announced masses - Our Lady of Assumption

Transkrypt

announced masses - Our Lady of Assumption
DECEMBER 1, 2013
Sunday
7:45 a.m.
9:00 a.m.
ANNOUNCED MASSES
December 1
FIRST SUNDAY OF ADVENT
Javier Egea
-śp. Wiktoria i Józef Hader
-śp. Zofia Gruszczyńska
-śp. Barbara Lebiedzińska
-śp. Józef, Halina i Kazimierz Popławscy
-śp. Jan Zimnoch
-śp. Eugenia i Henryk Tarasiewicz
-śp. Halina i Narcyz Doliwa
-śp. Jadwiga Mierzejewska
-śp. Henryk Tyszka
-Członkowie Kółka Różańcowego i ich Rodziny (żyjący)
-Patrycja oraz cala Rodzina Żyłowskich (żyjący)
-Piotr (żyjący)
10:30 a.m.
11:30 a.m.
1:00 p.m.
5:00 p.m.
Monday
7:30 a.m.
9:00 a.m.
For the Parishioners
Spanish Mass
Wilfred Gogel
-śp. Antonina i Piotr Rostkowski
-śp. Rozalia i Wacław Szaniawski
-śp. Franciszek Szyjko
-śp. Kazimierz Tratkiewicz
-śp. Maria i Wacław Borkowski
-śp. Władysław Czarnecki
-śp. Czesław Foltyński
-śp. Janina Proscio
December 2
Norma Geretti Carr
Carmelina Cinque
Tuesday
7:30 a.m.
9:00 a.m.
December 3 Saint Francis Xavier, Priest
Natale Cervini
Carmelina Cinque
Thursday
7:30 a.m.
9:00 a.m.
December 5
Stanisław Koszyk
Mario Commisso
Saturday
December 7 Saint Ambrose, Bishop and
Doctor of the Church
Aleksander Musiał
Mary & Vito Lo Russo
Wednesday December 4 Saint John Damascene, Priest
and Doctor of the Church
7:30 a.m. Pauline Panacciulli
9:00 a.m. Debra Glynn Pomatico & Family
(Living and Deceased Members)
Friday
7:30 a.m.
9:00 a.m.
8:00 a.m.
5:00 p.m.
Page 2
Our Lady of the Assumption
December 6 Saint Nicholas, Bishop
William A. Baum, Jr.
Stanisław Koszyk
Sunday
7:45 a.m.
9:00 a.m.
10:30 a.m.
11:30 a.m.
1:00 p.m.
5:00 p.m.
December 8
SECOND SUNDAY OF ADVENT
Gene Stegenga
-śp. Maria Dopart
-śp. Eugenia Przyborowska
-śp. Apolonia i Tadeusz Serafin
-śp. Władysław Czarnecki
-Maryla (żyjąca)
-Andrzej (żyjący)
For the Parishioners
Spanish Mass
Valerie Cipriani
Edward F. O’Connell
-śp. Władysław Czarnecki
-śp. Wiktor, Waleria, Jan i Antoni Stanisławczyk
Please remember in your prayers
parishioners who are sick, especially:
Nancy & Mike Battaglini, Carmine DiMaio, Donna
Dennehy, Jessie Colloca, Dawn Sicurezza, Laura
Orlando, Jim Paladino, Norma Davies, Marie
Hannan, Tony Magnant, Estela Rodríguez,
Carmella Sosnicki, Kathy Matusiak, Megan Casey,
Jill Zaffuto, Amelia Maurinac, Lydia Seebach, Baby
Ryan Perrotta, Richard Besemer, Indrani Narine,
David Beddoe, Baby Elliot Frances Canni, Marion
Hillbert, Brianna Fitzpatrick, Eileen Hargrove,
Grecia DeAbreu, Joseph Persichilli, Frank Gaudioso,
Meghan Roach, Hazel Mills, and Mark Santos.
Readings for Sunday,
December 8,2013
Is 11: 1-10
Rom 15: 4-9
Mt 3: 1-12 (4)
ALTAR BREAD AND WINE
used during this week is offered in
memory of
JÓZEF, HALINA and KAZIMIERZ
POPŁAWSCY
DECEMBER 1, 2013
Our Lady of the Assumption
ADVENT
ADORATION OF THE BLESSED SACRAMENT
Page 3
OUR LADY OF THE ASSUMPTION
CHURCH, COPIAGUE
INVITES YOU TO AN
ENJOYABLE EVENING
OF CHRISTMAS MUSIC
PRESENTED BY
THE OLA CHOIR AND CANTORS
On Wednesdays of Advent we are going to have an
exposition and adoration of the Blessed Sacrament
from 4:30pm to 8pm.
