announced masses - Our Lady of Assumption
Transkrypt
announced masses - Our Lady of Assumption
DECEMBER 1, 2013 Sunday 7:45 a.m. 9:00 a.m. ANNOUNCED MASSES December 1 FIRST SUNDAY OF ADVENT Javier Egea -śp. Wiktoria i Józef Hader -śp. Zofia Gruszczyńska -śp. Barbara Lebiedzińska -śp. Józef, Halina i Kazimierz Popławscy -śp. Jan Zimnoch -śp. Eugenia i Henryk Tarasiewicz -śp. Halina i Narcyz Doliwa -śp. Jadwiga Mierzejewska -śp. Henryk Tyszka -Członkowie Kółka Różańcowego i ich Rodziny (żyjący) -Patrycja oraz cala Rodzina Żyłowskich (żyjący) -Piotr (żyjący) 10:30 a.m. 11:30 a.m. 1:00 p.m. 5:00 p.m. Monday 7:30 a.m. 9:00 a.m. For the Parishioners Spanish Mass Wilfred Gogel -śp. Antonina i Piotr Rostkowski -śp. Rozalia i Wacław Szaniawski -śp. Franciszek Szyjko -śp. Kazimierz Tratkiewicz -śp. Maria i Wacław Borkowski -śp. Władysław Czarnecki -śp. Czesław Foltyński -śp. Janina Proscio December 2 Norma Geretti Carr Carmelina Cinque Tuesday 7:30 a.m. 9:00 a.m. December 3 Saint Francis Xavier, Priest Natale Cervini Carmelina Cinque Thursday 7:30 a.m. 9:00 a.m. December 5 Stanisław Koszyk Mario Commisso Saturday December 7 Saint Ambrose, Bishop and Doctor of the Church Aleksander Musiał Mary & Vito Lo Russo Wednesday December 4 Saint John Damascene, Priest and Doctor of the Church 7:30 a.m. Pauline Panacciulli 9:00 a.m. Debra Glynn Pomatico & Family (Living and Deceased Members) Friday 7:30 a.m. 9:00 a.m. 8:00 a.m. 5:00 p.m. Page 2 Our Lady of the Assumption December 6 Saint Nicholas, Bishop William A. Baum, Jr. Stanisław Koszyk Sunday 7:45 a.m. 9:00 a.m. 10:30 a.m. 11:30 a.m. 1:00 p.m. 5:00 p.m. December 8 SECOND SUNDAY OF ADVENT Gene Stegenga -śp. Maria Dopart -śp. Eugenia Przyborowska -śp. Apolonia i Tadeusz Serafin -śp. Władysław Czarnecki -Maryla (żyjąca) -Andrzej (żyjący) For the Parishioners Spanish Mass Valerie Cipriani Edward F. O’Connell -śp. Władysław Czarnecki -śp. Wiktor, Waleria, Jan i Antoni Stanisławczyk Please remember in your prayers parishioners who are sick, especially: Nancy & Mike Battaglini, Carmine DiMaio, Donna Dennehy, Jessie Colloca, Dawn Sicurezza, Laura Orlando, Jim Paladino, Norma Davies, Marie Hannan, Tony Magnant, Estela Rodríguez, Carmella Sosnicki, Kathy Matusiak, Megan Casey, Jill Zaffuto, Amelia Maurinac, Lydia Seebach, Baby Ryan Perrotta, Richard Besemer, Indrani Narine, David Beddoe, Baby Elliot Frances Canni, Marion Hillbert, Brianna Fitzpatrick, Eileen Hargrove, Grecia DeAbreu, Joseph Persichilli, Frank Gaudioso, Meghan Roach, Hazel Mills, and Mark Santos. Readings for Sunday, December 8,2013 Is 11: 1-10 Rom 15: 4-9 Mt 3: 1-12 (4) ALTAR BREAD AND WINE used during this week is offered in memory of JÓZEF, HALINA and KAZIMIERZ POPŁAWSCY DECEMBER 1, 2013 Our Lady of the Assumption ADVENT ADORATION OF THE BLESSED SACRAMENT Page 3 OUR LADY OF THE ASSUMPTION CHURCH, COPIAGUE INVITES YOU TO AN ENJOYABLE EVENING OF CHRISTMAS MUSIC PRESENTED BY THE OLA CHOIR AND CANTORS On Wednesdays of Advent we are going to have an exposition and adoration of the Blessed Sacrament from 4:30pm to 8pm. We know it is a very busy time of the year when everybody is rushing while shopping, preparing gifts and goodies for Christmas. We are so preoccupied that we tend to forget what is this all about – the Birth of our Savior Jesus Christ. We invite you to prepare your souls through prayer and acts of charity. Without Jesus everything is fluff. Silence and prayer