Nasadka natryskowa do małych ilości PL
Transkrypt
Nasadka natryskowa do małych ilości PL
2 lata gwarancji Nasadka natryskowa do małych ilości PL a 1 1A 2 3 4 6 5 12 15 8 1B 7 13 1A 14 C 9 11 10 1B 2 16 PL Nasadka natryskowa do małych ilości Instrukcja obslugi Przed uruchomieniem nasadki należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i zapoznać się z instrukcją obsługi urządzenia podstawowego. Dla tej nasadki obowiązują wskazówki bezpieczeństwa urządzenia podstawowego. Nasadka natryskowa do małych ilości została skonstruowana do nanoszenia rozpuszczalnych w wodzie i zawierających rozpuszczalniki farb i lakierów. Dzięki szczególnie delikatnemu strumieniowi natrysku nasadka pozwala na dokładne nanoszenie farby i tym samym na natryskiwanie wskich, małych i filigranowch przedmiotów. Nadaje się ona znakomicie do prac przy detalach i kreatywnych. Specjalny kształt zbiornika do małych ilości o pojemności 250 ml umożliwia rozrabianie małych ilości cennej farby i natryskiwanie farby bez pozostawiania resztek. Opis (rys. 1) 1) Korpus pistoletu 3) Uszczelka dyszy 5) Nakrętka złączkowa 7) Regulacja ilości materiału 9) Uszczelka zbiornika 11) Zbiornik 13) Pokrywa zaworu 15) O-ring 2) Igła 4) Dysza 6) Nakładka powietrzna 8) Pałąk spustowy 10) Rura pionowa 12) Wąż napowietrzający 14) Membrana 16) Kubek do pomiaru lepkości Przygotowanie środka powłokowego Do natryskiwania pistoletem z reguły konieczne jest rozcieńczenie farb. Nasadką natryskową do małych ilości można przerabiać środki powłokowe z maksymalnym czasem wypływu (lepkość) do 30 sekund. Pomiar lepkości (rys. 2.) 1. Dokładnie wymieszać środek powłokowy przed pomiarem. 2. Całkowicie zanurzyć kubek do pomiaru lepkości (16) w środku powłokowym. 3. Wyjąć kubek pomiarowy i zmierzyć czas w sekundach aż do zerwania się strumienia wypływającej cieczy. Ten czas nazywany jest "Czasem wypływania w sekundach". Tabela lepkości Materiał do natryskiwania Czasem wypływania w sekundach W550 W560 W660 W860/ PP213 max 30 max 30 max 30 max 30 Farby podkładowe, rozpuszczalnikowe max 30 max 30 max 30 max 30 Lakiery rozpuszczalnikowe max 30 max 30 max 30 max 30 Farby podkładowe, wodorozpuszczalne max 25 max 30 max 30 max 30 Lakiery wodorozpuszczalne nierozcieńczone Środki ochrony drewna, bejce, oleje nierozcieńczone Środki dezynfekcyjne, środki ochrony roślin max 25 max 30 max 30 max 30 Lakiery nawierzchniowe samochodowe 1 PL Nasadka natryskowa do małych ilości Montaż (rys.1) Dysza (poz. 4), nakładka powietrzna (poz. 6) i igła (poz. 2) do nasadki natryskowej do małych ilości są niebieskie. Nie zestawiać części innych nasadek o różnych kolorach. Mogłoby to spowodować uszkodzenie tych części. Wsunąć uszczelkę dyszy (poz. 3) rowkiem (szczeliną) do przodu do dyszy. Wetknąć dyszę na korpus pistoletu i przez obrót znaleźć prawidłową pozycję. Wetknąć nakładkę powietrzną na dyszę i dokręcić nakrętką złączkową. Urządzenie może być użytkowane tylko z uszczelkami bez zarzutu. Regulacja ilości materiału Aby uniknąć spływania farby po obiekcie, nastawić przedtem