Quartz Heater SP-1972-IFW

Transkrypt

Quartz Heater SP-1972-IFW
_English_
Quartz Heater
SP-1972-IFW
INSTRUCTION MANUAL
Dear customers,
thank you for choosing our product. We kindly ask you to carefully read and save this user
manual.
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
The use of every electrical appliance calls for the awareness of some basic rules including the
following:
 Remove the packing and make sure that the appliance is intact. In case of doubt do not use
the appliance and contact our after-sales service. Do not leave packaging materials like bags
and staples within reach of children;
 Before switching the appliance on check if the electrical voltage and frequency of the circuit
correspond to those indicated on the appliance;
 The appliance has to be connected to a circuit according to the rules in force concerning the
civil plant. The plant has to be related to the nominal power of the appliance and has to be
provided with an earth-wire;
 Use the appliance only for the mentioned purpose, namely as a heater for domestic use;
 Do not use it for any other application, as it could get dangerous;
 The manufacturer is not responsible for any eventual damages caused by improper or faulty
use;
 Never touch the appliance with wet or dump hands or feet;
 Never expose the appliance to atmospheric conditions (rain, sun etc.);
 The appliance must be always placed on a solid, flat and stable surface;
 Switch the appliance off and unplug it before cleaning;
 When the appliance is not in use switch it off and unplug it. Make harmless the parts of the
appliance, which could be handled hazardously by children for playing;
 Unplug the appliance if you do not use it longer;
 Do not put the cable on the appliance when it is still warm;
 A correct operation of the appliance is obtained when the heater is installed vertically.Do not
use the appliance close to furniture, curtains, shelves, etc.;
 Do not use the appliance near liquids or inflammable matters;
 Do not locate the heater below a socket outlet;
 Do not cover the appliance when it is running to avoid overheating risks;
 In case the power cord is damaged send it to the nearest after-sale service recommended by
the manufacturer for replacement;
 Do not connect the appliance to extension cords or multiple outlets;
 Do not damage and do not kink the power cord. Before cleaning the appliance or carrying
out any maintenance switch off the whole system;
 If the appliance is out of work switch it off without tampering it;
_English_
 If any repair is required please contact only the after–sale centers approved by the
manufacturer and ask for original spare parts. Otherwise safety of the appliance can be
compromised;
 The appliance is not to be used by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction;
 Children being supervised not to play with the appliance;
 Do not use the heater with a programmer, timer or any other device that switches the heater
on automatically;
 Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath, a shower or a swimming
pool;
 WARNING: This heater is not equipped with a device to control the room temperature. Do
not use this heater in small rooms when they are occupied by persons not capable of leaving
the room on their own, unless constant supervision is provided;
 Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised;
 Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on/off the appliance
provided that it has been placed or installed in its intended normal operating position and
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved. Children aged from 3 years and less than 8 years
shall not plug in, regulate and clean the appliance or perform user maintenance;
 CAUTION! Some parts of this product can become very hot and cause burns. Particular
attention has to be given where children and vulnerable people are present;
 Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision;
PARTS IDENTIFICATION
1. Power switch
2. ON/OFF humidifier
3. Water tank
4. Quartz Heaters
5. Power cable
6. Legs
7. Safety switch (located below)
8. Handle
FIRST USE
 Remove all packaging
materials;
 Make sure the unit is not
damaged (broken);
 If necessary, wipe the outside of
the appliance with a soft damp
cloth (not dripping water from it) .Then dry with a soft dry cloth;
 Place the device on a firm, level surface and make sure it is placed at least 50 cm. from walls
or objects.
_English_
OPERATION
1. Plug in the power cord. Make sure that the contact can withstand at least 10 Amperes of
current and is properly grounded;
2. Turning clockwise switch operation (1), set the function you want. The modes of the switch
are as follows:
 0 - off heaters;
 1 - inclusion of two heater (800W);
 2 - inclusion of four heater (1600W).
3. The unit will work and the heaters will slowly begin to heat. Note that the surface
temperature of the glass of each of the four heating elements will increase from 0 to 500 ° C for
no more than 2-3 minutes.
4. If you wish, you can use the humidity system built into the appliance. For this purpose, even
before you include the unit in the mains, pour water through the inlet pipe (3) of the humidity
system. Do not fill above the maximum level indicated on the water tank. Permanent monitor the
level of water in the humidifier system. When the water drops below the minimum pour again as
previously ALWAYS unplug the appliance;
5. If you do not want to use the humidity system, leave the switch off;
6. Your heater is equipped with a safety switch for working position (7).This is a safety system
stops the operation of the unit if it is not placed upright or lifted in the air;
7. Your heater is equipped with a fan, which supports the rapid distribution of air in the room.
It is activated automatically when you turn on the heaters
MAINTENANCE








The appliance needs only an external regular cleaning.
