NSFFform A1 - zgłoszenie uczestnictwa - MTP

Transkrypt

NSFFform A1 - zgłoszenie uczestnictwa - MTP
MIĘDZYNARODOWE TARGI POZNAŃSKIE sp. z o. o.
POZNAŃ INTERNATIONAL FAIR Ltd.
ul. Głogowska 14, 60-734 Poznań, Poland
tel +48/61 869 24 41; +48/61/869 2287 fax +48/61 869 29 51
e-mail: [email protected]; www.targimodypoznan.pl
Konto / Bank account: Powszechna Kasa Oszczędności Bank Polski S.A. w Warszawie o/Poznań
Nr konta PLN: 38 102040270000110204242962
Nr konta EUR (IBAN): PL 46 102040270000140210929075, SWIFT: BPKOPLPW
Podatnik VAT czynny / Active VAT Payer, NIP / Tax ID: 777-00-00-488
Sąd Rejonowy Poznań – Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu / Poznan District Court
VIII Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego / 8th Division of National Court Register
KRS / Registered number: 0000202703
Kapitał zakładowy / Share capital: 42 310 200,00 PLN
25-27.02.2015
NEXT SEASON
Salon Odzieży i Dodatków jesień -zima 2015/2016
Exhibition of Clothing and Accessories Autumn/Winter 2015/2016
FAST FASHION
Salon Odzieży i Dodatków wiosna -lato 2015
Exhibition of Clothing and Accessories Spring / Summer 2015
ZGŁOSZENIE UCZESTNICTWA
APPLICATION FORM
termin nadsyłania zgłoszeń #
application deadline# 19.11.2014
# Zgłoszenia dokonane po tym terminie będą rozpatrywane przez Organizatora w miarę dostępności powierzchni wystawienniczej. /
Applications submitted after application deadline shall be considered provided exhibition space is still available.
Dane do faktury / Invoice details:
Zgłaszający (pełna nazwa) / Applicant (full name):
Ulica, nr / Street, no.:
Kod pocztowy / Postal code:
Kraj / Country:
Miasto / City:
Telefon / Phone:
Województwo / District:
Fax:
Adres korespondencyjny (jeżeli inny niż wyżej podany) / Address for organizational issues (if different):
E-mail:
Internet:
Właściciel lub dyrektor firmy (imię i nazwisko, stanowisko) / Owner or manager of company (name,
position):
Osoba do kontaktu (imię i nazwisko, telefon, e-mail) / Contact person (name, mobile phone, e-mail):
Wpis do Krajowego Rejestru Sądowego (KRS) lub Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej
CEIDG) nr / Company registration no:
Data i miejsce/ date and place:
Informacje o Zgłaszającym / Information about Applicant:
Producent / Manufacturer
(właściwe zakreślić / mark where applicable)
NIP / TAX ID / EU VAT ID:
Handlowiec / Trader
Inne / Others
Zgodnie z ustawą z dnia 18 lipca 2002 r. (Dz.U. nr 144, poz.1204) o świadczeniu usług drogą elektroniczną :
According to Act on Electronic Service Providing of 18th July 2002, published in Journal of Laws no 144 item 1204 …………………… :
1.Wyrażam zgodę na otrzymywanie na wyżej wymienione adresy środków komunikacji elektronicznej (e-mail, tel.komórkowy) informacji handlowych Międzynarodowych Targów Poznańskich sp. z o.o. / I hereby
declare my consent to receive Poznań International Fair Ltd own marketing information sent to the a/m e-mail address and mobile phone.
2.Wyrażam zgodę na otrzymywanie na wyżej wymienione adresy środków komunikacji elektronicznej (e-mail, tel.komórkowy) informacji handlowych podmiotów współpracujących z Międzynarodowymi
Targami Poznańskimi sp. z o.o., przesyłanych przez MTP na ich zlecenie./ I hereby declare my consent to receive marketing information of the companies cooperating with Poznań International Fair Ltd and
sent by Poznań International Fair Ltd at their order, to the a/m e-mail address and mobile
Międzynarodowa korporacja / przedsiębiorca (podmiot zajmujący się produkcją lub dostawą produktów na terenie więcej niż jednego kraju)
Multinational company (a corporation or enterprise that manages production or delivers services In more than one country)
TAK/YES
NIE/NO
TAK/YES
NIE/NO
TAK/YES
NIE/NO
Zgłaszamy uczestnictwo w targach i zamawiamy następującą powierzchnię / We apply for a participation in a fair and we order exhibition space as follows:
Pakiet zawiera
The service package includes
najem powierzchni/ space lease
gotowe stanowisko z obudową (OCTANORM)
zgodny z projektem MTP, wydruk wielkoformatowy w systemie MAXIMA,
standardowe wyposażenie, zaplecze / Stand with a booth (in
OCTANORM, multiproject printout in MAXIMA, standard equipment,
background,
tekst oferty handlowej w katalogu, zdjęcia i loga/trade offer text in
catalogue, photos and logos.
bazę zarejestrowanych podczas kontraktacji handlowców / database
of traders registered during the contracting,
bony cateringowe / catering coupons
Pakiet / powierzchnia (m2)
Package / space (m2)
Cena netto najmu w PLN *
Unit net price in PLN *
20
7 000
30
9 600
42
12 200
63
16 700
80
19 600
Zamawiam stoisko
I order the stand
wiosna/lato 2015
Spring/Summer 2015
Zaprezentujemy kolekcję na sezon: /We will present a collection for the season:
jesień/zima 2015/2016
Autumn/Winter 2015/2016
