załączeniu - Polonia.hu
Transkrypt
załączeniu - Polonia.hu
POLONO-HUNGARICA 2016 12-13 maja 2016 ELTE BTK; 1088 Budapest, Múzeum krt. 4. D épület Program konferencji 12 maja (czwartek) 9.00 – 10.00 Rejestracja uczestników konferencji 10.00 – 11.00 Uroczyste otwarcie konferencji 11.00 – 12.20 Obrady plenarne (przewodniczący Janusz Bańczerowski) 11.00 – 11.20 Janusz Bańczerowski: Kilka uwag o polsko-węgierskich kontrastach językowych 11.20 – 11.40 Jerzy Snopek: Węgierska karta Słowackiego 11.40 – 12.00 Csaba Kiss Gy.: O pamięci Wacława Felczaka 12.00 – 12.20 Bogusław Bakuła: Meandry transformacji ustrojowej i społecznej w polskim i węgierskim dramacie końca XX oraz początku XXI wieku 13.00 – 14.00 Obiad 14.00 – 15.00 Obrady sekcji: 1. Literatura, 2. Językoznawstwo, 3. Historia i kultura 15.00 – 15.30 Przerwa na kawę 15.30 – 17.15 Obrady sekcji 18.30 Uroczysta kolacja 13 maja (piątek) 10.00 – 11.00 Obrady sekcji: 1. Literatura, 2. Językoznawstwo, 3. Historia i kultura 11.00 – 11.30 Przerwa na kawę 11.30 – 12.30 Obrady sekcji 13.00 Obiad 12 maja (czwartek) Sekcje Literatura Językoznawstwo Historia i kultura przewodniczący Jerzy Snopek, Anna Krystyna Szcześniak, Mirosław Jelonkiewicz, Janus-Sitarz András Zoltán Áron Petneki Kazimierz-Zmorzyński Wiesław Stefańczyk: Mirosław Jelonkiewicz: Wolny: Między literaturą Węgierski system Rola filmu w a dziennikarstwem – przypadkowy w polskiej glottodydaktyce casus Ryszarda perspektywie kulturowej Kapuscińskiego porównawczej Anna Janus-Sitarz: O András Zoltán: Grzegorz Bubak: słabościach ciała i Łamigłówka: De miért Budapeszt – miasto, gdzie umysłu w polskiej prozie törjük a fejünket? spotykają się kultury. 14.00 – 14.15 14.15 – 14.30 współczesnej Filmy węgierskie ukazujące różnorodność kulturową stolicy Węgier 14.30 – 14.45 Anna Gemra: Baśnie Ilona Koutny: Nyelvi Elżbieta Szawerdo: nasze współczesne: teksty világkép a növényekre Indoktrynacja i kultury popularnej i vonatkozó magyar és zauroczenie - "Dreszcze" odbiorcy lengyel frazeológiában Wojciecha Marczewskiego " i "Vera Angi" Pála Gábora 14.45 – 15.00 Kálmán Nagy László: Ci Dorota Dziewońska- Géza Cséby: Kartki z i tamci T. T. Jeża na tle Kiss: historii Niedzicy - Lapok innych powieści o Językowy obraz serca w Nedec történetéből kampanii węgierskiej polskiej i węgierskiej frazeologii 15.00 – 15.30 Przerwa na kawę 15.30 – 15.45 Csilla Gizińska: Dorota Żyłko: Problemy László Tapolcai: I. A Rendőrségtől "A genezy i dystrybucji Mieszko fejedelem és mosoly birodalmáig". kontynuantów asszonyai. Társadalmi és Egy Mrożek darab prasłowiańskich grup vallási fordulópont a magyarországi útja az spółgłoskowych *tl, *dl korai lengyelállam abszurdtól a történetében Gallus posztdramatikus Anonymus műve alapján színházig 15.45 – 16.00 Anna Skarżyńska- Krystyna Szcześniak: Áron Petneki: Niektóre Zientak: Wartość tekstów Elizy aspekty kultu Márai-kutatás lengyel Orzeszkowej dla badań Piłsudskiego na tle útján: In memoriam onomastycznych wizualizacji władzy Dyskusja Gizella Csisztay: Magyar- Feliks Netz "...Azért tanultam meg magyarul, hogy Márai könyveit olvassam." 16.00 – 16.15 Dorota Várnai: Lengyel-magyar irodalmi lengyel ellenzéki kapcsolatok a XVI. kapcsolatok 1956-89 században 16.15 – 16.30 Kinga Piotrowiak- Károly Kapronczay: A Junkiert: „Rzeczy ż…”. lengyel orvostörténeti Powojenne lektury iskola przedmiotów (Z. Ginczanka, W. Szlengel, A. Mezei, G. Röhrig) 16.30 – 16.45 Gábor Zsille: Krakkó költői – Nobel-díjakon túl (Poeci Krakowa – poza Noblami) 16.45 – 17.15 Dyskusja 18.30 Uroczysta kolacja Dyskusja 13 maja (piątek) Sekcje Literatura Językoznawstwo Historia i kultura przewodniczący Lajos Pálfalvi Péter Pátrovics Renata Dybalska 10.00 – 10.15 Lajos Pálfalvi: Lengyel Karolina Kaczmarek: Renata Dybalska: etnikai sztereotípiák egy Parametryzacja polskiej „Polak, Węgier - dwaj porosz lektűrben i węgierskiej eurosceptycy“, czyli terminologii prawnej medialny obraz Węgier w polskiej prasie 10.15 – 10.30 Agnieszka Janiec-Nyitrai: Péter Pátrovics: Gábor Lagzi: Redaktor i Pora między psem a Aspektuális homonímia a profesor - wilkiem. Poczucie obcości lengyel nyelvben. A po- korespondencja Jerzego i zadomowienia w esejach és az u- prefixumok Giedroycia z György’em Krzysztofa Vargi „Gulasz konkurrenciája. Gömörim z turula” i „Czardasz z [Homonimia aspektowa mangalicą” w języku polskim. Konkurencja prefiksów po- i u-.] 10.30 – 10.45 10.45 – 11.00 Judit Reiman: A Tomasz Heffler: Tibor Gerencsér: stigmatizált test Olga Góra-dół, w prawo-w Historia Polski Tokarczuk és Péterfy lewo, do przodu-do tyłu, międzywojennej w Gergely regényében czyli o kierunkach w świetle węgierskich związkach podręczników do nauki frazeologicznych języka historii w latach 1920- polskiego i węgierskiego 1940 Adrienn Kocsis: Rola Zsuzsanna Ráduly: Beata Mondovics: afektów w interpretacji Eponimy w polskiej i HUNGARICA w niektórych powieści węgierskiej terminologii programie nauczania Joanny Bator mody SPK w Budapeszcie Podsumowanie obrad Podsumowanie obrad 11.00 – 11.30 Przerwa na kawę 11.30 – 11.45 Podsumowanie obrad 13.00 Obiad