Pobierz menu
Transkrypt
Pobierz menu
RESTAURACJA ORANŻERIA KARTA MENU DRODZY GOŚCIE Dziękujemy za przybycie do Restauracji ORANŻERIA. Pragniemy zaoferować Państwu pierwszorzędne dania i obsługę. Szef Kuchni poleca wykwintne potrawy kuchni śródziemnomorskiej, polskiej i regionalnej. Polecamy także bogaty wybór win z różnych stron świata. Z przyjemnością, na Państwa życzenie, w miarę możliwości, przygotujemy dania, które nie znajdują się w MENU. Restauracja ORANŻERIA jest czynna w dni powszednie - od 12:00 do 22:30 w niedziele i święta - od 12:00 do 22 :00 DEAR GUESTS Thank you for your coming to the ORANŻERIA Restaurant. We wish to offer the first-class meals and service. The Head Chef offers the refined meals of Mediterranean, Polish and local cuisine. A wide variety of worldly wines are also on offer. We will be happy to prepare meals off the menu at your request and as far as possible. Opening Hours: Monday – Saturday: 12:00 pm - 10:30 pm Sunday and holidays: 12:00 pm - 10:00 pm Życzymy smacznego! Bon appetit ! Marek Grzesiak Dyrektor Hotelu PROPOZYCJE SZEFA KUCHNI CHEF’S PROPOSITION Półgęsek wędzony z gruszkami marynowanymi, 39,- sos żurawinowy 100/80g Smoked goose breast with marinated pears, cranberry sauce Zupa grzybowa z łazankami 250 ml 27,- Mushroom soup with small square noodles Gicz cielęca z pieca z dynią z patelni 72,- i pyzami w majeranku, sos tymiankowy 350/80/100g Roasted veal shank, fried pumpkin and dumplings in marjoram, thyme sauce Tarta gruszkowa z gałką lodów cynamonowych 120g Pear tart with cinnamon ice-cream 19,- ZAKĄSKI ZIMNE COLD SNACKS Śledź z zielonym jabłkiem i sosem ziołowym 180g 15,- Herring with green apple and herb dressing Pescaccio z sandacza i łososia 37,- z sosem musztardowo-śmietanowym 100/50g Perch-pike and salmon pescaccio with mustard cream sauce Befsztyk tatarski z borowikami, kaparami 37,- i oliwą z rukoli 100/80g Steak tartare with porcini mushrooms, capers and rocket lettuce oil Carpaccio z polędwicy z oliwkami i parmezanem 55,- 120/80 g Beef carpaccio with olives and Parmesan Półgęsek wędzony z gruszkami marynowanymi, 39 ,- sos żurawinowy 100/80g Smoked goose breast with marinated pears, cranberry sauce Kompozycja serów A platter of cheese 150/100g 42,- ZAKĄSKI GORĄCE HOT SNACKS Krewetki Tiger marynowane w imbirze i ziołach z sałatką z owoców południowych 65,- 130/100g Tiger prawns marinated in ginger served on tropical fruit salad Grzyby leśne duszone w śmietanie ze smażonymi 29,- pierożkami z kaszą gryczaną 150/100g Forest mushrooms braised in cream, fried dumplings stuffed with buckwheat Strogonow z sarny z kluskami lanymi 250g 67,- Venison Stroganoff with batter noodles Pielmieni syberyjskie ze smażonymi rydzami, 35,- czosnkiem, pieprzem i rozmarynem 120/50/50g Siberian pielmieni (ravioli stuffed with minced meat) with fried saffron milk caps, seasoned with garlic, pepper and rosemary Chrupiące racuchy selerowo-marchewkowe z kremem chrzanowym i wędzonym łososiem 150/80g Crispy celery-carrot drop scones with horseradish cream and smoked salmon 35,- SAŁATY SALADS Mieszane sałaty z rostbefem pieczonym 39,- po