in front of the Blessed Sacrament is the best opportunity to prepare ourselves spiritually for the upcoming Christmas. FRIDAY EVENING, DECEMBER 6TH AT 8:00 PM IN THE AUDITORIUM, DANTE AVE, COPIAGUE ADMISSION IS FREE—DONATIONS WILL BE ACCEPTED FOR OLA RENOVATION CAMPAIGN Knights of Columbus, Council #9267 Christmas Raffle Tickets. For sale after all Masses on Saturday and Sunday Nov.30th-Dec.1st. Annual Christmas Parade: Saturday, December 7th, at 1:00PM. Parade starts at Chase Bank, north to Our Lady of the Assumption Auditorium. Copiague residents are invited for free refreshments and to see Santa and Mrs. Claus. FLOWER COLLECTION Next week, there will be a second collection for our Christmas Flowers. A Flower Collection envelope was included with your regular collection envelopes received in the mail. For the past few years, many of you have made good use of this change and for that reason our Ladies of the Rosary Society will not be at the doors after Masses. If you did not receive an envelope, please feel free to drop your donation in the collection basket during Mass. Thank you. ROSARY ALTAR SOCIETY Meeting on Monday, December 2nd, at 7:00PM. in the LChH SECOND COLLECTION The Long Island Catholic Collection November 30-December 1, 2013 NATIONAL NIGHT OF PRAYER FOR LIFE We still need interested parishioners from our community of faith to join us in our prayer service for the National Night of Prayer for Life scheduled for Sunday, December 8th from 9PM through December 9th at 1AM in the Church. The main issue is to see that Jesus is not alone at any time during these four hours of devotion. This weekend, you will find sign-up sheets in the rear of the Church and Auditorium, which cover the four hours separately, They are in half hour increments but you are invited to stay as long as you are able to. Find out which one is suited for you and sign up today. Please try to spend some time thanking Jesus for all our blessings. It’s still time for you to sign up. Pray For those Serving in the Military Staff Sgt. Christopher Dunscomb Sgt. Eduardo Sime Sgt. Andrew Barrett God of Mercy, we beg You now to protect in a special way, those who are defending us and the Country we love. Bless them and take care of them. Amen FAMILY MASS - December 15, 2013 10:30AM - Church Please join us! DECEMBER 1, 2013 Our Lady of the Assumption OUTREACH PROGRAM We want to thank you for your awesome response to our request for food for Thanksgiving. We were able to give complete Turkey dinners to more people than we anticipated. You, I hope, have noticed the trees sporting the gift ornaments in the Church and Auditorium today. Each ornament contains the name of the recipient along with a number. Some ornaments give you a choice of gift to purchase and others – the ones for the seniors and handicapped of the parish – simply have one item on them. We thank you for taking one; you will add to the joy of Christmas day for someone. Please return the gifts no later than December 15th. It is necessary to stress the need for you to return the gift with the ornament securely attached in order for us to deliver it to the correct person. We also ask that, if possible, you wrap the gift. We will have volunteers to wrap gifts at the Outreach but many of you prefer to do it yourselves and we very much appreciate that. If you have any questions or problems, please call the Outreach and ask to talk