Sixth Sunday in Ordinary Time February 14, 2010

Transkrypt

Sixth Sunday in Ordinary Time February 14, 2010
St. Mary of Czestochowa Parish
Iskierki Parafialne
3010 South 48th Ct.
Cicero, IL 60804
Tel. 708-652-0948
Fax. 708-652-0646
Website: www.stmaryofczestochowa.org
E- Mail: [email protected]
Office Hours: Monday through Friday - 9:00 AM to 5:00 PM
Sixth Sunday in Ordinary Time
February 14, 2010
Masses:
Saturday
8.00 AM (English every 1st Saturday only)
5:00 PM (English)
6:30 PM (Polish)
Sunday
8:30 AM (English)
10:00 AM (Polish)
12:00 PM (Spanish)
4:00 PM (Spanish)
Weekdays
7:00 AM (English)
8:00 AM (English)
First Fridays
7:00 PM (Polish)
Confessions:
Saturday
4:00 – 4:45 PM (Trilingual)
6:00 — 6:30PM (Polish)
Wednesday
7:00 – 8:00 PM (Spanish)
Sunday
9:30 – 10:00 AM (Polish)
First Friday
6:30 – 7:00 PM (Polish)
Devotions:
Every Wednesday
8:30AM Novena to Our Lady of Perpetual Help
8:30 AM - 7:00 PM The entire day of adoration
of the Blessed Sacrament
7:00 PM Prayer Group-Adoration (Spanish)
7:45 PM Novena to Our Lady of Perpetual Help
(Spanish)
First Fridays
8:30-9:30 AM Holy Hour (English)
First Saturdays
8:30-9:00 AM Adoration (English)
Every Saturdays
6:30PM Novena to Our Lady of Perpetual Help
(Polish)
Every Fourth Saturday
6:30 PM Novena, Mass & Prayer Vigil (Polish)
Fr. Radek Jaszczuk CSsR - Pastor, Ext. 28
E-mail: [email protected]
Fr. Waldemar Wieladek CSsR - Associate Pastor, Ext. 27
E-mail: [email protected]
Fr. Darek Pabis CSsR - Associate Pastor, Ext. 29
E-mail: [email protected]
Fr. Zbigniew Pienkos CSsR - Superior
of Redemptorist Community, Ext. 26
Rosamar Mallari - Receptionist, Ext. 20
E-mail: [email protected]
Lorena Galvan - Receptionist, Ext. 20
E-mail: [email protected]
Witold Socha - Music Director, Tel. 708-430-8816
E-mail: [email protected]
Sr. Magdalene Kabat - Bulletin Editor, Ext 31
E-mail: [email protected]
Alice Krzak - Web Communications, Tel. 708-432-7413
E-Mail: [email protected]
Mary Warchol - CCD
E-mail: [email protected]
Social Center
5000 W. 31st St.
Tel. 708-652-7118
E-mail:
[email protected]
SICK CALLS - In all cases of serious illness or accidents, a priest should be called at once. Holy
Communion will be brought to the sick upon request.
MARRIAGES - Should be arranged at least 6 months in advance.
NEWCOMERS - All new families / individuals may register by stopping at the rectory or by
calling the parish secretary ext. 20.
Sunday
Iskierki Parafialne
8:30
7PM
Sunday February 14, Sixth Sunday in Ordinary Time
8:30 Homebound (St. Mary’s Choir)
†John E. Kociolko (son)
†Richard Pusateri
10:00 O zdrowie i Boże bł. dla Dawid Gal z okazji urodzin (od
rodziców)
Za Juliane Wantuch o Boże bł. i opiekę M. Bożej z okazji 7-ch urodzin
†Stanley & Halina Czykier (Arthur Czykier)
†Stanley Wdowiak (wife, Helen)
†Tadeusz Jaskiewicz (od córki Haliny z rodziną)
†Antonina Perhn (27-a rocz. śm.)
†Leon Perhn (19-a rocz. śm.)
†Michał Cieśla
†Jan and Helena Ciszek
†Stanislaw Zapotoczny
†Bronisława i Jozef Król
†Stanislaw Rzepa (w rocz. urodzin)
†Franciszek i Ludwina Rzepa
†Barbara i Józef Dębski
†Maria Wiatr (7-a rocz. śm.)