We know it is a very busy time of the year when
everybody is rushing while shopping, preparing gifts
and goodies for Christmas. We are so preoccupied
that we tend to forget what is this all about – the
Birth of our Savior Jesus Christ. We invite you to
prepare your souls through prayer and acts of
charity. Without Jesus everything is fluff. Silence and
prayer in front of the Blessed Sacrament is the best
opportunity to prepare ourselves spiritually for the
upcoming Christmas.
FRIDAY EVENING, DECEMBER 6TH
AT 8:00 PM IN THE AUDITORIUM,
DANTE AVE, COPIAGUE
ADMISSION IS FREE—DONATIONS
WILL BE ACCEPTED FOR OLA
RENOVATION CAMPAIGN
Knights of Columbus, Council #9267
Christmas Raffle Tickets. For sale after all Masses on
Saturday and Sunday Nov.30th-Dec.1st.
Annual Christmas Parade: Saturday, December 7th,
at 1:00PM. Parade starts at Chase Bank, north to Our
Lady of the Assumption Auditorium. Copiague
residents are invited for free refreshments and to see
Santa and Mrs. Claus.
FLOWER COLLECTION
Next week, there will be a second collection for our
Christmas Flowers. A Flower Collection envelope
was included with your regular collection envelopes
received in the mail. For the past few years, many of
you have made good use of this change and for that
reason our Ladies of the Rosary Society will not be
at the doors after Masses. If you did not receive an
envelope, please feel free to drop your donation in
the collection basket during Mass. Thank you.
ROSARY ALTAR SOCIETY
Meeting on Monday, December 2nd,
at 7:00PM. in the LChH
SECOND COLLECTION
The Long Island Catholic Collection
November 30-December 1, 2013
NATIONAL NIGHT OF PRAYER FOR LIFE
We still need interested parishioners from our
community of faith to join us in our prayer service
for the National Night of Prayer for Life scheduled
for Sunday, December 8th from 9PM through
December 9th at 1AM in the Church. The main issue
is to see that Jesus is not alone at any time during
these four hours of devotion. This weekend, you
will find sign-up sheets in the rear of the Church and
Auditorium, which cover the four hours separately,
They are in half hour increments but you are invited
to stay as long as you are able to. Find out which one
is suited for you and sign up today. Please try to
spend some time thanking Jesus for all our blessings.
It’s still time for you to sign up.
Pray For those Serving in the Military
Staff Sgt. Christopher Dunscomb
Sgt. Eduardo Sime
Sgt. Andrew Barrett
God of Mercy, we beg You now to protect in a
special way, those who are defending us and the
Country we love. Bless them and take care of
them. Amen
FAMILY MASS - December 15, 2013 10:30AM - Church
Please join us!
DECEMBER 1, 2013
Our Lady of the Assumption
OUTREACH PROGRAM
We want to thank you for your awesome response to
our request for food for Thanksgiving. We were able
to give complete Turkey dinners to more people than
we anticipated.
You, I hope, have noticed the trees sporting the gift
ornaments in the Church and Auditorium today. Each
ornament contains the name of the recipient along with
a number. Some ornaments give you a choice of gift
to purchase and others – the ones for the seniors and
handicapped of the parish – simply have one item on
them. We thank you for taking one; you will add to
the joy of Christmas day for someone.
Please return the gifts no later than December 15th. It
is necessary to stress the need for you to return the
gift with the ornament securely attached in order for
us to deliver it to the correct person. We also ask that,
if possible, you wrap the gift. We will have volunteers
to wrap gifts at the Outreach but many of you prefer
to do it yourselves and we very much appreciate that.
If you have any questions or problems, please call the
Outreach and ask to talk to Pat. The number here is
842-5264 and we are open on Tuesday and Thursday
from 10:00 a.m. to 5:00 p.m.