After use and before cleaning always unplug the appliance and wait till the item is cool.
Clean the grilles from dust.
Do not clean the painted parts with emery flour or solvents and use only a moistened cloth.
DANGER! Never immerse the device in water or other liquids;
Never place the unit under running water or another liquid;
Do not let dirt and liquids dry on the body of the unit;
To clean the unit do the following:
1. If turned on, unplug the appliance;
2. Allow the unit to cool completely;
3. Wipe the outside of the appliance and metal grille over heater with a soft damp cloth
(not dripping water on it);
4. Dry the device before use.
 Keep the device in a dry and safe place away from children. If possible, store the device in
its original packaging.
_Polski_
Grzejnik kwarcowy
SP-1972-IFW
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Szanowni Klienci,
dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Uprzejmie prosimy o uważne przeczytanie i
zachowanie niniejszej instrukcja obsługi.
WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Korzystanie z każdego urządzenia elektrycznego wymaga świadomości pewnych podstawowych
zasad, które podano poniżej:
 Usuń opakowanie i upewnij się, że urządzenie jest nieuszkodzone. W przypadku
wątpliwości nie używaj urządzenia i skontaktuj się ze sprzedawcą lub autoryzowanym
serwisem. Nie pozostawiaj materiałów opakowaniowych, takich jak torby i zszywki w
miejscu dostępnym dla dzieci;
 Przed włączeniem urządzenia sprawdź, czy napięcie elektryczne i częstotliwość w Twojej
sieci elektrycznej odpowiadają wartościom wskazanym na tabliczce znamionowej
urządzenia;
 Urządzenie musi być podłączone do obwodu zgodnie z obowiązującymi regułami. Zasilanie
musi zapewnić moc nominalną urządzenia, jak również posiadać obwód uziemiający;
 Używaj urządzenia tylko zgodnie z jego przeznaczeniem, a mianowicie jako grzejnika do
użytku domowego;
 Nie używaj go w innym celu niż podany, gdyż grozi to niebezpieczeństwem;
 Producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe w wyniku
niewłaściwego lub wadliwego użycia;
 Nigdy nie dotykaj urządzenia z mokrą dłonią lub stopą;
 Nie wolno narażać urządzenia na działanie warunków atmosferycznych (deszcz, słońce itp.);
 Urządzenie musi być zawsze umieszczone na płaskiej i stabilnej powierzchni;
 Wyłącz urządzenie i odłącz od zasilania przed rozpoczęciem czyszczenia;
 Wyłącz urządzenie gdy nie jest używane i odłącz od zasilania. Wynieś te części urządzenia,
którymi mogą się bawić dzieci i mogą być one dla nich niebezpieczne;
 Odłącz urządzenie gdy nie używasz go przez dłuższy czas;
 Nie kładź przewodu zasilającego na urządzeniu, gdy jest jeszcze ono ciepłe;
 Prawidłowe działanie urządzenia uzyskuje się, gdy grzejnik jest zainstalowany pionowo. Nie
włączaj grzejnika w pobliżu mebli, zasłon, regałów itp.;
 Nie używaj urządzenia w pobliżu łatwopalnych cieczy lub innych materiałów;
 Nie umieszczaj grzejnika poniżej gniazda zasilającego;
 Nie przykrywaj urządzenia, gdy jest ono uruchomione, aby uniknąć ryzyka przegrzania;
 W przypadku, gdy przewód zasilający jest uszkodzony, udaj się do najbliższego
autoryzowanego serwisu lub punktu sprzedaży celem jego zastąpienia nowym w pełni
sprawnym;
 Nie należy podłączać urządzenia do przedłużacza lub kontaktu z kilkoma gniazdkami;
_Polski_
 Nie uszkadzaj i nie zaginaj przewodu zasilającego. Przed rozpoczęciem czyszczeniem
urządzenia lub przeprowadzeniem jakiejkolwiek konserwacji wyłącz cały system;
 Jeśli urządzenie nie pracuje, wyłącz go bez manipulowania;
 Jeżeli wymagana jest jakakolwiek naprawa prosimy o kontakt z autoryzowanym serwisem,
w celu dokonania naprawy w oparciu o oryginalne części zamienne. Inaczej
bezpieczeństwo urządzenia może być naruszone;
 Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o
ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub którym brak
doświadczenia i wiedzy, chyba że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na
temat korzystania z urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo;
 Dzieci powinny być nadzorowane, aby nie bawiły się urządzeniem;
 Nie używaj grzejnika z programatorem, timerem lub innym urządzeniem, które włącza
grzejnik automatycznie;
 Nie korzystaj z tego grzejnika w najbliższej okolicy miejsc takich, jak prysznic lub basen;
 OSTRZEŻENIE: Ten grzejnik nie jest wyposażony w urządzenie do kontroli temperatury w
pomieszczeniu. Nie używaj grzejnika w małych pomieszczeniach, gdy są one zajmowane
przez osoby niezdolne do opuszczenia pokoju na własną rękę, chyba że zapewniony jest
stały nadzór;
 Dzieci poniżej 3 lat powinny być stale nadzorowane aby nie przebywały w pobliżu
urządzenia;
 Dzieci w wieku od 3 lat do mniej niż 8 lat, mogą tylko włączać przełącznik on / off
urządzenia, pod warunkiem, że urządzenie zostało zainstalowane w zalecanej normalnej
pozycji pracy i będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z
urządzenia w sposób bezpieczny i aby zrozumieć niebezpieczeństwa z tym związane. Dzieci
w wieku od 3 lat i poniżej 8 lat nie mogą podłączać, dokonywać regulacji i czyszczenia
urządzenia ani też wykonywać konserwacji przez użytkownika;
 OSTRZEŻENIE! Niektóre części tego produktu mogą być bardzo gorące i powodować
oparzenia. Szczególną uwagę należy poświęcić tam, gdzie są obecne dzieci i osoby podatne
na zagrożenia;
 Czyszczenie i konserwacja przez użytkownika nie może być wykonywana przez dzieci bez
nadzoru;
OPIS CZĘŚCI
1. Przełącznik zasilania
2. ON/OFF nawilżacza
3. Zbiornik wody
4. Grzałki kwarcowe
5. Przewód zasilający
6. Nóżki
7. Wyłącznik bezpieczeństwa
( zlokalizowany pod spodem )
8. Uchwyt
PIERWSZE UŻYCIE
 Usuń wszystkie opakowania;
 Sprawdź, czy urządzenie nie
_Polski_
jest uszkodzone (uderzone);
 W razie potrzeby przetrzyj obudowę urządzenia miękką, wilgotną szmatką (bez kapiącej z
niej wody). Następnie wytrzyj do sucha miękką suchą szmatką;
 Umieść urządzenie na stabilnej, równej powierzchni i upewnij się, że znajduje się co
najmniej 50 cm. od ścian lub przedmiotów.
UŻYTKOWANIE
1. Podłącz wtyczkę przewodu zasilania. Upewnij się, że styk gniazdka mogą wytrzymać prąd o
natężeniu co najmniej 10 amperów a gniazdko jest prawidłowo uziemione;
2. Obróć w prawo przełącznik (1), aby ustawić żądaną funkcję. Tryby przełącznika są
następujące:
 0 – grzejnik wyłączony;
 1 – włączenie dwóch grzejników (800W);
 2 – włączenie czterech grzejników (1600W).
3. Urządzenie rozpocznie pracę i grzejniki będą powoli się nagrzewać. Należy zauważyć, że
temperatura powierzchni szkła każdego z czterech elementów grzewczych wzrasta od 0 do 500 °
C w ciągu nie więcej niż 2-3 minut.
4. Jeśli chcesz, możesz skorzystać z systemu nawilżania wbudowanego w urządzenie. W tym
celu, przed podłączeniem urządzenia do zasilania, należy wlać wodę przez otwór wlotowy (3)
systemu nawilżania. Nie przekraczaj maksymalnego poziomu wskazanego na zbiorniku wody.
Stale monitoruj poziom wody w systemie nawilżania. Gdy poziom wody opadnie poniżej
minimum wlej ją ponownie tak jak opisano wcześniej, ZAWSZE odłączając urządzenie od
zasilania;
5. Jeśli nie chcesz korzystać z nawilżacza, należy pozostawić jego przełącznik w pozycji
wyłączonej;
6. Grzejnik wyposażony jest w wyłącznik bezpieczeństwa pozycji roboczej (7). Ten system
bezpieczeństwa zatrzymuje pracę urządzenia, jeśli nie znajduje się ono w pozycji pionowej lub
zostało uniesione do góry;
7. Grzejnik jest wyposażony w wentylator, który pozwala na szybkie rozprowadzanie
powietrza w pomieszczeniu. Funkcja jest aktywowana automatycznie po włączeniu grzałki.