12:00 †Catalina Garcia (Familia Garcia)
4:00 Presentación de 3 años de Fernando Gabriel Tovar
(Padres y Padrinos)
†Catalina Garcia (Familia Garcia)
Monday, February 15, Weekday in Ordinary Time
7:00 †Marianna Jaszczuk
8:00 †Ronald Krolak (Family)
Tuesday February 16, Weekday in Ordinary Time
7:00 †Marianna Jaszczuk
8:00 †Holy Souls in the Book of Remembrance
Wednesday February 17, Weekday Ash Wednesday
7:00 Parishioners
8:00 †Marianna Jaszczuk
11:00 English/Spanish Service
4:00 English/Spanish Service
6:30 Mass Polish
8:00 Mass Spanish
Thursday February 18, Lenten Weekday
7:00 †Marianna Jaszczuk
8:00 †Holy Souls in the Book of Remembrance
Friday February 19, Lenten Weekday
7:00 †Marianna Jaszczuk
8:00 †Mary Supol (Ann Wapiennik)
Way of the Cross - English
Droga Krzyżowa i Masza św.
Saturday February 20, Lenten Weekday
5:00 English Lenten Retreat
†Walter & Mary Tepper (E. Wojdula & D. Yunker family)
†Charles & Dorothy Tepper (E. Wojdula & D. Yunker
family)
†Thomas Tepper (E. Wojdula & D. Yunker family)
†Cecilia Zaremba (daughter)
6:30 †Stefan Serwin (od córki Haliny i rodziny)
Sunday February 21, First Sunday of Lent
8:30 English Lenten Retreat begins
†Lottie Kustosz (daughter Florence Glosniak)
†Helen Natonski (Marcella Pugno)
10:00 O zdrowie i bł. Boże z okazji 2 urodzi dla Kacperka
Czech
†Halina i Stanley Czykier (Arthur Czykier)
†Stanisław Rzepa (2-a rocz. śm.)
†Maria i Jan Obrochta
Kazimierz Kokot (36-a rocz śm.)
11:00 Gorzkie Żale
12:00 Por los feligreses
4:00 Por los feligreses
Lector Schedule
February 20, 2010
5:00 Marie Jarding, Sr. Magdalene
February 21, 2010
8:30 John Kociolko
10:00 Alicja Krzak, Arek Topor
12:00 Roberto Pasillas, Linda Ramirez,
Miriam Campagne, Esteban Talavera
4:00 Los Ninos
Eucharistic Minister
February 20, 2010
5:00 Jean Yunker, Georgia Czarnecki
February 21, 2010
8:30 Christie Zaragoza, Ed Hennessy,
Myra Rodriguez
10:00 Waldemar Lipka
12:00 Ma. Cruz Rodriguez, Juana Salas, Javier Hernandez
4PM Marisol Ortiz, Griselda Avitia
We welcome in Baptism:
Alexis Gaytan-Lujan
St. Mary of Czestochowa
Sunday Collection February 7, 2010
Lenten Regulations
Ash Wednesday, the first day of the Lenten season, and Good Friday are days of Fast and Abstinence in the Catholic Church..
Abstinence from meat is to be observed by all Catholics 14
years old and older on Ash Wednesday and on all the Fridays of
Lent. When we FAST we may take only one full meal. Two
smaller meals are permitted, if necessary, to maintain strength
according to one’s needs; however, eating solid foods between
meals is not permitted. Catholic who are 18 yrs. of age but not
yet 59 are bound by the Fasting regulations on Ash Wednesday
and on Good Friday.
Blessed ashes will be distributed on Ash Wednesday, February 17th during the 7AM, and 8AM, Masses and during the
11AM, 4PM services and during the 6:30PM Polish Mass and
8PM Spanish Mass.
English Lenten Retreat
We will look forward to welcome Fr. Edmund Faliskie, a Redemptorist priest, from the Baltimore Province who will conduct
our parish Lenten Retreat.
