karta menu zima 2016.1

Transkrypt

karta menu zima 2016.1
Ucztę Mości Państwo czas zacząć
Dworskim, Staropolskim obyczajem,
Godzi się ucztę zacząć od wyśmienitej przystawki
Good morrow Sires, it is time for the feast to begin!
By an Old Polish courtly custom
a feast ought to be commenced with an excellent appetizer
Przystawki
Appetizers
Śledzik po kaszubsku 16 zł
Kashubian herring 16 PLN
Bukiet sałat z grillowanym serem halloumi 28 zł
Mix of salads served with grilled halloumi cheese 28 PLN
Carpaccio wołowe z sosem malinowym 28 zł
Beef carpaccio in raspberry dressing 28 PLN
Krewetki smażone w sosie jalapeno podane
z czosnkową bruscheta 34 zł
Fried shrimps in jalapeno sauce
served with a garlic bruschetta 34 PLN
Z wielkiej dbałości o Gości szanownych dworska kuchnia przygotowała
Dostatek zup, chłodników wszelkiej doskonałości
With great care for our honourable Guests
our manorial kitchen has prepared
an abundance of various soups, pottages and sorbets
of all shades of perfection
Zupy
Soups
Bulion z wiejskiej kury z makaronem i marchewką 14 zł
Country chicken stock served with noodles and carrots 14 PLN
Żur staropolski z jajkiem podany w kociołku 19 zł
Traditional Polish sour soup Server with an egg in a heating soup kettle 19 PLN
Krem porowo gruszkowy 16 zł
Leek and pear creme 16 PLN
Czernina z żołądkami i lanymi kluskami 17 zł
Blood soup server with gizzards and batter noodles 17 PLN
Na pańskim stole ryb nie zabraknie,
A smak ich niewiarygodny jest i wielce zaspokajającym gusta wszelkie…
Nie ma śmiałka, co kunszt kuchni podważy…
There will always be enough fish on your noble tables,
they are delicious and cater for all tastes …
There is no dare to question their mastership …
Ryby
Fish
Grillowany filet z łososia podany na truflowym tagliatelle
Z groszkiem cukrowym 42 zł
Grilled salmon fillet served on truffle tagliatelle with sugar snap peas 42 PLN
Stek z tuńczyka grillowany podany z puree z buraków
Z masłem koperkowym i brukselką 58 zł
Grilled tuna steak served on beetroot puree with dill butter and brussels sprouts 58 PLN
Mięsiwa Wszelakiego wybór rozmaity,
Gdzie dziczyzna prym wiedzie!
Czem Dwór bogaty, tem mięsiwem stoi…
Great abundance of all kinds of meat
With wild game taking the forefront
A wealthy court stands on meat
Mięsa
Meats
Pierś z kurczaka kukurydzianego marnowanego w pomarańczy
Podany z puree marchewkowym i brokułami 32 zł
Corn chicken breast marinated in orange and served with carrot puree and broccoli 32 PLN
Kaczka pieczona po polsku podana na sosie Marchala
z modrą kapustą i domowymi knedlami 49 zł
Polish-style roast duck served on Marchala sauce with red cabbage and dumplings 49 PLN
Smażony kotlet schabowy podany z zasmażaną młodą kapustą
i ziemniakami po staropolsku 32 zł
Fried pork chop served with young cabbage and Old Polish style potatoes 32 PLN
Zrazy z jelenia podane z kaszą gryczaną i buraczkami 37 zł
Deer meat rolls served with boiled buckwheat and beetroots 37 PLN
Pieczeń z dziczyzny podane z ziemniakami z wody i mizerią 36 zł
Roast wild game served with boiled potatoes and fresh cucumber salad 36 PLN
Golonka podana na kapuście z pieczonymi ziemniakami 38 zł
Pork knuckle served on cabbage with fried potatoes 38 PLN
Stek wołowy grillowany podany z masłem czosnkowym,
Z sosem z zielonego pieprzu z czarną fasolą i ziemniakami stekowymi
Grilled beef steak served with garlic butter in green pepper sauce, black beans and steak potatoes
Pasta
Pasta
Tagliatelle w sosie serowym 26 zł
Tagliatelle in cheese sauce 26 PLN
Penne z grillowanym kurczakiem, suszonymi pomidorami
z szynką parmeńską i czerwonym curry 28 zł
Penne with grilled chicken, dried cherries, prosciutto and red curry 28 PLN
Pierogi z dziczyzną z okrasą i kwaśną śmietaną 26 zł
Dumplings stuffed with wild game, lard and sour cream 26 PLN
Paniątka najmilsze największą pociechą dworu naszego.
Z pomyślunku o nich, dania specjalnie, zdrowe, pożywne, smakowite
Sweetest lordlings bring ultimate joy.
Thinking of them we prepare special dishes, healthy, nutritious, tasty…
Dania dla dzieci
Kids menu
Domowy rosół z makronem i marchewką 12 zł
Home-made chicken stock with noodles and carrots 12 PLN
Pomidorówka z makaronem 12 zł
Tomato soup with noodles 12 PLN
Paluszki drobiowe z frytkami i młodą marchewką 16 zł
Cod fish fingers served with chips and young carrots 16 PLN
Paluszki rybne z frytkami i kalafiorem 17 zł
Fish fingers served with chips and cauliflower 17 PLN
Puchar lodów o smaku gumy balonowej z bitą śmietaną 12 zł
Chewing gum ice cream cup with whipped cream 12 PLN
Brak umiaru zwą rozpustą? A niech tam!
Powściągliwość wszelaka nie wskazana,
Bo desery wszak są skutecznie kuszącymi.
Is the lack of restraint called lush? Nevermind!
Moderation of any kind is not recommended
As all desserts still constitute an incredible temptation
Desery
Desserts
Sernik cynamonowo – miodowy z sosem malinowym 18 zł
Cinnamon and honey cheesecake served elegantly with raspberry sauce 18 PLN
Krem brulee waniliowy 17 zł
Vanilla creme brulee 17 PLN
Gorąca gruszka w czekoladzie z gałką lodu kokosowego 16 zł
Hot pear served in chocolate with a ball of coconut ice-cream 16 PLN
Szarlotka z gałką lodu waniliowego i bitą śmietaną 17 zł
Apple pie served with a ball of vanilla ice-cream and whipped cream 17 PLN

Podobne dokumenty