CB 36-630 Głowica konektorowa kątowa

Transkrypt

CB 36-630 Głowica konektorowa kątowa
CB 36-630
Głowica konektorowa kątowa
Branch connector
190
110
Zakres dostawy:
M12
Scope of delivery:
Ø~79
Głowice konektorowe 3
Kształtki sterujące
3
Końcówki kablowe do żyły roboczej
3
Końcówki kablowe do żyły powrotnej
3
Instrukcja montażowa
1
Cable connectors
d
Ø~84
max. 245
Stress cones
Conductor cable lugs
Earthing cable lugs
Assembly instructions
Materiały dodatkowe
Accessories
Zastosowanie:
Application:
Głowica konektorowa CB 36-630 wykonana z gumy silikonowej jest przeznaczona do podłączeń kabli o izolacji z tworzyw
sztucznych do 42 kV, do rozdzielnic i transformatorów z izolatorem przepustowym typu C1 (630 A) i C2 (1250 A), wykonanym zgodnie z EN 50180, EN 50181.
• prosty i szybki montaż
• ekranowanie dzięki zewnętrznej warstwie półprzewodzącej
• możliwe różne techniki łączenia
• technika śrubowa
• prasowanie na sześciokąt
• prasowanie z wgniotem
• próba napięciowa powłoki możliwa bez demontażu głowicy
• pojemnościowy punkt pomiarowy
• szerokość końcówki kablowej = 28 mm
CB 36-630 is a branch connector made of silicone rubber for
connection to switchgears and transformers up to 42 kV with
bushings according to EN 50180 and EN 50181, connection
type C1 (630 A) and C2 (1250 A).
• quick and easy assembly
• screening by outer conductive layer
• use of various cable lug types
• screw type
• hexagonal pressing
• deep indent pressing
• cable sheath testing without dismantling of connector
• capacitive measuring point
• width of the cable lug = 28 mm
Właściwości:
Properties:
Maksymalne napięcie znamionowe
42 kV
Wytrzymałość (AC, 5 min.)
Prąd znamionowy
630 A
Wytrzymałość (DC, 15 min.)
125 kV
Napięcie udarowe
200 kV
Maximal system voltage
Continuous nominal current
Wyładowania niezupełne 2 U0
Partial discharge at 2 U0
< 5 pC
Alternating withstand voltage (AC, 5 min.)
Direct withstand voltage (DC, 15 min.)
Impulse withstand voltage
94 kV
CB 36-630
Istotne dane techniczne przy zamawianiu osprzętu dla kabli 12/20(24) kV:
Technical details for order for 12/20(24) kV cables:
CB 36-630 w zestawie z końcówkami śrubowymi dla żyły głównej i żyły powrotnej
CB 36-630 incl. screw type cable lugs for conductor and screening wires
Przekrój żyły
roboczej
Cross-section
mm²
Wielkość kształtki
sterującej pole
Size of stress cone
Ø Zakres rozciągliwości na izolacji żyły
głównej (d)
Ø of core insulation (d)
mm
Nr referencyjny
Ref. No.
35 - 70
5003
17.0 - 24.3
26 331 16
5005
21.2 - 33.6
185 - 400 RM
5024
25.4 - 37.8
26 331 31
300
5027
28.9 - 40.0
26 331 20
400 RM
5031
34.0 - 44.0
26 331 33
95 - 120 Cu/150 Al
95 - 240
26 331 17
26 331 18
Istotne dane techniczne przy zamawianiu osprzętu dla kabli 18/30(36) kV:
Technical details for order for 18/30(36) kV cables:
CB 36-630 w zestawie z końcówkami prasowanymi dla żyły głównej i żyły powrotnej
CB 36-630 incl. crimp type cable lugs for conductor and screening wires
Przekrój żyły
roboczej
Cross-section
mm²
Wielkość kształtki
sterującej pole
Size of stress cone
Ø Zakres rozciągliwości na izolacji żyły
głównej (d)
Ø of core insulation (d)
mm
Nr referencyjny
Ref. No.
Al
Cu
26 331 51
26 331 01
26 331 52
26 331 02
50
26 331 53
26 331 03
70
26 331 54
26 331 04
26 331 55
26 331 05
120
26 331 56
26 331 06
150
26 331 57
26 331 07
185
26 331 58
26 331 08
26 331 59
26 331 09
26 331 60
26 331 10
25
35
95
240
5003
5005
5027
17.0 - 24.3
21.2 - 33.6
28.9 - 40.0
300
CB 36-630 w zestawie z końcówkami śrubowymi dla żyły głównej i żyły powrotnej
CB 36-630 incl. screw type cable lugs for conductor and screening wires
Przekrój żyły
roboczej
Cross-section
mm²
Wielkość kształtki
sterującej pole
Size of stress cone
Ø Zakres rozciągliwości na izolacji żyły
głównej (d)
Ø of core insulation (d)
mm
Nr referencyjny
Ref. No.
25 - 35
5003
17.0 - 24.3
26 331 16
50 - 120 Cu
50 - 150 Al
5005
21.2 - 33.6
5024
25.4 - 37.8
5027
28.9 - 40.0
5031
34.0 - 44.0
95 - 150
95 - 240
150 - 240
300
300 - 400 RM
26 331 17
26 331 18
26 331 32
26 331 19
26 331 20
26 331 33
Dane te zostały przygotowane wyłącznie w celach informacyjnych i nie zawierają żadnych, prawnie wiążących deklaracji czy gwarancji. Zobowiązania umowne wchodzą w życie dopiero po
pisemnie podpisanej umowie, opisując szczegółowo warunki. nkt cables nie bierze odpowiedzialności za poprawność informacji zawartych w niniejszym dokumencie. Dane nie powinny być
przekazywane osobom trzecim oraz rozpowszechniane. Wszelkie prawa autorskie pozostają własnością nkt cables i są zastrzeżone.
This data was prepared for informational purposes only and does not contain any representations, legally binding declarations or guarantees. Contractual obligations shall only come into effect
after a written contract, detailing the terms and conditions, has been signed. A liability of nkt cables for the correctness of the information contained herein is excluded. The data shall not be handed
out to third parties or disclosed in public documents. Any intellectual property rights remain with nkt cables and are reserved.