The Outreach Elves
Page 4
M A SS S C HEDU LE
The Immaculate Conception of
the Blessed Virgin Mary
Monday, December 9th
7:00 p.m. English (Church)
7:30 p.m. Polish (Auditorium)
8:15 p.m. Spanish (Church)
Our Lady of Guadalupe
Thursday, December 12th
7:30 p.m. Spanish Mass (Auditorium)
CHRISTMAS SCHEDULE 2013
CONFESSIONS
Sunday, December 22nd
4:00-6:00 p.m. Auditorium/All
7:00-8:30 p.m. Auditorium/All
MASSES
Christmas Eve
5:00 p.m. English (Auditorium)
8:00 pm Spanish (Auditorium)
10:30 p.m. English (Church)
Midnight - Polish (Auditorium)
“YOU CAN’T AFFORD TO MISS IT”
What is the Defensive Driving Course?
This 6-Hour course is presented by the National
Safety Council-certified instructors, who offer a new
approach to learning accident prevention skills.
You’ll receive a course guide to use in class and to
keep for future reference. This course is great for
new drivers and experienced drivers.
Upon
completion, drivers become eligible for the following
motor vehicle insurance discounts, each year, for a
full 3 years!
A 10% discount on Collision AND Liability
premiums and/or
Up to four (4) points deducted from
your driving record
This classroom course will be offered
here at OLA on
Saturday, January 25, 2014
8:30 am to 3:00 pm - Lower Church Hall
The cost will be $45 (checks made out to
OLA). Registrations at the Rectory.
Christmas Day
7:45 a.m. English (Church)
9:00 a.m. Polish (Auditorium)
10:30 a.m. English (Church)
11:30 a.m. Spanish (Auditorium)
1:00 p.m. English (Church)
No Masses in the evening
New Year’s Eve
5:00 p.m. English Mass (Church)
New Year’s Day
7:45 a.m. English (Church)
9:00 a.m. Polish (Auditorium)
10:30 a.m. English (Church)
11:30 a.m. Spanish (Auditorium)
1:00 p.m. English (Church)
5:00 p.m. Polish Mass (Church)
OU R LA DY OF T HE A S SUM PTI ON A NNUA L F E AST
SAVE TH E DATE - AUGUST 06-10, 201 4
1 DE DICIEMBRE, 2013
Nuestra Señora de la Asunción
RECEMOS EL SANTO ROSARIO
Domingos a las 10:55AM, Auditorium
DICIEMBRE
1-Coro
8-Círculo de Oración (Viernes)
15-Ministros de la Sagrada Eucaristía
22-Cursillistas
29-Comunidad “Divino Niño”
VIGILIA NACIONAL POR LA VIDA
Aún estamos necesitando parroquianos interesados en
acompañarnos en nuestro servicio de “Vigilia Nacional
de Oración por la Vida”. Esta actividad está
programada para el Domingo 8 de Diciembre a las
9:00PM y continuando hasta la 1:00AM del día Lunes
9 de Diciembre, en la Iglesia. El asunto principal es
ver que Jesús Sacramentado no esté solo en ningún
momento durante esas cuatro horas de devoción.
Este fin de semana encontrarán hojas de registro en
la parte trasera del Auditorio y de la Iglesia. Estas
hojas están separadas en horas. Ustedes eligen la
hora en que pueden estar presentes, ya sea por treinta
minutos o una hora. Por favor, dedique un poco de
su tiempo acompañándo y agradeciendo a Jesús por
las múltiples bendiciones que nos ha otorgado.
PROGRAMA DEL OUTREACH
Estamos profundamente agradecidos por su
respuesta a nuesta solicitud de comestibles para las
Canastas del Día de Acción de Gracias.
Ya habrán notado los Arboles Navideños, en la Iglesia
y el Auditorio, con los ADORNOS/ETIQUETAS que
contienen los nombres de algunos de los niños
participantes en nuestro programa.