All parishioners are invited to participate in the retreat that will
begin at the 5PM Mass on Saturday, February 20th and at the
8:30 AM Mass on Sunday, February 21st.
On Saturday, February 20th, the sacrament of the Anointing
of the Sick will be celebrated at the 5PM Mass. Please inform
your family and friends, especially those who are in ill-health,
about this opportunity to receive the Sacrament of the Sick.
Fr. Faliskie will also preach at the 8AM Mass during the week
of the retreat.
Evening services will take place on, Monday, Feb. 22nd
through Thursday, February 25 at 7pm in the church.
Everyone is invited to make a special effort to participate in
the Lenten Retreat so that you may nourish your faith and to
come to a better understanding of your relationship with the
Lord, Jesus.
Neighborhood Watch Meeting
A Neighborhood Watch meeting will take place on Tuesday,
February 16, 2010 at Woodbine School 3001 S. 50th Ave. The
meeting will begin at 6:30 PM. Everyone that has concerns
about the neighborhood is invited to attend the meeting.
Eternal rest………………
Leonard Wygladalski
May God Who called you, take you home!
5:00PM
$708.00
6:30PM
$111.00
8:30AM
$1,581.00
10:00AM
$1,749.00
12:00PM
$1,348.18
4:00PM
$463.00
TOTAL
$5,960.00
PARKING LOT CAMPAIGN
Our parish goal to cover the cost of the two parking lots is $193,596.
Donations 2/7/2010: $385
Thank you and may God reward your generosity!
Goal $193,596
Deficit,
$182,570
Donations,
$11,026
PRAY FOR OUR PARISHIONERS
WHO ARE ILL
Please call the rectory office to add or
delete names from the list.
Julia Adamczyk
Maria de Jesus Bolanos
Theresa Brazda
Sam Cmunt
Constance Cwiok
Reynaldo Davalos
Mary Dlugokienski
Dalia Fallad
Emilio Garcia
Florence Glosniak
Alfredo Gonzalez
Elva Gonzalez
Genowefa Grzesnikowska
Annette Havel
Justine Hranicka
Bernadine Jaramillo
Nilene Kolbuck
Teresa Kulasik
Virgie Lauth
Diana Madurzak
Baby Majkrzak
Rita Mejka
Bernice Nowicki
Hermilinda Ruiz
Eleanore Sitar
Eleanore Skora
Irene Sterns
Jozefa Sulejewska
Florence Szot
Loretta Wachowicz
Elizabeth Wambold
Frances Wojdula
Virginia Wojtowicz
Stella Yunker
St. Mary’s Parish News
The next session of Religious Education will be held on Saturday, February 20, 2010. Classes begin at 8AM; dismissal is at
10:00 AM.
ST. MARY OF CZESTOCHOWA
FLEA MARKET
Once again, our parish is planning to
hold a Parish Flea Market!
SAVE THE DATE! This event will take
place on Saturday, March 20th and Sunday, March 21st from 8:00 A.M. to 4:00
PM at the St. Mary of Czestochowa Social Center, 5000 West 31st Street.
Set up will be on Friday, March 19th from noon to 8:00 P.M.
Spaces and table will be available at the following prices:
► One day sale: $20
► Two day sale: $35 for the space plus $5 for each table that
may be needed. (Sellers may bring their own tables.)
To reserve spaces and tables call the rectory at (708) 6520948 between 9 A.M. and 5:00 P.M.
Payment for rental space and tables is due no later than Monday, March 12, 2010 5 P.M.
Your help is needed! The 1960 Class of St Mary of Czestochowa School is planning a 50th Reunion in the spring. We are
still looking for many of our classmates. If you can help us
please call Eileen Kulaga Bonin @ (708) 656-9466 or Barb
Wolak @ (630) 289-3103. If you can help us to locate any of our
classmates, it will be great appreciated.
KIDS FUN WITH FITNESS AND NUTRITION!
What’s so fun?!
We will be playing games that are both fun and healthy for the
children. They will begetting plenty of exercise through games
like dodge-ball, freeze-dance, tag, etc. Along with the physical
activities, we will also be promoting healthy eating habits.
