, füstoszlop, füstfelhő kłąb kurzu – porfelhő kłąb pary – gőzfelhő kłąb sznurka – zsinórcsomó - Wersja 01 01 2017. kłąb tatarku – kálmosgyökér kłąb tatarku (Acorus calamus) – kálmosgyökér; Az acorus, illetve magyarul kálmos, a kontyvirágfélék (Araceák) egyik nemzetsége. Két faja van, melyek közül az egyik az orvosi kálmos, latinul: (Acorus calamus L.) Ennek népies neve: bécsi sás, kalmus, kálmus, orvosi kálmos, vizililiom. A másik az Acorus gramineus, a törpe kálmos. – Az egész északi féltekén megtalálható tavakban, mocsaras helyeken, állóvizek partjain élő növény. Gyökere (calami rhizoma) kúszó, elágazó, kellemes illatú, kesernyésen fűszeres izű gyógynövény. Illóolajat, nyálkát, cseranyagot, keményítőt tartalmaz. Magyarországon védett növénynek számít. Egyes gyümölcsleveseknél, gyümölcs-salátáknál, de legfőként borok, likörök és pálinkák, gyógyteák fűszerezésére használják. Kitűnő étvágygerjesztő, idegerősítő, vértisztító, gyomorerősítő. kłącze (łac. rhizoma, ang. rhizome) [u roślin przekształcony, zwykle zgrubiały pęd podziemny, spełniający funkcję organu spichrzowego i przetrwalnikowego, będący odmianą rozłóg.] – (növény) föld alatti szár, kocsány; rizóma [ jelentése: Gyöktörzs, gyökértörzs, Egyes növények föld alatti szára, mely a tápanyag elraktározását szolgálja] kłącze rośliny – növényszár, kocsány kłębek [1. mały kłąb wełny, nici itp.; 2. mały kłąb jakichś drobin] – gombolyag, csomó, göngyöleg; góc, dúc kłębek jeszcze nie rozwinięty – ki nem bogozott gombolyag kłębek nici – cérnagombolyag kłębek przędzy – fonalgombolyag kłębki nerwowe – idegdúcok Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2601 kłębiarka – fonalgombolyító, motolla kłębiasty, -a, -e – gomolyagos, csomós, gombolyag formájú kłębiaste chmury – gomolyfelhők kłębić się [1. zbijać się w kłąb lub w kłęby; 2. o istotach żywych: gromadzić się licznie w jakimś miejscu, nieustannie poruszając się; 3. pojawiać się w sposób chaotyczny i natrętny, np. o myślach] – gomolyogni, csomósodni; kavarogni kłębkowaty, -a, -e – gomolyag formájú, csomós, gomolygós kłębowaty, -a, -e – gömbölyű, gomolyag alakú kłębowisko – gomolyag, góc kłębowisko żmij – kígyófészek kłębuszek – gomolyagocska, csomócska, göngyölegecske; gócocska, dúcocska kłębuszek nici – cérnagomolyag kłębuszki nerkowe – vesegomolyagok (glomerulus) [érgomolyag a vese kéregállományában] Kłębuszkowe zapalenie nerek (KZN, łac. glomerulonephritis, dawniej choroba Brighta) [grupa pierwotnych lub wtórnych chorób nerek charakteryzująca się zapaleniem kłębuszków lub małych naczyń w nerce. Może się objawiać izolowanym krwiomoczem lub białkomoczem lub jako zespół nefrotyczny, zespół nefrytyczny, ostra lub przewlekła niewydolność nerek. Kłębuszkowe zapalenia nerek dzieli się także na różne typy morfologiczne, wśród których najbardziej ogólnie wyróżnia się typy proliferacyjne i nieproliferacyjne. Przyczyny pierwotne dotyczą chorób samych nerek (kłębuszków), natomiast wtórne wynikają z innych chorób lub czynników, do których należą: zakażenia, leki, choroby systemowe lub układowe, nowotwory.] – (lat.) glomerulonephritis; a veseglomerulusoknak az egész vesére kiterjedő, nem bakteriális gyulladása kłęby chmur – felhőgomolyag v. felgőgomolyagok kłęby kurzu – porfelhő kłęby mgły – ködfoszlány kłęby roślin okopowych – kapásnövények gumója kłobuczka [1. jednoroczna lub dwuletnia roślina zielna z rodziny baldaszkowatych] – (növény) tüskemag Kłobuczka pospolita (Torilis japonica (Houtt.) DC.) [1. gatunek rośliny jednorocznej z rodziny selerowatych; 2. Roślina roczna lub dwuletnia wysokości 30-100 cm. Pokryw 3-5 lub więcej; owoce pokryte haczykowatymi wyrostkami. Gatunek - Wersja 01 01 2017. śródziemnomorski o zasięgu pionowym od niżu po piętro subalpejskie; występuje w różnych azotolubnych zbiorowiskach chwastów rosnących na podłożu zasadowym; u nas pospolita na niżu i w niższych położeniach górskich w zaroślach i ogrodach. Kwitnie VII-IX.] – Bojtorjános tüskemag (Torilis japonica) kłobuk [1. pewien rodzaj kapelusza rozszerzonego u góry, bez skrzydeł, używany niegdyś przez Turków i z ich języka biorący nazwę, potem przez mnichów greckich i czerńców ruskich. 