Inny w polskiej szkole. Zrozumieć ucznia cudzoziemca
Transkrypt
Inny w polskiej szkole. Zrozumieć ucznia cudzoziemca
Program warsztatów „Inny, czyli kto? Zrozumieć ucznia-cudzoziemca.” Oprac. Joanna Szczepańska Warszawa, 2013 Celem ogólnym warsztatów jest poszerzenie wiedzy na temat funkcjonowania uczniów-cudzoziemców w polskiej szkole. CELE OPERACYJNE: Po zakończeniu zajęć osoba uczestnicząca: będzie lepiej rozumieć przyczyny różnorodnych zachowań uczniów-cudzoziemców, co pozwoli na bardziej adekwatne reagowanie na różnorodne sytuacje w szkole; będzie także lepiej rozumieć skutki i konsekwencje migracji; poszerzy wiedzę na temat różnorodności kulturowej. GRUPA DOCELOWA: Warsztaty przeznaczone dla nauczycieli/ nauczycielek, pedagogów/ pedagożek i psychologów/ psycholożek szkolnych. OP – osoba/y prowadząca/e OU – osoba/y uczestnicząca/e Scenariusz powstał w ramach projektu Helsińskiej Fundacji Praw Człowieka Weź kurs na wielokulturowość. Edukacja na temat praw człowieka i wielokulturowości kluczem do budowania otwartego społeczeństwa przyjmującego obywateli państw trzecich. Projekt jest współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu na rzecz Integracji Obywateli Państw Trzecich oraz budżetu państwa. Komisja Europejska nie ponosi odpowiedzialności za treści umieszczone w scenariuszu. Copyright © Helsińska Fundacja Praw Człowieka 2013 Przebieg/treści programowe (opis szczegółowy) Wprowadzenie 1. Przedstawienie się przez OP. Podanie tematu i celów spotkania. 2. Przedstawienie zasad organizacyjnych. 3. Ćwiczenie wprowadzające – integracyjne – „Opowieść o imionach”. Uczestnicy/uczestniczki piszą na kawałku papierowej taśmy klejącej swoje imię i umieszczają ją w widocznym miejscu na ubraniu. Następnie OP prosi, by każda osoba kolejno przedstawiła jakąś historię związaną ze swoim imieniem. W razie konieczności można to ułatwić, zadając następujące pytania: Dlaczego rodzice wybrali to imię dla ciebie? Skąd pochodzi twoje imię? Czy lubisz swoje imię? Czy jest to imię, które otrzymałeś/otrzymałaś przy urodzeniu? Jeśli nie, to w jaki sposób ci je nadano? Gdy wszyscy już się przedstawią, można rozpocząć dyskusję, zadając pytania: Czy to ćwiczenie jest powiązane z tematyką naszego warsztatu? Jeśli tak, to w jaki sposób? Co imię może nam powiedzieć o czyjejś tożsamości czy pochodzeniu? Co imiona mówią nam na temat świadomości kulturowej czy sytuacji pokolenia? Co imiona mogą nam powiedzieć o społeczeństwie w kontekście symbolicznym lub politycznym? Dlaczego pewne imiona lubimy, a innych nie? Czy ma to wpływ na postrzeganie samego siebie, identyfikację z pewnymi grupami? Czas Metody Niezbędne materiały papierowa taśma klejąca/identyfikatory, sprzęt grający, muzyka taneczna, arkusze papieru, post-ity w dwóch kolorach, długopisy. 60 min. Scenariusz powstał w ramach projektu Helsińskiej Fundacji Praw Człowieka Weź kurs na wielokulturowość. Edukacja na temat praw człowieka i wielokulturowości kluczem do budowania otwartego społeczeństwa przyjmującego obywateli państw trzecich. Projekt jest współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu na rzecz Integracji Obywateli Państw Trzecich oraz budżetu państwa. Komisja Europejska nie ponosi odpowiedzialności za treści umieszczone w scenariuszu. Copyright © Helsińska Fundacja Praw Człowieka 2013 Ćwiczenie pełni przede wszystkim rolę integracyjną, ułatwia zapamiętanie imion OU, ale też mówi nam o naszej rodzinie, jej tradycjach, sympatiach, postrzeganiu świata oraz naszej tożsamości. (Źródło: Jasmine Boehm, Volker Frey, Dieter Schindlauer, Antydyskryminacja. Pakiet edukacyjny, CODN, Warszawa 2005, s. 47) Katrin Wladasch, Moje oczekiwania i obawy dotyczące warsztatu 1. OU na post-itach w dwóch kolorach zapisują związane z warsztatem: oczekiwania (jeden kolor), obawy (inny kolor). 2. Przyklejają karteczki na flipcharcie podzielonym na dwie części: 1. Oczekiwania, 2. Obawy. 3. OP odczytuje poszczególne kartki i ustosunkowuje się do wypowiedzi w kontekście warsztatów. Spisanie kontraktu 1. Na arkuszu papieru z flipchartu zapisane jest dużymi literami słowo KONTRAKT. OP prosi grupę, żeby zastanowiła się nad tym, jakie zasady i reguły mogą sprawić, że praca podczas warsztatu przebiegać będzie w miłej i sprzyjającej nauce atmosferze. 2. Następnie OP zapisuje kolejne zaakceptowane (przez wstanie, podniesienie ręki) przez grupę sugestie w punktach. Ćwiczenie – Wizualna biografia (materiały w zał.1) Część 1 (praca indywidualna; 10 min.) OP pokazuje OU przygotowane zdjęcie nr 1 60 min. i prosi, aby spróbowały praca indywidualna, dyskusja, 2 zdjęcia tej samej osoby, ale wyglądającej inaczej (zał. 1), Scenariusz powstał w ramach projektu Helsińskiej Fundacji Praw Człowieka Weź kurs na wielokulturowość. Edukacja na temat praw człowieka i wielokulturowości kluczem do budowania otwartego społeczeństwa przyjmującego obywateli państw trzecich. Projekt jest współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu na rzecz Integracji Obywateli Państw Trzecich oraz budżetu państwa. Komisja Europejska nie ponosi odpowiedzialności za treści umieszczone w scenariuszu. Copyright © Helsińska Fundacja Praw Człowieka 2013 wyobrazić sobie, kim jest osoba przedstawiona na obrazku i spróbowały stworzyć jej biografię, odpowiadając na pytania znajdujące się na karcie zadań. Powtarza tę czynność ze zdjęciem nr 2. praca na forum karty zadań (zał. 1), tekst z zał. 2. Część 2 (dyskusja; 20 min.) OP prosi OU, aby zaprezentowały przygotowane przez siebie biografie. Dyskusja na temat wyobrażeń i oceny innych na podstawie wyglądu. Pytania: czy pierwsze wrażenie może decydować o naszej sympatii lub antypatii w stosunku do drugiego człowieka? co jest dla nas istotne przy ocenie ludzi? jakie cechy zewnętrzne decydują o tym, że kogoś oceniamy dobrze, a kogoś negatywnie? jakie cechy zewnętrzne uczniów decydują o tym, że przypisujemy im pewne zachowania? jak to wpływa na oceny z poszczególnych przedmiotów? jakie to ma znaczenie, gdy w naszej szkole są uczniowie-cudzoziemcy? jakie cechy zewnętrzne uczniów-cudzoziemców wpływają na to, że oceniamy ich pozytywnie lub negatywnie? jak powinni zachowywać się pedagodzy w trakcie rozmowy z uczniamicudzoziemcami i ich rodzicami, mając na uwadze istotę pierwszego wrażenia? (Modyfikacja ćw. na podstawie: Jasmine Boehm, Volker Frey, Dieter Schindlauer, Katrin Wladasch, Antydyskryminacja. Pakiet edukacyjny, CODN, Warszawa 2005, s. 72-74) Jeśli zachodzi taka potrzeba OP rozdaje bądź odczytuje treść załącznika: „Najważniejsze wnioski do pracy pedagogów- rady ekspertów” Scenariusz powstał w ramach projektu Helsińskiej Fundacji Praw Człowieka Weź kurs na wielokulturowość. Edukacja na temat praw człowieka i wielokulturowości kluczem do budowania otwartego społeczeństwa przyjmującego obywateli państw trzecich. Projekt jest współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu na rzecz Integracji Obywateli Państw Trzecich oraz budżetu państwa. Komisja Europejska nie ponosi odpowiedzialności za treści umieszczone w scenariuszu. Copyright © Helsińska Fundacja Praw Człowieka 2013 (na podstawie załącznika 06.5 kursu e-learningowego realizowanego przez Krajowy Ośrodek Wspierania Edukacji Zawodowej i Ustawicznej KOWEZiU, Wielokulturowość w poradnictwie zawodowym. Poziom zaawansowany, 2011 r.): 1. Bądź świadomy swojego pierwszego wrażenia Nie możemy wyzbyć się pierwszego wrażenia. Chcemy czy nie, będzie się ono pojawiało. Możemy jednak pracować nad uświadomieniem sobie tego, że może być ono nie do końca trafione – zwłaszcza, gdy klientem jest cudzoziemiec. Warto poddawać swoje pierwsze wrażenie w wątpliwość i sprawdzać trafność swoich przypuszczeń. 2. Uświadom sobie własne stereotypy Wiemy, że pierwsze wrażenie w dużej mierze bazuje na stereotypach, jakie posiadamy – a posiadamy je wszyscy (w mniejszym lub większym stopniu). Warto jest, by pedagog zrobił sobie rachunek sumienia i zastanowił się, jakie ma stereotypy na temat przedstawicieli różnych grup klientów, którzy do niego trafiają. Taka analiza może być bardzo pomocna w minimalizowaniu wpływu posiadanych stereotypów na pierwsze wrażenie. 3. Świadomie kształtuj pozytywne pierwsze wrażenie u klienta – ucznia i rodzica Należy pamiętać, że pierwszemu wrażeniu ulegają obie strony. Tak więc nie tylko my w trakcie pierwszych sekund spotkania wyrabiamy sobie opinię o kliencie. Także klient kształtuje sobie opinię o nas. Co zatem należy zrobić, aby pierwsze wrażenie, które chcemy wywrzeć na kliencie było pozytywne? Przede wszystkim powinniśmy wzbudzić jego zaufanie. Najważniejsze z nich to: uśmiech, otwarta postawia ciała (zwrócenie ciała w kierunku klienta, lekkie pochylenie się w kierunku rozmówcy, dłonie otwarte – nie skrzyżowane) oraz odpowiedni sposób mówienia (właściwa modulacja głosu, zrozumiały język). Scenariusz powstał w ramach projektu Helsińskiej Fundacji Praw Człowieka Weź kurs na wielokulturowość. Edukacja na temat praw człowieka i wielokulturowości kluczem do budowania otwartego społeczeństwa przyjmującego obywateli państw trzecich. Projekt jest współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu na rzecz Integracji Obywateli Państw Trzecich oraz budżetu państwa. Komisja Europejska nie ponosi odpowiedzialności za treści umieszczone w scenariuszu. Copyright © Helsińska Fundacja Praw Człowieka 2013 4. Daj sobie i klientowi czas – zbierz jak najwięcej informacji o nim Pedagog pamiętając o podstawowym błędzie atrybucji, powinien starać się zebrać jak najwięcej informacji o uczniu i jego rodzinie – przyczynach podjętych decyzji lub podjętego postępowania. To pomoże bardziej wnikliwie przeanalizować wpływ czynników zewnętrznych na sytuację klienta. W konsekwencji zwiększy skuteczność udzielanego klientowi przez pedagoga wsparcia. Na podsumowanie OP odczytuje i rozdaje informacje z projektu badawczego SWPS – wydziału zamiejscowego w Sopocie, zrealizowanego w styczniu 2012 r. i dotyczącego wpływu wyglądu uczniów na ocenianie ich przez nauczycieli. (Zał.2.; Źródło: http://www.swps.pl/sopot/sopot-sekcja-nauka-i-rozwoj/sopot-badania-iprojekty-doniesienia-ze-swiata-nauki/9367-dobry-ciuch-to-lepsza-ocena; data ściągnięcia 9.01.2013 r.) Przerwa Omówienie różnic między stereotypem, uprzedzeniem a dyskryminacją. Mini-wykład OP z uwypukleniem sytuacji ucznia-cudzoziemca – od stereotypu do dyskryminacji. W ramach prezentacji odpowiedź na pytanie: kiedy mówimy o stereotypach, uprzedzeniach, a kiedy już dyskryminujemy ucznia? Na arkuszu papieru OP pokazuje zapis drogi od stereotypu poprzez uprzedzenia do dyskryminacji. 