ilość farby na kartonie lub papierze, przy tej samej odległości natryskiwania. Najpierw cofnąć gałkę regulującą (rys. 1 poz. 7) w kierunku ujemnym (-), a potem powoli zwiększyć ilość materiału przez obrót w kierunku dodatnim (+) do żądanej ilości. Technika natryskiwania Nasadką natryskową do małych ilości można przy pracach kreatywnych natryskiwać odrcznie bardzo delikatne linie z małej odległości i przy małych ilościach materiału. Naklejając własny szablon na obiekt, można uzyskać ostre krawędzie i natryskać farbę dokładnie, bez większych strat. Aby nie zdmuchać mniejszych obiektów przy nanoszeniu, zalecamy przymocowanie obiektu zaciskiem lub dwustronną taśmą klejącą (nie należy do zakresu dostawy). Dalsze wskazówki dot. techniki natryskiwania znajdują się w instrukcji urządzenia podstawowego. UWAGA! V Urązdzenie może być użytkowane tylko ze sprawnym zaworem. Jeżeli farba w wężu napowietrzającym podnosi się (rys. 1 A, 12), nie użytkować dalej urządzenia! Zdemontować i wyczyścić wż napowietrzajcy, zawór i membranę. W razie potrzeby wymienić membranę. V Nie kłaść pistoletu natryskowego. Montaż Urządzenie może być użytkowane tylko z nieuszkodzoną membraną (rys. 1 A, 14). Nasadzić membranę kołkiem do góry na dolną część zaworu. Zwrócić przy tym również uwagę na oznakowanie na korpusie pistoletu. Ostrożnie nasadzić pokrywę zaworu i zakręcić. Wetknąć wąż napowietrzający na pokrywę zaworu i na złączkę przy korpusie pistoletu. Wsunąć uszczelkę dyszy (poz. 3) rowkiem (szczeliną) do przodu do dyszy (rys. 1 B). Wetknąć dyszę na korpus pistoletu i przez obrót znaleźć prawidłową pozycję. Wetknąć nakładkę powietrzną na dyszę i dokręcić nakrętkę złączkową. Wetknąć uszczelkę zbiornika od dołu na rurę pionową i przesunć przez opaskę. Obrócić przy tym lekko uszczelkę zbiornika. Wetknąć rurę pionową z uszczelką zbiornika do korpusu pistoletu. Przerwa w pracy i 2 Przy stosowaniu lakierów 2-składnikowych należy natychmiast wyczyścić urządzenie. PL Nasadka natryskowa do małych ilości Zakończenie używania i czyszczenie Patrz również instrukcja urządzenia podstawowego. 1) Wyłączyć urządzenie. Przy dłuższych przerwach i po zakończeniu pracy odpowietrzyć zbiornik. To może nastąpić przez krótkie odkręcenie i bezpośrednio po tym zamknięcie zbiornika lub przez pociągnięcie za pałąk spustowy i spuszczenie farby do oryginalnego pojemnika. 2) Odkręcić zbiornik i opróżnić go. Wyciągnąć rurę pionową z uszczelką zbiornika. 3) Oczyścić wstępnie zbiornik i rurę pionową za pomocą pędzla. Oczyścić otwór odpowietrzający (rys. 1 C). UWAGA! Nigdy nie czyścić uszczelek, membrany i otworów dyszy czy powietrza w pistolecie natryskowym za pomocą szpiczastych, metalowych przedmiotów. Wąż wentylacyjny i membrana są tylko częściowo odporne na rozpuszczalnik. Nie wkładać do rozpuszczalnika, tylko przetrzeć. 4) Odciągnąć wąż napowietrzający (rys. 1 A, 12) na górze od korpusu pistoletu. Nakręcić pokrywę zaworu (13). Wyjąć membranę (14). Wszystkie części starannie wyczyścić. 