to Pat. The number here is 842-5264 and we are open on Tuesday and Thursday from 10:00 a.m. to 5:00 p.m. The Outreach Elves Page 4 M A SS S C HEDU LE The Immaculate Conception of the Blessed Virgin Mary Monday, December 9th 7:00 p.m. English (Church) 7:30 p.m. Polish (Auditorium) 8:15 p.m. Spanish (Church) Our Lady of Guadalupe Thursday, December 12th 7:30 p.m. Spanish Mass (Auditorium) CHRISTMAS SCHEDULE 2013 CONFESSIONS Sunday, December 22nd 4:00-6:00 p.m. Auditorium/All 7:00-8:30 p.m. Auditorium/All MASSES Christmas Eve 5:00 p.m. English (Auditorium) 8:00 pm Spanish (Auditorium) 10:30 p.m. English (Church) Midnight - Polish (Auditorium) “YOU CAN’T AFFORD TO MISS IT” What is the Defensive Driving Course? This 6-Hour course is presented by the National Safety Council-certified instructors, who offer a new approach to learning accident prevention skills. You’ll receive a course guide to use in class and to keep for future reference. This course is great for new drivers and experienced drivers. Upon completion, drivers become eligible for the following motor vehicle insurance discounts, each year, for a full 3 years! A 10% discount on Collision AND Liability premiums and/or Up to four (4) points deducted from your driving record This classroom course will be offered here at OLA on Saturday, January 25, 2014 8:30 am to 3:00 pm - Lower Church Hall The cost will be $45 (checks made out to OLA). Registrations at the Rectory. Christmas Day 7:45 a.m. English (Church) 9:00 a.m. Polish (Auditorium) 10:30 a.m. English (Church) 11:30 a.m. Spanish (Auditorium) 1:00 p.m. English (Church) No Masses in the evening New Year’s Eve 5:00 p.m. English Mass (Church) New Year’s Day 7:45 a.m. English (Church) 9:00 a.m. Polish (Auditorium) 10:30 a.m. English (Church) 11:30 a.m. Spanish (Auditorium) 1:00 p.m. English (Church) 5:00 p.m. Polish Mass (Church) OU R LA DY OF T HE A S SUM PTI ON A NNUA L F E AST SAVE TH E DATE - AUGUST 06-10, 201 4 1 DE DICIEMBRE, 2013 Nuestra Señora de la Asunción RECEMOS EL SANTO ROSARIO Domingos a las 10:55AM, Auditorium DICIEMBRE 1-Coro 8-Círculo de Oración (Viernes) 15-Ministros de la Sagrada Eucaristía 22-Cursillistas 29-Comunidad “Divino Niño” VIGILIA NACIONAL POR LA VIDA Aún estamos necesitando parroquianos interesados en acompañarnos en nuestro servicio de “Vigilia Nacional de Oración por la Vida”. Esta actividad está programada para el Domingo 8 de Diciembre a las 9:00PM y continuando hasta la 1:00AM del día Lunes 9 de Diciembre, en la Iglesia. El asunto principal es ver que Jesús Sacramentado no esté solo en ningún momento durante esas cuatro horas de devoción. Este fin de semana encontrarán hojas de registro en la parte trasera del Auditorio y de la Iglesia. Estas hojas están separadas en horas. Ustedes eligen la hora en que pueden estar presentes, ya sea por treinta minutos o una hora. Por favor, dedique un poco de su tiempo acompañándo y agradeciendo a Jesús por las múltiples bendiciones que nos ha otorgado. PROGRAMA DEL OUTREACH Estamos profundamente agradecidos por su respuesta a nuesta solicitud de comestibles para las Canastas del Día de Acción de Gracias. Ya habrán notado los Arboles Navideños, en la Iglesia y el Auditorio, con los ADORNOS/ETIQUETAS que contienen los nombres de algunos de los niños participantes en nuestro programa. También encontrarán etiquetas indicando un regalo para adulto (estos son ancianos o minusválidos). Les pedimos