karta menu zima 2016.1
Transkrypt
karta menu zima 2016.1
Ucztę Mości Państwo czas zacząć Dworskim, Staropolskim obyczajem, Godzi się ucztę zacząć od wyśmienitej przystawki Good morrow Sires, it is time for the feast to begin! By an Old Polish courtly custom a feast ought to be commenced with an excellent appetizer Przystawki Appetizers Śledzik po kaszubsku 16 zł Kashubian herring 16 PLN Bukiet sałat z grillowanym serem halloumi 28 zł Mix of salads served with grilled halloumi cheese 28 PLN Carpaccio wołowe z sosem malinowym 28 zł Beef carpaccio in raspberry dressing 28 PLN Krewetki smażone w sosie jalapeno podane z czosnkową bruscheta 34 zł Fried shrimps in jalapeno sauce served with a garlic bruschetta 34 PLN Z wielkiej dbałości o Gości szanownych dworska kuchnia przygotowała Dostatek zup, chłodników wszelkiej doskonałości With great care for our honourable Guests our manorial kitchen has prepared an abundance of various soups, pottages and sorbets of all shades of perfection Zupy Soups Bulion z wiejskiej kury z makaronem i marchewką 14 zł Country chicken stock served with noodles and carrots 14 PLN Żur staropolski z jajkiem podany w kociołku 19 zł Traditional Polish sour soup Server with an egg in a heating soup kettle 19 PLN Krem porowo gruszkowy 16 zł Leek and pear creme 16 PLN Czernina z żołądkami i lanymi kluskami 17 zł Blood soup server with gizzards and batter noodles 17 PLN Na pańskim stole ryb nie zabraknie, A smak ich niewiarygodny jest i wielce zaspokajającym gusta wszelkie… Nie ma śmiałka, co kunszt kuchni podważy… There will always be enough fish on your noble tables, they are delicious and cater for all tastes … There is no dare to question their mastership … Ryby Fish Grillowany filet z łososia podany na truflowym tagliatelle Z groszkiem cukrowym 42 zł Grilled salmon fillet served on truffle tagliatelle with sugar snap peas 42 PLN Stek z tuńczyka grillowany podany z puree z buraków Z masłem koperkowym i brukselką 58 zł Grilled tuna steak served on beetroot puree with dill butter and brussels sprouts 58 PLN Mięsiwa Wszelakiego wybór rozmaity, Gdzie dziczyzna prym wiedzie! Czem Dwór bogaty, tem mięsiwem stoi… Great abundance of all kinds of meat With wild game taking the forefront A wealthy court stands on meat Mięsa Meats Pierś z kurczaka kukurydzianego marnowanego w pomarańczy Podany z puree marchewkowym i brokułami 32 zł Corn chicken breast marinated in orange and served with carrot puree and broccoli 32 PLN Kaczka pieczona po polsku podana na sosie Marchala z modrą kapustą i domowymi knedlami 49 zł Polish-style roast duck served on Marchala sauce with red cabbage and dumplings 49 PLN Smażony kotlet schabowy podany z zasmażaną młodą kapustą i ziemniakami po staropolsku 32 zł Fried pork chop served with young cabbage and Old Polish style potatoes 32 PLN Zrazy z jelenia podane z kaszą gryczaną i buraczkami 37 zł Deer meat rolls served with boiled buckwheat and beetroots 37 PLN Pieczeń z dziczyzny podane z ziemniakami z wody i mizerią 36 zł Roast wild game served with boiled potatoes and fresh cucumber salad 36 PLN Golonka podana na kapuście z pieczonymi ziemniakami 38 zł Pork knuckle served on cabbage with fried potatoes 38 PLN Stek wołowy grillowany podany z masłem czosnkowym, Z sosem z zielonego pieprzu z czarną fasolą i ziemniakami stekowymi Grilled beef steak served with garlic butter in green pepper sauce, black beans and steak potatoes Pasta Pasta Tagliatelle w sosie serowym 26 zł Tagliatelle in cheese sauce 26 PLN Penne z grillowanym kurczakiem, suszonymi pomidorami z szynką parmeńską i czerwonym curry 28 zł Penne with grilled chicken, dried cherries, prosciutto and red curry 28 PLN Pierogi z dziczyzną z okrasą i kwaśną śmietaną 26 zł Dumplings stuffed with wild game, lard and sour cream 26 PLN Paniątka najmilsze największą pociechą dworu naszego. Z pomyślunku o nich, dania specjalnie, zdrowe, pożywne, smakowite Sweetest lordlings bring ultimate joy. Thinking of them we prepare special dishes, healthy, nutritious, tasty… Dania dla dzieci Kids menu Domowy rosół z makronem i marchewką 12 zł Home-made chicken stock with noodles and carrots 12 PLN Pomidorówka z makaronem 12 zł Tomato soup with noodles 12 PLN Paluszki drobiowe z frytkami i młodą marchewką 16 zł Cod fish fingers served with chips and young carrots 16 PLN Paluszki rybne z frytkami i kalafiorem 17 zł Fish fingers served with chips and cauliflower 17 PLN Puchar lodów o smaku gumy balonowej z bitą śmietaną 12 zł Chewing gum ice cream cup with whipped cream 12 PLN Brak umiaru zwą rozpustą? A niech tam! Powściągliwość wszelaka nie wskazana, Bo desery wszak są skutecznie kuszącymi. Is the lack of restraint called lush? Nevermind! Moderation of any kind is not recommended As all desserts still constitute an incredible temptation Desery Desserts Sernik cynamonowo – miodowy z sosem malinowym 18 zł Cinnamon and honey cheesecake served elegantly with raspberry sauce 18 PLN Krem brulee waniliowy 17 zł Vanilla creme brulee 17 PLN Gorąca gruszka w czekoladzie z gałką lodu kokosowego 16 zł Hot pear served in chocolate with a ball of coconut ice-cream 16 PLN Szarlotka z gałką lodu waniliowego i bitą śmietaną 17 zł Apple pie served with a ball of vanilla ice-cream and whipped cream 17 PLN