5) Odkręcić nakrętkę złączkową i zdjąć nakładkę powietrzną oraz dyszę. Oczyścić nakładkę powietrzną, uszczelkę dyszy i dyszę pędzlem z rozpuszczalnikiem lub wodą. Wykaz części zamiennych (rys. 1) Poz. 3 4 5 6 9 10 11 12 13 14 15 16 Nazwa Uszczelka dyszy Dysza Nakrętka złączkowa Nakładka powietrzna Uszczelka zbiornika Rura pionowa Zbiornik 250 ml z pokrywą Wąż napowietrzający Pokrywa zaworu Membrana O-Ring Kubek do pomiaru lepkości Nr kat. 0414 353 0417 370 0417 319 0417 371 0417 358 0417 378 0417 922 2304 027 0417 308 0413 306 Nowy SYSTEM CLICK&PAINT z dalszymi nasadkami natryskowymi i akcesoriami tworzy odpowiednie narzdzie dla każdej pracy. Akcesoria (nie należą do zakresu dostawy) Nazwa Zbiornik 800 ml z pokrywą Zapobiega wysychaniu farby i parowaniu rozpuszczalnika. Zbiornik 1400 ml z pokrywą Zapobiega wysychaniu farby i parowaniu rozpuszczalnika. Nasadka natryskowa Brilliant włącznie ze zbiornikiem 600 ml Udoskonalona dysza i kanał powietrzny przynoszące najlepsze rezultaty lakierowania. Nr kat. 0413 909 0417 921 0417 932 3 PL Nasadka natryskowa do małych ilości Akcesoria (nie należą do zakresu dostawy) Nasadka natryskowa Perfect Spray włącznie ze zbiornikiem 800 ml Do szybkiej zmiany farby. Dla średnich i większych obiektów i mebli. Nasadka natryskowa Perfect Spray włącznie ze zbiornikiem 1400 ml Sprawna praca przy większych obiektach, jak domy drewniane, bramy garażu itd. Nasadka natryskowa do detali i grzejników z przedłużeniem włącznie ze zbiornikiem 600 ml Do trudno dostępnych miejsc, np. grzejników, rogów szaf, wnęk itd. 0417 914 0417 917 0417 915 Dalsze informacje na temat palety produktów do renowacji firmy WAGNER pod adresem www.wagner-group.com Ochrona środowiska Zużyte urązdzenie wraz z osprzętem należy dostarczyć do ekologicznego punktu utylizacji surowców wtórnych. Zużytego urządzenia nie wolno wyrzucać do pojemników na odpady domowe. W celu ochrony środowiska naturalnego należy dostarczyć zużyte urządzenie do lokalnego punktu utylizacji surowców wtórnych lub poinformować się na ten temat w sklepie specjalistycznym. Ważna informacja dotycząca odpowiedzialności cywilnej producenta! Stosowanie pochodzących od innych producentów przystawek i części zamiennych może spowodować całkowite lub częściowe wygaśnięcie praw z tytułu odpowiedzialności producenta i gwarancji. Stosowanie oryginalnych przystawek i części zamiennych firmy WAGNER gwarantuje spełnianie przepisów bezpieczeństwa. 4 Nasadka natryskowa do małych ilości PL 2 lata gwarancji Okres gwarancji wynosi 2 lata i zaczyna si w dniu zakupu urządzenia (paragon kasowy dowód zakupu). Gwarancja obejmuje wady, przy których udowodniono, że zostały spowodowane użyciem wadliwych materiałów przy produkcji urządzenia lub nieprawidłowym montażem, i ogranicza się do bezpłatnego usunięcia tych wad względnie bezpłatnej wymiany wadliwych części. Stosowanie lub uruchamianie urządzenia oraz samodzielny montaż lub naprawy, które nie zostały wymienione w naszej instrukcji obsługi, wykluczają wszelkie roszczenia gwarancyjne. Części ulegające zużyciu również nie podlegają gwarancji. Gwarancja