Nasadka natryskowa do małych ilości PL

Transkrypt

Nasadka natryskowa do małych ilości PL
2 lata
gwarancji
Nasadka natryskowa
do małych ilości
PL
a
1
1A
2
3
4
6
5
12
15
8
1B
7
13
1A
14
C
9
11
10
1B
2
16
PL
Nasadka natryskowa do małych ilości
Instrukcja obslugi
Przed uruchomieniem nasadki należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję
obsługi i zapoznać się z instrukcją obsługi urządzenia podstawowego. Dla tej nasadki
obowiązują wskazówki bezpieczeństwa urządzenia podstawowego.
Nasadka natryskowa do małych ilości została skonstruowana do nanoszenia
rozpuszczalnych w wodzie i zawierających rozpuszczalniki farb i lakierów.
Dzięki szczególnie delikatnemu strumieniowi natrysku nasadka pozwala na dokładne
nanoszenie farby i tym samym na natryskiwanie wskich, małych i filigranowch
przedmiotów. Nadaje się ona znakomicie do prac przy detalach i kreatywnych.
Specjalny kształt zbiornika do małych ilości o pojemności 250 ml umożliwia rozrabianie
małych ilości cennej farby i natryskiwanie farby bez pozostawiania resztek.
Opis (rys. 1)
1) Korpus pistoletu
3) Uszczelka dyszy
5) Nakrętka złączkowa
7) Regulacja ilości materiału
9) Uszczelka zbiornika
11) Zbiornik
13) Pokrywa zaworu
15) O-ring
2) Igła
4) Dysza
6) Nakładka powietrzna
8) Pałąk spustowy
10) Rura pionowa
12) Wąż napowietrzający
14) Membrana
16) Kubek do pomiaru lepkości
Przygotowanie środka powłokowego
Do natryskiwania pistoletem z reguły konieczne jest rozcieńczenie farb. Nasadką natryskową
do małych ilości można przerabiać środki powłokowe z maksymalnym czasem wypływu
(lepkość) do 30 sekund.
Pomiar lepkości (rys. 2.)
1. Dokładnie wymieszać środek powłokowy przed pomiarem.
2. Całkowicie zanurzyć kubek do pomiaru lepkości (16) w środku powłokowym.
3. Wyjąć kubek pomiarowy i zmierzyć czas w sekundach aż do zerwania się strumienia
wypływającej cieczy.
Ten czas nazywany jest "Czasem wypływania w sekundach".
Tabela lepkości
Materiał do natryskiwania
Czasem wypływania w sekundach
W550
W560
W660
W860/
PP213
max 30 max 30 max 30 max 30
Farby podkładowe, rozpuszczalnikowe
max 30 max 30 max 30 max 30
Lakiery rozpuszczalnikowe
max 30 max 30 max 30 max 30
Farby podkładowe, wodorozpuszczalne
max 25 max 30 max 30 max 30
Lakiery wodorozpuszczalne
nierozcieńczone
Środki ochrony drewna, bejce, oleje
nierozcieńczone
Środki dezynfekcyjne, środki ochrony roślin
max 25 max 30 max 30 max 30
Lakiery nawierzchniowe samochodowe
1
PL
Nasadka natryskowa do małych ilości
Montaż (rys.1)
Dysza (poz. 4), nakładka powietrzna (poz. 6) i igła (poz. 2) do nasadki natryskowej do
małych ilości są niebieskie. Nie zestawiać części innych nasadek o różnych kolorach.
Mogłoby to spowodować uszkodzenie tych części.
Wsunąć uszczelkę dyszy (poz. 3) rowkiem (szczeliną) do przodu do dyszy. Wetknąć
dyszę na korpus pistoletu i przez obrót znaleźć prawidłową pozycję. Wetknąć nakładkę
powietrzną na dyszę i dokręcić nakrętką złączkową. Urządzenie może być użytkowane
tylko z uszczelkami bez zarzutu.
Regulacja ilości materiału
Aby uniknąć spływania farby po obiekcie, nastawić przedtem ilość farby na kartonie lub
papierze, przy tej samej odległości natryskiwania. Najpierw cofnąć gałkę regulującą (rys.