2. nakrycie głowy. W język staropolskim kłobuk oznaczał kapelusz, obecnie słowo to odnosi się do dwóch różnych nakryć głowy: miękki filcowy kapelusz noszony przez górali oraz nakrycie głowy duchownych prawosławnych i greckokatolickich. 3. kapelusz z czarnej krepy, u góry szerszy, bez ronda, używany przez duchownych kościoła wschodniego.] – góral kalap Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2602 kłobuk – nakrycie głowy: o pilśniowy kapelusz górali podhalańskich o ozdobne nakrycie głowy duchownych prawosławnych i greckokatolickich o dawniej: wysokie nakrycie głowy – kołpak kłobuk, kołbuk [w wierzeniach słowiańskich demon opiekujący się dobytkiem i ogniskiem domowym. Utożsamiany z duszą martwego płodu. Przybierał najczęściej postać zmokłej kury, a także kaczki, gęsi, sroki, wrony, kota, a nawet człowieka.] – (ószláv hit szerint) házi tűzet és értékeket őrző manó kłobuk – demon opiekujący się ogniskiem domowym. o Chochlik, diabeł, demon występujący w legendach warmińskich. Przeszkadzał w żniwach, np zatruwając zboże. Kłobuk – inna nazwa herbu szlacheckiego Nabram (Abram, Nabra, Kłobuk, Stańcowie, Waldorff, Wendorf) [herb szlachecki] – (hist.) lengyel nemesi címer Kłobuk kłobuczka pospolita – mezei tüskemag (Torilis japonica) kłoć (Cladium) [rodzaj roślin należący do rodziny ciborowaty] – (növény) lápszövő; a sásfélék Cladium nemzetsége. Legtöbb faja Ausztráliában és Új-Zealandban él (Magyarországon csak a Cladium mariscus él) - Wersja 01 01 2017. kłoć wiechowata (Cladium mariscus) [gatunek roślin należący do rodziny ciborowatych] – (növény) lápszövő; Cladium mariscus füzérkéi 5-15-ével állanak csomókban s a csomók nagy, zilált legyezővirágzatot alkotnak. A füzérkék 3-4 mm. hosszúak, eleinte sárgabarnák, később rőtbarnák, a termés gömbös tojásdad. Levele 5-10 mm. széles. Tarackokat hajt. Magasabb termetű, sokszor 2 m. magasra is megnövő növény. Mind az öt világrészben honos, de magyar nevét kevéssé érdemli meg, mert a lápok alkotásában csak alárendelt szerepet játszik. kłoda [1. pień zrąbanego lub zwalonego drzewa bez gałęzi; 2. ul z wydrążonego odcinka pnia drzewa; 3. Kłoda, kłódka. Odziom, odziomek, kloc drzewa grubego bez gałęzi, zowie się kłodą.] – (kloc) tuskó, tőke, rönk, fatönk, fatörzs; (dawno) kaloda; kolonc, döngölő; (nagy hordó, régi űrmérték) kłodowy, -a, -e – rönkös, tönkös, tuskós, tuskó-, rönkKłody (dyby) [belki drewniane z otworami na ręce i nogi, do których zakuwano ludzi dla zadawania im cierpień. Zwyczaj ten znany był prawie w całym świecie w starożytności i w niektórych miejscach przetrwał do dziś. Paweł i Sylas zakuci byli w dyby w Filippi; przy czym śpiewali pieśni, chwalili Pana, Zbawcę ich, przez co nawrócił się strażnik więzienny i cały jego dom.] – kaloda [Kínzó- és büntetőeszköz, amelybe a fejet, kezeket és lábakat beszorították, s amelyben a vétkesnek igen fájdalmas, összegörnyedt testhelyzetben kellett lennie hosszabb ideig (Jer 20,2; Jób 13,27; ApCsel 16,24).] kłodzina [I nierozgałęziony pień drzewa mającego na szczycie zamiast korony pęk olbrzymich, skórzastych liści; II kłoda w zn. 1.] – fatörzs kłodzka róża [pełnik, funkcjonuje lokalnie w kotlinie Kłodzkiej] – (reg.) kłodzkói rózsa; zergeboglár (Trollius); kłonica [1. jeden z czterech drążków umocowanych na osiach i przytrzymujących drabiny albo skrzynię wozu konnego; 2. drąg stalowy stanowiący część przyczepy lub platformy kolejowej] – támaszték, gyám, pecek, rúdsodrony kłonicowy, -a, -e [przymiotnik od: kłonica] – támasztékkłonić [pochylać] – meghajlítani, meghajtani kłonić czoło – fejet hajtani kłonić się [pochylać się lub opadać] – meghajolni, lehajolni, meghajlani kłonić się ku zgodzie – hajlani a megegyezésre Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2603 kłonienie – meghajlítás, lehajlítás, lehajtás, meghajtás; lehajlás, meghajlás; leereszkedés, hajlandóság kłopot [skomplikowana lub przykra sytuacja, wymagająca jakiegoś działania] – slamasztika, baj, (troska) gond, aggodalom, vesződség, alkalmatlanság; zavar, nehézség, kellemetlenség, szorultság, szorongatott helyzet; fáradozás; hercehurca (tylko kłopot z babami: az aszonyokkal mindig baj van) kłopotać (kogo) [sprawiać komuś kłopot] – zaklatni (vkit), gondot okozni, kellemetlenkedni (vkinek); izgatni, zavarni; vesződni kłopotać komu głowę – sok gondot okozni vkinek; sok gonddal terhelni meg vkit kłopotać się [troszczyć się lub martwić o coś] – vesződni, bajlódni, aggódni; zavartatja magát kłopotać się o kogo/co – gondoskodni (vmiről/vkiről), bajlódni v. vesződni (vmivel/vkivel); aggódni (vmiért/vkiért) kłopotanie – izgatás, zavarás, kellemetlenkedés; bajlódás, vesződség, izgalom, aggodalmaskodás, zavar kłopotliwie – gondok közt, vesződségesen, aggódóan, nyugtalanul, gondterhesen, zavartan, zavarodottan, kínosan kłopotliwość – nehézség, aggodalom, nyugtalanság, gond, zavar, zavarodottság kłopotliwy, -a, -e [sprawiający kłopot lub wprawiający w zakłopotanie] – bajos, nehéz, kellemetlen, kínos; aggodalmas, vesződséges, gondterhes, bonyolult; akadékoskodó; ügyes-bajos kłopotliwa praca – vesződséges munka kłopotliwe położenie – kínos helyzet; kellemetlen v. fonák v. bonyolult v. nehéz helyzet, baj kłopoty – galiba, zavar; kellemetlen, kínos, szorongatott helyzet; biz. slamasztika [Egy jiddis összetett szóból. Ennek első tagjához < Schlammassel (osztrák argo: balszerencse, zavaros helyzet, sötét ügylet) < Schlammassel (jiddis: balszerencse) < schlimm (német: rossz), vagy schlamm (német: iszap, sár), vagy schello (jiddis tagadószócska) A szó második tagja a mázel, vö. mázli.] kłopoty finansowe – pénzzavar kłopoty gospodarskie – háztartási gondok; gazdasági gondok v. bajok kłopoty materialne dogryzły mu – (átv.) az anyagi gondok tönkretették kłopoty pieniężne – pénzzavar klopsztanga [niem. Klopfstange; trzepak] – [Słowniczek języka śląskiego] tiloló, - Wersja 01 01 2017. verőgép; poroló állvány; kerepelő, haradó ember kłos [kwiatostan niektórych traw i zbóż, w którym po przekwitnięciu dojrzewają nasiona] – kalász; füzér kłos długościsty – hosszú szálkájú kalász kłos panny – a szűz jegye kłos pełny – tömött kalász kłos pszenicy – búzakalász kłos zarodnionośny, kłos zarodniowy [sporofilostan, strobil, strobila – gęste skupienie drobnych liści zarodniowych (sporofilów) na szczycie pędów, mające postać szyszkowatego kłosa] – spóratermelő v. spórás kalász kłosek [1. mały kłos; kłosik; 2. krzaczkowaty glon morski z typu brunatnic] – kalászka, kalászocska kłosek owsa – zabkalász kłosiany, -a, -e [zrobiony z kłosów] – kalász-, kalászos kłosić się [o roślinach kłosowych: wytwarzać kłosy] – kalászosodni, kalászba szökkenni kłosie [daw. kłosy lub pojedynczy kłos] – (gyűjtőszó) kalász kłosienie się – kalászba szökkenés, kalászosodás, kikalászosodás kłosisty, -a, -e [mający bujne kłosy; też: pełen kłosów] – kalászos, dús kalászú kłosiście – kalászosan kłosowaty, -a, -e – kalászformájú, kalászszerű, kalászos kłosowy, -a, -e [przymiotnik od: kłos] – kalász-, kalászos Kłosów Zbieranie [czynią to biedni ludzie chyba na całym świecie. U starych Izraelitów powtórne zbieranie winogron, oliwek i zboża było zabronione, bo Zakon zalecał zostawienie czegoś dla biednych.] – KALÁSZSZEDEGETÉS [Izráeli szokás szerint megengedték a szegényeknek, hogy az aratók mögött járjanak, és az elhullott kalászokat összeszedegessék (Bír 8,2; Ruth 2,2.16; Ézs 17,6)] kłosówka (Holcus) [rodzaj bylin należących do rodziny wiechlinowatych. Występuje w Eurazji i płn. Afryce. Liczy 9 gatunków.] – (növény) mézfű kłosówka pastewna – takarmány-mézfű kłosówka wełnista (Holcus lanatus) [ gatunek byliny należący do rodziny wiechlinowatych. W Polsce roślina dość pospolita na całym obszarze od niżu po niższe położenia górskie. Gatunek wiatroobcopylny. Autotrof, hemikryptofit] – pelyhes selyemperje v. bolyhos mézfű [30-80 Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia cm magas, sűrűn gyepes, szürkészöld, évelő fűféle. Szára a nóduszon és közvetlen alatta, sűrűn szőrös, a levél lemeze kékeszöld, finoman szőrös. A virágzat 10-20 cm hosszú, a kalászkák fehéresek, a csúcsukon gyakran piroslók. A pelyvák csak a hátélen és a széleken pillásak, a toklász fehér, lekerekített. Az alsó virágok hímmnősek, szálkátlanok, a felső porzósak szálkája befelé görbülő, a pelyvákból hosszan kiállnak.] 