Hebrajski biblijny 1
Transkrypt
Hebrajski biblijny 1
OPIS PRZEDMIOTU/MODUŁU KSZTAŁCENIA (SYLABUS) 1. Nazwa przedmiotu/modułu w języku polskim 2. Hebrajski biblijny Nazwa przedmiotu/modułu w języku angielskim 3. Biblical Hebrew Jednostka prowadząca przedmiot Zakład Studiów Żydowskich, IFP 4. Kod przedmiotu/modułu 21-FL-J-S1-E5-HbrB1 5. Rodzaj przedmiotu/modułu 6. fakultatywny Kierunek studiów 7. Filologia, specjalność judaistyka Poziom studiów 8. I – go stopnia Rok studiów 9. Trzeci Semestr 10. Zimowy Forma zajęć i liczba godzin 11. Konwersatorium – 4 godziny w tygodniu Imię, nazwisko, tytuł/stopień naukowy osoby prowadzącej zajęcia 12. Łukasz Krzyszczuk, mgr Wymagania wstępne w zakresie wiedzy, umiejętności i kompetencji społecznych dla przedmiotu/modułu oraz zrealizowanych przedmiotów 13. Nie ma Cele przedmiotu 14. - zapoznanie studenta z fleksją języka hebrajskiego biblijnego - zapoznanie ze stylem i formą tekstu Starego Testamentu - poznanie zastosowanych w tekście biblijnym środków wyrazu Zakładane efekty kształcenia WIEDZA -ma podstawową wiedzę o miejscu i znaczeniu językoznawstwa, literaturoznawstwa i kulturoznawstwa w systemie nauk humanistycznych oraz o ich specyfice przedmiotowej i metodologicznej. Rozumie w podstawowym zakresie powiązania pomiędzy dziedzinami nauki i dyscyplinami naukowymi, w szczególności relacje między naukami wykorzystywanymi w badaniach filologicznych oraz w praktyce filologicznej a innymi dyscyplinami, zwłaszcza z dziedziny nauk humanistycznych (K-W01) -ma wiedzę o źródłach informacji (opracowania encyklopedyczne, syntezy podręcznikowe, słowniki, gramatyki) dotyczących języka hebrajskiego biblijnego oraz literatury i kultury tego języka (K-W03) -ma uporządkowaną wiedzę o systemie fonologicznym, gramatycznym i leksykalnym języka hebrajskiego biblijnego, a także o jego historycznej zmienności.(K-W08 UMIEJĘTNOŚCI - student przy użyciu słowników i gramatyk potrafi samodzielnie tłumaczyć i interpretować narracyjne teksty ze Starego Testamentu (K_U04) - student w świetle dostępnych danych potrafi posługiwać się metodami interpretacji tekstu biblijnego, rozpoznaje idee biblijne zawarte w tych fragmentach i potrafi je analizować w świetle całej Biblii (K_U06) -potrafi tworzyć (w języku hebrajskim i w języku polskim) teksty ustne należące do określonego gatunku, właściwe dla określonej sytuacji komunikacyjnej; potrafi przy tym wykorzystać podstawowe prace teoretyczne i różnorodne źródła(K_U10) 15. 16. KOMPETENCJE SPOŁECZNE - rozumie potrzebę pogłębiania swej wiedzy w zakresie studiowanego języka i literatury (K_K01) - potrafi pracować w zespole, dzieląc się posiadaną wiedzą i umiejętnościami (K_K02) -umie odpowiednio określić priorytety służące realizacji zadań; potrafi gospodarować czasem i realizować określone zadania w wyznaczonych terminach (K_K3) Treści programowe Informacje związane z historią języka i alfabetu hebrajskiego. Różnice między hebrajskim biblijnym a nowohebrajskim. Fleksja: czasownik (perfectum i imperfectum- czasy występujące w tekstach biblijnych, czasowniki nieregularne, infinitivus, przyrostki); przymiotnik (sposoby stopniowania): rzeczownik ( segolowe, przyrostki zaimkowe). Przykłady ilustrujące omawiany materiał odpowiednio dobrane z „Tanachu” Leksyka dotycząca zróżnicowanej tematyki związanej z treściami biblijnymi. Zalecana literatura Podręcznik: T. O. Lambdin, Wprowadzenie do hebrajskiego biblijnego, Lublin 2011. Słownik: L. Koehler, W. Baumgartner, J. J. Stamm, Wielki słownik hebrajsko – polski i aramejsko – polski Starego Testamentu, t. I-II, Warszawa 2008. 17. Forma zaliczenia poszczególnych komponentów przedmiotu/modułu, sposób sprawdzenia osiągnięcia zamierzonych efektów kształcenia: Kolokwia – obowiązuje znajomość materiału przerobionego na zajęciach 18. Język wykładowy 19. Polski Obciążenie pracą studenta Forma aktywności studenta Godziny zajęć (wg planu studiów) z nauczycielem: - konwersatorium: Praca własna studenta, np.: - przygotowanie do zajęć: Suma godzin Liczba punktów ECTS Średnia liczba godzin na zrealizowanie aktywności