1 poz. 7) w kierunku ujemnym (-), a potem powoli zwiększyć ilość materiału przez obrót
w kierunku dodatnim (+) do żądanej ilości.
Technika natryskiwania
Nasadką natryskową do małych ilości można przy pracach kreatywnych natryskiwać
odrcznie bardzo delikatne linie z małej odległości i przy małych ilościach materiału.
Naklejając własny szablon na obiekt, można uzyskać ostre krawędzie i natryskać farbę
dokładnie, bez większych strat. Aby nie zdmuchać mniejszych obiektów przy nanoszeniu,
zalecamy przymocowanie obiektu zaciskiem lub dwustronną taśmą klejącą (nie należy do
zakresu dostawy). Dalsze wskazówki dot. techniki natryskiwania znajdują się w instrukcji
urządzenia podstawowego.
UWAGA!
V Urązdzenie może być użytkowane tylko ze sprawnym zaworem. Jeżeli farba
w wężu napowietrzającym podnosi się (rys. 1 A, 12), nie użytkować
dalej urządzenia! Zdemontować i wyczyścić wż napowietrzajcy, zawór
i membranę. W razie potrzeby wymienić membranę.
V Nie kłaść pistoletu natryskowego.
Montaż
Urządzenie może być użytkowane tylko z nieuszkodzoną membraną (rys. 1 A, 14). Nasadzić
membranę kołkiem do góry na dolną część zaworu. Zwrócić przy tym również uwagę na
oznakowanie na korpusie pistoletu. Ostrożnie nasadzić pokrywę zaworu i zakręcić. Wetknąć
wąż napowietrzający na pokrywę zaworu i na złączkę przy korpusie pistoletu.
Wsunąć uszczelkę dyszy (poz. 3) rowkiem (szczeliną) do przodu do dyszy (rys. 1 B). Wetknąć
dyszę na korpus pistoletu i przez obrót znaleźć prawidłową pozycję. Wetknąć nakładkę
powietrzną na dyszę i dokręcić nakrętkę złączkową. Wetknąć uszczelkę zbiornika od dołu
na rurę pionową i przesunć przez opaskę.
Obrócić przy tym lekko uszczelkę zbiornika. Wetknąć rurę pionową z uszczelką zbiornika
do korpusu pistoletu.
Przerwa w pracy
i
2
Przy stosowaniu lakierów 2-składnikowych należy natychmiast wyczyścić
urządzenie.
PL
Nasadka natryskowa do małych ilości
Zakończenie używania i czyszczenie
Patrz również instrukcja urządzenia podstawowego.
1) Wyłączyć urządzenie. Przy dłuższych przerwach i po zakończeniu pracy odpowietrzyć
zbiornik. To może nastąpić przez krótkie odkręcenie i bezpośrednio po tym zamknięcie
zbiornika lub przez pociągnięcie za pałąk spustowy i spuszczenie farby do oryginalnego
pojemnika.
2) Odkręcić zbiornik i opróżnić go. Wyciągnąć rurę pionową z uszczelką zbiornika.
3) Oczyścić wstępnie zbiornik i rurę pionową za pomocą pędzla. Oczyścić otwór
odpowietrzający (rys. 1 C).
UWAGA!
Nigdy nie czyścić uszczelek, membrany i otworów dyszy czy
powietrza w pistolecie natryskowym za pomocą szpiczastych,
metalowych przedmiotów.
Wąż wentylacyjny i membrana są tylko częściowo odporne na
rozpuszczalnik. Nie wkładać do rozpuszczalnika, tylko przetrzeć.
4) Odciągnąć wąż napowietrzający (rys. 1 A, 12) na górze od korpusu pistoletu. Nakręcić
pokrywę zaworu (13). Wyjąć membranę (14). Wszystkie części starannie wyczyścić.
5) Odkręcić nakrętkę złączkową i zdjąć nakładkę powietrzną oraz dyszę. Oczyścić nakładkę
powietrzną, uszczelkę dyszy i dyszę pędzlem z rozpuszczalnikiem lub wodą.
Wykaz części zamiennych (rys. 1)
Poz.