2604 Kłosówka wełnista (Holcus lanatus) i Tymotka łąkowa (Phleum pratense) kłosy zachrzęściły – a kalászok megzizzentek klotka [klatka] – [Słowniczek języka śląskiego] kalitka, ketrec kłowy, -a, -e – szemfogkłócenie – pörölés, veszekedés, civakodás; keverés, zavarás kłócenie się – pörlekedés, veszekedés kłócić [1. doprowadzać do kłótni lub nieporozumień; 2. daw. wprowadzać zamieszanie, niepokój] – (dawno) zavarni, keverni, felrázni; összeveszíteni kłócić kogo z kim – összeveszíteni vkit vkivel kłócić komu głowę – elcsavarni vkinek a fejét kłócić makę z wodą – lisztet vízzel összekeverni kłócić wodę – vizet felkavarni kłócić się [1. toczyć gwałtowny spór; 2. pozostawać w sprzeczności z czymś lub nie pasować do czegoś] – veszekedni (veszekszik), marakodni; perelni, perlekedni, civakodni, civódni; feleselni, vitatkozni, ellenkezni, háborúskodni; pattogni; torzsalkodni; viszálykodni; villongani kłócić się o byle głupstwo – bármi semmiség miatt veszekedni kłócić się z kim/kimś – veszekedni vkivel; összeveszni vkivel kłódeczka [zdrobnienie od: kłódka] – kis lakat, lakatka, lakatocska kłódka [zamek metalowy z pałąkiem w kształcie litery U] – lakat kłódkarz – lakatos kłótliwie – házsártosan, veszekedősen, veszekedőn - Wersja 01 01 2017. kłótliwość – házsártosság, veszekedős v. cívódó természet kłótliwy, -a, -e [skłonny do kłótni; też: charakterystyczny dla takiej osoby] – veszekedő, veszekedős, kötekedő, civakodó, perlekedő, házsártos; szájas kłótnia [gwałtowna i ostra wymiana zdań] – veszekedés, szóváltás, civakodás, perpatvar, patália; pörlés, civódás, per, vita, harc; torzsalkodás; villongás kłótnia o spadek – örökösödési vita Kłótnia internetowa (ang. flame war, flaming) [zwana czasem "wojną na obelgi" to seria wiadomości celowo wrogich lub obraźliwych wysyłanych na grupę, listę dyskusyjną czy forum dyskusyjne. Jest to jedno z największych pogwałceń netykiety.] – flame war („lángháború”) [egy olyan folyamat, mely során szándékosan sértő, ellenséges, offtopic (témához nem kapcsolódó) hozzászólásokat küldenek egy nyilvános (általában internetes) fórumra. Az ilyen, általában ún. flame-csalikra (flamebait) válaszoló üzeneteket nevezik flame-eknek.] kłótnica – házsártos nő [żona kłótnica: házsártos feleség] kłótnik [pot. człowiek lubiący się kłócić] – összeférhetetlen, veszekedő, perlekedő, civakodó ember kłóotka [kłódka] – [Słowniczek języka śląskiego] lakat kłucie – szúrás; nyilallás; kötekedés, csipkelődés kłucie szpilkami – tűszúrás v. tűszúrások kłucie w boku – nyilallás; oldalszúrás kłucie w kiszkach – kólika, bélgörcs, hascsikarás kłuć (kłuje) [1. przebijać coś czymś ostro zakończonym; o owadach: żądlić; 2. wywoływać uczucie ostrego bólu; też: ostro boleć; 3. sprawiać komuś przykrość; 4. o świetle: drażnić lub oślepiać] – szúrni, megszúrni; szurkálni; döfni, csípni (to go kłuje w oczy: ez szemet szúr neki); szúrni, nyilallani (nyilallik) (kłuje mnie w boku: szúr az oldalam); öl, levágni, lemészárolni kłuć igłą – tűvel megszúrni kłuć prawdą w oczy – szemébe mondani v. vágni az igazságot kłuć szpilką – gombostűvel megszúrni kłuć wieprze – disznót ölni kłuje mnie w boku – szúr az oldalam kłuje mnie w piersiach – szúrást érzek a mellemben kłuć się [1. kaleczyć własne ciało czymś spiczastym; 2. ranić siebie wzajemnie Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia czymś ostrym] – megszúrja magát; megszúrják egymást kłujący, -a, -e – szúró, szúrós, csípő kłujący ból – szúró, hasogató v. nyilalló fájdalom kłujący w oczy – szembeötlő; szembetűnő kłus [1. bieg zwierzęcia czworonożnego, w którym stawia ono lub podnosi nogi parami po przekątnej; 2. pot. bardzo szybki bieg człowieka] – ügetés; átv. vágtatás; nagyon gyors futás kłusak [koń przyuczony do bardzo szybkiego kłusa] – ügető ló 2605 kłusem – ügetve, ügetésben kłusem! – gyorsan! gyerünk! élénken! mozgás! kłusem jechać – ügetni, ügetésben menni kłusować1 (kłusuje) [biec kłusem] – poroszkálni, ügetni; vágtázni kłusować na koniu – ügetni, ügetve lovagolni kłusować2 [trudnić się kłusownictwem] – vadorzást űzni; tilosban vadászni; orvvadászni kłusować na sarny – őzre vadászni a tilosban kłusowania – 1. ügetés; 2. vadorzás kłusownictwo [1. polowanie na zwierzynę lub łowienie ryb w sposób niedozwolony lub w niedozwolonym