angielsku i grillowanymi boczniakami, sos musztardowy 200g Mixed lettuces with roasted roast beef with grilled oyster mushrooms, mustard dressing Plastry kaczki wędzonej na rukoli z orzechami 37,- nerkowca, serem Lazur i sosem malinowym 200g Slices of smoked duck on rocket lettuce with cashews, blue cheese and raspberry dressing Sałata rzymska z grillowanym kurczakiem, 32,- ziołowymi grzankami i sosem Cezar 200g Romaine lettuce with grilled chicken in Cesar dressing served with herb toastlets Mieszane sałaty z serem korycińskim, 32,- glazurowanymi śliwkami i pomarańczami 200g Mixed lettuces with local cheese ‘Korycinski’, glazed plums and oranges Sałatka grecka Greek salad 250g 24,- ZUPY SOUPS Rosół z kołdunami lub z makaronem domowym 21,- i grillowanym kurczakiem 250 ml Broth with Lithuanian ‘ kołduny’ (small ravioli stuffed with minced meat) or with homemade macaroni and grilled chicken Zupa rybna - Ucha 35,- 250 ml Fish soup ‘Ukha’ Zupa grzybowa z łazankami 250 ml 27,- Mushrooms soup with small square noodles Żur staropolski z grzybami i pasztecikiem 25,- faszerowanym mięsem z białej kiełbasy 250 ml Old Polish-style sour cream soup, pastry stuffed with white sausage Krem z białych warzyw i pieczonego buraka, 19,- chipsy jabłkowe 250 ml Cream of white vegetables and roasted beetroot, apple chips Krem z kukurydzy z krewetkami 200 ml Corn cream with prawns 27,- MAKARONY PASTA Mafaldine z krewetkami, czosnkiem, szczypiorkiem 57,- i parmezanem 200g Mafaldine with prawns , garlic, chives and Parmesan Papardelle z cielęciną i pieczoną papryką 200g 48,- Papardelle with veal and roasted pepper Ravioli ze szpinakiem w sosie z ricotty 32,- i śmietany 200g Ravioli with spinach in ricotta and cream sauce PIEROGI DUMPLINGS Pierogi z dowolnie wybranym farszem: - z gęsiną, okraszone cebulą - ruskie - ze szpinakiem, krewetkami i cebulką - z kapustą i z grzybami Pierogi (Polish ravioli) with filling of your choice: - goose meat and onion - Russian (potato, cheese and fried onion) - spinach, shrimps and onion - cabbage and mushrooms 250g 24,- DANIA RYBNE FISH DISHES Filet z łososia norweskiego przygotowany 52,- w niskiej temperaturze z sufletem ziemniaczanym i sałatką z buraka i rzodkwi 150/100/80g Sous–vide Norwegian salmon fillet with potato soufflé, beetroot and radish salad Filet z dorsza zapiekany z porem i bazylią, 58,- dziki ryż i marchewka glazurowana w miodzie 150/80/80g Cod fillet gratinated in leek and basil, wild rice and carrot glazed in honey Pstrąg z pieca z pieczonym pasternakiem, papryką i ziemniakiem 300/100/80g Roasted trout with parsnip, pepper and potato 45,- DANIA Z MIĘS, DROBIU I DZICZYZNY MAIN DISHES Gicz cielęca z pieca z dynią z patelni 72,- i pyzami w majeranku, sos tymiankowy 350/80/100g Roasted veal shank, fried pumpkin and dumplings in marjoram, thyme sauce Stek z polędwicy wołowej rasy Angus, 94,- placki ziemniaczano-selerowe, fasolka szparagowa z pomidorami, sos z zielonego pieprzu z cebulką perłową 200/100/100g Beef steak (Angus cattle), potato-celery pancakes, haricot with tomatoes, green pepper sauce with pearl onion Polędwiczka wieprzowa