KONSERWACJA
 Urządzenie potrzebuje jedynie zewnętrznego regularnego czyszczenia.
 Po zakończonym użyciu oraz przed rozpoczęciem czyszczenia zawsze odłącz urządzenie i
poczekaj, aż ostygnie ono całkowicie.
 Oczyść kratkę z kurzu.
 Nie czyść lakierowanych części z proszkiem ściernym lub rozpuszczalnikami lecz używaj
tylko wilgotnej ściereczki.
 OSTRZEŻENIE! Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub innych cieczach;
 Nigdy nie ustawiaj urządzenia pod bieżącą wodą lub inną cieczą;
 Nie pozostawiaj brudu ani wyschniętych płynów na korpusie urządzenia;
 Przy czyszczeniu urządzenia wykonaj następujące czynności::
1. Jeśli jest włączone, odłącz urządzenie;
2. Pozwól urządzeniu ostygnąć całkowicie;
3. Wytrzyj obudowę urządzenia i kratkę metalową przed grzejnikiem miękką szmatką
zwilżoną wodą (nie może ona kapać);
_Polski_
4. Osusz urządzenie przed rozpoczęciem użytkowania.
 Przechowuj urządzenie w suchym i bezpiecznym miejscu, z dala od dzieci. Jeśli to możliwe,
przechowuj urządzenia w oryginalnym opakowaniu.
_Български_
Отоплителна печка с кварцови нагреватели
SP-1972-IFW
РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА
Уважаеми клиенти,
благодарим Ви,че избрахте нашия продукт.Учтиво Ви молим внимателно да прочетете и
съхраните това ръководство за употреба.
ВАЖНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Употребата на електрически уреди налага спазването на основни мерки за безопасност,
включително следните:
 Махнете опаковката и проверете уреда за повреди от транспорта. В случай на такива,
не използвайте уреда, а се свържете с оторизирания сервизен център.Не оставяйте
опаковъчни материали в близост до деца;
 Преди да включите уреда се уверете, че напрежението на локалната електрическа
мрежа отговаря на това, означено върху табелката на уреда;
 Уредът трябва да се включи към електрическата мрежа според местните стандарти за
безопасност. Електрическата мрежа трябва да има достатъчна мощност за захранване
на уреда и да е правилно заземена;
 Използвайте уреда само по предназначение, а именно като отоплителна печка за
домашна употреба;
 Не използвайте уреда за други цели, защото това може да доведе до злополука;
 Производителят не носи отговорност за евентуални повреди поради неправилна
употреба и неспазване на инструкциите;
 Никога не докосвайте уреда с мокри ръце или крака;
 Никога не излагайте уреда на атмосферни условия (дъжд, слънце и др.);
 Винаги поставяйте уреда върху твърди,равни и стабилни повърхности;
 Изключете уреда и извадете щепсела от контакта преди да го почистите;
 Винаги обезопасявайте опасните части на уреда,които биха били интересни за игра от
деца;
 Изключвайте уреда от контакта, ако не го използвате дълго време;
 Не поставяйте захранващия кабел върху уреда, докато той е още топъл;
 Правилната употреба на уреда налага той да стои вертикално.Не включвайте уреда в
непосредствена близост до мебели, завеси, рафтове и др;
 Не използвайте уреда в близост до течности или леснозапалими материали;
 Не поставяйте уреда директно под електрически контакт;
 Не покривайте уреда с нищо, докато той работи, за да предотвратите риск от пожар
или прегряване;
 В случай, че захранващият кабел е повреден, занесете уреда в оторизирания сервизен
център за подмяна на кабела;
 Не включвайте уреда към удължители или разклонители;
 Не повреждайте и не прегъвайте захранващия кабел.Преди почистване или поддръжка
на уреда, изключете захранващия кабел от контакта;
 Ако уредът спре да работи, изключете го и не се опитвайте да го ремонтирате сами;
_Български_
 Ако се налага ремонт, моля, свържете се с оторизирания сервизен център.В противен
случай уредът може да причини риск за здравето на потребителя;
 Не използвайте уреда заедно с програматори,таймери и други устройства,които биха
могли да го включат автоматично;
 Не използвайте уреда в непосредствена близост до вани,душове или плувни басейни;
 ВНИМАНИЕ!Този уред не е снабден с устройство за контрол на температурата в
помещението.Не използвайте уреда в малки помещения,когато в тях се намират
лица,неспособни да напуснат помещението сами,освен ако не сте в състояние да ги
контролирате;
 Деца под три години не трябва да се допускат в близост до уреда,освен ако не бъдат
непрекъснато наблюдавани;
 Деца на възраст между три и осем години могат само да включват или изключват
уреда при условие,че той е поставен в нормално работно положение и децата са
наблюдавани и предварително подробно инструктирани за безопасна работа с уреда и
разбират опасностите свързани с работата му.Децата на възраст между три и осем
години НЕ трябва да включват щепсела на уреда в контакта и да участват в неговото
почистване;
 ВНИМАНИЕ!Някой части на уреда стават много горещи по време на работа и има
голяма вероятност от изгаряне ако уреда се докосне.Особено внимание трябва да се
обръща на деца,намиращи се в близост до уреда;
 Почистването и подръжката на уреда не трябва да се извършва от деца,без те да бъдат
наблюдавани;
 Този уред не е предназначен за употреба от лица (включително деца) с намалени
физически,сетивни и умствени възможности или от такива без опит и знания,освен ако
не са надзиравани и напътствани от други лице,отговорно за тяхната безопасност;
 Не позволявайте деца да си играят с уреда.
