gęsina na św. marcina - Hotele Spa Dr Irena Eris

Transkrypt

gęsina na św. marcina - Hotele Spa Dr Irena Eris
G Ę S I N A N A Ś W. M A R C I N A
G O O S E O N ST. M A RT I N
To już ósmy raz slowfoodowa akcja „Gęsina na św. Marcina” zagości w najlepszych
restauracjach całej Polski. W tym roku wydarzenie będzie trwało od 11 listopada
do 4 grudnia. Z ogromną przyjemności dołączamy się do tej wyjątkowej akcji
promującej wspaniałą polską gęś. Życzymy smacznego!
This is the eighth Slow Food action "goose on St. Martin" settled in the best
restaurants all over Poland. This year's event will run from November 11 to
December 4. With great pleasure we take part in this unique campaign promoting
excellent polish goose. Enjoy your meal!
PRZYSTAWKI • STARTERS
Plastry gęsiny podane z kremem z buraków i jabłek
z marynowanymi grzybami, oliwą rydzową i pudrem truflowym 100 g
35 zł
Slices of goose served with cream of beetroot and apples
with marinated mushrooms, saffron milk cap olive and truffle powder
Gęsie żołądki comfit podane na pieczonym selerze
z musztardą dijońską i miodem z żurawinowym sosem 150 g
38 zł
Goose stomachs comfit served on baked celery
with dijon mustard and honey with cranberry sauce
ZUPA • SOUP
Złocisty bulion z gęsiny podany z kaszą jęczmienną,
śliwkami i grzybami i gęsimi klopsikami z kapustą kiszoną
250 ml
Golden goose broth served with barley porridge, prunes
and mushrooms and goose meatballs with sauerkraut
DANIE GŁÓWNE • MAIN COURSE
Filet z gęsi pieczony w warzywach i czerwonym winie
podany z soczewicą z borowikami, karmelizowanymi warzywami
i sosem miodowo–winnym 350 g
70 zł
Fillet of goose baked in vegetables and red wine,
served with lentils with wild mushrooms,
caramelised vegetables and honey-wine sauce
28 zł

Podobne dokumenty