También
encontrarán etiquetas indicando un regalo para
adulto (estos son ancianos o minusválidos). Les
pedimos que si es posible envuelvan los artículos en
papel de regalo, y no olviden pegarle la etiqueta. De
otro modo no sabremos a quien le corresponde el
regalo. Apreciaremos que traigan sus regalos A MAS
TARDAR EL 15 DE DICIEMBRE. De esta manera
estarán listos para ser entregados el Jueves 19 de
Diciembre. Si tienen preguntas al respecto favor
llamar al Outreach 842-5264. Gracias
SEGUNDA COLECTA
El próximo fin de semana habrá una segunda
colecta para la compra de las flores navideñas
(PASCUAS). Estas flores adornarán nuestros
altares durante esta época. Gracias por su
habitual generosidad
Page 5
HO RA R IO DE MIS AS
Festividad de la Inmaculada
Concepción de la Santísima
Virgen María
Lunes 9 de Diciembre
8:15 p.m. Misa en Español (Iglesia)
Festividad de
Nuestra Señora de Guadalupe
Jueves 12 de Diciembre
7:30 p.m. Misa en Español (Auditorio)
NAVIDAD 2013
CONFESIONES
Miércoles 11 de Diciembre
7:00PM Español (Iglesia)
Domingo 22 de Diciembre
4:00-6:00 p.m. Auditorio/Todos
7:00-8:30 p.m. Auditorio/Todos
MISAS
Víspera de Navidad
8:00 pm Español (Auditorio)
Día de Navidad
11:30 a.m. Español (Auditorio)
No habrá Misas por la tarde/noche
Víspera de Año Nuevo
5:00 p.m. Misa en Inglés (Iglesia)
Primer Día de Año Nuevo
11:30 a.m. Español (Auditorio)
NOTA: Para el Horario de Misas en Inglés,
consulte la página No. 5 de este boletín.
CONFESIONES EN ESPAÑOL
El 11 de diciembre, 7 PM, habrá un servicio
penitencial y confesiones en Español en el Auditorio.
El servicio con la plática va a ser conducida por el
Padre Gonzalo Oajaca Lopez, el pastor asociado de
Santa Ana de Brentwood. También habrá otros
sacerdotes para escuchar las confesiones de la
gente. Todos les invitamos a participar en esta
oportunidad espiritual de entender mejor qué es la
Confesión Sacramental e ir a la Confesión como la
preparación para la Navidad.
DECEMBER 1, 2013
Our Lady of the Assumption
ADVIENTO
VEN Y ORA CON CRISTO PRESENTE
EN EL SANTISIMO SACRAMENTO
Los Miércoles de adviento (4, 11, 18 de
diciembre) vamos a tener la exposición y
la adoración del Santísimo Sacramento de
4:30 hasta 8 pm en la Iglesia. Ven y ora
preparándote espiritualmente para la
Navidad.
MUSICA NAVIDEÑA
PRESENTADA
POR EL CORO DE OLA
VIERNES 6 DE DICIEMBRE, 8:00PM,
EN EL AUDITORIO,
LA ADMISION ES GRATUITA
DONACIONES SERAN ACEPTADAS PARA APOYAR
LA CAMPAÑA DE CAPITAL
DE NUESTRA PARROQUIA
DESAYUNO CON SANTA CLAUS
Auditorio de
Nuestra Señora de la Asunción
Calle Molloy No. 1, Copiague
Sábado 14 de Diciembre, de 9:00AM a
1:00PM
¡Entrada Gratis!!!
Santa Claus - Rudolph - Frosty
The Big Bounce Artesanías para Niños - Rifas
Todo lo recaudado beneficia a la Escuela
Parvularia de OLA
Para información llamar a
Cathy Galvin al (631) 789-5602
Caballeros de Colón, Consejo #9267
RIFA NAVIDEÑA
Tiquetes estarán a la venta después de cada Misa
durante el fin de semana del 30 de Nov.-1 de Dic.
DESFILE ANUAL NAVIDEÑO
Sábado 7 de Diciembre, 1:00PM
El desfile saldrá del Banco Chase (al norte de
nuestra parroquia) y finaliza en el Auditorio.
Todos los residentes de Copiague están invitados
a participar en el desfile, disfrutar de refrescos y
conocer a Santa Claus y a la Señora Claus.
Page 6
PARAFIA MATKI BOŻEJ WNIEBOWZIĘTEJ W COPIAGUE
ZAPRASZA NA WIECZÓR KOLĘD I PASTORAŁEK PO
ANGIELSKU, W WYKONANIU CHÓRU I SOLISTÓW NASZEJ
PARAFII W PIĄTEK 6 GRUDNIA O GODZ. 20:00,
W PARAFIALNYM AUDYTORIUM.
WSTĘP JEST BEZPŁATNY, ALE BĘDĄ PRZYJMOWANE
DONACJE NA PARAFIALNĄ KAMPANIĘ RENOWACYJNĄ.
PARISH OUTREACH
PROGRAM POMOCY SOCJALNEJ
Serdecznie dziękujemy wszystkim za produkty do przygotowania kolacji na Święto Dziękczynienia dla biedniejszych
rodzin z naszej wspólnoty. W tym roku więcej osób otrzymało naszą pomoc niż to wstępnie zakładaliśmy.