3
4
5
6
9
10
11
12
13
14
15
16
Nazwa
Uszczelka dyszy
Dysza
Nakrętka złączkowa
Nakładka powietrzna
Uszczelka zbiornika
Rura pionowa
Zbiornik 250 ml z pokrywą
Wąż napowietrzający
Pokrywa zaworu
Membrana
O-Ring
Kubek do pomiaru lepkości
Nr kat.
0414 353
0417 370
0417 319
0417 371
0417 358
0417 378
0417 922
2304 027
0417 308
0413 306
Nowy SYSTEM CLICK&PAINT z dalszymi nasadkami natryskowymi i akcesoriami
tworzy odpowiednie narzdzie dla każdej pracy.
Akcesoria (nie należą do zakresu dostawy)
Nazwa
Zbiornik 800 ml z pokrywą
Zapobiega wysychaniu farby i parowaniu rozpuszczalnika.
Zbiornik 1400 ml z pokrywą
Zapobiega wysychaniu farby i parowaniu rozpuszczalnika.
Nasadka natryskowa Brilliant włącznie ze zbiornikiem 600 ml
Udoskonalona dysza i kanał powietrzny przynoszące najlepsze rezultaty
lakierowania.
Nr kat.
0413 909
0417 921
0417 932
3
PL
Nasadka natryskowa do małych ilości
Akcesoria (nie należą do zakresu dostawy)
Nasadka natryskowa Perfect Spray włącznie ze zbiornikiem 800 ml
Do szybkiej zmiany farby. Dla średnich i większych obiektów i mebli.
Nasadka natryskowa Perfect Spray włącznie ze zbiornikiem 1400 ml
Sprawna praca przy większych obiektach, jak domy drewniane, bramy
garażu itd.
Nasadka natryskowa do detali i grzejników z przedłużeniem włącznie ze
zbiornikiem 600 ml
Do trudno dostępnych miejsc, np. grzejników, rogów szaf, wnęk itd.
0417 914
0417 917
0417 915
Dalsze informacje na temat palety produktów do renowacji firmy WAGNER pod
adresem www.wagner-group.com
Ochrona środowiska
Zużyte urązdzenie wraz z osprzętem należy dostarczyć do ekologicznego punktu
utylizacji surowców wtórnych. Zużytego urządzenia nie wolno wyrzucać do
pojemników na odpady domowe. W celu ochrony środowiska naturalnego należy
dostarczyć zużyte urządzenie do lokalnego punktu utylizacji surowców wtórnych
lub poinformować się na ten temat w sklepie specjalistycznym.
Ważna informacja dotycząca odpowiedzialności cywilnej producenta!
Stosowanie pochodzących od innych producentów przystawek i części zamiennych może
spowodować całkowite lub częściowe wygaśnięcie praw z tytułu odpowiedzialności
producenta i gwarancji. Stosowanie oryginalnych przystawek i części zamiennych firmy
WAGNER gwarantuje spełnianie przepisów bezpieczeństwa.
4
Nasadka natryskowa do małych ilości
PL
2 lata gwarancji
Okres gwarancji wynosi 2 lata i zaczyna si w dniu zakupu urządzenia (paragon
kasowy dowód zakupu). Gwarancja obejmuje wady, przy których udowodniono, że
zostały spowodowane użyciem wadliwych materiałów przy produkcji urządzenia
lub nieprawidłowym montażem, i ogranicza się do bezpłatnego usunięcia tych wad
względnie bezpłatnej wymiany wadliwych części. Stosowanie lub uruchamianie
urządzenia oraz samodzielny montaż lub naprawy, które nie zostały wymienione w
naszej instrukcji obsługi, wykluczają wszelkie roszczenia gwarancyjne. Części ulegające
zużyciu również nie podlegają gwarancji. Gwarancja wyklucza zarobkowe stosowanie
urządzenia. Niniejszym zastrzegamy sobie wyraźnie prawo do wykonania świadczenia
gwarancyjnego. Gwarancja wygasa w przypadku otwarcia urządzenia przez osoby
inne niż personel serwisowy firmy WAGNER. Uszkodzenia podczas transportu,
prace konserwacyjne oraz uszkodzenia i usterki wywołane nieprawidłowymi
pracami konserwacyjnymi nie są objęte zakresem świadczeń gwarancyjnych. W celu
skorzystania ze świadczeń gwarancyjnych klient musi dowieść zakupu urzdzenia przez
przedłożenie oryginalnego dowodu. O ile jest to zgodne z obowiązującym prawem,
wykluczamy odpowiedzialność za wszelkie szkody osobowe, materialne czy pośrednie,
wywołane w szczególności stosowaniem urządzenia do celów innych niż opisane w
instrukcji obsługi, jego uruchamianiem lub naprawą w sposób niezgodny z naszą
instrukcją obsługi, albo samodzielnym wykonywaniem napraw, bądź dokonywaniem
napraw przez osoby nieposiadajce odpowiednich kwalifikacji. Zastrzegamy sobie
prawo do przeprowadzania w naszym zakładzie napraw lub prac konserwacyjnych
wykraczających poza zakres opisany w niniejszej instrukcji obsługi. W razie konieczności
skorzystania z gwarancji lub serwisu prosimy zwrócić się do właściwego sprzedawcy.