15 min. mini-wykład. 20 min. Stereotyp to uproszczony, zgeneralizowany obraz grupy ludzi, której przypisujemy pewne cechy psychologiczne (pozytywne, bądź negatywne). Stereotypy uruchamiają się w naszym umyśle automatycznie. Nie jesteśmy w stanie kompletnie się ich pozbyć. Warto jednak pamiętać, że stereotypy dają Scenariusz powstał w ramach projektu Helsińskiej Fundacji Praw Człowieka Weź kurs na wielokulturowość. Edukacja na temat praw człowieka i wielokulturowości kluczem do budowania otwartego społeczeństwa przyjmującego obywateli państw trzecich. Projekt jest współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu na rzecz Integracji Obywateli Państw Trzecich oraz budżetu państwa. Komisja Europejska nie ponosi odpowiedzialności za treści umieszczone w scenariuszu. Copyright © Helsińska Fundacja Praw Człowieka 2013 niepełny i w dużej mierze przekłamany obraz rzeczywistości. Dlatego ilekroć uświadomimy sobie, że zaczynamy myśleć stereotypami, powinniśmy próbować poddawać w wątpliwość swoje przekonania. Jeśli nie będziemy starali się uświadomić sobie i weryfikować własnych stereotypowych przekonań na temat danej grupy, to na bazie posiadanych stereotypów łatwo może dojść do wytworzenia się uprzedzeń. Uprzedzenie to tendencyjna, nacechowana negatywnymi emocjami ocena jakiejś grupy, oparta na rzeczywistych lub wyobrażonych właściwościach jej członków. Jeśli zatem jesteśmy do jakiejś grupy ludzi uprzedzeni, to możemy w kontakcie z nimi odczuwać negatywne emocje, np. strach, czego konsekwencją będzie niechęć do kontaktowania się z nimi. W konsekwencji negatywnych emocji odczuwanych w kontakcie z przedstawicielami danej grupy ludzie mogą podejmować w stosunku do przedstawicieli tej grupy różne negatywne działania, aby np. zniechęcić ich do kontaktu. Wtedy mówimy już o dyskryminacji. Dyskryminacja to negatywne zachowanie wobec innej osoby (grupy osób) będące wynikiem posiadanych stereotypów i uprzedzeń względem danej grupy. (Źródło: Marta Piegat-Kaczmarczyk, Zuzanna Rejmer, Inny w polskiej szkole. Poradnik dla nauczycieli pracujących z uczniami cudzoziemskimi, Warszawa 2010, s. 31) Definicja dyskryminacji – ćwiczenie Na dużym arkuszu papieru narysowane jest drzewo, a na jego pniu napisane słowo „dyskryminacja”. OP proponuje OU burzę mózgów dotyczącą przyczyn 15 min. burza mózgów, praca w grupach, duże arkusze papieru, markery. Scenariusz powstał w ramach projektu Helsińskiej Fundacji Praw Człowieka Weź kurs na wielokulturowość. Edukacja na temat praw człowieka i wielokulturowości kluczem do budowania otwartego społeczeństwa przyjmującego obywateli państw trzecich. Projekt jest współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu na rzecz Integracji Obywateli Państw Trzecich oraz budżetu państwa. Komisja Europejska nie ponosi odpowiedzialności za treści umieszczone w scenariuszu. Copyright © Helsińska Fundacja Praw Człowieka 2013 dyskusja. i skutków dyskryminacji. OU powinny sprecyzować, czy podawana przez nich propozycja jest przyczyną czy skutkiem dyskryminacji. OP zapisuje propozycje uczestników/czek na rysunku — przyczyny jako korzenie, a skutki jako gałęzie. Po zakończonej burzy mózgów OP odwraca kartkę z rysunkiem drzewa o 180 stopni. Uczestnicy/czki mogą się teraz przekonać, że działa to także w odwrotną stronę: skutki dyskryminacji stają się często przyczyną nowych przejawów dyskryminacji. Oznacza to, że dyskryminacja stanowi swego rodzaju błędne koło, z którego osobie, będącej ofiarą dyskryminacji, bardzo trudno się wydostać. (Źródło: Jasmine Boehm, Volker Frey, Dieter Schindlauer, Katrin Antydyskryminacja. Pakiet edukacyjny, CODN, Warszawa 2005, s. 90-91) Wladasch, Wymiary kulturowe a uczeń-cudzoziemiec 1. OU losują lizaki (20 lizaków w 4 kolorach, po 5 lizaków w każdym kolorze) tak powstają 4 pięcioosobowe grupy. 2. Każda z grup otrzymuje materiały do opracowania (zał.3). OU czytają materiały, zapisują najistotniejsze kwestie, odnosząc je do zachowań uczniów i ich rodziców w szkole: Grupa I jak będzie zachowywał się w szkole uczeń z Wymiary kulturowe krajów o wymienionych wymiarach? wyodrębnione przez G. z czym będzie miał trudności? Hofstede na co nauczyciele powinni zwracać uwagę, pracując z uczniem i jego rodzicamicudzoziemcami? praca w grupach, praca na forum, praca z tekstem, dyskusja. materiał z zał. 3. 60 min. Scenariusz powstał w ramach projektu Helsińskiej Fundacji Praw Człowieka Weź kurs na wielokulturowość. Edukacja na temat praw człowieka i wielokulturowości kluczem do budowania otwartego społeczeństwa przyjmującego obywateli państw trzecich. Projekt jest współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu na rzecz Integracji Obywateli Państw Trzecich oraz budżetu państwa. Komisja Europejska nie ponosi odpowiedzialności za treści umieszczone w scenariuszu. Copyright © Helsińska Fundacja Praw Człowieka 2013 jak można pomóc uczniowi? Grupa II jak może funkcjonować w szkole uczeń Wymiary kulturowe i jego rodzice? wyodrębnione przez E.T na jakie trudności może natrafić ze względu Halla na przynależność kulturową określoną przez jeden z wymienionych wymiarów kultury? jak może pomóc mu nauczyciel? Grupa III jakie są skutki wymuszonych migracji? Skutki wymuszonych co dzieje się z uczniem w wyniku zmian migracji dla dzieci i ich w jego życiu wynikłych z migracji? rodziców jak można pomóc uczniowi w pokonaniu trudności wynikających z wymienionych w tekście skutków? Grupa IV co to jest szok kulturowy? Charakterystyka jak przebiega stres akulturacyjny – konsekwencji migracji schemat/etapy? (stres i strategie co dzieje się z uczniem w poszczególnych akulturacyjne) etapach stresu akulturacyjnego? jak można pomóc uczniowi na każdym z tych etapów? 3. Każda z grup przedstawia efekty swojej pracy na forum. Scenariusz powstał w ramach projektu Helsińskiej Fundacji Praw Człowieka Weź kurs na wielokulturowość. Edukacja na temat praw człowieka i wielokulturowości kluczem do budowania otwartego społeczeństwa przyjmującego obywateli państw trzecich. Projekt jest współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu na rzecz Integracji Obywateli Państw Trzecich oraz budżetu państwa. Komisja Europejska nie ponosi odpowiedzialności za treści umieszczone w scenariuszu. Copyright © Helsińska Fundacja Praw Człowieka 2013 Podsumowanie Dyskusja na temat poruszanych zagadnień w odniesieniu do sytuacji uczniówcudzoziemców w polskich szkołach. Pytania do dyskusji: jak nauczyciele mogą/powinni budować efektywną komunikację z uczniami i rodzicami uczniów z innych krajów? dla jakich kultur istotna jest płeć nauczyciela? co z tym można zrobić? jak powinien zachować się nauczyciel, a jak nauczycielka w kontakcie z rodzicami uczniów z takich krajów, jak: Rosja, Wietnam, państwa skandynawskie, państwa arabskie? w jaki sposób należy rozwiązywać konflikty w zależności od kraju pochodzenia ucznia? czy są uniwersalne możliwości? jak pracować z uczniem-migrantem z trudnościami edukacyjnymi, w tym specyficznymi, wynikającymi np. ze stresu akulturacyjnego? Przerwa obiadowa Wspólna tożsamość OP prosi OU, by wstały z krzeseł i spacerowały po sali. Na hasło mają za zadanie połączyć się w grupy z osobami, które „mają tak samo”. Na przykład, gdy OP rzuca hasło „ulubiona potrawa”, OU, rozpytując inne osoby, mają ustalić, które z nich najbardziej lubią to samo danie, a następnie ustawić się z nimi w grupie. Inne hasła, które można wykorzystać: „ulubiony kolor”, „ulubiony sport”, „miesiąc urodzenia”, „liczba rodzeństwa/ liczba dzieci”, „hobby”, „największe marzenie”. Zrobić maksymalnie 5 rund. Można puścić 30 min. energizer komputer, CD z muzyką. 10 min. Scenariusz powstał w ramach projektu Helsińskiej Fundacji Praw Człowieka Weź kurs na wielokulturowość. Edukacja na temat praw człowieka i wielokulturowości kluczem do budowania otwartego społeczeństwa przyjmującego obywateli państw trzecich. Projekt jest współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu na rzecz Integracji Obywateli Państw Trzecich oraz budżetu państwa. Komisja Europejska nie ponosi odpowiedzialności za treści umieszczone w scenariuszu. Copyright © Helsińska Fundacja Praw Człowieka 2013 muzykę w tle. (Źródło: http://www.ceo.org.pl/pl/samorzad/news/energizery, data ściągnięcia 8.01.2013) Sytuacja psychologiczna dziecka w nowym kraju przyjmującym i zadania edukacyjne polskiej szkoły. Przebieg wykładu: Funkcjonowanie dzieci migrantów w polskich szkołach – opis sytuacji. Trudności napotykane w szkołach i placówkach oświatowych przez dzieci i ich rodziców – migrantów. Prawne aspekty edukacji dzieci migrantów w Polsce. Nauka języka i kultury kraju pochodzenia w polskim systemie edukacji. Asystent kulturowy – pomoc uczniowi i nauczycielowi. Kompetencje międzykulturowe w programach kształcenia i doskonalenia zawodowego nauczycieli. Wartości i normy kultury rodzimej, a podejście uczniów do edukacji, dokonywanie wyborów, ich motywacje. OU poprzez odliczanie (od 1 do 4) zostają podzielone przez OP na 4 zespoły. Zadaniem każdego z nich jest, na podstawie opisu przypadków (zał. 4), zastanowienie się nad tym, w jaki sposób wartości i normy wyniesione z rodzimej kultury mogą wpływać na podejście uczniów do edukacji, dokonywanie wyborów, ich motywacje. Zespoły przygotowują prezentacje na flipchartach i prezentują wyniki prac na forum. Po prezentacjach – dyskusja; pytania do dyskusji: mini-wykład. 20 min. praca w grupach, case study. opis przypadków z zał.4. 