wyklucza zarobkowe stosowanie urządzenia. Niniejszym zastrzegamy sobie wyraźnie prawo do wykonania świadczenia gwarancyjnego. Gwarancja wygasa w przypadku otwarcia urządzenia przez osoby inne niż personel serwisowy firmy WAGNER. Uszkodzenia podczas transportu, prace konserwacyjne oraz uszkodzenia i usterki wywołane nieprawidłowymi pracami konserwacyjnymi nie są objęte zakresem świadczeń gwarancyjnych. W celu skorzystania ze świadczeń gwarancyjnych klient musi dowieść zakupu urzdzenia przez przedłożenie oryginalnego dowodu. O ile jest to zgodne z obowiązującym prawem, wykluczamy odpowiedzialność za wszelkie szkody osobowe, materialne czy pośrednie, wywołane w szczególności stosowaniem urządzenia do celów innych niż opisane w instrukcji obsługi, jego uruchamianiem lub naprawą w sposób niezgodny z naszą instrukcją obsługi, albo samodzielnym wykonywaniem napraw, bądź dokonywaniem napraw przez osoby nieposiadajce odpowiednich kwalifikacji. Zastrzegamy sobie prawo do przeprowadzania w naszym zakładzie napraw lub prac konserwacyjnych wykraczających poza zakres opisany w niniejszej instrukcji obsługi. W razie konieczności skorzystania z gwarancji lub serwisu prosimy zwrócić się do właściwego sprzedawcy. 5 PL D B Nasadka natryskowa do małych ilości J. Wagner GmbH Otto-Lilienthal-Str. 18 D-88677 Markdorf (Hotline 0180/1000 227 CZ 6 +49/75 44/505-169 ( +420 376 709 205 6 +420 376 709 263 Wagner Spraytech Belgie Veilinglaan 58 1861 Meise-Wolvertem ( +32/2/2 69 46 75 6 +32/2/2 69 78 45 F Wagner France S.a.r.l. Parc Gutenberg - Bâtiment F 8 voie la Cardon 91128 Palaiseau Cedex ( 0 825 011 111 DK/S 6 0169 81 72 57 Wagner Spraytech Scandinavia A/S Helgeshøj Allé 28 DK-2630 Tåstrup ( +45/43 27 18 18 6 +45/43 43 05 28 CH J. Wagner AG Industriestraße 22 9450 Altstätten ( +41/71/7 57 22 11 6 +41/71/7 57 23 23 SK Phobos Corporation Spol.r.o Stanicna 6, 92700 Sala Slowakei ( +421/31/7 70 78 84 6 +421/31/7 70 22 42 NL Wagner Spraytech Benelux B.V. Zoonebaan 10 3542 EC Utrecht ( +31/30/2 41 41 55 6 +31/30/2 41 17 87 Wagner Spraytech (UK) Ltd. The Coach House 2 Main Road Middleton Cheney OX17 2ND ( UK-Helpline 0844 335 0517 GB M.A.T Ltd. Na Roudne 176 301 62 Plzen J. Wagner Spraytech Ibérica S.A. Ctra. N-340, Km 1245,4 08750 Molins de Rei (Barcelona) E ( +34/93/6 80 00 28 6 +34/93/6 68 01 56 SLO Adresa servisa: GMA Elektromehanika d.o.o. Cesta Andreja Bitenca 115, Ljubljana 1000/Slowenien ( +386(1)/583 83 04 6 +386(1)/518 38 03 Magyarországi szerviz Hondimpex KFT. Kossuth L. u. 48-50 8060 Mór H ( +36(-22)/407 321 6 +36(-22)/407 852 PUT Wagner Service ul. E. Imieli 14 41-605 Swietochlowice PL ( +48/32/2 45 06 19 6 +48/32/2 41 42 51 HR Adresa servisa: EL-ME-HO Horvatinčićev put 2 10436 Rakov Potok/Kroatien (/6 +385(-1)65 86 - 028 AUS Wagner Spraytech Australia Pty. Ltd., 14-16 Kevlar Close, Braeside, VIC 3195/Australia ( +61/3/95 87 20 00 6 +61/3/95 80 91 20 www.wagner-group.com 5 p per minute (landline) Part. No. 0417 881 06/2009_RS © Copyright by J.Wagner GmbH 6 Der tages forbehold for fejl og ændringer