czasie i miejscu; 2. polowanie na dziką zwierzynę z naruszeniem obowiązującego prawa łowieckiego, bądź nielegalny połów ryb. Zazwyczaj polega na polowaniu bez uiszczenia wymaganych opłat lub z - Wersja 01 01 2017. użyciem niedozwolonych środków łowieckich zamiast przewidzianej prawem broni myśliwskiej] – orvvadászat; vadorzás [az az illegális cselekedet, amikor valaki törvényellenesen, vagyis nem a megengedett feltételek szerint vadászik] kłusownik [osoba polująca na zwierzynę w sposób niedozwolony lub w niedozwolonym miejscu i czasie] – vadorzó, orvvadász; orvlövész kłuty, -a, -e – szúrt, csípett kłuta rana – szúrt seb kły ostrzyć na + T. – feni a fogát (vmire/vkire) kłykciowaty, -a, -e – bütykös kłykciowy, -a, -e – bütykös, bütyökkłykieć [1. wyrostek kostny; 2. zob. knykieć] – (bonctan) 1. (második) ujjizület; ujjperec; 2. bütyök, csontbütyök, codylus kłykciowy, -a, -e – bütykös km (kilometr) – km, kilométer KM (Komitet Miesjki) – (dawno) Városi Bizottság KM (koń mechaniczny) – lóerő (LE) kment, kmęt [najcieńsze płótno lniane, rodzaj bisioru, batystu (ob. Gment w Enc. Star., t. II, str. 194.)] – (dawno) legvékonyabb lenvászon; batiszt kmiecy, -a, -e – paraszt-, paraszti kmieć [1. zob. kmiot; 2. daw. zamożny gospodarz; 3. w okresie średniowiecza: chłop mający własne gospodarstwo na prawie czynszowym; 4. Wyraz ten, wspólny prawie wszystkim językom słowiańskim i posiadający traktującą o nim całą literaturę lingwistyczną, nie oznaczał dawniej tak jak dziś „chłopa,” a utworzony został niewątpliwie z szeroko rozpowszechnionego w średnich wiekach wyrazu łac. comes, comites. 5. kmieć w mowie staropolskiej, zarówno jak po słowacku, czesku i ukraińsku kmet’, a po serbsku kmet, oznacza starego i zamożniejszego ziemianina, rolnika, gospodarza. Słowo „kmieć” w dokumentach z XIII w. oznacza włościan swobodnych, lokowanych na prawie niemieckiem, gdy „chłopi” odpowiednio do łacińskiego homines oznaczali za doby Piastów wszystkie rodzaje ludności włościańskiej, nieswobodnej i nawpół swobodnej.] – pór, paraszt, földműves, zsellér; jobbágy kmin [1. roślina o liściach potrójnie pierzastych i kwiatach białych lub czerwonych zebranych w baldachy; 2. suszone owoce tej rośliny] – köménymag, kömény kmin koński – réti kömény Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia Kmin rzymski (Cuminum cyminum) [Roślina przypominająca wyglądem koper ogrodowy, znana i używana od czasów starożytnych] – Borsoskömény (Cuminum cyminum) kminek [1. roślina o drobnych, białych kwiatach zebranych w baldachy, rosnąca dziko w Europie i Azji; 2. suszone owoce tej rośliny zawierające olejek kminkowy] – mezei kömény, köménymag; köménymagos tészta - Wersja 01 01 2017. knaflas [w dawnej polszczyźnie obcas przy trzewiku mężczyzny lub kobiety] – (daw) cipősarok knajpa [pot. podrzędna restauracja] – talponálló, lebuj, söntés; csapszék, kocsma; (pej) csehó, lebuj 2606 kminek zwyczajny (Carlina acaulis) – közönséges kömény (Carlina acaulis) kminkowy, -a, -e [przymiotnik od: kminek] – kömény-, köménymagos kminkówka [pot. wódka nalewana na ziarna kminku] – köménypálinka kmiot [obraźl. człowiek nieobyty, niewykształcony, zwykle pochodzący ze wsi] – pór, paraszt, földműves, zsellér; jobbágy kmiotek [1. lekcew.; zob. kmiot; 2. zdr. od kmieć w zn. 2.] – (dawno) paraszt, parasztocska; kisparaszt kmotr [1. gwarowo: ojciec chrzestny; kum; 2. (u Zygmunta Glogera) kum, ojciec chrzestny, wyraz spolszczony z średniowiecznołacińskiego compater, znaczącego niby współojciec. Duchowni cudzoziemscy po zaprowadzeniu chrześcijaństwa w Polsce używać musieli wyrazu compater, z którego Polacy zrobili: kumoter, kmoter, kmotr i kum.] – (dawno) koma, keresztkoma; keresztapa kmotra [gwarowo: matka chrzestna; kuma] – (dawno) komaasszony; keresztanya kmotrostwo – (dawno) komaság; koma és komaasszony, a komáék kmotrować – (dawno) komázni, komáskodni kmotrowanie – (dawno) komázás, komáskodás knafel, knaflik, kneflik [1. z niem. Knopf, guzik w sukni lub pętlica z guzem; 2. dawna nazwa guzika przy sukni. Bywały rogowe, jedwabne, srebrne, złote.] – (daw.) gomb knajpiana atmosfera – kocsmai hangulat knajpiane awantury – kocsmai botrányos verekedések knajpiany, knajpowy, -a, -e – kocsmai, kocsmaknajpiarski, -a, -ie – kocsma-, kocsmai, csapszéki knajpiarstwo – kocsmázás, korhelység, dőzsölés, ivászat, részegeskedés, tivornyázás knajpiarz [pot. właściciel knajpy] – korhely, kocsmázó, ivócimbora, kocsmás ember knajpka – kiskocsma, bejzli [bejzli 1862: pajzli (T. 27). J: 1862: ’ivóhely, kocsma’. — Német eredetű szó: n. Beisel ’Kneipe’, ’ivó, bejzli’ ; végsõ forrása a héb. bajis ’Haus’ (KLUGE 71). Z–G.