Jagiellońskie Centrum Językowe UJ Program kursu z języka

Transkrypt

Jagiellońskie Centrum Językowe UJ Program kursu z języka
Jagiellońskie Centrum Językowe UJ
Program kursu z języka angielskiego na poziomie B2
dla doktorantów Uniwersytetu Jagiellońskiego
I. Opis kursu
Kurs w wymiarze 60 godzin ma na celu doskonalenie umiejętności językowych na poziomie B2 oraz doskonalenie
komponentu akademickiego w zakresie czytania, mówienia i pisania poprzez np. pisanie streszczeń, abstraktów,
wygłaszanie prezentacji, oraz nauki zasad komunikacji w środowisku naukowym. Studenci nabywają wiedzę
i kompetencje niezbędne w pracy naukowej.
Program nauczania został opracowany w oparciu o dokument The Common European Framework of Reference for
Languages, poziom B2
II. Założenia programu
Studenci przystępujący do kursu posiadają wiedzę i umiejętności językowe na poziomie minimum B1. W trakcie zajęć
uczestnicy rozwijają swoje sprawności językowe. Istotnym punktem programu jest specjalistyczny komponent
akademicki, który zawiera wiedzę i kompetencje przydatne w pracy naukowej. Ze względu na ograniczoną liczbę
godzin kursu, niezbędna jest praca własna studentów. Jeżeli umiejętności wyjściowe studenta uniemożliwiają
efektywne uczestnictwo w kursie na poziomie B2, to dla osiągnięcia zakładanych efektów kształcenia na tym
poziomie konieczne jest znaczne zwiększenie nakładu pracy własnej.
III. Cele szczegółowe kursu
 studenci rozwijają swoje sprawności językowe na poziomie B2 poprzez posługiwanie się właściwymi
strukturami gramatyczno-leksykalnymi
 studenci zapoznają się i utrwalają słownictwa akademickiego
 studenci nabywają wiedzę i kompetencje akademickie w języku obcym, niezbędne w pracy naukowej, np.
pisanie abstraktów lub streszczeń, wystąpienia konferencyjne, przedstawianie wyników własnych badań
naukowych
 studenci rozwijają swoją umiejętność samokształcenia i oceny własnych umiejętności językowych
 studenci są uwrażliwiani na różnice kulturowe
Program kursu zakłada, że uczestnicy opanowali poniższe funkcje gramatyczne i językowe zwykle realizowane na
poziomie B2 (wg CEFR/ESOKJ). Jednakże lektor na bieżąco po rozpoznaniu potrzeb grupy decyduje, czy i które
elementy gramatyczno-leksykalne wymagają powtórzenia, wprowadzenia lub rozwinięcia na zajęciach.
Language functions
1. In terms of reading:
 analysing cause and effect
 looking for key terms
 reading critically
 scanning for main ideas
2. In terms of speaking:
 describing the scope and state of your research
 describing experiences, events, processes
 describing hopes and plans
 encouraging and inviting another speaker to continue
 expressing agreement and disagreement in a discourse
 expressing opinion and justifying it
 asking direct and indirect questions
 interacting, reacting
3. In terms of writing:
 basic punctuation rules
 dangling modifies
 paraphrasing and summarising
 writing an abstract
4. In terms of grammar and lexis:



subject-verb agreement,
linking words and expressions
using cautious language
Grammar
 future continuous
 future perfect
 future perfect continuous
 mixed conditionals
 modals of deduction and speculation
 modals in the past
 past perfect
 past perfect continuous
 reported speech
 relative pronouns and clauses
 will and going to, for prediction
 wish/if only
IV. Learning outcomes
At the end of the course students can:
 understand the main ideas of complex text on both concrete and abstract topics, including technical
discussions in his/her field
 make use of linguistic and nonlinguistic skills needed in speaking in public (presenting and justifying their
points, taking part in a discussion, handling questions, etc.)
 write an abstract of their presentations for class conferences and a summary of an article
Students are expected to:
 prepare a successful academic presentation for class conferences and effectively participate in them
 pass the final class tests (reading comprehension + chosen grammar issues)
 submit a written assignment (summary of an article) on time
Resources
1. Bailey S., Academic Writing. A Handbook for International Students, Routledge 2011
2. Using English for Academic Purposes. A Guide for Students in Higher Education www.uefap.com
3. How to write abstracts in English-abstract project, Monika Stawicka, Uniwersytet Jagielloński 2012:
www.abstrakt,jcj.uj.edu.pl
4. http://www.coe.int/t/dg4/education/elp/elp-reg/source/key_reference/overview_CEFRscales_EN.pdf
5. Swales, J.M. & Feak, C.B. (2013). Academic Writing for Graduate Students. Michigan: Michigan ELT
6. Schrampfer Azar B., Understanding and Using English Grammar, Prentice Hall Regents 1989
7. Wilson P. & Glazier T., Writing Essentials, Thomson Heinle 2003
8. Phrase bank for academic writing at Manchester University: http://www.phrasebank.manchester.ac.uk