45 min. Scenariusz powstał w ramach projektu Helsińskiej Fundacji Praw Człowieka Weź kurs na wielokulturowość. Edukacja na temat praw człowieka i wielokulturowości kluczem do budowania otwartego społeczeństwa przyjmującego obywateli państw trzecich. Projekt jest współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu na rzecz Integracji Obywateli Państw Trzecich oraz budżetu państwa. Komisja Europejska nie ponosi odpowiedzialności za treści umieszczone w scenariuszu. Copyright © Helsińska Fundacja Praw Człowieka 2013 jakie postawy i zachowania pedagogów mają wpływ na motywowanie uczniów do nauki i pracy? co może pomóc w motywowaniu uczniów-cudzoziemców do pracy? Przerwa Pakiet powitalny dla uczniów i rodziców OU zostają podzielone na 5 grup. W tym celu OP podchodzi do każdej osoby i prosi o wylosowanie karteczki, na której zapisane jest fonetycznie „dzień dobry” w sposób typowy dla jednego z pięciu krajów: 1.Wietnam – Xin Chao, 2. Czeczenia – de dika doylda xan, 3. Palestyna – Saba al. hir, 4. Indie – namaste, 5. Ukraina – dobryj dień. OU mają za zadanie chodzić po sali, mówiąc swoje pozdrowienia, i odnaleźć osoby witające się w takim sam sposób. Każda z grup mam za zadanie opracowanie pakietu powitalnego dla uczniów i rodziców – migrantów rozpoczynających naukę w ich szkole. Każda z grup ma opracować 4 zagadnienia. Pakiet ma być wsparciem dla uczniówcudzoziemców i ich rodziców w codzienności szkolnej. Znając system nauczania, obowiązujące w szkole normy, szkolny porządek dnia, funkcje i obowiązki osób pracujących w szkole oraz rozumiejąc system oceniania i najważniejsze zwroty używane przez uczniów i nauczycieli, a odnoszące się do sytuacji szkolnych, będą mogli/mogły odpowiedzieć sobie na nurtujące ich pytania dotyczące Polski. Znając też np. nasze zwyczaje i normy kulturowe będą mogli/mogły lepiej zrozumieć polską rzeczywistość. OP przedstawia OU zapisane na filpcharcie zagadnienia, które mają w grupach opracować, by powstał Pakiet. 15 min. praca w grupach, praca na forum, prezentacje przygotowane karteczki z powitaniami, duże arkusze papieru, markery. 90 min. Scenariusz powstał w ramach projektu Helsińskiej Fundacji Praw Człowieka Weź kurs na wielokulturowość. Edukacja na temat praw człowieka i wielokulturowości kluczem do budowania otwartego społeczeństwa przyjmującego obywateli państw trzecich. Projekt jest współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu na rzecz Integracji Obywateli Państw Trzecich oraz budżetu państwa. Komisja Europejska nie ponosi odpowiedzialności za treści umieszczone w scenariuszu. Copyright © Helsińska Fundacja Praw Człowieka 2013 Wstęp – czyli kilka miłych słów na powitanie. Język narodowy, gdzie można uczyć się języka. Religia i tolerancja religijna. Symbole narodowe i znane postacie. Podejście do rodziny i więzi rodzinne. Kulturowe sposoby obchodzenia uroczystości w życiu Grupa II prywatnym i w pracy. 7. Gościnność i zapraszanie gości. 8. Powitania i pożegnania. 9. Stosunek do czasu. Grupa III 10. Podróżowanie (komunikacja miejska, podróżowanie po kraju). 11. Zakupy oraz inne „transakcje handlowe”. 12. System edukacji w Polsce. 13. Kalendarz roku szkolnego. Grupa IV 14. Szkolny porządek dnia. 15. Rzeczy potrzebne w szkole. 16. Zachowanie w szczególnych sytuacjach (choroba, wypadek, konflikt z rówieśnikami). 17. System oceniania. 18. Funkcja, rola i obowiązki osób pracujących w szkole. Grupa V 19. Słowniczek podstawowych terminów szkolnych (rok szkolny, semestr, ferie i wakacje, dni odpracowywane, wywiadówka, praca domowa, akademia z okazji…). 20. O czym jeszcze warto pamiętać? Grupa I 1. 2. 3. 4. 5. 6. Po zakończeniu przedstawiciele/przedstawicielki grup prezentują na forum wyniki swojej pracy. Istnieje możliwość uzupełniania wypracowanego materiału przez inne OU. Na zakończenie rozmowa o tym, czy takie pakiet Scenariusz powstał w ramach projektu Helsińskiej Fundacji Praw Człowieka Weź kurs na wielokulturowość. Edukacja na temat praw człowieka i wielokulturowości kluczem do budowania otwartego społeczeństwa przyjmującego obywateli państw trzecich. Projekt jest współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu na rzecz Integracji Obywateli Państw Trzecich oraz budżetu państwa. Komisja Europejska nie ponosi odpowiedzialności za treści umieszczone w scenariuszu. Copyright © Helsińska Fundacja Praw Człowieka 2013 może być przydatny w szkołach OU. (Źródło: Modyfikacja ćwiczenia na podstawie: Anna Bernacka-Langier, Ewa PawlicRafałowska, Katarzyna Rogalska, Monika Spurtacz, Małgorzata Zasuńska, Pakiet powitalny dla uczniów i rodziców, Biuro Edukacji Urzędu m. st. Warszawy; http://uchodzcydoszkoly.pl/index.php?pid=36, data ściągnięcia 10.01.2013r.) Ewaluacja: To co dobre, to co zbyteczne OP zawiesza na ścianie arkusz papieru podzielonego na dwie części: 1. To co dobre; 2. To co zbyteczne. OU otrzymują post-ity. Ich zadaniem jest zapisanie plusów i minusów warsztatów. OP odczytuje uwagi. Zakończenie spotkania i pożegnanie: Ciepłe i puszyste OP opowiada historię „Ciepłe i puszyste” (Zal. 5), podchodzi do każdej OU „podając ciepłe i puszyste”, a te podchodzą następnie do każdej OU, żegnając się. Ankiety ewaluacyjne. Łączny czas: 20 min. 20 min. praca indywidualna duży karton papieru, post-ity. tekst z zał. 5, ankiety ewaluacyjne. 8h Scenariusz powstał w ramach projektu Helsińskiej Fundacji Praw Człowieka Weź kurs na wielokulturowość. Edukacja na temat praw człowieka i wielokulturowości kluczem do budowania otwartego społeczeństwa przyjmującego obywateli państw trzecich. Projekt jest współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu na rzecz Integracji Obywateli Państw Trzecich oraz budżetu państwa. Komisja Europejska nie ponosi odpowiedzialności za treści umieszczone w scenariuszu. Copyright © Helsińska Fundacja Praw Człowieka 2013 Załącznik 1. Wizualna biografia (Źródło: Antydyskryminacja. Pakiet edukacyjny, Jasmine Boehm, Volker Frey, Dieter Schindlauer, Katrin Wladasch, CODN, Warszawa 2005) Kim jest osoba, na którą patrzysz? Jaki jest jej zawód? Jakie życie prowadzi? Czy ta osoba jest szczęśliwa, czy nie? Z podanej poniżej listy wybierz cechy, które najlepiej opisują tę osobę. zasadnicza chłodna opanowana niebezpieczna uległa trzeźwo myśląca ambitna spokojna chętna do pomocy rozrywkowa towarzyska szczęśliwa inteligentna poważna głupia niegodna zaufania godna zaufania samotna uczuciowa nieopanowana nieszkodliwa dominująca pozbawiona ambicji marzycielska agresywna egoistyczna pełna energii dziecinna roztrzepana odnosząca sukcesy Scenariusz powstał w ramach projektu Helsińskiej Fundacji Praw Człowieka Weź kurs na wielokulturowość. Edukacja na temat praw człowieka i wielokulturowości kluczem do budowania otwartego społeczeństwa przyjmującego obywateli państw trzecich. Projekt jest współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu na rzecz Integracji Obywateli Państw Trzecich oraz budżetu państwa. Komisja Europejska nie ponosi odpowiedzialności za treści umieszczone w scenariuszu. Copyright © Helsińska Fundacja Praw Człowieka 2013 Scenariusz powstał w ramach projektu Helsińskiej Fundacji Praw Człowieka Weź kurs na wielokulturowość. Edukacja na temat praw człowieka i wielokulturowości kluczem do budowania otwartego społeczeństwa przyjmującego obywateli państw trzecich. Projekt jest współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu na rzecz Integracji Obywateli Państw Trzecich oraz budżetu państwa. Komisja Europejska nie ponosi odpowiedzialności za treści umieszczone w scenariuszu. Copyright © Helsińska Fundacja Praw Człowieka 2013 Załącznik 2. Dobry ciuch to lepsza ocena (Źródło: http://www.swps.pl/sopot/sopot-sekcja-nauka-i-rozwoj/sopot-badania-i-projekty-doniesienia-ze-swiata-nauki/9367-dobry-ciuch-to-lepsza-ocena; data ściągnięcia 9.01.2013 r.) Dobry ciuch to lepsza ocena Wtorek, 13 listopada 2012 Grzecznie ubrany uczeń wzbudza pozytywne emocje, a nowoczesny strój kojarzy się z buntownikiem. Nauczyciele szkół gimnazjalnych ulegają stereotypom, a na oceny i sukcesy dzieci wpływa ich ubiór – wynika z badań SWPS w Sopocie. Grzeczny uczeń vs buntownik Jeśli twoje dziecko sprawia wrażenie pilnego, punktualnego, wytrwałego, ambitnego, odpowiedzialnego, pracowitego, samodzielnego, unikającego trudności, uległego, samokrytycznego, kreatywnego, kulturalnego to wpisuje się w stereotyp grzecznego ucznia i prawdopodobnie otrzyma wyższe oceny niż jego rówieśnicy, których wygląd nie przywołuje tak pozytywnych skojarzeń. Studentki III roku psychologii w sopockim wydziale SWPS – Anna Długosz, Joanna Olejniczak i Monika Szuba – postanowiły sprawdzić, czy wygląd uczniów ma wpływ na to, jak są oceniani przez nauczycieli. Pod naukowym okiem dr Urszuli Sajewicz-Radtke, psychologa rozwojowego, przebadały 265 nauczycieli (130 mężczyzn, 126 kobiet) szkół gimnazjalnych. Podczas eksperymentu badanym pokazywano zdjęcia tych samych dzieci, chłopca i dziewczynki, siedzących w tej samej scenerii i pozie, ale ustylizowanych w inny sposób, raz na „grzecznego ucznia”, a drugi raz na „buntownika”. Nauczyciele mieli do dyspozycji pięciostopniową skalę, przy pomocy której oceniali, w jakim stopniu ich zdaniem zaprezentowane na fotografii dziecko charakteryzuje się wskazaną cechą. Okazało się, że ubiór dziecka z góry przesądza o tym, jaką otrzyma ocenę od nauczyciela. Wpływ stereotypów Na pierwszych fotografiach uczniowie pokazani byli w schludnych i poważnych strojach. Te osoby uzyskiwały od nauczycieli wysokie noty w zakresie takich cech jak punktualny, pilny, wytrwały, odpowiedzialny i pracowity. Młodzież w niekonwencjonalnych strojach (bluza z kapturem, mocny makijaż, skórzana kurtka z ćwiekami, spodnie typu baggy itp.) wzbudzała negatywne skojarzenia, w związku z tym uzyskiwała wysokie noty w zakresie takich cech jak uparty i zarozumiały, a niskie w zakresie cech pozytywnych. Badanie pokazało różnice Scenariusz powstał w ramach projektu Helsińskiej Fundacji Praw Człowieka Weź kurs na wielokulturowość. Edukacja na temat praw człowieka i wielokulturowości kluczem do budowania otwartego społeczeństwa przyjmującego obywateli państw trzecich. Projekt jest współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu na rzecz Integracji Obywateli Państw Trzecich oraz budżetu państwa. Komisja Europejska nie ponosi odpowiedzialności za treści umieszczone w scenariuszu. Copyright © Helsińska Fundacja Praw Człowieka 2013 między kobietami a mężczyznami pod względem ocen dokonywanych w stosunku do grzecznego ucznia. Okazało się, że mężczyźni znacznie wyżej niż kobiety oceniają takie osoby. Niska świadomość nauczycieli – Wyniki badania są zaskakujące. Tylko czterech nauczycieli odmówiło oceniania uczniów na podstawie ich wyglądu, uważając to za niepedagogiczne. Niska świadomość nauczycieli w kierowaniu się stereotypami może wpłynąć na tolerancję wśród dzieci i akceptację odmienności – komentuje dr Sajewicz-Radtke. Zdaniem dr Sajewicz-Radtke sytuacja, w której pedagog, osoba odpowiedzialna za kształtowanie postaw dzieci, kieruje się tak podstawowymi stereotypami jest niepokojąca. – Oczywiście można powiedzieć, że w takim razie wszystkie dzieci powinny wyglądać tak samo, wtedy uniknęlibyśmy tego mechanizmu. Jednak