que si es posible envuelvan los artículos en papel de regalo, y no olviden pegarle la etiqueta. De otro modo no sabremos a quien le corresponde el regalo. Apreciaremos que traigan sus regalos A MAS TARDAR EL 15 DE DICIEMBRE. De esta manera estarán listos para ser entregados el Jueves 19 de Diciembre. Si tienen preguntas al respecto favor llamar al Outreach 842-5264. Gracias SEGUNDA COLECTA El próximo fin de semana habrá una segunda colecta para la compra de las flores navideñas (PASCUAS). Estas flores adornarán nuestros altares durante esta época. Gracias por su habitual generosidad Page 5 HO RA R IO DE MIS AS Festividad de la Inmaculada Concepción de la Santísima Virgen María Lunes 9 de Diciembre 8:15 p.m. Misa en Español (Iglesia) Festividad de Nuestra Señora de Guadalupe Jueves 12 de Diciembre 7:30 p.m. Misa en Español (Auditorio) NAVIDAD 2013 CONFESIONES Miércoles 11 de Diciembre 7:00PM Español (Iglesia) Domingo 22 de Diciembre 4:00-6:00 p.m. Auditorio/Todos 7:00-8:30 p.m. Auditorio/Todos MISAS Víspera de Navidad 8:00 pm Español (Auditorio) Día de Navidad 11:30 a.m. Español (Auditorio) No habrá Misas por la tarde/noche Víspera de Año Nuevo 5:00 p.m. Misa en Inglés (Iglesia) Primer Día de Año Nuevo 11:30 a.m. Español (Auditorio) NOTA: Para el Horario de Misas en Inglés, consulte la página No. 5 de este boletín. CONFESIONES EN ESPAÑOL El 11 de diciembre, 7 PM, habrá un servicio penitencial y confesiones en Español en el Auditorio. El servicio con la plática va a ser conducida por el Padre Gonzalo Oajaca Lopez, el pastor asociado de Santa Ana de Brentwood. También habrá otros sacerdotes para escuchar las confesiones de la gente. Todos les invitamos a participar en esta oportunidad espiritual de entender mejor qué es la Confesión Sacramental e ir a la Confesión como la preparación para la Navidad. DECEMBER 1, 2013 Our Lady of the Assumption ADVIENTO VEN Y ORA CON CRISTO PRESENTE EN EL SANTISIMO SACRAMENTO Los Miércoles de adviento (4, 11, 18 de diciembre) vamos a tener la exposición y la adoración del Santísimo Sacramento de 4:30 hasta 8 pm en la Iglesia. Ven y ora preparándote espiritualmente para la Navidad. MUSICA NAVIDEÑA PRESENTADA POR EL CORO DE OLA VIERNES 6 DE DICIEMBRE, 8:00PM, EN EL AUDITORIO, LA ADMISION ES GRATUITA DONACIONES SERAN ACEPTADAS PARA APOYAR LA CAMPAÑA DE CAPITAL DE NUESTRA PARROQUIA DESAYUNO CON SANTA CLAUS Auditorio de Nuestra Señora de la Asunción Calle Molloy No. 1, Copiague Sábado 14 de Diciembre, de 9:00AM a 1:00PM ¡Entrada Gratis!!! Santa Claus - Rudolph - Frosty The Big Bounce Artesanías para Niños - Rifas Todo lo recaudado beneficia a la Escuela Parvularia de OLA Para información llamar a Cathy Galvin al (631) 789-5602 Caballeros de Colón, Consejo #9267 RIFA NAVIDEÑA Tiquetes estarán a la venta después de cada Misa durante el fin de semana del 30 de Nov.-1 de Dic. DESFILE ANUAL NAVIDEÑO Sábado 7 de Diciembre, 1:00PM El desfile saldrá del Banco Chase (al norte de nuestra parroquia) y finaliza en el Auditorio. Todos los residentes de Copiague están invitados a participar en el desfile, disfrutar de refrescos y conocer a Santa Claus y a la Señora Claus. Page 6 PARAFIA MATKI BOŻEJ WNIEBOWZIĘTEJ W COPIAGUE ZAPRASZA NA WIECZÓR KOLĘD I PASTORAŁEK PO ANGIELSKU, W WYKONANIU CHÓRU I SOLISTÓW NASZEJ PARAFII W PIĄTEK 6 GRUDNIA O GODZ. 20:00, W PARAFIALNYM AUDYTORIUM. WSTĘP JEST BEZPŁATNY, ALE BĘDĄ PRZYJMOWANE DONACJE NA PARAFIALNĄ KAMPANIĘ RENOWACYJNĄ. PARISH OUTREACH PROGRAM POMOCY SOCJALNEJ Serdecznie dziękujemy wszystkim za produkty do przygotowania kolacji na Święto Dziękczynienia dla biedniejszych rodzin z naszej wspólnoty. W tym roku więcej osób otrzymało naszą pomoc niż to wstępnie zakładaliśmy. PREZENT NA ŚWIĘTA W ten weekend w kościele i audytorium zostały wystawione drzewka przyozdobione ornamentami zawierającymi prośby o paczki na święta dla osób potrzebujących z naszej parafii. Każdy ornament zawiera imię i nazwisko oraz numer telefonu osoby, do której ma trafić nasza paczka, a także życzenie jaki ma to być prezent. Z listy należy wybrać jedną rzecz. Zaangażujmy się w tę akcję. Wasz dar może sprawić komuś wielką radość na Boże Narodzenie. Pamiętajmy, aby do ofiarowanego prezentu dołączyć ornament z drzewka; dzięki temu będziemy mogli dostarczyć prezent właściwej osobie. W przypadku jakichkolwiek pytań należy dzwonić do naszego Biura Parish Outreach i pytać o osobę o imieniu Patricia. Nr tel.: 842-5264 . Biuro otwarte jest we wtorki i czwartki w godz: 10:00-17:00. Dziękujemy ŚNIADANIE ZE ŚWIĘTYM MIKOŁAJEM Audytorium Parafii Matki Bożej Wniebowziętej, 1 Molloy St., Copiague, sobota - 14 grudnia, godz: 9:00-13:00. Wstęp jest bezpłatny! Santa - Rudolph - Frosty-The Big Bounce Kids Crafts - Loteria (Raffles) - poczęstunek Cały dochód przeznaczony zosanie na wsparcie przedszkola parafialnego. Bliższe informacje: Cathy Galvin- tel.(631) 789-5602. RYCERZE KOLUMBA - RADA NR 9267 - Losy na Loterię Bożonarodzeniową- Losy będą w sprzedaży po wszystkich Mszach św. w sobotę i niedzielę 30 listopada-1 grudnia. - Doroczna Parada Bożonarodzeniowa: Sobota, 7 grudnia, początek o godz. 13:00. Parada wyruszy sprzed budynku Chase Bank na północ - do audytorium naszej Parafii Matki Bożej Wniebowziętej. Mieszkańcy Copiague zaproszeni są na bezpłatny poczęstunek i na spotkanie ze Świętym Mikołajem i Panią Mikołajową. FERIE ZIMOWE NA SŁONECZNYCH HAWAJACH-Agencja Expres Travel organizuje wycieczkę na Hawaje od 17 do 25 lutego 2014 roku. W cenę biletu $1,749 od osoby wliczone są:przeloty samolotem, noclegi w hotelu, wycieczki oraz inne atrakcje. Dla dzieci do 16 roku życia, podróżujących z dwiema osobami dorosłymi oferowana jest zniżka. Bliższe informacje: Agencja Expres Travel w Copiague, tel. (631) 789-1227. Zapraszamy! 1 GRUDNIA 2013 Page 7 Matka Boża Wniebowzięta NARODOWA NOC MODLITWY W OBRONIE ŻYCIA POCZĘTEGO -Nadal prosimy o zgłaszanie się do nas parafian, którzy pragnęliby przyłączyć się do nas na modlitwę i wspólne czuwanie w Narodową Noc Modlitwy w Obronie Życia Poczętego, która będzie miała miejsce w nocy z niedzieli na poniedziałek 8-9 grudnia, od godz. 21:00 do 1:00 w nocy. Bardzo ważne jest, aby poprzez te cztery godziny Pan Jezus w Najświętszym Sakramencie nie był “sam”. Przy drzwiach wejściowych kościoła oraz audytorium wyłożone zostały zeszyty, do których podczas tego weekendu wpisywać mogą się osoby, które pragnęłyby uczestniczyć we wspólnym czuwaniu Prosimy o zaznaczanie godziny, o której mogliby Państwo przybyć, aby pozostać tak długo, jak długo będą Państwo mogli. Prosimy, aby zapisywali się Państwo już dzisiaj. W podziękowaniu za wszystkie otrzymane łaski, spędźmy nieco czasu w obecności Jezusa w Najświętszym Sakramencie. ADWENT - CZAS OCZEKIWANIA PRZYJDŹ I SPĘDŹ CZAS Z JEZUSEM WYSTAWIENIE NAJŚWIĘTSZEGO SAKRAMENTU I ADORACJA Przygotowując się na święta Bożego Narodzenia pamiętajmy, że