PREZENT NA ŚWIĘTA
W ten weekend w kościele i audytorium zostały wystawione drzewka przyozdobione ornamentami zawierającymi
prośby o paczki na święta dla osób potrzebujących z naszej parafii. Każdy ornament zawiera imię i nazwisko oraz
numer telefonu osoby, do której ma trafić nasza paczka, a
także życzenie jaki ma to być prezent. Z listy należy wybrać jedną rzecz. Zaangażujmy się w tę akcję. Wasz dar
może sprawić komuś wielką radość na Boże Narodzenie.
Pamiętajmy, aby do ofiarowanego prezentu dołączyć
ornament z drzewka; dzięki temu będziemy mogli dostarczyć prezent właściwej osobie. W przypadku jakichkolwiek
pytań należy dzwonić do naszego Biura Parish Outreach i
pytać o osobę o imieniu Patricia. Nr tel.: 842-5264 . Biuro
otwarte jest we wtorki i czwartki w godz: 10:00-17:00.
Dziękujemy
ŚNIADANIE ZE ŚWIĘTYM MIKOŁAJEM
Audytorium Parafii Matki Bożej Wniebowziętej,
1 Molloy St., Copiague,
sobota - 14 grudnia, godz: 9:00-13:00.
Wstęp jest bezpłatny!
Santa - Rudolph - Frosty-The Big Bounce
Kids Crafts - Loteria (Raffles) - poczęstunek
Cały dochód przeznaczony zosanie na wsparcie
przedszkola parafialnego.
Bliższe informacje: Cathy Galvin- tel.(631) 789-5602.
RYCERZE KOLUMBA - RADA NR 9267
- Losy na Loterię Bożonarodzeniową- Losy będą w
sprzedaży po wszystkich Mszach św. w sobotę i niedzielę 30
listopada-1 grudnia.
- Doroczna Parada Bożonarodzeniowa: Sobota, 7
grudnia, początek o godz. 13:00. Parada wyruszy sprzed
budynku Chase Bank na północ - do audytorium naszej
Parafii Matki Bożej Wniebowziętej. Mieszkańcy Copiague
zaproszeni są na bezpłatny poczęstunek i na spotkanie ze
Świętym Mikołajem i Panią Mikołajową.
FERIE ZIMOWE NA SŁONECZNYCH HAWAJACH-Agencja Expres Travel organizuje wycieczkę na Hawaje od 17 do
25 lutego 2014 roku. W cenę biletu $1,749 od osoby wliczone są:przeloty samolotem, noclegi w hotelu, wycieczki oraz
inne atrakcje. Dla dzieci do 16 roku życia, podróżujących z
dwiema osobami dorosłymi oferowana jest zniżka. Bliższe
informacje: Agencja Expres Travel w Copiague, tel. (631)
789-1227. Zapraszamy!
1 GRUDNIA 2013
Page 7
Matka Boża Wniebowzięta
NARODOWA NOC MODLITWY W OBRONIE ŻYCIA
POCZĘTEGO -Nadal prosimy o zgłaszanie się do nas
parafian, którzy pragnęliby przyłączyć się do nas na modlitwę i wspólne czuwanie w Narodową Noc Modlitwy w
Obronie Życia Poczętego, która będzie miała miejsce w
nocy z niedzieli na poniedziałek 8-9 grudnia, od godz.
21:00 do 1:00 w nocy. Bardzo ważne jest, aby poprzez te
cztery godziny Pan Jezus w Najświętszym Sakramencie
nie był “sam”.
Przy drzwiach wejściowych kościoła oraz audytorium
wyłożone zostały zeszyty, do których podczas tego
weekendu wpisywać mogą się osoby, które pragnęłyby
uczestniczyć we wspólnym czuwaniu Prosimy o zaznaczanie godziny, o której mogliby Państwo przybyć, aby
pozostać tak długo, jak długo będą Państwo mogli. Prosimy, aby zapisywali się Państwo już dzisiaj. W podziękowaniu za wszystkie otrzymane łaski, spędźmy nieco
czasu w obecności Jezusa w Najświętszym Sakramencie.