przygotowana w niskiej 47,- temperaturze, z sałatką z cukinii, kasza bulgur, sos kurkowy 160/80/80g Sous-vide pork loin, zucchini salad, bulgur, chanterelle sauce Kotleciki z polskiej jagnięciny, frittata szpinakowa z serami korycińskimi, ziemniak grillowany, sos miętowy 180/100/80g Lamb chops, spinach frittata with local cheese “Koryciński” grilled potato, mint sauce 89,- Pieczona noga gęsi z kluskami lanymi, 65,- jabłkiem i gruszką, sos żurawinowy 180/80/100g Roasted goose leg with batter noodles, apple and pear, cranberry sauce Noga królika z kapustą faszerowaną 67,- grzybami i pęczakiem, sos śmietanowo - kaparowy 200/80g Rabbit leg, cabbage stuffed with mushrooms and peeled barley, creamy-caper sauce Polędwica z jelenia Hetmana Branickiego przygotowana w niskiej temperaturze, grzyby leśne w śmietanie, pierożki z kaszą gryczaną 150/100 g The Hetman Branicki sous-vide deer tenderloin, forest mushrooms in cream, dumplings with buckwheat 87,- DANIA WEGETARIAŃSKIE VEGETARIAN DISHES Risotto z gruszką i kasztanami 150g 27,- Risotto with pear and chestnuts Omlet z dowolnie wybranym dodatkiem: - z pomidorami - z pieczarkami - z owocami Omelette with filling of your choice: - tomatoes - champignons - fruits 100/50g 19,- DESERY DESSERTS Ciasto czekoladowe na ciepło z gałką lodów karmelowych 15,- 120g Hot chocolate cake with caramel ice-cream Ciasto domowe z własnej cukierni 120g 15,- (sernik, szarlotka) Homemade cake (cheesecake, apple pie) Mus czekoladowy z wiśniami 150g 18,- Chocolate mousse with cherries Jabłka prażone z mascarpone i orzechami 150g 23,- Roasted apples with mascarpone and nuts Torcik Pavlovej 100g 21,- Pavlova’s cake Tarta gruszkowa z gałką lodów cynamonowych 19,- 120g Pear tart with cinnamon ice-cream Hetmański puchar lodowy z gorącymi malinami 100/80g The Hetman ice-cream goblet with hot raspberries 21, 25,- NAPOJE GORĄCE HOT DRINKS Kawa Movenpick 15 cl 11,- Kawa espresso 5 cl 11,- 15 cl 12,- 24 cl 14,- Kawa czekoladowa 24 cl 14,- Czekolada 24 cl 12,- Espresso Kawa cappuccino Cappuccino Kawa latte Latte Chocolate coffee Chocolate Herbata Eilles czarna: 20 cl 8,- Black Eilles Tea English Ceylon Darjeeling Royal Assam Special Earl Grey Herbata Eilles zielona/ziołowa: Green/Herbal Eilles Tea: Zielona herbata Green tea Mięta Peppermint Róża & Hibiskus Rose & Hibiscus Rooibos Vanilla 20 cl 8,- NAPOJE ZIMNE COLD BEVERAGES Sok pomarańczowy 20 cl 6,- 20 cl 6,- 20 cl 6,- 20 cl 6,- 20 cl 6,- 20 cl 18,- 20 cl 18,- Orange juice Sok jabłkowy Apple juice Sok grapefruitowy Grapefruit juice Sok z czarnej porzeczki B lack Currant juice Sok pomidorowy Tomato juice Sok z pomarańczy Orange juice Sok z grapefruitów Grapefruit juice Pepsi 20 cl 7,- Mirinda 20 cl 7,- 20 cl 7,- 20 cl 7,- 25 cl 7,- 25 cl 12,- 33 cl 14,- 25 cl 16,- Seven Up Schweppes Tonic Górska Natura San Pellegrino Perrier Red Bull ZESTAW STANDARD Krem z białych warzyw i pieczonego buraka, chipsy jabłkowe Cream of white vegetables and roasted beetroot, apple chips Filet kurczaka z grilla, ziemniaki pieczone, fasolka szparagowa z pomidorkami Grilled chicken fillet, roasted potatoes, haricot with tomatoes Sernik domowy Homemade cheesecake Kompot owocowy Fruit compote **** Żur staropolski z grzybami i pasztecikiem faszerowanym mięsem z białej kiełbasy Old Polish-style sour cream soup, pastry stuffed with meat of white sausage Filet z łososia norweskiego przygotowany w niskiej temperaturze, z sufletem ziemniaczanym, sałatka z buraków i rzodkwi Sous–vide Norwegian salmon fillet, potato soufflé, salad of beetroots and white radish Sałatka owocowa Fruit salad Kompot owocowy Fruit compote **** Kompozycja sałat z serami korycińskimi Mixed lettuces with local cheese ‘Korycinski’ Półmisek pierogów domowych Plate of homemade Polish dumplings Tarta gruszkowa Pear tart Kompot owocowy Fruit compote **** Rosół z kołdunami Broth with Lithuanian ‘kolduny’ Polędwiczka wieprzowa przygotowana w niskiej temperaturze, kluski lane, warzywa gotowane na parze, sos kurkowy Sous-vide pork loin, batter dumplings, steamed vegetables, chanterelle sauce Lody waniliowe Vanilla ice cream Kompot owocowy Fruit compote ZESTAW SUPERIOR Pasztet domowy z dodatkiem sosu żurawinowego Homemade pâté with cranberry sauce Filet z dorsza zapiekany z porem i bazylią, dziki ryż i marchewka glazurowana w miodzie Fillet of cod gratinated in leek and basil, wild rice and carrot glazed in honey Szarlotka domowa Homemade apple pie Sok owocowy Fruit juice **** Sałatka grecka Greek salad Noga królika z włoską kapustą faszerowaną borowikami i pęczakiem, sos śmietanowo-kaparowy Rabbit leg with Romaine cabbage stuffed with mushrooms and peeled barley, creamy-caper sauce Torcik Pavlovej Pavlova’s cake Sok owocowy Fruit juice **** Zupa grzybowa z łazankami Mushroom soup with small square noodles Golonka pieczona z kapustą zasmażaną, ziemniaki puree Roasted pork knuckle with fried cabbage and puree potatoes Jabłka prażone z mascarpone i orzechami Apples gratinated with mascarpone and nuts Sok owocowy Fruit juice A PERITIF Martini Extra Dry Martini Rosso Campari Bitter 8 cl 10,- 8 cl 10,- 4 cl 12,- Seagram´s 4 cl 10,- Gordon’s 4 cl 14,- G IN W ÓDKA/ WODKA Bols Absolut Absolut Kurant Absolut Citron Finlandia Finlandia Cranberry Chopin Krupnik Żołądkowa Gorzka Żubrówka 4 cl 6,- 4 cl 12- 4 cl 12,- 4 cl 12,- 4 cl 12,- 4 cl 12,- 4 cl 16,- 4 cl 6,- 4 cl 6,- 4 cl 6,- TEQUILA Olmeca Blanco 4 cl 17,- Olmeca Anejo 4 cl 19,- Bacardi Superior 4 cl 14,- Bacardi 8 Anos 4 cl 19,- RUM WHISKY / WHISKEY Johnnie Walker Red Label 4 cl 16,- The Famous Grouse 4 cl 17,- Ballantines Finest 4 cl 18,- Jim Beam 4 cl 19,- Jameson 4 cl 19,- Jack Daniel´s 4 cl 20,- Chivas Regal 12 4 cl 25,- Johnnie Walker Black Label 4 cl 28,- KONIAKI Hennessy VS 4 cl 32,- Camus Josephine 4 cl 44,- Martell VSOP 4 cl 57,- Hennessy XO 4 cl 110,- Metaxa 5 4 cl 16,- Stock 84 VSOP 4 cl 16,- Metaxa 7 4 cl 22,- BRANDY SHERRY Sandeman 8 cl 18,- 8 cl 16,- PORTO Offley L IKIERY Sambuca Kahlua Jägermeister Baileys Bols Peach Bols Amaretto Southern Comfort Cointreau 4 cl 10,- 4 cl 12,- 4 cl 12,- 4 cl 14,- 4 cl 14,- 4 cl 16,- 4 cl 16,- 4 cl 17,- P IWO / BEER Żubr Budweiser Guinness Corona Lech (bezalkoholowe / non-alcoholic) 50 cl 8,- 33 cl 10,- 33 cl 16,- 33 cl 16,- 33 cl 8,-