Branża (MTP lokalizują ekspozycje wystawców w układzie branżowym. Prosimy o podanie wyłącznie 1 branży na podstawie Zakresu Tematycznego Targów)
Branch (MTP allocate space by branches. Please indicate only one branch acc. to Thematic Scope)
Numer branży do lokalizacji / Branch number for stand location: ........................... Nazwa branży/ Branch name: ......................................................................................................................................…………………………
Życzenia dotyczące lokalizacji stoiska (spełniane przez MTP w miarę możliwości ) /
Stand location requirements to be fulfilled by MTP if possible:
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
Marki/Brands:
Franczyzodawca/ Franchise Stoiska wystawców oferujących współpracę na zasadzie franchisingu będą dodatkowo oznaczone hasłem „Franchising”. Informacja ta
będzie również umieszczona w folderach dla handlowców/ Franchise exhibitors will be signed with „Franchising” inscription both on stand and in a folder for traders
TAK/ YES
NIE/ NO
Deklarujemy dokonanie opłaty rejestracyjnej w wysokości zaznaczonej poniżej:
We commit ourselves to pay the exhibitor application fee in the amount specified below:
**
OPŁATA REJESTRACYJNA / REGISTRATION FEE (EXHIBITOR APPLICATION FEE) STANDARD ***
Należność z tytułu zamówienia powierzchni oraz opłaty rejestracyjnej uregulujemy zgodnie z zasadami
płatności określonymi w Warunkach Uczestnictwa.
PODPISUJĄC NINIEJSZE ZGŁOSZENIE UCZESTNICTWA AKCEPTUJEMY JAKO OBOWIĄZUJACE:
REGULAMIN DLA UCZESTNIKÓW TARGÓW, PRZEPISY TECHNICZNE I PRZECIWPOŻAROWE,
POSTANOWIENIA SZCZEGÓŁOWE ORAZ WARUNKI UCZESTNICTWA. ****
* Opłata / cena netto nie uwzględnia podatku od towarów i usług (VAT). Podatek ten zostanie doliczony przy
fakturowaniu zgodnie z obowiązującymi przepisami.
** Proszę wybrać wysokość opłaty i zaznaczyć poprzez postawienie X w kratce. Wysokość opłaty jest
uzależniona od wybranego pakietu świadczeń.
*** Wykaz świadczeń objętych opłatą rejestracyjną, w zależności od zadeklarowanej wysokości, jest określony
w załączniku do niniejszego formularza (A1).
**** REGULAMIN, PRZEPISY, POSTANOWIENIA i WARUNKI są dostępne na stronie internetowej
www.targimodypoznań.pl. Na życzenie zostaną wysłane drogą pocztową.
Wystawca / Exhibitor
(właściwe zaznaczyć / mark where applicable)
Zgłaszający / Applicant , podpisujący niniejszy formularz / Signing the
present form
Inny podmiot, podpisujący odrębny formularz A0 / Another entity
signing separate A0 form
TARGI MODY POZNAŃ FASHION FAIR
760 PLN netto / net *
We oblige ourselves to pay the registration fee and space rental fees according to the rules stated in
Terms of the fair participation.
BY SIGNING THE PRESENT APPLICATION FORM WE DECLARE TO COMPLY WITH THE FOLLOWING:
REGULATIONS FOR PARTICIPANTS OF FAIR, TECHNICAL AND FIRE SAFETY REGULATIONS,
SPECIFIC PROVISIONS and TERMS OF THE FAIR PARTICIPATION. ****
* Net prices do not include VAT. The value added tax will be included in the invoice if applicable.
** Please select a fee by placing an ‘X’ in the relevant checkbox. The price depends on the selected service
package.
*** Services covered by the exhibitor application fee (depending on the selected option) have been listed in the
appendix hereto (A1).
**** REGULATIONS, PROVISIONS and TERMS are available at www.targimodypoznań.pl/en On request, they
may also be sent by post.
_________________________
Miejsce i data / Place and date
___________________________________
Pieczęć Zgłaszającego / Applicant’s stamp
_____________________________________________
Podpis osoby uprawnionej do reprezentowania Zgłaszającego
Signature of person authorised to Applicant’s representation
FORMULARZ / FORM A1 strona/page 1/2
PAKIET NEXT SEASON / FAST FASHION:
POWIERZCHNIA I ZABUDOWA Z WYDRUKIEM WIELKOFORMATOWYM
SPACE AND BOOTH CONSTRUCTION WITH BANNER PACKAGE
Firma Zgłaszającego(pełna nazwa) / Applicant’s company (full name):
…………………………………………………………………………………………………………………..
Opcje wyposażenia/ Equipment options:
 półka prosta/ shelf – flat
 półka skośna/ shelf – slope
 drążek odzieżowy/ garment rack
20 m (5x4)
2
42 m (7x6)
2
8 drążków lub 24 półki
14 drążków lub 42 półki
30 m (6x5)
2
63 m (9x7)
11 drążków lub 33 półki
18 drążków lub 54 półki
2
2
80 m (10x8)
20 drążków lub 60 półek
MTP nie gwarantują wykonania zamówień złożonych później niż 11.02.2015.
All services ordered later then 11.02.2015 will be implemented by the facilities contractor according.
…………………………………..
Miejsce i data / Place and date
TARGI MODY POZNAŃ FASHION FAIR
…………………………………………………………………………
Podpis osoby upoważnionej do reprezentowania Zgłaszającego
Signature of person authorized to Applicant’s representation
( lub podpis osoby upoważnionej / authorized signature)
FORMULARZ / FORM A1 strona/page 2/2

Podobne dokumenty