St. Mary of Celle Family Center
1448 S. Wesley Avenue
Berwyn, Illinois
708-303-3679
When does class start and how can I sign up? Classes are held
every Wednesday from 4:00-5:00 PM. through May 5,2010.
Classes are free!!! Call us today so we can get you registered!
HOMECOMING: CATHOLICS RENEWING THEIR FAITH
For those Catholics who were intrigued by the TV ads to learm
more about their faith, there will be an adult formation series in
Lent called HOMECOMING: CATHOLIC RENEWING THEIR
FAITH. This 5-week series will take place in 19 parishes around
the Archdiocese of Chicago. St. Frances of Rome, 1428 S. 59th
Ct. in Cicero, ILl will hold the formation series on Mondays from
7:00-9:00 P.M. beginning on Feb. 22nd. (708) 652-2140.
February 14, 2010
Gospel : Luke 6:17,20-26
Jesus teaches the crowd the way to happiness.
Last Sunday we heard Jesus call Peter to be his
disciple. Jesus then travels with Peter and the other
disciples. Luke reports acts of healing (a person
with leprosy and a paralytic man) and the call of
Levi, the tax collector. Jesus also replies to questions from the Pharisees regarding fasting and the observance of
the Sabbath.
Today's gospel reading is the beginning of what is often called
the Sermon on the Plain. We find a parallel to this passage in Matthew 5:1-7,11 that is often called the Sermon on the Mount. As
these titles suggest, there are differences and similarities between
these gospel readings.
When spoken from the mountaintop in Matthew's Gospel, we
can't miss the impression that Jesus is speaking with the authority
and voice of God. The mountaintop is a symbol of closeness to
God. Those who ascend the mountain see God and speak for
God; recall the story of Moses and the Ten Commandments. As
Luke introduces the location of Jesus' teaching, Jesus teaches on
level ground, alongside the disciples and the crowd. Luke presents
Jesus' authority in a different light. He is God among us.
Another distinction found in Luke's version is the audience.
Luke's Sermon on the Plain is addressed to Jesus' disciples, although in the presence of the crowd; Matthew's Sermon on the
Mount is addressed to the crowd. In keeping with this style, the
Beatitudes in Luke's Gospel sound more personal than those in
Matthew's Gospel—Luke uses the article “you” whereas Matthew
uses “they” or “those.” There is also a difference in number: Matthew describes eight beatitudes; Luke presents just four, each of
which has a parallel warning. (We will continue to read from this
series of teachings next week on the seventh Sunday in Ordinary
Time. Because of the date of Easter this year, however, we will not
hear the reading from eighth Sunday in Ordinary Time in 2007.)
The form of the Beatitudes found in Luke's and Matthew's Gospel is not unique to Jesus. Beatitudes are found in the Old Testament, such as in the Psalms and in Wisdom literature. They are a
way to teach about who will find favor with God. The word blessed
in this context might be translated as “happy,” “fortunate,” or
“favored.”
As we listen to this Gospel, the Beatitudes jar our sensibilities.
Those who are poor, hungry, weeping, or persecuted are called
blessed. This is, indeed, a Gospel of reversals. Those often
thought to have been forgotten by God are called blessed. In the
list of “woes,” those whom we might ordinarily describe as blessed
by God are warned about their peril. Riches, possessions, laughter, reputation . . . these are not things that we can depend upon
as sources of eternal happiness. They not only fail to deliver on
their promise; our misplaced trust in them will lead to our demise.
The ultimate peril is in misidentifying the source of our eternal happiness.
The Beatitudes are often described as a framework for Christian
living. Our vocation as Christians is not to be first in this world, but
rather to be first in the eyes of God. We are challenged to examine
our present situation in the context of our ultimate horizon, the
Kingdom of God.