należy pamiętać, że zadaniem szkoły jest nie tylko przekazywanie wiedzy, ale również kształtowanie postaw tolerancji, otwartości oraz uczenia krytycznego myślenia, a nie kierowania się stereotypami – mówi dr Urszula Sajewicz-Radtke. Projekt badawczy zrealizowano w styczniu 2012 r. Scenariusz powstał w ramach projektu Helsińskiej Fundacji Praw Człowieka Weź kurs na wielokulturowość. Edukacja na temat praw człowieka i wielokulturowości kluczem do budowania otwartego społeczeństwa przyjmującego obywateli państw trzecich. Projekt jest współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu na rzecz Integracji Obywateli Państw Trzecich oraz budżetu państwa. Komisja Europejska nie ponosi odpowiedzialności za treści umieszczone w scenariuszu. Copyright © Helsińska Fundacja Praw Człowieka 2013 Załącznik 3. Wymiary kulturowe GRUPA I Wymiary kulturowe wyodrębnione przez Geerta Hofstede Kultury o małym dystansie władzy – kultury o dużym dystansie władzy Termin „dystans władzy” określa emocjonalną przestrzeń dzielącą różne grupy społeczne: podwładnych od przełożonych, mniej wpływowych członków społeczeństwa od tych bardziej wpływowych. W kulturach o dużym dystansie władzy społeczeństwa są zhierarchizowane – istnieją duże różnice w zakresie władzy między poszczególnymi grupami społecznymi, a ludzie poprzez swój ubiór i zachowanie podkreślają swój status społeczny. W społeczeństwach o małym dystansie władzy różnice między poszczególnymi grupami społecznymi są małe i trudno zauważalne – podkreślanie różnic w statusie jest wysoce nieodpowiednie. Dystans władzy – określa relacje między przełożonymi i podwładnymi oraz między władzą a obywatelem. Określa również stopień akceptacji dla nierówności społecznych, skłonność przełożonych do konsultacji z podwładnymi, czyli stopień autorytarności władzy, oraz oczekiwany stopień posłuszeństwa wobec rodziców, przełożonych i władzy. MAŁY DYSTANS WŁADZY Jakie są różnice w statusie społecznym ludzi? Małe (hierarchia jest koniecznością). Co decyduje o tym, kto jest wyżej w hierarchii (jest ważniejszy)? Kompetencje, osiągnięcia. Jak wyglądają relacje rodzic – dziecko? Dziecko ma prawo do swojego zdania, jest do tego zachęcane – cel: wsparcie dziecka w usamodzielnianiu się. Gdy dorosłe dzieci dorastają, ich relacja z rodzicami zmienia się na partnerską Jak wyglądają relacje nauczyciel – uczeń? Nauczyciel traktowany jest jak partner, można nie zgadzać się z jego opiniami. Od uczniów oczekuje się własnej inicjatywy. Scenariusz powstał w ramach projektu Helsińskiej Fundacji Praw Człowieka Weź kurs na wielokulturowość. Edukacja na temat praw człowieka i wielokulturowości kluczem do budowania otwartego społeczeństwa przyjmującego obywateli państw trzecich. Projekt jest współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu na rzecz Integracji Obywateli Państw Trzecich oraz budżetu państwa. Komisja Europejska nie ponosi odpowiedzialności za treści umieszczone w scenariuszu. Copyright © Helsińska Fundacja Praw Człowieka 2013 Jak wygląda komunikacja między osobami o różnym statusie? Bezpośrednia – łatwy dostęp do osoby wyżej w hierarchii, również z inicjatywy osoby niżej w hierarchii. DUŻY DYSTANS WŁADZY Jakie są różnice w statusie społecznym ludzi? Duże (hierarchia jest odzwierciedleniem naturalnego stanu rzeczy). Co decyduje o tym, kto jest wyżej w hierarchii ( jest ważniejszy)? Pochodzenie, wiek, płeć. Jak wyglądają relacje rodzic – dziecko? Podporządkowanie i posłuszeństwo wobec rodziców – cel: nauczenie dziecka posłuszeństwa wobec rodziców. Gdy dzieci dorastają, relacja z rodzicami nie zmienia się (podporządkowani autorytetowi rodziców). Jak wyglądają relacje nauczyciel – uczeń? Nauczyciel traktowany z respektem, nie kwestionuje się jego. Inicjatywa należy tylko do nauczyciela. Jak wygląda komunikacja między osobami o różnym statusie? Sformalizowana – często przez pośredników ( np. listy, sekretarki), z reguły z inicjatywy osoby wyżej w hierarchii. Kultury o dużym dystansie władzy: kraje basenu Morza Śródziemnego i świat arabski, kraje latynoamerykańskie i azjatyckie, kraje afrykańskie. Polska charakteryzuje się raczej umiarkowanym dystansem władzy. Większym dystansem władzy, niż w przypadku Polski, cechuje się kultura rosyjska. Scenariusz powstał w ramach projektu Helsińskiej Fundacji Praw Człowieka Weź kurs na wielokulturowość. Edukacja na temat praw człowieka i wielokulturowości kluczem do budowania otwartego społeczeństwa przyjmującego obywateli państw trzecich. Projekt jest współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu na rzecz Integracji Obywateli Państw Trzecich oraz budżetu państwa. Komisja Europejska nie ponosi odpowiedzialności za treści umieszczone w scenariuszu. Copyright © Helsińska Fundacja Praw Człowieka 2013 Kultury o małym dystansie władzy: USA, Kanada Australia i Nowa Zelandia Dania, Norwegia, Islandia Kultury kolektywistyczne – kultury indywidualistyczne Kolektywizm i indywidualizm (Indvidualism – IDV) – wyznacza proporcje między wagą przykładaną do dobra jednostki i grupy. Większość społeczeństw jest społeczeństwami kolektywistycznymi, w których pozycję jednostki wyznacza przynależność do grupy. Grupa popiera swoich członków w zamian za co oni pozostają lojalni wobec grupy. W nielicznych społeczeństwach indywidualistycznych pozycję jednostki wyznaczają jej własne przymioty. Od ludzi oczekuje się niezależności i samodzielności. Kolektywizm często (choć nie zawsze) jest częściowo skorelowany z dystansem władzy. W kulturach kolektywistycznych od momentu narodzin ludzie należą do silnych grup, które gwarantują im opiekę i ochronę w zamian za co, wymagają lojalności. Stąd jednostki podejmując decyzje dotyczące ich osobiście, uwzględniają interes swojej grupy. W społeczeństwach indywidualistycznych więzi międzyludzkie są luźne, każdy ma na uwadze przede wszystkim siebie oraz swoje osobiste cele. Członkowie tych kultur z reguły oddzielają swoje życie rodzinne od życia zawodowego. INDYWIDUALIZM Kim jest człowiek? Niezależną jednostką, ma prawo do życia prywatnego. Jaki jest stosunek do nieznajomych? Bezpośredniość, otwartość na współpracę. Jak wyglądają relacje w pracy? Luźne, mają przynieść obu stronom jasno określone korzyści. Co jest najlepszym gwarantem wykonalności zobowiązań? Scenariusz powstał w ramach projektu Helsińskiej Fundacji Praw Człowieka Weź kurs na wielokulturowość. Edukacja na temat praw człowieka i wielokulturowości kluczem do budowania otwartego społeczeństwa przyjmującego obywateli państw trzecich. Projekt jest współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu na rzecz Integracji Obywateli Państw Trzecich oraz budżetu państwa. Komisja Europejska nie ponosi odpowiedzialności za treści umieszczone w scenariuszu. Copyright © Helsińska Fundacja Praw Człowieka 2013 Umowy pisemne Co jest celem edukacji? Nauka „jak zdobywać wiedzę” Preferowany sposób komunikacji Niski kontekst KOLEKTYWIZM Kim jest człowiek? Częścią grupy, która decyduje również o życiu prywatnym człowieka Jaki jest stosunek do nieznajomych? Dystans i nieufność, niechęć do podejmowania współpracy. Jak wyglądają relacje w pracy? Bliskie i rodzinne, wskazane są wzajemne rodzinne powiązania między pracownikami. Co jest najlepszym gwarantem wykonalności zobowiązań? Bardzo dobre relacje – ustne zobowiązanie Co jest celem edukacji? Zdobycie konkretnej wiedzy „jak wykonywać konkretne czynności” Preferowany sposób komunikacji Wysoki kontekst Bardziej indywidualistyczne są generalnie kraje zamożne (rozwinięte), kraje słabiej rozwinięte cechują się większym stopniem kolektywizmu. Kultury męskie - kultury kobiece Kobiecość i męskość (Masculinity – MAS) – ten szczególny wymiar wskazuje na zróżnicowanie ról poszczególnych płci. W każdej kulturze role kobiece to dbanie o sferę uczuć i zachowanie harmonii, a role męskie to asertywność i „przebojowość”. Jednak w kulturach kobiecych Scenariusz powstał w ramach projektu Helsińskiej Fundacji Praw Człowieka Weź kurs na wielokulturowość. Edukacja na temat praw człowieka i wielokulturowości kluczem do budowania otwartego społeczeństwa przyjmującego obywateli państw trzecich. Projekt jest współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu na rzecz Integracji Obywateli Państw Trzecich oraz budżetu państwa. Komisja Europejska nie ponosi odpowiedzialności za treści umieszczone w scenariuszu. Copyright © Helsińska Fundacja Praw Człowieka 2013 zachowania obu płci są podobne i zbliżają się do bieguna kobiecego, podczas gdy w kulturach męskich jest większe zróżnicowanie między rolami przypisywanymi płciom. Jednocześnie zachowania obu płci są bliższe bieguna męskiego niż w kulturach kobiecych. Co ciekawe aspekt ten nie wpływa znacząco na liczbę kobiet robiących karierę zawodową. Choć w kulturach kobiecych jest mniej barier utrudniających kobiecie robienie kariery, to kobiety na ogół nie odczuwają takiej potrzeby. Z kolei w kulturach męskich, choć kobiecie trudniej jest osiągnąć sukces zawodowy, to jednocześnie kobiety wykazują więcej męskich cech, pomocnych przy przełamywaniu barier. „Męskość to cecha społeczeństw, w których role społeczne związane z płcią są klarownie określone, to znaczy od mężczyzn oczekuje się asertywności, twardości i nakierowania na sukces materialny, natomiast od kobiet skromności, czułości i troskliwości o jakość życia.” Zakłada się, że w życiu i w pracy powinny istnieć silne podziały na role męskie i kobiece. „Kobiecość charakteryzuje te społeczności, w których role płciowe obu płci wzajemnie się przenikają, to znaczy zarówno od mężczyzn, jak i od kobiet oczekuje się skromności, czułości i troski o jakość życia.”. Zakłada się, że w życiu i w pracy mężczyźni i kobiety mogą wspólnie wykonywać różne czynności i wspólnie spędzać czas. MĘSKOŚĆ Jakie są role społeczne? Inne dla kobiet inne dla mężczyzn Jakie są cenione wartości? dobra materialne, rywalizacja, siła, bycie najlepszym Jak rozwiązuje się konflikty? poprzez konfrontację, często przy użyciu siły Za co ceni się nauczyciela? za wiedzę i umiejętność jej przekazywania Jaki jest „dobry” student/uczeń? Ma wybitne wyniki Scenariusz powstał w ramach projektu Helsińskiej Fundacji Praw Człowieka Weź kurs na wielokulturowość. Edukacja na temat praw człowieka i wielokulturowości kluczem do budowania otwartego społeczeństwa przyjmującego obywateli państw trzecich. Projekt jest współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu na rzecz Integracji Obywateli Państw Trzecich oraz budżetu państwa. Komisja Europejska nie ponosi odpowiedzialności za treści umieszczone w scenariuszu. Copyright © Helsińska Fundacja Praw Człowieka 2013 Kogo się lubi? Osoby silne KOBIECOŚĆ Jakie są role społeczne? Pokrywają się Jakie są cenione wartości? dobre relacje ludźmi, równość, sromność, współpraca, opieka nad słabszymi Jak rozwiązuje się konflikty? poprzez negocjację, dąży się do kompromisu Za co ceni się nauczyciela? za przyjazne nastawienie do uczniów, umiejętności interpersonalne Jaki jest „dobry” student/uczeń? przeciętny (nie wyróżnia się), szybko adaptuje się do panujących zasad Kogo się lubi? Osoby wrażliwe (słabe) Kultury męskie: Japonia, kraje Europy – Niemcy, Austria, Włochy, Szwajcaria, kraje latynoamerykańskie, Czeczenia Kultury o średnim wskaźniku męskości: kraje o dziedzictwie brytyjskim. Scenariusz powstał w ramach projektu Helsińskiej Fundacji Praw Człowieka Weź kurs na wielokulturowość. Edukacja na temat praw człowieka i wielokulturowości kluczem do budowania otwartego społeczeństwa przyjmującego obywateli państw trzecich. Projekt jest współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu na rzecz Integracji Obywateli Państw Trzecich oraz budżetu państwa. Komisja Europejska nie ponosi odpowiedzialności za treści umieszczone w scenariuszu. Copyright © Helsińska Fundacja Praw Człowieka 2013 Kultury kobiece: Polska, Szwecja, Norwegia, Holandia, Dania. Unikanie niepewności Unikanie niepewności (Uncertainty Avoidance Index – UAI) – Hofstede pisze, że „unikanie niepewności możemy (...) zdefiniować jako stopień zagrożenia odczuwany przez członków danej kultury w obliczu sytuacji nowych, nieznanych, lub niepewnych.” Innymi słowy określa ono stopień w jakim są oni skłonni zaakceptować nieprzewidywalność stosunków społecznych i niepewność przyszłości. Wysokie UAI związane jest też m.in. z wysokim poziomem niepokoju, publicznym okazywaniem emocji oraz wysokim spożyciem alkoholu. Słabe unikanie niepewności Niepewność jest naturalną częścią życia. Życie należy przyjmować takim jakie jest. Niski poziom stresu. Subiektywne poczucie dobrobytu. Liczba praw i przepisów powinna być ograniczona do minimum. Pozytywny stosunek do bezczynności. Ciężka praca jest koniecznością. Akceptacja dla kreatywności, innych i odmiennych działań i pomysłów. Główne motywatory to osiągnięcia i uznanie. Silne unikanie niepewności Właściwa życiu niepewność jest stałym zagrożeniem, z którym należy walczyć. Wysoki poziom stresu, subiektywne odczucie niepokoju. Scenariusz powstał w ramach projektu Helsińskiej Fundacji Praw Człowieka Weź kurs na wielokulturowość. Edukacja na temat praw człowieka i wielokulturowości kluczem do budowania otwartego społeczeństwa przyjmującego obywateli państw trzecich. Projekt jest współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu na rzecz Integracji Obywateli Państw Trzecich oraz budżetu państwa. Komisja Europejska nie ponosi odpowiedzialności za treści umieszczone w scenariuszu. Copyright © Helsińska Fundacja Praw Człowieka 2013 Silna potrzeba ujmowania wszystkiego w ramy praw i przepisów. Silna potrzeba bycia stale zajętym, ciężka praca jest wewnętrzną potrzebą. Represje względem odmiennych zachowań i poglądów, niechęć do wprowadzania innowacji. Główne motywatory to poczucie bezpieczeństwa, uznanie i przynależność. Orientacja długoterminowa/krótkoterminowa Orientacja długoterminowa (Long Term Orientation – LTO) – wymiar ten nie został wyodrębniony w badaniach IBM przeprowadzonych przez Hofstedego. Odkrył go dopiero Michael Bond w badaniu celowo unikającym wpływów zachodnich. W efekcie uzyskał cztery wymiary kultury, z których trzy pokrywały się z wymiarami Hofstedego. W wynikach jego badań nie znalazło się unikanie niepewności, zamiast tego wykryto kolejny wymiar, nazwany dynamizmem konfucjańskim, ponieważ wartości z OBU jego biegunów znalazły się w myślach Konfucjusza. W wymiarze tym chodzi przede wszystkim o rozróżnienie między długo- i krótkoterminowym nastawieniem w życiu. Orientacja długoterminowa skupia się na przyszłości, a krótkoterminowa na teraźniejszości i przeszłości. Orientacja długoterminowa: – wytrwałość – kształtowanie relacji według statusu – zapobiegliwość – poczucie wstydu. Orientacja krótkoterminowa: – ustatkowanie i równowaga – zachowanie „twarzy” – poszanowanie tradycji – odwzajemnianie pozdrowień, przysług i prezentów. Orientacja krótkoterminowa Poszanowanie tradycji. Poszanowanie społecznych i statutowych zobowiązań niezależnie od ponoszonych kosztów. Społeczna presja dorównania innym, nawet jeśli wiąże się to z nadmiernymi wydatkami. Niska stopa oszczędzania, ograniczone fundusze inwestycyjne. Oczekiwanie szybkich rezultatów. Dbałość o zachowanie „twarzy”. Dążenie do prawdy. Scenariusz powstał w ramach projektu Helsińskiej Fundacji Praw Człowieka Weź kurs na wielokulturowość. Edukacja na temat praw człowieka i wielokulturowości kluczem do budowania otwartego społeczeństwa przyjmującego obywateli państw trzecich. Projekt jest współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu na rzecz Integracji Obywateli Państw Trzecich oraz budżetu państwa. Komisja Europejska nie ponosi odpowiedzialności za treści umieszczone w scenariuszu. Copyright © Helsińska Fundacja Praw Człowieka 2013 Orientacja długoterminowa Adaptacja tradycji do współczesnych warunków. Ograniczone poszanowanie dla społecznych i statutowych zobowiązań. Zapobiegliwość, oszczędne gospodarowanie środkami. Wysoka stopa oszczędzania, duże fundusze inwestycyjne Cierpliwość w oczekiwaniu na wyniki. Wola podporządkowania się celom. Dążenie do respektowania wymogów prawości. Każdy z przedstawionych powyżej wymiarów opisuje zbiór cech, pod względem których poszczególne kultury mogą być porównywane. Co ważne, autorzy wymiarów podkreślają, że żadna z cech kulturowych nie jest ani dobra, ani zła. Co więcej, należy pamiętać, że w ramach wymiarów opisane zostały pewne modelowe, ekstremalne typy kultur. Wiele kultur świata można umieścić bliżej jednego, bądź drugiego krańca wymiaru, rzadko jednak w danej kulturze obserwuje się zachowania, które plasują ją zdecydowanie na krańcach konkretnych wymiarów. Zakres wpływu kultury na zachowania ludzi. Wymiary kulturowe pozwalają wychwycić i zrozumieć obszary potencjalnych różnic i nieporozumień oraz podobieństw w zakresie norm wartości i zachowań. Należy jednak pamiętać, że nie są one jedynymi wyznacznikami tego, jak przedstawiciel danej kultury będzie się zachowywać. Nasze zachowanie nie jest konsekwencją jedynie tego, z jakiej kultury pochodzimy. Wszyscy, bowiem różnimy się między sobą temperamentem, cechami charakteru, a pewne wartości cenimy bardziej lub mniej. Członek danej kultury może więc wiedzieć, jak (zgodnie z zasadami panującymi w swojej kulturze) powinien się zachowywać. Niekoniecznie jednak jest skłonny do tego, by w każdej sytuacji postępować zgodnie z wartościami cenionymi w swojej kulturze. Na przykład, jeśli jakiś polski mężczyzna uważa, że nie ma znaczenia, czy przez drzwi przejdzie pierwsza kobieta czy mężczyzna, to taka postawa może wynikać z faktu, że ceni sobie równouprawnienie i nie chce traktować kobiet inaczej, niż mężczyzn. Jednocześnie ten mężczyzna bardzo dobrze zdaje sobie sprawę z tego, że zgodnie z polską kulturą od mężczyzn oczekuje się przepuszczania kobiet w drzwiach. Na zachowanie człowieka wpływają także jego życiowe doświadczenia. W przypadku Scenariusz powstał w ramach projektu Helsińskiej Fundacji Praw Człowieka Weź kurs na wielokulturowość. Edukacja na temat praw człowieka i wielokulturowości kluczem do budowania otwartego społeczeństwa przyjmującego obywateli państw trzecich. Projekt jest współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu na rzecz Integracji Obywateli Państw Trzecich oraz budżetu państwa. Komisja Europejska nie ponosi odpowiedzialności za treści umieszczone w scenariuszu. Copyright © Helsińska Fundacja Praw Człowieka 2013 uchodźców duży wpływ na sposób ich funkcjonowania w nowym kraju mają traumatyczne doświadczenia w ojczyźnie oraz często trudny proces migracji i adaptacji. (Źródło: Hofstede G., Kultury i organizacje. Zaprogramowanie umysłu, tłum. Małgorzata Durska, Polskie Wydawnictwo Ekonomiczne, Warszawa, wyd. I 2000 (wyd. II zm. 2007), Piegat-Kaczmarczyk M., Rejmer Z., Psychospołeczne skutki uchodźstwa i wpływ migracji na rozwój dziecka, [w:] „Inny w polskiej szkole. Poradnik dla nauczycieli pracujących z uczniami cudzoziemskimi”; Warszawa 2010, http://www.uchodzcydoszkoly.pl/files/inny_tresc.pdf, data ściągnięcia 9.01.2013 r.) GRUPA II Wymiary kulturowe wyodrębnione przez E.T. Hall’a Kultury monochroniczne – kultury polichroniczne Społeczeństwa o kulturze monochronicznej kładą wysoki nacisk na punktualność i przestrzeganie harmonogramów. Nawet kilkuminutowe spóźnienie jest źle widziane. Odbywające się spotkania są rzadko przerywane (tylko w bardzo nagłych przypadkach). W kulturach polichronicznych ważniejsze od harmonogramów i punktualności są dobre stosunki z innymi ludźmi. Wyznaczone terminy traktuje się na ogół dość elastycznie, spotkania zwykle nie odbywają się w wyznaczonym czasie i bywają często przerywane. MONOCHRONICZNOŚĆ Co jest wartością? poszanowanie czasu, harmonia Jaki jest czas? Liniowy Jak się działa? Jedno po drugim Jak się planuje? Konkretne działania Rola harmonogramów Zawsze można zmienić Scenariusz powstał w ramach projektu Helsińskiej Fundacji Praw Człowieka Weź kurs na wielokulturowość. Edukacja na temat praw człowieka i wielokulturowości kluczem do budowania otwartego społeczeństwa przyjmującego obywateli państw trzecich. Projekt jest współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu na rzecz Integracji Obywateli Państw Trzecich oraz budżetu państwa. Komisja Europejska nie ponosi odpowiedzialności za treści umieszczone w scenariuszu. Copyright © Helsińska Fundacja Praw Człowieka 2013 POLICHRONICZNOŚĆ Co jest wartością? Dobre relacje Jaki jest czas? Synchroniczny Jak się działa? Wszystko naraz Jak się planuje? Ogólne ustalenia Rola harmonogramów Świętość Kultury monochroniczne: kraje nordyckie i inne germańskie kraje europejskie, kraje północnoamerykańskie. Kultury umiarkowanie monochroniczne: Polska (staje się coraz bardziej monochroniczna), Rosja,Ukraina, Białoruś, kraje południowoeuropejskie. Kultury polichroniczne: świat arabski, większość krajów afrykańskich, kraje latynoamerykańskie, większość krajów Azji Południowej i Południowo-Wschodniej. Scenariusz powstał w ramach projektu Helsińskiej Fundacji Praw Człowieka Weź kurs na wielokulturowość. Edukacja na temat praw człowieka i wielokulturowości kluczem do budowania otwartego społeczeństwa przyjmującego obywateli państw trzecich. Projekt jest współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu na rzecz Integracji Obywateli Państw Trzecich oraz budżetu państwa. Komisja Europejska nie ponosi odpowiedzialności za treści umieszczone w scenariuszu. Copyright © Helsińska Fundacja Praw Człowieka 2013 Kultury wysokiego kontekstu – kultury niskiego kontekstu W społeczeństwach wysokiego kontekstu celem w relacjach z innymi jest utrzymanie harmonii, stąd dużą rolę w procesie komunikacji odgrywają aluzje, podteksty i niedopowiedzenia. Otwartość i bezpośredniość są oznakami naiwności. Z kolei w kulturach niskiego kontekstu ceni się bezpośredni sposób komunikacji, ludzie mówią dokładnie to, co mają na myśli. Bezpośredniość jest utożsamiana ze szczerością i prawdomównością. Niski kontekst Jak wygląda komunikacja? Bezpośrednia Jak się planuje? Skupienie się na zadaniu Jak zachowuje się przyjaciel? Mówi zawsze prawdę Co oznacza bezpośredniość i otwartość? Uczciwość, szczerość Wysoki kontekst Jak wygląda komunikacja? Nie wprost Jak się planuje? Szeroka perspektywa, ważny kontekst Jak zachowuje się przyjaciel? Gotowy nieść pomoc, zamiast „nie” powie „zobaczę, co da się zrobić” Co oznacza bezpośredniość i otwartość Niedojrzałość, brak szacunku Scenariusz powstał w ramach projektu Helsińskiej Fundacji Praw Człowieka Weź kurs na wielokulturowość. Edukacja na temat praw człowieka i wielokulturowości kluczem do budowania otwartego społeczeństwa przyjmującego obywateli państw trzecich. Projekt jest współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu na rzecz Integracji Obywateli Państw Trzecich oraz budżetu państwa. Komisja Europejska nie ponosi odpowiedzialności za treści umieszczone w scenariuszu. Copyright © Helsińska Fundacja Praw Człowieka 2013 Kultury niskiego kontekstu: skandynawskie i inne germańskie kraje europejskie kraje Ameryki Północnej Kultury umiarkowanie kontekstowe: romańskie kraje europejskie, Polska (przesuwa się w kierunku kultur niskiego kontekstu) kraje wschodnioeuropejskie. Kultury wysoko kontekstowe: świat arabski, większość krajów afrykańskich, latynoamerykańskich i azjatyckich. (Źródło: Hofstede G., Kultury i organizacje. Zaprogramowanie umysłu, tłum. Małgorzata Durska, Polskie Wydawnictwo Ekonomiczne, Warszawa, wyd. I 2000 (wyd. II zm. 2007), Piegat-Kaczmarczyk M., Rejmer Z., Psychospołeczne skutki uchodźstwa i wpływ migracji na rozwój dziecka, [w:] „Inny w polskiej szkole. Poradnik dla nauczycieli pracujących z uczniami cudzoziemskimi”; Warszawa 2010, http://www.uchodzcydoszkoly.pl/files/inny_tresc.pdf, data ściągnięcia 9.01.2013 r.) GRUPA III Skutki wymuszonych migracji dla dzieci i ich rodziców: Charakterystyka najczęściej spotykanych skutków uchodźstwa Decyzja o wyjeździe do innego kraju bardzo często podejmowana jest nagle, gdy człowiek „zostaje postawiony pod ścianą”, kiedy nie ma już wyboru i po prostu musi ratować życie swoje i swoich bliskich. Bardzo często: jeszcze przed wyjazdem człowiek jest narażony na liczne obciążenia psychiczne i fizyczne, sama decyzja o opuszczeniu kraju jest ogromnym obciążeniem, podczas podróży zdarzają się choroby, kradzieże, szereg trudnych sytuacji, z którymi trzeba sobie umieć szybko i skutecznie poradzić, po przybyciu do nowego kraju trudności nie kończą się, a wręcz przeciwnie: migrant, a zwłaszcza uchodźca, najpierw przebywa w przygnębiających warunkach w ośrodku i oczekuje na decyzję, potem — jeśli otrzyma status (a dotyczy to niewielkiej części osób ubiegających Scenariusz powstał w ramach projektu Helsińskiej Fundacji Praw Człowieka Weź kurs na wielokulturowość. Edukacja na temat praw człowieka i wielokulturowości kluczem do budowania otwartego społeczeństwa przyjmującego obywateli państw trzecich. Projekt jest współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu na rzecz Integracji Obywateli Państw Trzecich oraz budżetu państwa. Komisja Europejska nie ponosi odpowiedzialności za treści umieszczone w scenariuszu. Copyright © Helsińska Fundacja Praw Człowieka 2013 się o niego) — musi sam sobie radzić: szukać pracy, mieszkania, szkoły i lekarza dla dzieci. A wszystko to w obcym kraju, wśród obcych ludzi. Wszystko to sprawia, że doświadczenie uchodźstwa wpływa bardzo mocno na psychologiczne i społeczne funkcjonowanie człowieka. Oto najczęściej spotykane skutki wymuszonych migracji dla dzieci i ich rodziców: Brak dostępu dzieci do szkół lub pozorny dostęp do szkoły i edukacji – zakłóca poznawczy i intelektualny rozwój dzieci, a także zaburza ich proces socjalizacji. Edukacja w szkole pełni bardzo ważną rolę w przywracaniu poczucia stabilizacji w życiu małego uchodźcy, przynależności do grupy rówieśniczej, oraz rozwoju intelektualnego, emocjonalnego i społecznego. W zależności od tego, w którym momencie swojego życia młody uchodźca doświadcza migracji, pojawiają się u niego różne deficyty i różne potrzeby. Bardzo często te dzieci i młodzież nie znajdując akceptacji i wsparcia w szkole, poszukują innych, nieraz niebezpiecznych sposobów na to, aby rozładować swój stres i frustrację towarzyszące kontaktom z nową kulturą. Bariera językowa – towarzysząca zmianie kraju zamieszkania sprawia, że dzieci, młodzież i dorośli czują się niepewnie w kontaktach z gospodarzami. Niepewność ta często przeradza się w lęk, a ten prowadzi do wycofywania się z kontaktów lub do agresji. Dodatkowo w przypadku młodzieży i osób dorosłych wyraźny brak kompetencji językowych jest powodem silnej frustracji, ponieważ w związku z niemożliwością skutecznego porozumiewania się tracą oni wpływ na swoją sytuację i kontrolę nad rzeczywistością. Osoby nie posługujące się dobrze danym językiem są ponadto odbierane przez otoczenie jako mniej inteligentne i mniej sprawne społecznie. Dla dzieci uczęszczających do szkół brak znajomości języka polskiego lub jego niewystarczająca znajomość staje się barierą w nawiązywaniu kontaktów, rozwiązywaniu nieporozumień, dalszym uczeniu się i pogłębianiu wiedzy z innych przedmiotów. Luka edukacyjna – w kraju ogarniętym wojną ( działaniami zbrojnymi) wiele dzieci nie ma szans korzystać z edukacji na dobrym poziomie, a niektóre w ogóle nie chodzą do szkoły. Skutkuje to pogłębianiem się luki edukacyjnej, zarówno na poziomie konkretnej wiedzy i umiejętności akademickich, które dzieci mogłyby doskonalić w szkole, jak i samej gotowości i motywacji do uczenia się. Częstym problemem jest brak umiejętności myślenia abstrakcyjnego, posługiwania się symbolami, rozumienia poleceń. Dzieci uchodźcy niejednokrotnie nie widzą wartości i sensu w edukacji, przygotowywaniu się do zajęć, odrabianiu prac domowych, otrzymywaniu dobrych ocen czy promocji do następnej klasy. Poczucie tymczasowości – spowodowane jest brakiem wiedzy i perspektyw co do swojej najbliższej i dalszej przyszłości. Potęguje ono niechęć uchodźców do nauki i szkoły, jako nie dającej w ich ocenie żadnych zauważalnych korzyści. Dla wielu rodzin Polska jest nadal krajem Scenariusz powstał w ramach projektu Helsińskiej Fundacji Praw Człowieka Weź kurs na wielokulturowość. Edukacja na temat praw człowieka i wielokulturowości kluczem do budowania otwartego społeczeństwa przyjmującego obywateli państw trzecich. Projekt jest współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu na rzecz Integracji Obywateli Państw Trzecich oraz budżetu państwa. Komisja Europejska nie ponosi odpowiedzialności za treści umieszczone w scenariuszu. Copyright © Helsińska Fundacja Praw Człowieka 2013 tranzytowym. Mimo uniemożliwiających legalny tranzyt uregulowań prawnych część z nich decyduje się na dalszą drogę do krajów Europy Zachodniej. Inni traktują pobyt w Polsce jako sposób na przeczekanie trudnej sytuacji w swoim kraju i są w stałej gotowości do powrotu. Wyuczona bezradność – przyjęcie postawy bierności wobec wszelkich codziennych zadań, jakie stają przed uchodźcami. Wynika z przeświadczenia uchodźców, że ich los całkowicie znajduje się w rękach innych, że sami nie mają na nic wpływu i bez względu na to, co będą robić, nie potrafią zmienić swojego położenia. Im dłuższy pobyt w ośrodku dla uchodźców, tym większa wyuczona bezradność. Syndrom ten dotyka przede wszystkim rodziców, ale najstarsze dzieci, które czują już odpowiedzialność za rodzinę, także doświadczają spadku poczucia sprawczości, a co za tym idzie motywacji do działania. Trudności w znalezieniu zatrudnienia – Ci, którym udało się znaleźć zatrudnienie, pracują na stanowiskach niższych i gorzej opłacanych, niż w krajach rodzinnych. Tego typu degradacja pod względem statusu społecznego powoduje znaczące obniżenie samooceny i wpływa niekorzystnie na zdrowie psychiczne oraz relacje w rodzinie. Konflikty wewnątrzmałżeńskie i międzygeneracyjne – rodzina stanowi z reguły silny system wsparcia, który pomaga przetrwać najtrudniejszy okres adaptacji do nowej kultury. Jednocześnie często w nowych warunkach pojawia się konflikt międzypokoleniowy, który ma raczej tendencję do nasilania się w nowym środowisku kulturowym. Dzieci zwykle wrastają w nową kulturę szybciej niż dorośli - najczęściej bowiem uczęszczają do szkoły i mają kontakty z rówieśnikami. Kobiety i osoby starsze przechodzą proces akulturacji znacznie wolniej, z uwagi na znacznie większe prawdopodobieństwo izolacji w środowisku domowym. Role rodzinne ulegają degradacji - mężczyźni odpowiedzialni za rodzinę nie są w stanie jej utrzymać i obwiniają się za to. Często to właśnie oni radzą sobie najgorzej z całej rodziny ze skutkami migracji. Ich rola i pozycja znacznie się zmienia: z osoby odpowiedzialnej, decyzyjnej, utrzymującej rodzinę na odpowiednim poziomie finansowym – na biernego odbiorcę rzeczywistości. Kobieta zajmująca się domem i dziećmi pozostaje w swej roli i nie odczuwa tak silnej zmiany. Sytuacja ta jest trudna do zniesienia dla mężczyzn i często powoduje pogłębianie się konfliktów. Syndrom Stresu Pourazowego (PTSD) – jest to kategoria diagnostyczna obejmująca reakcję człowieka na sytuacje traumatyczne (bolesne i urazowe). Objawy to między innymi: przeżywanie na nowo urazowej sytuacji w natrętnych wspomnieniach i koszmarach sennych, poczucie odrętwienia i przytępienia uczuciowego, chęć odizolowania od innych ludzi. Ponadto występuje również brak reakcji na otoczenie, niezdolność do przeżywania przyjemności, unikanie działań i sytuacji, które mogłyby przypomnieć przebyty uraz. Może pojawiać się stan nadmiernego Scenariusz powstał w ramach projektu Helsińskiej Fundacji Praw Człowieka Weź kurs na wielokulturowość. Edukacja na temat praw człowieka i wielokulturowości kluczem do budowania otwartego społeczeństwa przyjmującego obywateli państw trzecich. Projekt jest współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu na rzecz Integracji Obywateli Państw Trzecich oraz budżetu państwa. Komisja Europejska nie ponosi odpowiedzialności za treści umieszczone w scenariuszu. Copyright © Helsińska Fundacja Praw Człowieka 2013 pobudzenia z przesadną czujnością, bezsenność lub nadmierna senność, silne stany lękowe, a nawet depresja czy myśli samobójcze. Uchodźcy nierzadko przed wyjazdem doświadczają traumatycznych sytuacji, są świadkami gwałtów czy zabójstw członków rodziny i przyjaciół. Często okazuje się, że kontakt i zaangażowanie rodziców w proces edukacji dziecka jest utrudniony lub niemożliwy ze względu na psychiczną lub fizyczną kondycję rodzica. Żałoba kulturowa – to cierpienie wywołane wyjazdem z kraju i utratą osób lub rzeczy, które dla uchodźcy były bardzo ważne. Utrata środowiska społeczno-kulturowego kraju rodzinnego jest dla wielu migrantów źródłem silnych i bardzo trudnych emocji. Wielu z nich, mimo fizycznego funkcjonowania w nowym miejscu, nadal żyje sprawami swojej ojczyzny i bardziej utożsamia się z przeszłością niż przyszłością. Żałoba kulturowa wzmaga niechęć do podejmowania w goszczącym kraju jakichkolwiek wiążących decyzji, np. o podjęciu stałej pracy, czy inwestowaniu w edukację dzieci. Syndrom ocalonych – osoby, które doświadczyły utraty najbliższych osób, przeżywają silną agresję i złość na ten stan rzeczy, poczucie winy za śmierć najbliższych w sytuacji, gdy oni przeżyli. Formą kompensowania tej straty jest częste powracanie we wspomnieniach i rozmowach do wydarzeń i osób pozostawionych w ojczyźnie, oglądanie w nieskończoność starych, ciągle tych samych widokówek, fotografii czy taśm video. Pozostawienie niedokończonych spraw - gwałtowny charakter opuszczenia ojczyzny (ucieczka) sprawia, że wiele ważnych spraw w kraju pochodzenia uchodźcy zostaje niedokończonych – jedną z najważniejszych jest niedopełnienie obowiązku pogrzebania zmarłych i urządzenia stosownych ceremonii. Wywołuje to z jednej strony chęć powrotu do kraju, a z drugiej pogłębia poczucie winy. Dlatego tak ważne dla uchodźców staje się dopełnienie tych ceremonii religijnych w nowym kraju (odprawienie modłów za zmarłych, zamówienie mszy). Jest to forma zamknięcia bolesnego przeżycia z przeszłości i wyzwolenie się od niego. Odblokowuje to również psychologiczną przestrzeń potrzebną do podjęcia zadań w nowym życiu. (Źródło: Piegat-Kaczmarczyk M., Rejmer Z., Psychospołeczne skutki uchodźstwa i wpływ migracji na rozwój dziecka, [w:] „Inny w polskiej szkole. Poradnik dla nauczycieli pracujących z uczniami cudzoziemskimi”; Warszawa 2010, http://www.uchodzcydoszkoly.pl/files/inny_tresc.pdf, data ściągnięcia 9.01.2013 r.) Scenariusz powstał w ramach projektu Helsińskiej Fundacji Praw Człowieka Weź kurs na wielokulturowość. Edukacja na temat praw człowieka i wielokulturowości kluczem do budowania otwartego społeczeństwa przyjmującego obywateli państw trzecich. Projekt jest współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu na rzecz Integracji Obywateli Państw Trzecich oraz budżetu państwa. Komisja Europejska nie ponosi odpowiedzialności za treści umieszczone w scenariuszu. Copyright © Helsińska Fundacja Praw Człowieka 2013 GRUPA IV Najczęściej spotykane konsekwencje migracji (stres akulturacyjny, strategie akulturacyjne) Kiedy ludzie przeprowadzają się do kraju z innego kręgu kulturowego, wkraczają w nowy system kulturowy, system odmiennych norm, wartości i zachowań. Może to zaowocować szeregiem nieporozumień, poczuciem dezorientacji, stresem i złością. Moment zetknięcia tych dwóch rozbieżnych systemów w świadomości człowieka i towarzyszące mu uczucia oraz reakcje nazywany jest szokiem kulturowym. W nowym środowisku kulturowym człowiek jest wystawiony na działanie ogromnej ilości nowych bodźców: inny klimat, więcej lub mniej światła, inną wilgotność powietrza, więcej bodźców akustycznych, zmianę temperatury, inny smak wody i potraw. Ciało jest bez przerwy bombardowane nowymi, nieznanymi bodźcami, co może zaowocować zmęczeniem, bólami głowy i dolegliwościami żołądkowymi. Ponadto mózg przeładowany nowymi bodźcami i informacjami oraz koniecznością ciągłego ich przetwarzania - też jest przemęczony. Funkcjonowanie w nowej kulturze wymaga nieustannego wysiłku poznawczego, ciągłego analizowania sytuacji i wyciągania wniosków, interpretowania języka, komunikatów pozawerbalnych i kontekstu społecznego komunikacji. Ta nagła zmiana skutkuje fizycznym, psychicznym i emocjonalnym niżem, a co za tym idzie, chęcią izolacji od kontaktu społecznego. Zmianie ulega także funkcjonowanie człowieka w społecznej sieci powiązań, zmienia się jego rola. W swoim kraju był ekspertem kulturowym, zaś w nowej kulturze staje się nie rozumiejącym kontekstu dzieckiem. Dorosły człowiek w nowym systemie kulturowym staje się jednostką zależną od innych. Zmuszony jest do pytania o najprostsze sprawy, proszenia o pomoc w codziennych zadaniach. Musi uczyć się zasad życia na nowo, co jest tym trudniejsze, że doskonale opanował już zasady i normy obowiązujące w swojej kulturze, niejednokrotnie odmienne od nowych zasad. W nowym kontekście kulturowym, przyswojone wcześniej zasady często okazują się bezużyteczne Funkcjonowanie psychologiczne człowieka, jego samoocena, tożsamość i zadowolenie z życia są ściśle powiązane z funkcjonowaniem w danym systemie kulturowym. Utrata kontaktu z tym systemem prowadzi do dezorientacji, zagubienia i częstego odczuwania nieadekwatności. Wynikają one z poczucia niezgodności tych dwóch systemów oraz wrażenia, że nowa kultura jest niezgodna z osobistym i kulturowym pojmowaniem dobra, piękna, moralności , logiki czy normalności. Dzieci migrantów i uchodźców bardzo ciężko przeżywają wejście w nowe środowisko szkolne. Obawiają się kontaktów z kolegami i nauczycielami. Ta sytuacja może niekorzystnie wpływać na ich funkcjonowanie Scenariusz powstał w ramach projektu Helsińskiej Fundacji Praw Człowieka Weź kurs na wielokulturowość. Edukacja na temat praw człowieka i wielokulturowości kluczem do budowania otwartego społeczeństwa przyjmującego obywateli państw trzecich. Projekt jest współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu na rzecz Integracji Obywateli Państw Trzecich oraz budżetu państwa. Komisja Europejska nie ponosi odpowiedzialności za treści umieszczone w scenariuszu. Copyright © Helsińska Fundacja Praw Człowieka 2013 w szkole. Dlatego niezmiernie istotna jest rola nauczyciela, który powinien przygotować uczniów i rodziców na przyjęcie cudzoziemca, a jemu samemu i jego rodzinie zapewnić wsparcie w zrozumieniu niejasnych dla cudzoziemców norm naszej kultury. Pięcioetapowy schemat przebiegu stresu akulturacyjnego. Co dzieje się z uczniem na poszczególnych etapach stresu akulturacyjnego i jak można mu wtedy pomóc? Miesiąc miodowy. Na tym etapie, nazywanym miesiącem miodowym lub fazą turystyczną, przybysz do nowego kraju jest zaciekawiony i pozytywnie nastawiony do odmienności kulturowej. Nowość zachwyca, intryguje, wywołuje entuzjazm. Z uczniami rozpoczynającymi naukę w nowej szkole jest jednak inaczej, zmianie szkoły częściej towarzyszą obawy niż ciekawość. Ponadto, najczęściej etap ten w ogóle nie występuje u migrantów przymusowych. Mogą go doświadczać dzieci (czy młodzież), które z własnej woli, wspólnie z rodziną, postanowiły przenieść się do innego kraju i tam szukać inspiracji i uczyć się innej kultury. Pierwsza faza szoku. Rzeczywistość okazuje się bardziej zaskakująca, a odmienność zdecydowanie bardziej przeszkadza i irytuje, niż cieszy. Codzienne pomyłki i nieporozumienia kulturowe powodują silną frustrację i złość na siebie samego. Skutkuje to wycofaniem z życia szkolnego, niechęcią do nawiązywania kontaktów Druga faza szoku. Funkcjonowanie w odmiennym kręgu kulturowym jest bolesne i wyczerpujące. Silne wyczerpanie fizyczne i psychiczne może skutkować osłabieniem i skłonnością do chorób. Zmienia się ukierunkowanie złości i agresji z siebie samego na „nich”. Dominuje przekonanie , że to „oni”, czyli członkowie społeczeństwa przyjmującego, są źli, nieodpowiednio się zachowują i są wobec mnie niechętni. Mogą się zdarzać wybuchy złości i agresji przeciwko uczniom z grupy większościowej. Zrozumienie. Rozpoczyna się okres stabilizacji emocjonalnej i społecznej. Uczeń zna już plusy i minusy funkcjonowania w nowej kulturze i odzyskuje siły, poczucie kontroli i adekwatności kulturowej. Młody uchodźca zyskuje także zdrowy dystans do swojej i nowej kultury. Powraca chęć do nawiązywania i podtrzymywania kontaktów społecznych. Poprawia się też kondycja psychofizyczna, zdolność koncentracji i wydolność poznawcza dziecka. Kompetencja międzykulturowa. W wyniku poprzednich doświadczeń wykształca się umiejętność zdrowego i efektywnego funkcjonowania w obu kontekstach kulturowych. Wraca poczucie stabilności i bezpieczeństwa. Uczeń swobodnie czuje się zarówno w swojej, jak i w nowej kulturze – jest świadomy różnic i podobieństw kulturowych. Scenariusz powstał w ramach projektu Helsińskiej Fundacji Praw Człowieka Weź kurs na wielokulturowość. Edukacja na temat praw człowieka i wielokulturowości kluczem do budowania otwartego społeczeństwa przyjmującego obywateli państw trzecich. Projekt jest współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu na rzecz Integracji Obywateli Państw Trzecich oraz budżetu państwa. Komisja Europejska nie ponosi odpowiedzialności za treści umieszczone w scenariuszu. Copyright © Helsińska Fundacja Praw Człowieka 2013 Stres akulturacyjny jest naturalnym zjawiskiem związanym z migracjami. Dla wielu migrantów bywa on ciężkim i trudnym doświadczeniem, zniechęcającym do podejmowania wysiłku integracji. Zaprezentowany powyżej model wyraźnie pokazuje jednak jego pozytywny i edukacyjny charakter. Niezwykle ważne jest przy tym wsparcie ze strony nauczyciela opiekującego się uczniem cudzoziemskim w szkole i wskazanie mu, jak radzić sobie na poszczególnych etapach, by szczęśliwie dotrzeć do etapu kompetencji międzykulturowej. Umiejętność przejścia przez etapy stresu akulturacyjnego i wyciągnięcia z tego procesu pozytywnych wniosków, przybliżają uchodźcę do integracji – czyli najzdrowszej i najbardziej konstruktywnej strategii funkcjonowania w nowym środowisku kulturowym. Wchodzenie w odmienny krąg kulturowy to proces nazywany akulturacją. W zetknięciu z odmiennością kulturową, a zwłaszcza przy dłuższym pobycie w kręgu odmiennym kulturowo- migranci wybierają różne strategie akulturacyjne. W toku codziennych wydarzeń i swoich reakcji na otoczenie uchodźcy podejmują decyzję, w jakim stopniu chcą podtrzymywać swoją rodzimą kulturę, a na ile przyswajać elementy nowego systemu kulturowego. Nie mniej ważny w tym procesie jest właśnie sposób przyjęcia ich przez społeczeństwo goszczące. Może ono zachęcać cudzoziemców do włączania się i współtworzenia społeczności lub wyraźnie zniechęcać ich do integracji. Podtrzymywanie swojej kultury i tożsamości w nowym kraju rozumiane jest jako: uczenie się / chęć uczenia dzieci ojczystego języka, utrzymywanie kontaktu z rodakami, słuchanie swojej narodowej muzyki, oglądanie programów TV, obchodzenie swoich narodowych i religijnych świąt, przyrządzanie/ jedzenie swoich potraw narodowych, przekonanie o wartościowości swojej kultury narodowej/etnicznej. Natomiast przyswajanie kultury kraju goszczącego to: nawiązywanie i utrzymywanie kontaktu z Polakami, uczenie się/chęć uczenia dzieci języka polskiego, słuchanie polskiej muzyki, oglądanie polskich programów TV, obchodzenie polskich narodowych i religijnych świąt, przyrządzanie/ jedzenie polskich potraw, przekonanie o wartości kultury polskiej. (Źródło: Piegat-Kaczmarczyk M., Rejmer Z., Psychospołeczne skutki uchodźstwa i wpływ migracji na rozwój dziecka, [w:] „Inny w polskiej szkole. Poradnik dla nauczycieli pracujących z uczniami cudzoziemskimi”; Warszawa 2010, http://www.uchodzcydoszkoly.pl/files/inny_tresc.pdf, data ściągnięcia 9.01.2013 r.) Scenariusz powstał w ramach projektu Helsińskiej Fundacji Praw Człowieka Weź kurs na wielokulturowość. Edukacja na temat praw człowieka i wielokulturowości kluczem do budowania otwartego społeczeństwa przyjmującego obywateli państw trzecich. Projekt jest współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu na rzecz Integracji Obywateli Państw Trzecich oraz budżetu państwa. Komisja Europejska nie ponosi odpowiedzialności za treści umieszczone w scenariuszu. Copyright © Helsińska Fundacja Praw Człowieka 2013 Załącznik 4. Opisy przypadków oprac. Joanna Szczepańska SYTUACJA Jakie wartości i normy kulturowe wpływają na takie zachowanie? Jak zmotywować tę osobę do pracy/nauki biorąc pod uwagę normy i wartości kultury, z której się wywodzi? Satsita (z Czeczenii) jest uczennicą trzeciej klasy gimnazjum. Chodzi do polskiej szkoły już dwa lata, bardzo dobrze mówi po polsku, radzi sobie też z innymi przedmiotami. Opuszcza jednak bardzo dużo zajęć, może być przez to niedopuszczona do egzaminu końcowego. Rozmowy z nią nie przynoszą efektu, rodzice też zdają się być nie zainteresowani dalszą edukacją córki. Huong (z Wietnamu) jest uczennicą kl. III bardzo dobrego LO, mieszka z ojcem w Polsce od 5 lat. Właśnie w maju będzie zdawała maturę. Chce aplikować na studia medyczne. Cała rodzina jest z niej bardzo dumna. Huong jednak ostatnio coraz częściej rozważa powrót do Wietnamu, gdzie jej starszy brat jest zaangażowany w działania opozycyjne. Polscy przyjaciele i znajomi namawiają Huong do pozostania w kraju i kontynuowania nauki, ale ona coraz bliższa jest koncepcji powrotu. Alex (z USA) od kilku miesięcy mieszka w Krakowie. Chodzi do polskiej szkoły, nawet nieźle mówi po polski (babcia Polka uczyła go języka). Nauczyciele narzekają jednak na jego zachowanie. Przeszkadza na lekcji, dopytuje nauczyciela o wszystko, podważa jego autorytet, pytając – dlaczego – jak można inaczej, myślę, ze można zrobić to w inny sposób. Scenariusz powstał w ramach projektu Helsińskiej Fundacji Praw Człowieka Weź kurs na wielokulturowość. Edukacja na temat praw człowieka i wielokulturowości kluczem do budowania otwartego społeczeństwa przyjmującego obywateli państw trzecich. Projekt jest współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu na rzecz Integracji Obywateli Państw Trzecich oraz budżetu państwa. Komisja Europejska nie ponosi odpowiedzialności za treści umieszczone w scenariuszu. Copyright © Helsińska Fundacja Praw Człowieka 2013 Samir (z Syrii) bardzo dobrze się uczy, jest świetny z matematyki. Obecnie jest w III klasie gimnazjum. Nauczycielka namawia go do kontynuowania nauki w liceum. On jednak, podobnie jak inni Syryjczycy z jego klasy, chce składać dokumenty do szkoły zawodowej, gdyż nie chce zostawić kolegów „na lodzie”. Saul (z Nigerii) kończy w tym roku liceum i od kilku lat mieszka z rodzicami w Polsce. Lubi się uczyć, jest laureatem olimpiady z chemii, ma już indeks na ten kierunek studiów. Postanawia jednak iść do pracy na budowie, by szybko zarobić pieniądze. Nauczyciele przekonują go, że za kilka lat po ukończeniu studiów będzie zarabiał znacznie więcej, ale On chce już mieć pieniądze, liczy na szybki zysk. Scenariusz powstał w ramach projektu Helsińskiej Fundacji Praw Człowieka Weź kurs na wielokulturowość. Edukacja na temat praw człowieka i wielokulturowości kluczem do budowania otwartego społeczeństwa przyjmującego obywateli państw trzecich. Projekt jest współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu na rzecz Integracji Obywateli Państw Trzecich oraz budżetu państwa. Komisja Europejska nie ponosi odpowiedzialności za treści umieszczone w scenariuszu. Copyright © Helsińska Fundacja Praw Człowieka 2013 Załącznik 5. „Ciepłe i puszyste”; (Źródło: nieznane) Bardzo dawno temu, gdzieś daleko, było dobre miasto. Jego mieszkańcy żyli szczęśliwie, śmiali się, bawili i nigdy nie chorowali. W mieście tym było bardzo dużo puchatego i puszystego. Puchate było miękkie, puszyste, bardzo lekkie i miłe w dotyku. Ludzie mieli taki zwyczaj, że, kiedy spotykali się ze sobą, dzielili się puchatym i puszystym mówiąc: „Tobie puchate i mnie puchate, mnie puchate i Tobie puchate”. A kiedy się dzielili puchate i puszyste rosło i było go jeszcze więcej. Tak trwało bardzo długo i ludzie nauczyli się, że kiedy puchate i puszyste rośnie ich życie staje się piękniejsze, serca wypełniają się miłością, a ciało jest zdrowsze. Pewnego dnia do szczęśliwego miasta przybyła czarownica. Czarownica jeździła po całym świecie i sprzedawała ludziom swoje czary i lekarstwa. Jednak w dobrym mieście nikt nie chciał kupować lekarstw i nie potrzebował czarów, bo wszyscy byli zdrowi i szczęśliwi. Czarownica chodziła po mieście przyglądała się ludziom i ich zwyczajom i nie rozumiała, dlaczego nie może niczego sprzedać. Po pewnym czasie zorientowała się, że wszystkiemu winne jest puchate. Kiedyś obserwując jak ludzie się nim dzielą postanowiła uwolnić ich od puchatego i puszystego i powiedziała do jednego z mieszkańców: „Wiesz? To puszyste i puchate, które dostałeś od swojego przyjaciela, to wcale nie było jego ciepłe i puchate. On oddał Ci tylko to, co wczoraj dostał od Ciebie”. A do innego mieszkańca powiedziała: „Czy zauważyłeś, że Twój sąsiad dał Ci wczoraj mniej ciepłego i puchatego niż Ty dałeś jemu?” Krążyła po mieście tak długo aż zatruła ludziom serca i ludzie zaczęli się sobie nieufnie przyglądać. Coraz rzadziej dzielili się puchatym i puszystym i chowali je w domach i szufladach zazdrośnie strzegąc i bojąc się, że je stracą. A puszystego i puchatego, którym nikt się nie dzielił było coraz mniej. Pewnego dnia czarownica dała jednemu z mieszkańców trochę kolczatego i powiedziała: „Tobie kolczaste i mnie kolczaste, mnie kolczaste i Tobie kolczaste”. I kolczaste urosło. Ludzie zaczęli się dzielić ze sobą kolczastym. Pojawiły się choroby, szczęście zaczęło znikać z dobrego miasta, a ludzie stali się smutni i niemili dla siebie. Mijały dni, miesiące i lata. Czarownica sprzedawała ludziom swoje lekarstwa i stawała się coraz bogatsza. Kiedy potrzebowała więcej pieniędzy dzieliła się z ludźmi kolczastym i wtedy ludzie więcej chorowali i przychodzili do niej po leki. Pewnego dnia dwoje dzieci, bawiąc się ze sobą na strychu, znalazło w starej skrzyni puszyste i puchate, które dorośli dawno temu schowali, żeby nikt im nie zabrał. Kiedy je oglądali rozerwali je na dwa kawałki i podzielili między siebie. I puszyste i puchate natychmiast urosło, a dzieci Scenariusz powstał w ramach projektu Helsińskiej Fundacji Praw Człowieka Weź kurs na wielokulturowość. Edukacja na temat praw człowieka i wielokulturowości kluczem do budowania otwartego społeczeństwa przyjmującego obywateli państw trzecich. Projekt jest współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu na rzecz Integracji Obywateli Państw Trzecich oraz budżetu państwa. Komisja Europejska nie ponosi odpowiedzialności za treści umieszczone w scenariuszu. Copyright © Helsińska Fundacja Praw Człowieka 2013 poczuły, że w ich sercach pojawiła się jakaś radosna nuta. Pobiegły do rodziców i podzieliły się z nimi mówiąc: „Tobie puchate i mnie puchate”. I puchate znów urosło. Od tej chwili ludzie zaczęli ponownie dzielić się ze sobą puszystym i puchatym i w ich sercach pojawiło się więcej szczęścia i radości, a ciała mniej chorowały. Wtedy przypomnieli sobie o starym zwyczaju i dawnych czasach. Wypędzili złą czarownicę i starali się dzielić jak największą ilością puszystego i puchatego. Jednak w ich mieście istniało także kolczaste, które kiedyś podarowała im czarownica. I odtąd ciepłe i puchate krąży miedzy ludźmi na przemian z kolczastym i tylko od ludzi zależy, czym się ze sobą dzielą. A to, czym się podzielą rośnie wypełniając ich serca i myśli. Scenariusz powstał w ramach projektu Helsińskiej Fundacji Praw Człowieka Weź kurs na wielokulturowość. Edukacja na temat praw człowieka i wielokulturowości kluczem do budowania otwartego społeczeństwa przyjmującego obywateli państw trzecich. Projekt jest współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu na rzecz Integracji Obywateli Państw Trzecich oraz budżetu państwa. Komisja Europejska nie ponosi odpowiedzialności za treści umieszczone w scenariuszu. Copyright © Helsińska Fundacja Praw Człowieka 2013