są to święta religijne. Adwent jest czasem oczekiwania. Przygotujmy więc nie tylko prezenty i nasze domy, ale również i nasze dusze. Zapraszamy Was do uczestnictwa w ADORACJI NAJŚW. SAKRAMENTU W KAŻDĄ ŚRODĘ ADWENTU (5, 11, 18 grudnia) w GODZINACH 16:30-20. KURS BEZPIECZNEJ JAZDY Jest to 6-godzinny wyłącznie teoretyczny kurs, przeprowadzany przez instruktorów dyplomowanych przez National Safety Council, oferujących kurs bezpiecznej bezwypadkowej jazdy samochodem. Otrzymają Państwo poradnik. Kurs jest przeznaczony zarówno dla nowych jak i dla doświadczonych kierowców. Ukończenie go uprawnia Państwa na trzy pełne lata do: 10%-owej zniżki - Collision and Liability Premiums oraz / lub do czterech punktów karnych odjętych z konta kierowcy (driving record). Kurs odbędzie się w naszej Parafii w sobotę 25 stycznia 2014, w sali pod kościołem, w godz: 8:30 - 15:00. Koszt kursu wynosi $45 od osoby. Czeki prosimy wystawiać na naszą Parafię - OLA. Zapisy w kancelarii parafialnej. ROZKŁAD MSZY ŚWIĘTYCH po polsku Uroczystość Niepokalanego Poczęcia Najświętszej Maryi Panny poniedziałek - 9 grudnia Msza św. po polsku o godz. 19:30 w audytorium. BOŻE NARODZENIE 2013 PASTERKA w języku polskim o północy w audytorium. O godz. 23:00 w rozpocznie się śpiewanie kolęd. 25 grudnia Dzień Bożego Narodzenia w języku polskim o godz. 9:00 w audytorium. Nie będzie Mszy św. wieczornej !!! 26 grudnia - czwartek Uroczystość Św. Szczepana Msza św. w języku polskim odprawiona zostanie o godz. 19:30 w audytorium. NOWY ROK Wigilia Nowego Roku Msza św. w języku angielskim o godz. 17:00 w kościele. 1 stycznia, Nowy Rok w języku polskim– -o godz. 9:00 w audytorium, -o godz. 17:00 w kościele. SPOWIEDŹ ADWENTOWA 22 grudnia w godzinach 16-18, 19-20:30. Msza św. wieczorna w tym dniu będzie o godz. 18:00. MSZA ŚW. RODZINNA (W JĘZYKU ANGIELSKIM) Najbliższa Msza św. Rodzinna w języku angielskim odprawiona zostanie w niedzielę- 15 grudnia 2013 o godz. 10:30, w kościele. Zapraszamy. “FOR OUR SALVATION IS NEARER NOW THAN WHEN WE FIRST BELIEVED” As we begin again the Season of Advent, we join with the prophets in looking forward to the coming of the Messiah. This week we hear Isaiah inviting us “Come, let us climb the Lord’s mountain . . . that he may instruct us in his ways, and we may walk in his paths.” Unlike Lent, Advent is meant to be a peaceful time of hope and longing. This is a tall order amid the hustle and bustle that accompanies our gift shopping, home decorating, and food preparations. But maybe we can make a small inroad into the secular celebration of Christmas by looking at these distractions as works of love in preparation for the coming of the Christ Child. Choose gifts that may make someone a better person. (That would immediately rule out all violent toys.) Prepare each food dish with the same love with which Jesus gives himself to us in the Eucharist. Instead of planning to make New Year’s resolutions, make an Advent resolution of a specific way to be closer to Jesus at the end of this new Church year. And then try with all your might to keep that resolution. In the spirit of keeping the true meaning of Christmas before our minds and hearts, the Choir and Leaders of Song will be offering an evening of beautiful Christmas music on Friday, December 6th. We invite you and your entire family to come to the auditorium at 8:00 PM. We promise to lift your spirits! COME, LORD JESUS! Agnes Scheuermann