Anuncios Parroquiales
VI Domingo del Tiempo Ordinario
En aquel tiempo, bajo Jesús del monte con los
Doce y se paró en un llano con un grupo grande
de discípulos y de pueblo, procedentes de toda
Judea, de Jerusalén y de la costa de Tiro y de
Sidón. Él, levantando los ojos hacía sus discípulos, les dijo: Dichosos los pobres, porque
vuestro es el Reino de Dios. Dichosos los que
ahora tenéis hambre, porque quedaréis saciados. Dichosos los que ahora lloráis, porque reiréis. Dichosos vosotros cuando os odien los
hombres, y os excluyan, y os insulten y proscriban vuestro nombre como infame, por causa
del Hijo del Hombre. Alegraos ese día y saltad
de gozo; porque vuestra recompensa será grande en el cielo. Eso es lo que hacían vuestros
padres con los profetas. Pero, ¡ay de vosotros,
los ricos, porque ya tenéis vuestro consuelo!
¡Ay de vosotros, los que estáis saciados, porque tendréis hambre! ¡Ay de los que ahora reís,
porque haréis duelo y lloraréis! ¡Ay si todo el
mundo habla bien de vosotros! Eso es lo que
hacían vuestros padres con los falsos profetas.
Lc 6, 17, 20-26
La Cuaresma es un tiempo privilegiado para intensificar el camino de la propia conversión. Este camino
supone cooperar activamente con la gracia, para dar
muerte al hombre viejo que actúa en nosotros. Se trata
de romper con el pecado que habita en nuestros corazones, alejarnos de todo aquello que nos aparta del
Plan de Dios, y por consiguiente, de nuestra felicidad
y realización personal.
La Cuaresma es uno de los cuatro tiempos fuertes del
año litúrgico y ello debe verse reflejado con intensidad en cada uno de los detalles de su celebración.
Cuanto más se acentúen sus particularidades, más
fructuosamente podremos vivir toda su riqueza espiritual.
Por tanto habrá que esforzarse, entre otras cosas:
► Para que se descubra que en este tiempo son distintos tanto el enfoque de las lecturas bíblicas (en
la santa misa prácticamente no hay lectura continua), como el de los textos eucológicos (propios y
determinados casi siempre de modo obligatorio
para cada una de las celebraciones).
► Para que los cantos, sean totalmente distintos de
los habituales y reflejen la espiritualidad penitencial, propia de este tiempo.
► Para lograr una ambientación sobria y austera que
refleje el carácter de penitencia de la Cuaresma.
14 de febrero de 2010
El horario para el Miércoles de
Ceniza (17 de Febrero) es el
siguiente:
Misa de 7:00 & 8:00 AM en
Ingles
Servicio 11 AM y 4 PM en Ingles y Español
Misa de 6:30 PM en Polaco
Misa de 8:00 PM en Español
El ayuno y abstinencia de carne es manada torio el
Miércoles de ceniza y el Viernes Santo. El ayuno es
una sola comida fuerte y es requerida para las personas mayores de 18 a los 59 años. Todos los Viernes durante la Cuaresma no se come carne y esto es
para personas mayores de 14 años de edad.
Horario de servicios de Cuaresma:
Cada Miércoles - 7:00 PM El Vía Crucis en Español
Viernes - Después de la Misa a horas 8:00 AM Vía
Crucis en Ingles, a horas 7:00 PM Vía
Crucis en Polaco y después la Misa.
Domingos - Gorzkie Zale después de la Misa de
10:00 en Polaco
Las próximas clases de la Religión (CCD) se
levaran a cabo el 20 de febrero de 2010 a las
8:00AM
Las personas registradas en nuestra parroquia
pueden pedir la información cuanto han aportado en el año 2009 para disminuir sus impuestos. Por favor ponga se en contacto con
la rectoría. (708) 652 0948 ext 20
St. María de Czestochowa
FLEA MARKET
Sábado 20 de Marzo y Domingo 21 de Marzo
de 8:00 AM a 4:00 PM
Lugar: Santa María de Czestochowa Centro Social
5000 West 31st St., Cicero
Preparación el viernes, 19 de Marzo de mediodía a 8:00 PM
Puestos y las mesas estarán disponibles a los siguientes
precios: Un día de venta $20 dos día de venta $35 y $5 por
cada mesa.
Los vendedores pueden traer sus propias mesas.
Para reservar el puesto y mesas por favor llame a 708-6520948 (rectoría ) de 9:00 AM a 5:00 PM.