ОПИСАНИЕ НА ЧАСТИТЕ
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Превключвател за режим на работа;
Включване/Изключване на овлажнителя;
Вход водосъдържател;
Кварцови нагреватели;
Захранващ кабел;
Крачета;
Предпазен ключ;
Дръжки.
ПРЕДИ ПЪРВА УПОТРЕБА
 Махнете всички опаковъчни материали;
 Уверете се, че уредът не е повреден
(счупен);
 Ако е необходимо, почистете външната част на уреда с мека влажна кърпа (да не капе
вода от нея). След това подсушете с мека суха кърпа;
 Поставете устройството на твърда, равна повърхност и се уверете, че се поставя
най-малко на 50 cm. от стени или предмети.
_Български_
РАБОТА С УРЕДА
1. Включете захранващия кабел в контакта.Уверете се,че контактът може да издържа
поне 10 ампера ток и е правилно заземен;
2. Завъртайки по часовниковата стрелка превключвателя за режим на работа ( 1 ), задайте
функцията,която желаете.Режимите на превключвателя са както следва:
 0 - изключване на нагревателите;
 1 - включване на два нагревателя (800W);
 2 - включване на четирите нагревателя (1600W);
3. Уреда ще сработи и нагревателите бавно ще започнат да излъчват топлина. Обърнете
внимание,че температурата по повърхността на стъклото на всеки от четирите
нагревателни елемента ще се повиши от 0 до 500°C за не повече от 2-3 мин.
4. Ако желаете може да използвате овлажнителната система,вградена в уреда.За целта
още преди да сте включили уреда в захранващата мрежа,налейте вода през входящата
тръба ( 3 ) на овлажнителната система.Не прехвърляйте максимално допустимото
ниво,отбелязано на водосъдържателя. Следете нивото на вода в овлажнителната
система.Когато то намалее под минимума (последната чертичка най-отдолу на
скалата),допълнете с вода като преди това ЗАДЪЛЖИТЕЛНО изключите уреда от
контакта;
5. Ако не желаете да използвате овлажнителната система,оставете превключвателя
изключен;
6. Вашата отоплителна печка е снабдена с предпазен ключ (7). Това е защитна система
прекъсваща работата на уреда ако той не е поставен изправен или се повдигне във въздуха
7. Вашата отоплителна печка е снабдена с вентилатор,който подпомага по-бързото
разпределение на въздуха в стаята. Той сработва автоматично при включване на
нагревателите.
ПОДДРЪЖКА
 Уредът се нуждае само от редовно външно почистване;
 След употреба и преди почистване винаги изключвайте уреда и изчакайте, докато
позицията е готино;
 Почиствайте решетките от прах;
 Не почиствайте боядисаните части с абразивни препарати или разтворители и
използвайте само влажна кърпа;
 ОПАСНОСТ! Никога не потапяйте уреда във вода или други течности;
 Никога не поставяйте уреда под течаща вода или друга течност;
 Не позволявайте на мръсотия и течности да засъхват върху тялото на уреда;
 За да почистите уреда, направете следното:
1. Ако е включен, изключете уреда от контакта;
2. Позволете на устройството да се охлади напълно;
3. Избършете външната страна на уреда и метална решетка над нагревателите с
мека влажна кърпа (да не капе вода върху него);
4. Изсушете уреда добре преди нова употреба.
 Съхранявайте уреда на сухо и безопасно място, далеч от деца. Ако е възможно,
съхранявайте уреда в оригиналната му опаковка.

Podobne dokumenty