-nél: bájzli, bejzli, pejzli ’alacsony színvonalú vállalkozás’, mely a bájesz ’ház’ < héb. Bajiss ’ua.’ + német kicsinyítõképzõ tagokból alakult ki (Z–G. II, 167, 170). A n. rotw.-ben: Beize ’Wirt’, Beiss ’Haus’, Beizer ’Wirt’ (POLZER 8). ZOLNAI BÉLA szerint a pesti vagy inkább a budai nyelvben közkeletű, gyakran pejoratív értelmű (MS 4145/17). Bejzli alakban ma is elõfordul.] knajpować [przesiadywać, spędzać czas w knajpie] – kocsmázni knebel [1. zwitek szmat wepchnięty przemocą komuś do ust w celu uniemożliwienia mu wydobycia głosu; 2. coś, co uniemożliwia ludziom swobodne wyrażanie poglądów] – pecek, szájpecek kneblować – felpeckelni v. kipeckelni v. betömni vkinek a száját Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia kneblować usta – betömni a száját vkinek; elnémítani vkit knecht [1. żołnierz pieszy w dawnym wojsku niemieckim; 2. zob. pachołek w zn. 2.; 3. (hist.) z niem. Knecht, tak nazywali Polacy żołnierzy krzyżackich i wogóle niemieckich, a wreszcie i swoich, którzy u Niemców sługiwali.] – (ném.) (dawno) szolga, (gazdasági) cseléd 2607 knecht knedel [1. kulka z ciasta zagniatanego z gotowanych ziemniaków i mąki pszennej, nadziewana owocami lub mięsem; 2. kulin. okrągła kluska z ciasta przyrządzonego z rozgniecionych gotowanych ziemniaków i mąki pszennej, nadziewana owocami lub mięsem] – (cseh, német) knédli; gombóc knedle bułczane – zsemlegombóc knedle serowe – túrógombóc knedle z twarogiem i skwarkami z wędzonej słoniny – túrós csusza knedle ze śliwkami – szilvásgombóc knedle (ziemniaczane) – gombóc knefel, kneflik [1. guzik; 2. pogard. osoba niskiego wzrostu] – [Słowniczek języka śląskiego] gomb; (átv.) alacsony növéső ember, tökmag knerzyć – fukarkodni Kneset (hebr. הכנסת, Zgromadzenie) [parlament Izraela. Siedziba znajduje się w Jerozolimie. Jako władza ustawodawcza Kneset uchwala prawa, nadzoruje - Wersja 01 01 2017. działalność rządu, ma władzę usunięcia Prezydenta państwa, usunięcia premiera i jego rządu poprzez głosowanie braku zaufania oraz ogłoszenia wcześniejszych wyborów. Parlament jest chroniony przez honorową Gwardię Knesetu. Aktualnym przewodniczącym parlamentu jest Reuven Rivlin.] – (ivr.) knesszet; Izrael állam parlamentje kneź [rzadko: książkowe określenie księcia] – (dawno) herceg, fejedelem kniahini [żona kniazia (z ukraińskiego)] – (dawno) hercegnő, fejedelemnő [Kniahini Kurcewiczowa] kniaziostwo – herceg és felesége, a hercegi pár [Kniaziostwo Pomorskie] kniaź [1. tytuł księcia panującego dawniej na Rusi i Litwie; też: osoba, której przysługiwał ten tytuł; 2. tytuł określający wodza plemienia, później głowę państwa u Słowian i Litwinów, a w końcu dziedziczny honorowy tytuł szlachecki w Wielkim Księstwie Litewskim i Wielkim Księstwie Moskiewskim W I Rzeczypospolitej od lat trzydziestych XVII wieku jedynym tytułem dziedzicznym uznawanym i używanym oficjalnie był właśnie tytuł kniazia. 3. w systemie samorządu osady lokowanej na prawie wołoskim kniaź to osoba stojąca na czele wsi (sołtys)] – (dawno) knyáz; herceg, fejedelem, főnemes, fejedelem; a magyar alakban kenéz alakban jött át (itt a telepesek vezetője, falusi bíró) [kenéz a soltészhoz hasonló, a betelepítéseket irányító közösségi vezető volt a középkori Magyarországon, aki arra kapott jogot, hogy a neki kiutalt királyi földre - mely általában egy-két patakvölgy volt - vlachokat telepítsen. A kenéz ezáltal kenézi jogon - örökletes birtokosa lett a földnek, de cserébe adóval tartozott az ispánnak.A „kenéz” szó az eredetileg ’törzsfő, herceg’ jelentésű szláv eredetű szó knyaz már a honfoglalás óta szintén ismeretes volt a magyar nyelvben is, majd a Havasalföldön és Moldovában élő, zömében kun származású vezető réteg elnevezése. A románok által