El pago deben traer antes de Lunes 12 de marzo de 2010.
Ogłoszenia Parafialne
14 lutego 2010
VI Niedziela Zwykła
Jezus zeszedł z nimi na dół i zatrzymał się na
równinie. Był tam duży poczet Jego uczniów i
wielkie mnóstwo ludu z całej Judei i Jerozolimy
oraz z wybrzeża Tyru i Sydonu; A On podniósł
oczy na swoich uczniów i mówił: Błogosławieni
jesteście wy, ubodzy, albowiem do was należy
królestwo Boże. Błogosławieni wy, którzy teraz
głodujecie, albowiem będziecie nasyceni. Błogosławieni wy, którzy teraz płaczecie, albowiem
śmiać się będziecie. Błogosławieni będziecie,
gdy ludzie was znienawidzą, i gdy was wyłączą
spośród siebie, gdy zelżą was i z powodu Syna
Człowieczego podadzą w pogardę wasze imię
jako niecne: cieszcie się i radujcie w owym
dniu, bo wielka jest wasza nagroda w niebie.
Tak samo bowiem przodkowie ich czynili prorokom. Natomiast biada wam, bogaczom, bo odebraliście już pociechę waszą. Biada wam, którzy teraz jesteście syci, albowiem głód cierpieć
będziecie. Biada wam, którzy się teraz śmiejecie, albowiem smucić się i płakać będziecie.
Biada wam, gdy wszyscy ludzie chwalić was
będą. Tak samo bowiem przodkowie ich czynili
fałszywym prorokom.
Łk 6,17.20-26
Nabożeństwa Wielkopostne
WIELKI POST
Zachęcamy i zapraszamy do
udziału w nabożeństwach
wielkopostnych.
Droga Krzyżowa i Msza Święta w
języku polskim będzie w każdy
piątek Wielkiego Postu o godz.
wieczorem.
Wielki Post
W całym Kościele w Wielkim Poście odbywały się nauki, które dawał kandydatom do
przyjęcia Chrztu świętego sam miejscowy
biskup. On także przeprowadzał końcowy
egzamin i uroczyście udzielał tego sakramentu w noc wielkanocną przed świtem pamiątki
Zmartwychwstania Pańskiego wobec całej
wspólnoty kościelnej. Do dziś zaleca się, by chrzest osób dorosłych odbywał się właśnie w Wigilię Paschalną i był poprzedzony tzw. skrutyniami, odbywającymi się na przestrzeni
Wielkiego Postu.
W okresie Wielkiego Postu, który jest czasem pokuty i nawrócenia, Kościół, przypominając słowa Jezusa, proponuje trzy
drogi przybliżania się do Boga: post, jałmużnę i modlitwę.
Liturgia tego okresu jest dość wyciszona. Dominującym kolorem szat liturgicznych jest fiolet. Z obrzędów Mszy świętej
znika uroczysty hymn "Chwała na wysokości Bogu" (śpiewany jedynie w czasie przypadających w Wielkim
Poście uroczystości, np. św. Józefa - 19 marca, czy Zwiastowania Pańskiego - 25 marca) oraz radosna aklamacja
"Alleluja" (nawet w uroczystości i święta) śpiewana przed
odczytaniem fragmentu Ewangelii (zastępuje ją aklamacja
"Chwała Tobie, Królu wieków" albo "Chwała Tobie, Słowo
Boże"). Zakazane jest przyozdabianie ołtarza kwiatami, zaś
gra na instrumentach muzycznych dozwolona jest tylko w celu
podtrzymania śpiewu. Z rzadka także odzywają się dzwony.
Jedynym wyjątkiem od tych ostatnich zastrzeżeń jest IV Niedziela Wielkiego Postu, zwana Niedzielą Laetare. W okresie
Wielkiego Postu zabroniony jest udział w zabawach. Organizuje się także zwykle kilkudniowe rekolekcje, które mają pomóc w dobrym przeżyciu tego czasu. W wielu kościołach zachował się zwyczaj ustawiania krzyża, przy którym można
klęknąć i ucałować rany Chrystusa. Zwykle stoją przy nim
świece i kwiaty.
