załączeniu - Polonia.hu

Transkrypt

załączeniu - Polonia.hu
POLONO-HUNGARICA 2016
12-13 maja 2016
ELTE BTK; 1088 Budapest, Múzeum krt. 4. D épület
Program konferencji
12 maja (czwartek)
9.00 – 10.00 Rejestracja uczestników konferencji
10.00 – 11.00 Uroczyste otwarcie konferencji
11.00 – 12.20 Obrady plenarne (przewodniczący Janusz Bańczerowski)
11.00 – 11.20 Janusz Bańczerowski: Kilka uwag o polsko-węgierskich kontrastach
językowych
11.20 – 11.40 Jerzy Snopek: Węgierska karta Słowackiego
11.40 – 12.00 Csaba Kiss Gy.: O pamięci Wacława Felczaka
12.00 – 12.20 Bogusław Bakuła: Meandry transformacji ustrojowej i społecznej w polskim i
węgierskim dramacie końca XX oraz początku XXI wieku
13.00 – 14.00 Obiad
14.00 – 15.00 Obrady sekcji: 1. Literatura, 2. Językoznawstwo, 3. Historia i kultura
15.00 – 15.30 Przerwa na kawę
15.30 – 17.15 Obrady sekcji
18.30
Uroczysta kolacja
13 maja (piątek)
10.00 – 11.00 Obrady sekcji: 1. Literatura, 2. Językoznawstwo, 3. Historia i kultura
11.00 – 11.30 Przerwa na kawę
11.30 – 12.30 Obrady sekcji
13.00
Obiad
12 maja (czwartek)
Sekcje
Literatura
Językoznawstwo
Historia i kultura
przewodniczący
Jerzy Snopek, Anna
Krystyna Szcześniak,
Mirosław Jelonkiewicz,
Janus-Sitarz
András Zoltán
Áron Petneki
Kazimierz-Zmorzyński
Wiesław Stefańczyk:
Mirosław Jelonkiewicz:
Wolny: Między literaturą
Węgierski system
Rola filmu w
a dziennikarstwem –
przypadkowy w polskiej
glottodydaktyce
casus Ryszarda
perspektywie
kulturowej
Kapuscińskiego
porównawczej
Anna Janus-Sitarz: O
András Zoltán:
Grzegorz Bubak:
słabościach ciała i
Łamigłówka: De miért
Budapeszt – miasto, gdzie
umysłu w polskiej prozie
törjük a fejünket?
spotykają się kultury.
14.00 – 14.15
14.15 – 14.30
współczesnej
Filmy węgierskie
ukazujące różnorodność
kulturową stolicy Węgier
14.30 – 14.45
Anna Gemra: Baśnie
Ilona Koutny: Nyelvi
Elżbieta Szawerdo:
nasze współczesne: teksty
világkép a növényekre
Indoktrynacja i
kultury popularnej i
vonatkozó magyar és
zauroczenie - "Dreszcze"
odbiorcy
lengyel frazeológiában
Wojciecha
Marczewskiego " i "Vera
Angi" Pála Gábora
14.45 – 15.00
Kálmán Nagy László: Ci
Dorota Dziewońska-
Géza Cséby: Kartki z
i tamci T. T. Jeża na tle
Kiss:
historii Niedzicy - Lapok
innych powieści o
Językowy obraz serca w
Nedec történetéből
kampanii węgierskiej
polskiej i węgierskiej
frazeologii
15.00 – 15.30
Przerwa na kawę
15.30 – 15.45
Csilla Gizińska:
Dorota Żyłko: Problemy
László Tapolcai: I.
A Rendőrségtől "A
genezy i dystrybucji
Mieszko fejedelem és
mosoly birodalmáig".
kontynuantów
asszonyai. Társadalmi és
Egy Mrożek darab
prasłowiańskich grup
vallási fordulópont a
magyarországi útja az
spółgłoskowych *tl, *dl
korai lengyelállam
abszurdtól a
történetében Gallus
posztdramatikus
Anonymus műve alapján
színházig
15.45 – 16.00
Anna Skarżyńska-
Krystyna Szcześniak:
Áron Petneki: Niektóre
Zientak:
Wartość tekstów Elizy
aspekty kultu
Márai-kutatás lengyel
Orzeszkowej dla badań
Piłsudskiego na tle
útján: In memoriam
onomastycznych
wizualizacji władzy
Dyskusja
Gizella Csisztay: Magyar-
Feliks Netz "...Azért tanultam meg
magyarul, hogy Márai
könyveit olvassam."
16.00 – 16.15
Dorota Várnai:
Lengyel-magyar irodalmi
lengyel ellenzéki
kapcsolatok a XVI.
kapcsolatok 1956-89
században
16.15 – 16.30
Kinga Piotrowiak-
Károly Kapronczay: A
Junkiert: „Rzeczy ż…”.
lengyel orvostörténeti
Powojenne lektury
iskola
przedmiotów (Z.
Ginczanka, W. Szlengel,
A. Mezei, G. Röhrig)
16.30 – 16.45
Gábor Zsille: Krakkó
költői – Nobel-díjakon túl
(Poeci Krakowa – poza
Noblami)
16.45 – 17.15
Dyskusja
18.30
Uroczysta kolacja
Dyskusja
13 maja (piątek)
Sekcje
Literatura
Językoznawstwo
Historia i kultura
przewodniczący
Lajos Pálfalvi
Péter Pátrovics
Renata Dybalska
10.00 – 10.15
Lajos Pálfalvi: Lengyel
Karolina Kaczmarek:
Renata Dybalska:
etnikai sztereotípiák egy
Parametryzacja polskiej
„Polak, Węgier - dwaj
porosz lektűrben
i węgierskiej
eurosceptycy“, czyli
terminologii prawnej
medialny obraz Węgier w
polskiej prasie
10.15 – 10.30
Agnieszka Janiec-Nyitrai:
Péter Pátrovics:
Gábor Lagzi: Redaktor i
Pora między psem a
Aspektuális homonímia a
profesor -
wilkiem. Poczucie obcości
lengyel nyelvben. A po-
korespondencja Jerzego
i zadomowienia w esejach
és az u- prefixumok
Giedroycia z György’em
Krzysztofa Vargi „Gulasz
konkurrenciája.
Gömörim
z turula” i „Czardasz z
[Homonimia aspektowa
mangalicą”
w języku polskim.
Konkurencja prefiksów
po- i u-.]
10.30 – 10.45
10.45 – 11.00
Judit Reiman: A
Tomasz Heffler:
Tibor Gerencsér:
stigmatizált test Olga
Góra-dół, w prawo-w
Historia Polski
Tokarczuk és Péterfy
lewo, do przodu-do tyłu,
międzywojennej w
Gergely regényében
czyli o kierunkach w
świetle węgierskich
związkach
podręczników do nauki
frazeologicznych języka
historii w latach 1920-
polskiego i węgierskiego
1940
Adrienn Kocsis: Rola
Zsuzsanna Ráduly:
Beata Mondovics:
afektów w interpretacji
Eponimy w polskiej i
HUNGARICA w
niektórych powieści
węgierskiej terminologii
programie nauczania
Joanny Bator
mody
SPK w Budapeszcie
Podsumowanie obrad
Podsumowanie obrad
11.00 – 11.30
Przerwa na kawę
11.30 – 11.45
Podsumowanie obrad
13.00
Obiad