5
PL
D
B
Nasadka natryskowa do małych ilości
J. Wagner GmbH
Otto-Lilienthal-Str. 18
D-88677 Markdorf
(Hotline 0180/1000 227
CZ
6 +49/75 44/505-169
( +420 376 709 205 6 +420 376 709 263
Wagner Spraytech Belgie
Veilinglaan 58
1861 Meise-Wolvertem
( +32/2/2 69 46 75 6 +32/2/2 69 78 45
F
Wagner France S.a.r.l.
Parc Gutenberg - Bâtiment F
8 voie la Cardon
91128 Palaiseau Cedex
( 0 825 011 111
DK/S
6 0169 81 72 57
Wagner Spraytech
Scandinavia A/S
Helgeshøj Allé 28
DK-2630 Tåstrup
( +45/43 27 18 18 6 +45/43 43 05 28
CH
J. Wagner AG
Industriestraße 22
9450 Altstätten
( +41/71/7 57 22 11 6 +41/71/7 57 23 23
SK
Phobos Corporation Spol.r.o
Stanicna 6, 92700 Sala
Slowakei
( +421/31/7 70 78 84 6 +421/31/7 70 22 42
NL
Wagner Spraytech Benelux B.V.
Zoonebaan 10
3542 EC Utrecht
( +31/30/2 41 41 55 6 +31/30/2 41 17 87
Wagner Spraytech (UK) Ltd.
The Coach House
2 Main Road
Middleton Cheney OX17 2ND
( UK-Helpline 0844 335 0517
GB
M.A.T Ltd.
Na Roudne 176
301 62 Plzen
J. Wagner Spraytech Ibérica S.A.
Ctra. N-340, Km 1245,4
08750 Molins de Rei (Barcelona)
E
( +34/93/6 80 00 28 6 +34/93/6 68 01 56
SLO
Adresa servisa:
GMA Elektromehanika d.o.o.
Cesta Andreja Bitenca 115,
Ljubljana 1000/Slowenien
( +386(1)/583 83 04 6 +386(1)/518 38 03
Magyarországi szerviz
Hondimpex KFT.
Kossuth L. u. 48-50
8060 Mór
H
( +36(-22)/407 321 6 +36(-22)/407 852
PUT Wagner Service
ul. E. Imieli 14
41-605 Swietochlowice
PL
( +48/32/2 45 06 19 6 +48/32/2 41 42 51
HR
Adresa servisa:
EL-ME-HO
Horvatinčićev put 2
10436 Rakov Potok/Kroatien
(/6 +385(-1)65 86 - 028
AUS
Wagner Spraytech
Australia Pty. Ltd.,
14-16 Kevlar Close,
Braeside, VIC 3195/Australia
( +61/3/95 87 20 00 6 +61/3/95 80 91 20
www.wagner-group.com
5 p per minute (landline)
Part. No. 0417 881
06/2009_RS
© Copyright by J.Wagner GmbH
6
Der tages forbehold for fejl og ændringer

Podobne dokumenty