7-ej
Droga Krzyżowa w języku angielskim będzie
w każdy piątek Wielkiego Postu po Mszy Św. o
godz. 8-ej rano. Droga Krzyżowa w języku
hiszpańskim będzie w każdą środę Wielkiego
Postu o godz. 7:00 wieczorem a po niej Msza
św..
Nabożeństwo Gorzkich żali będzie w każdą
niedzielę Wielkiego Postu po Mszy św. o godz.
10:00.
Środa Popielcowa wypada w tym roku
17-go lutego. Msza Święta w tym dniu w
języku polskim będzie o godz. 6:30
wieczorem.
Msze Święte w języku
angielskim będą o godz. 7:00 i 8:00 z
rana oraz w języku hiszpańskim o 8:00
wieczorem. Będą także dwa nabożeństwa posypania
głów popiołem o godzinie 11:00AM i 4:00PM w
języku angielskim i hiszpańskim.
Podczas wszystkich Mszy Świętych będziemy
posypywać głowy popiołem na znak rozpoczęcia
czterdziestodniowej pokuty.
W Środę Popielcową obowiązuje post Ścisły dla
osób w przedziale wiekowym od 18 do 59 lat. Jest to
również dzień wstrzemięźliwości od pokarmów
mięsnych dla tych, którzy ukończyli 14 lat. Post i
wstrzemięźliwość od pokarmów mięsnych
obowiązuje we wszystkie piątki Wielkiego Postu.
Parafia Matki Bożej Częstochowskiej
Kurs przed Chrztem dziecka
Przypominamy, że w każdą trzecią niedzielę
miesiąca w naszej parafii po Mszy św. o godz.
10.30 odbywa się kurs przygotowujący rodziców i chrzestnych do chrztu dziecka.
Osoby zamierzające ochrzcić dziecko w naszej
parafii są proszone o zgłoszenie się na ten kurs prze chrztem
dziecka. Dlatego należy pamiętać, aby:
► zgłosić się do kancelarii parafialnej przynajmniej półtora miesiąca prze chrztem. (Aby uczestniczyć w kursie
przygotowującym)
► Przy zapisaniu chrztu jest wymagany akt urodzenia
dziecka.
Osoby zapisane do naszej parafii mogą
uzyskać informację o ofiarach złożonych
w roku 2009 na naszą parafię, w ten
sposób będzie można odpisać tę kwotę
od podatku.
Prasa Katolicka
Tak jak w każdą niedzielę tak
również i dzisiaj wychodząc z kościoła można nabyć nowy numer
Tygodnika Katolickiego
„Niedziela”. Znajdziemy tam bardzo ciekawe artykuły na temat
życia kościoła w Polsce także naszej Archidiecezji. Czytając ten
tygodnik a także inne publikacje np.:
„Różaniec”, „Anioł stróż”, „Rodzina Radia Maryja” pogłębiamy naszą wiarę oraz miłość do Boga i Kościoła.
Jest także do wzięcia za darmo gazeta „Katolik”
wydawana przez naszą Archidiecezję Chicago.
St. Mary of Czestochowa Parish - Membership Form
Forma Przynależności do Parafii M. B. Częstochowskiej
Forma de Registro a la Parroquia de Nuestra Señora de Czestochowa
CHECK ONE:
New Registration
Change of Address
Moving out of parish
Want Envelopes
ZAZNACZ JEDNO:
Nowo Zarejestrowany
Zmiana Adresu
Wyprowadzka z Parafii
Proszę o Koperty
MARQUE UNO:
Primer Registro
Cambio de Dirección
Cambio de Parroquia
Necesito Sobres
First & Last Name / Imię i Nazwisko / Nombre y Apellido
Address / Adres / Dirección
City / Miasto / Ciudad
Zip Code / Kod Pocztowy / Zona Postal
Phone / Telefon / Teléfono
Please drop Membership Form into the offertory basket or mail to Rectory.
Proszę wrzucić ta formę do koszyka na tacę lub przesłać na Plebanie.
Favor de regresar la Forma Completa en la Canasta
de Ofrendas o mandarla por Correo a la Rectoría.