szórványosan máig is használt román alakja (chinez) magyar eredetű.] Słowo w języku ruskim pochodzi ze słowiańskiego *kъnędzь, z którego pochodzą też: jęz. bułgarski: княз (kniaz), żeń. княгиня (kniaginia) jęz. czeski: kněz, męs. kněžka (= książę)); kníže, żeń. kněžna (= księżniczka) jęz. węgierski: кынгды~kündü (podobne jak kenéz) Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia jęz. rumuński: cneaz, chinez jęz. polski: ksiądz (pierwotnie w znaczeniu "książę", dziś wyłącznie "duchowny"), stąd też książę (z kъnęžę = młody kъnędzь), księżyc (z kъnęžiťь pierwotnie "syn księcia", potem "miesiąc" oraz (dziś wyłącznie) "satelita ziemi”) 2608 Knidos (dzisiejsze Tekir w Tucji) [jedno z miast doryckiego heksapolis, położone w Karii na wybrzeżu Azji Mniejszej na Przylądku Triopion. Knidos powstało w VII w. p.n.e. i istniało do VII w. n.e. Miasto leżało w sąsiedztwie wyspy Kos i, jak wyspa, również słynęło ze znakomitych lekarzy. Co cztery lata w Knidos odbywała się Olimpiada Dorycka. Według Strabona miasto składało się z części reprezentacyjnej, leżącej na wyspie, która była połączona z dzielnicami leżącymi na stałym lądzie molem. W Knidos znajdowało się sanktuarium Afrodyty Euploia, w którym stał słynny posąg bogini dłuta Praksytelesa (kopia w Muzeum Watykańskim; świątynia Demeter oraz świątynia Apollina, w której celebrowano uroczystości związane z olimpiadami. W latach 1857-1858 archeolog C.T. Newton przeprowadzał kompleksowe badania wykopaliskowe miasta, w trakcie których odkryto m.in grobowiec zwieńczony 7 tonową statua przedstawiającą leżącego lwa - aktualnie eksponowaną w holu głównym British Museum. Wewnątrz 18 metrowego grobowca znajdowały się 12 komory grobowe - stąd przypuszcza się ze był to grobowiec rodzinny lub (ze względu na płaskorzeźbę przedstawiająca tarczę) zbiorowy grób ofiar bitwy.] – KNIDUS (csalán). [Város Káriában, Kisázsia délnyugati csücskében, amely mellett Pál Róma felé vivő útjában elhajózott (ApCsel 27,7).] Knieć błotna, kaczeniec, kaczyniec (Caltha palustris L.) [1. gatunek byliny należący do rodziny jaskrowatych. Występuje w całej Europie z wyjątkiem Hiszpanii i południowych Włoch. W Polsce jest pospolita na bagnistych łąkach i w niższych partiach gór. 2. zwana kaczeńcem jest krzaczkowatą rośliną o wysokości do 40 cm. Łodygi ma puste, wzniesione lub połogie, a liście o szerokiej powierzchni, sercowate lub nerkowate, słabo karbowane. Kwiaty występują po kilka na łodydze i pojawiają się już niekiedy z pierwszymi liśćmi. Występuje na wilgotnych łąkach, nad brzegami strumieni, w rowach, w lasach łęgowych] – - Wersja 01 01 2017. mocsári gólyahír (Caltha palustris) [a boglárkafélék (Ranunculaceae) családja Caltha nemzetségének egyetlen Magyarországon előforduló faja. Nem túl gyakori, ennek ellenére nem védett.] Knieć błotna Knieć błotna górska (Caltha palustris L. subsp. laeta (Schott, Nyman & Kotschy) Hegi) [podgatunek knieci błotnej należący do rodziny jaskrowatych. Przez niektórych botaników uważany za oddzielny gatunek – knieć górską (Caltha laeta Schott, Nyman & Kotschy). Występuje w górach środkowej Europy. W Polsce występuje we wszystkich pasmach górskich.] – mocsári gólyahír (Caltha palustris L. subsp. laeta (Sch., Nym. et Ky.) Knieć błotna górska - mocsári gólyahír knieć różkowata, kaczeniec różkowaty (Caltha cornuta) – (növ.) Caltha cornuta knieja [wielki, gęsty las, w którym przebywa zwierzyna] – vadon, rengeteg; vadászterület, vadaskert; (sieć) kerítőháló Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2609 knieja czarna – dagonya knieja podszyta – bozót, cserjés, sűrűség; (átv.) tanya, búvóhely, rejtek kniejowy, -a, -e [przymiotnik od: knieja] – vadon-; vadaskert-; vadász-, vadászati kniejówka [1. strzelba myśliwska o jednej lufie kulowej, a drugiej śrutowej; 2. trąbka myśliwska o cienkim, donośnym dźwięku] – nagy vadászkürt; rövid csövű vadászpuska knif [sposób] – mód, modor Kniphofia hirsuta "Fire Dance" [Należy do rodziny Asphodelaceae-złotogłowowe.] – Fáklyaliliom (Kniphofia hirsuta) knobloszka [kiełbaska czosnkowa, parówka] – [Słowniczek języka śląskiego] fokhagymás kolbász; virsli knobluszek [szczypiorek; Czosnek szczypiorek] – metélőhagyma