ADWENT - CZAS OCZEKIWANIA
PRZYJDŹ I SPĘDŹ CZAS Z JEZUSEM
WYSTAWIENIE NAJŚWIĘTSZEGO
SAKRAMENTU I ADORACJA
Przygotowując się na święta Bożego Narodzenia
pamiętajmy, że są to święta religijne. Adwent
jest czasem oczekiwania. Przygotujmy więc nie
tylko prezenty i nasze domy, ale również i nasze
dusze. Zapraszamy Was do uczestnictwa w
ADORACJI NAJŚW. SAKRAMENTU W KAŻDĄ
ŚRODĘ ADWENTU (5, 11, 18 grudnia) w
GODZINACH 16:30-20.
KURS BEZPIECZNEJ JAZDY
Jest to 6-godzinny wyłącznie teoretyczny kurs, przeprowadzany przez instruktorów dyplomowanych przez
National Safety Council, oferujących kurs bezpiecznej
bezwypadkowej jazdy samochodem. Otrzymają Państwo
poradnik. Kurs jest przeznaczony zarówno dla nowych jak
i dla doświadczonych kierowców. Ukończenie go uprawnia Państwa na trzy pełne lata do:
10%-owej zniżki - Collision and Liability Premiums
oraz / lub
do czterech punktów karnych odjętych
z konta kierowcy (driving record).
Kurs odbędzie się w naszej Parafii w sobotę 25 stycznia
2014, w sali pod kościołem, w godz: 8:30 - 15:00.
Koszt kursu wynosi $45 od osoby. Czeki prosimy
wystawiać na naszą Parafię - OLA.
Zapisy w kancelarii parafialnej.
ROZKŁAD MSZY ŚWIĘTYCH
po polsku
Uroczystość Niepokalanego Poczęcia
Najświętszej Maryi Panny
poniedziałek - 9 grudnia
Msza św. po polsku o godz. 19:30 w
audytorium.
BOŻE NARODZENIE 2013
PASTERKA w języku polskim
o północy w audytorium.
O godz. 23:00 w rozpocznie się śpiewanie kolęd.
25 grudnia Dzień Bożego Narodzenia
w języku polskim o godz. 9:00 w audytorium.
Nie będzie Mszy św. wieczornej !!!
26 grudnia - czwartek
Uroczystość Św. Szczepana
Msza św. w języku polskim odprawiona zostanie o godz. 19:30 w audytorium.
NOWY ROK
Wigilia Nowego Roku
Msza św. w języku angielskim
o godz. 17:00 w kościele.
1 stycznia, Nowy Rok
w języku polskim–
-o godz. 9:00 w audytorium,
-o godz. 17:00 w kościele.
SPOWIEDŹ ADWENTOWA
22 grudnia w godzinach 16-18, 19-20:30.
Msza św. wieczorna w tym dniu będzie o
godz. 18:00.
MSZA ŚW. RODZINNA (W JĘZYKU ANGIELSKIM)
Najbliższa Msza św. Rodzinna w języku angielskim
odprawiona zostanie w niedzielę- 15 grudnia 2013
o godz. 10:30, w kościele. Zapraszamy.
“FOR OUR SALVATION IS NEARER NOW
THAN WHEN WE FIRST BELIEVED”
As we begin again the Season of Advent, we join
with the prophets in looking forward to the coming of the
Messiah. This week we hear Isaiah inviting us “Come, let
us climb the Lord’s mountain . . . that he may instruct us in
his ways, and we may walk in his paths.”
Unlike Lent, Advent is meant to be a peaceful time of
hope and longing. This is a tall order amid the hustle and
bustle that accompanies our gift shopping, home
decorating, and food preparations. But maybe we can
make a small inroad into the secular celebration of
Christmas by looking at these distractions as works of love
in preparation for the coming of the Christ Child. Choose
gifts that may make someone a better person. (That would
immediately rule out all violent toys.) Prepare each food
dish with the same love with which Jesus gives himself to
us in the Eucharist.
Instead of planning to make New Year’s resolutions,
make an Advent resolution of a specific way to be closer to
Jesus at the end of this new Church year. And then try
with all your might to keep that resolution.
In the spirit of keeping the true meaning of Christmas
before our minds and hearts, the Choir and Leaders of
Song will be offering an evening of beautiful Christmas
music on Friday, December 6th. We invite you and your
entire family to come to the auditorium at 8:00 PM. We
promise to lift your spirits!
COME, LORD JESUS!
Agnes Scheuermann

Podobne dokumenty