wniosek
Transkrypt
wniosek
………………………………, dnia …………………… .................................................................................. (imię i nazwisko wnioskodawcy/ów) .................................................................................. (miejsce zamieszkania lub adres do korespondencji, jeżeli inny) ................................................................................. ................................................................................. (nr telefonu) ................................................................................. (adres e-mail) Kierownik Urzędu Stanu Cywilnego w ………………………………………………….. (miasto w Polsce) WNIOSEK o wpisanie zagranicznego aktu urodzenia do polskich ksiąg stanu cywilnego Uprzejmie proszę (prosimy) o wpisanie do polskich ksiąg stanu cywilnego aktu urodzenia mojego (naszego) dziecka: ..……………………………………………………………………………………………………………………………., (imiona i nazwisko dziecka) urodzonego dnia ………………………………… w ……….………………………………………………, płci ………………………. . (data) (miasto, kraj) (męskiej / żeńskiej) Dane dotyczące rodziców dziecka – UWAGA: należy uzupełnić wszystkie rubryki: Ojciec Matka Imię (imiona) Nazwisko Nazwisko rodowe (dotyczy obydwojga rodziców) Data urodzenia Miejsce urodzenia UWAGA: Do polskiego aktu stanu cywilnego zostaną wpisane wyłącznie dane zawarte w wyciągu z systemu ewidencji ludności w Finlandii. Dane niewystępujące w wyciągu lub zapisane bez polskich znaków diakrytycznych można uzupełnić lub sprostować na podstawie innych załączonych dokumentów. 1 V. Proszę o uzupełnienie aktu o: Nazwisko rodowe ojca Nazwisko rodowe matki Datę urodzenia ojca Inne: Datę urodzenia matki Miejsce urodzenia ojca Miejsce urodzenia matki Inne: VI. Proszę o sprostowanie aktu w zakresie: Imienia (imion) dziecka Nazwiska dziecka Miejsca urodzenia dziecka Imienia (imion) ojca Imienia (imion) matki Inne: Nazwiska ojca Nazwiska matki Miejsca urodzenia ojca Miejsca urodzenia matki Inne: Inne: Do wniosku załączam następujące dokumenty (niepotrzebne skreślić): 1 .Wyciąg z systemu ewidencji ludności w Finlandii (fin.: Ote Väestötietojärjestelmästä, ang.: Extract from the Population Information System in Finland) wraz z tłumaczeniem. 2. Polski akt małżeństwa rodziców – kopia poświadczona za zgodność z oryginałem. 3. Polski akt urodzenia ojca – kopia poświadczona za zgodność z oryginałem. 4. Polski akt urodzenia matki – kopia poświadczona za zgodność z oryginałem. 5. Świadectwo urodzenia dziecka (ang. Certificate of life birth – dokument wydawany przez szpital) 6. ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. Oświadczam, że załączony akt nie został zarejestrowany w księgach stanu cywilnego na terenie RP. ......................................................... …………..…...…………………………………….. (podpis ojca) (podpis matki) 2