v. snidling (Allium schoenoprasum) knociarz – kontár, ügyetlen, kétbalkezes ember; fuser, paccer (pancser) knocić [pot. robić coś źle] – elrontani, tönkretenni; elfuserálni; kontárkodni, rossz v. selejtes munkát végezni knocić robotę – kontármunkát végezni; elfuserálkni a munkát knocić swoją robotę – elfuserálni v. elrontani a saját munkát knocik [zdrobnienie od: knot] – kanóc knock-out, nokaut [czytaj: nokałt] [w sportach walki: cios eliminujący rywala z dalszej walki; knockout, nokaut] – (ang.) knockaut; (sport) kiütés (ökölvívásban), amely után a legyőzött 10 másodpercig nem tud talpra állni knot [1. gruba nić nasycona woskiem, paląca się w świecy lub taśma bawełniana w lampie naftowej; 2. pot. coś nieudanego; 3. pot. mały chłopiec; 4. w odlewnictwie: sznur pokryty woskiem, używany przy wyrobie rdzeni; 5. w dawnych działach i broni - Wersja 01 01 2017. palnej: sznurek konopny nasycony materiałem zapalnym] – kanóc, gyújtózsinór; (do lampy) lámpabél; gyertyabél; (malec) Hüvelyk Matyi, pöttöm ember; kölyök, pondró, tökmag; (gúny) mázolmány knot kręcony – lámpabél, gyertyabél knot okrągły – kerek lámpabél knot rurkowy – csöves gyújtózsinór knot się upalił – a kanóc leégett knot w świecy zaskwierczał – a gyertyabél sercegett knotek [zdrobnienie od: knot] – pöttömke; cucli, dudli knotowy, -a, -e [przymiotnik od: knot] – kanócos, gyújtózsinóros knowacz – (dawno) felbújtó, bujtogató, bajszerző knować [daw.; zob. knuć] – (knuć) koholni, forralni, kiagyalni knowanie – cselszövés, áskálódás, mesterkedés, intrika, kieszelés, tervezés, ármány, ármánykodás; összeesküvés; álnokság; fondorlat knowbot {rzecz.}; agent {m.} [komp.] KNOWBOT (Knowledge Robot) [kísérleti (telefonkönyv) szolgáltatás, ill. program, mely az Internet hálózaton elosztott adatbázisokban "vadászik" infomációkra] know-how [praktyczna umiejętność lub wiedza w zakresie technologii produkcji lub technik zarządzania] – know-how; elméleti és gyakorlati szakmai felkészültség; olyan gazdasági, műszaki és szervezési ismeret és tapasztalat, amely a gyakorlatban felhasználható, korlátozottan hozzáférhető, és amelyet az oltalom addig illet meg, amíg közkinccsé nem válik. [Ptk. 86. § (4) bek.] A know-how másra átruházható, vagyis forgalomképes. knucie [(prawo i polityka) zmawianie się, konspirowanie] – felbujtás, bujtogatás, összeesküvés, konspirálás knuć [potajemnie planować coś przeciw komuś] – kieszelni, kiagyalni, felbujtani, bujtogatni, fondorkodni; forralni knuć coś złego – rosszat forral knuć spisek – összeesküvést szőni; összeesküdni knuć zdradę – árulást szőni v. tervezni v. szervezni knur [samiec świni domowej hodowany dla celów rozpłodowych] – kan, kandisznó; ártány (herélt kan disznó) Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2610 - Wersja 01 01 2017. knut [1. daw. bicz spleciony z rzemieni; 2. daw. uderzenie wymierzone tym biczem] – ostor, korbács, kancsuka knutować – korbácsolni, kancsukázni knutowanie – korbácsolás, kancsukázás knykieć [spojenie stawowe palca ręki lub człon palca ręki], kłykieć – (bonctan) 1. (második) ujjizület; ujjperec; 2. bütyök, csontbütyök, codylus knypel [inaczej pobijak rzeźbiarski. Wykonany w kształcie dzwonka. Najczęściej wykonywany z drewna bukowego, laurowego, akacjowego lub różanego] – bot, husáng, fütykös; fakalapács knyrps, knirps [parasolka] – [Słowniczek języka śląskiego] esernyő knysz [danie wschodnioeuropejskie; pierog okrągły, niewielki, z wzniesionym brzegiem, na środku cebulą smażoną wyłożony. Karłowicz przypuszcza, że wyraz ten pochodzi z niemieckiej nazwy bułeczki królewieckiej knist i słowa knischen, gnieść, miesić rozczynę.] – keleteurópai étel Kawałki strudla z nadzieniem z ugotowanej kaszy gryczanej wymieszanej ze zrumienioną na skwarkach cebulą. Podaje się jako dodatek do dań mięsnych lub jako samodzielne danie. Rodzaj pieczonych pierogów z ciasta drożdżowego lub ziemniaczanego z różnego rodzaju nadzieniem (kapusta, cebula, mięso, grzyby, twaróg z kminkiem lub rodzynkami). Podaje się jako samodzielne danie lub (na słodko) jako deser. Potrawa była bardzo popularna na Białorusi, na Litwie i na Ukrainie. Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone