Ściemniacz LED 6524U
Transkrypt
Ściemniacz LED 6524U
2473-1-7900 │ │ 19.09.2012 Pos: 2 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Titelblätter/Dimmer/Titelblatt - 6524 U -- BJE @ 24\mod_1337946468247_124510.docx @ 213772 @ @ 1 Ściemniacz LED 6524U === Ende der Liste für Textmarke Cover === Pos: 4 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Inhaltsverzeichnis (--> Für alle Dokumente <--)/Inhaltsverzeichnis @ 19\mod_1320649044386_124510.docx @ 134663 @ @ 1 1 2 3 4 5 6 7 8 Bezpieczeństwo ....................................................................................................................................................... 3 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ................................................................................................................ 3 Środowisko .............................................................................................................................................................. 3 Dane techniczne ...................................................................................................................................................... 4 Budowa i funkcja ...................................................................................................................................................... 5 5.1 Możliwości kombinacji ............................................................................................................................. 6 Zmniejszenie mocy przyłączowej (derating) ............................................................................................................ 7 Montaż i przyłącze elektryczne ................................................................................................................................ 8 7.1 Wymogi stawiane instalatorowi ............................................................................................................... 8 7.2 Montaż .................................................................................................................................................... 9 7.3 Przyłącze elektryczne ............................................................................................................................. 9 Uruchomienie ......................................................................................................................................................... 10 8.1 Tryb pracy z żarówkami ........................................................................................................................ 10 8.2 Tryb LEDi .............................................................................................................................................. 11 === Ende der Liste für Textmarke TOC === | 2473-1-7900 —2— Bezpieczeństwo Pos: 6 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/1. Ebene/S - T/Sicherheit @ 18\mod_1302612791790_124510.docx @ 134070 @ 1 @ 1 1 Bezpieczeństwo Pos: 7 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation/Sicherheitshinweise und Hinweise (--> Für alle Dokumente <--)/Warnhinweise/Sicherheit - 230 V @ 18\mod_1302606816750_124510.docx @ 134065 @ @ 1 Ostrzeżenie Napięcie elektryczne! Zagrożenie życia i niebezpieczeństwo pożaru przez napięcie elektryczne 230 V. – Prace w sieci pod napięciem 230V mogą zostać wykonywane jedynie przez fachowców elektryków! – Przed montażem/demontażem odłączyć napięcie sieciowe! Pos: 8 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/1. Ebene/A - F/Bestimmungsgemäßer Gebrauch @ 18\mod_1302763321316_124510.docx @ 134085 @ 1 @ 1 2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Pos: 9 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Bestimmungsgemäßer Gebrauch/Dimmer/Bestimmungsgemaesser Gebrauch - 6524 @ 24\mod_1337946696100_124510.docx @ 213787 @ @ 1 Ściemniacz LED Busch służy do sterowania oświetleniem w połączeniu z odpowiednimi elementami obsługowymi, timerami i czujnikami. Pos: 10.1 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/1. Ebene/U - Z/Umwelt @ 18\mod_1302614158967_124510.docx @ 134073 @ 1 @ 1 3 Środowisko Pos: 10.2 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation/Sicherheitshinweise und Hinweise (--> Für alle Dokumente <--)/Hinweise/Hinweis - Umwelt - Hinweis Elektrogeräte @ 18\mod_1302763973434_124510.docx @ 134087 @ @ 1 Pamiętać o ochronie środowiska! Nie wolno wyrzucać urządzeń elektrycznych i elektroniczych z odpadami domowymi. – Urządzenie zawiera cenne surowce, które można ponownie wykorzystać. Dlatego należy je oddawać do odpowiedniego punktu zbiórki. Pos: 10.3 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation/Sicherheitshinweise und Hinweise (--> Für alle Dokumente <--)/Hinweise/Hinweis - Umwelt - Entsorgung Elektrogeräte @ 20\mod_1325760695972_124510.docx @ 136589 @ @ 1 Cały materiał zabezpieczenia transportowego i wszystkie urządzenia zostały wyposażone w odpowiednie oznakowania i symbole atestujące przeprowadzenie kontroli w kwestii usuwania ich jako odpady. Materiał opakowaniowy i urządzenia elektryczne oraz ich elementy należy zawsze oddawać do utylizacji w autoryzowanych punktach zbiórki lub zakładach utylizacji odpadów. Produkty odpowiadają ustawowym wymogom, szczególnie ustawom dotyczącym urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz rozporządzeniu REACH. (Dyrektywa UE 2002/96/WE WEEE i RoHS 2002/95/WE) (Rozporządzenie UE REACH i ustawa wykonawcza do rozporządzenia (WE) nr 1907/2006) Pos: 11 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 134985 @ @ 1 | 2473-1-7900 —3— Dane techniczne Pos: 12 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/1. Ebene/S - T/Technische Daten @ 11\mod_1279185386320_124510.docx @ 132106 @ 1 @ 1 4 Dane techniczne Pos: 13 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Technische Daten/Dimmer/Technische Daten - 6524 @ 24\mod_1337946905392_124510.docx @ 213802 @ @ 1 Uwagi ogólne Napięcie znamionowe: 230 V~ ±10 %, 50 / 60 Hz Moc znamionowa: 2 – 100 W / VA (w zależności od temperatury otoczenia) Bezpiecznik zwarciowy elektroniczny Zabezpieczenie przed przeciążeniem: elektroniczne Zakres temperatur otoczenia: 0 °C – +35 °C Klasa zabezpieczenia: IP 20 Wejście przycisku: ● Maksymalna długość przewodu 100 m ● Napięcie wejściowe 230 V~ ±10 % Dopuszczalne obciążenia Ściemniane Retrofit LEDi, 230 V~ Min., maks. obciążenie 2 W / VA, 25 W / VA1 Minimalny prąd 8 mA Maks. liczba 20 Lampy halogenowe, 230 V~ Min., maks. obciążenie 10 W, 100 W Minimalny prąd 43 mA Ściemniane Retrofit LEDi, 12 V~ Min., maks. obciążenie 4 W / VA, 25 W / VA1 Minimalny prąd 16 mA Maks. liczba 20 Ściemniane lampy energooszczędne Min., maks. obciążenie 10 W, 100 W Minimalny prąd 43 mA Żarówki, 230 V~ Min., maks. obciążenie 10 W, 100 W Minimalny prąd 43 mA 1) Moc przyłączowa przy oświetleniu LEDi Powyżej mocy przyłączowej 25 W/VA konieczne są przy podłączaniu LEDi według IEC 61000-3-2 odpowiednie środki do zwiększenia mocy przyłączowej do maks. 100 VA, na przykład przez zastosowanie filtrów wyższych harmonicznych. Pos: 14 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 134985 @ @ 1 | 2473-1-7900 —4— Budowa i funkcja Pos: 15 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/1. Ebene/A - F/Aufbau und Funktion @ 11\mod_1279185435352_124510.docx @ 132107 @ 1 @ 1 5 Budowa i funkcja Pos: 16 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Lastarten/Lastarten -- 6524 @ 23\mod_1336999840195_124510.docx @ 209555 @ @ 1 Urządzenie umożliwia zasterowanie i ściemnianie następujących obciążeń: Rodzaje obciążeń w trybie 230 V~ pracy z żarówkami Rodzaje obciążeń w trybie pracy z LEDi Lampy halogenowe 230 V~ 230 V~ Żarówki 230 V~ 230 V~ Ściemniane halogenowe lampy energooszczędne LEDi 230 V~ LEDi 1) Ściemniane źródła światła Retrofit (LEDi), 230 V~ Ściemniane niskowoltowe źródła światła Retrofit (LEDi), z transformatorami konwencjonalnymi lub elektronicznym (L, C) Ściemniane lampy halogenowe niskonapięciowe z transformatorami konwencjonalnymi lub elektronicznymi (L, C) Pos: 17 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation/Lastarten/ZusätzeLastarten - Zusatz - Dimmbare Halogen-Energiesparlampen @ 24\mod_1338390253562_124510.docx @ 214399 @ @ 1 1) Stosować wyłącznie halogenowe lampy energooszczędne, które są oznakowane jako ściemniane. Pos: 18 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Hinweis/Dimmer/Hinweis - Optimiert feur Philips Retrofit-LEDi @ 24\mod_1337603619365_124510.docx @ 211407 @ @ 1 Wskazówka Urządzenie jest zoptymalizowane do ściemniania źródeł światła Retrofit LED (LEDi) marki Philips. Pos: 19 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 134985 @ @ 1 | 2473-1-7900 —5— Budowa i funkcja Pos: 20 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/2. Ebene/G - L/Kombinationsmöglichkeiten @ 19\mod_1320312769153_124510.docx @ 134648 @ 2 @ 1 5.1 Możliwości kombinacji Pos: 21 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Kombinationsmöglichkeiten/Dimmer/Kombinationsmöglichkeiten - 6524 @ 24\mod_1337948486295_124510.docx @ 213817 @ @ 1 6524 U X 6543-xxx-10x X 6066-xxx-xxx X 6455 ... X 6810-21x ... X 6800-xxx-104(M) ... X 6813-xxx-101 X 6813/11-xxx Pos: 22 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 134985 @ @ 1 | 2473-1-7900 —6— Zmniejszenie mocy przyłączowej (derating) Pos: 23 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/1. Ebene/A - F/Derating @ 19\mod_1311253981718_124510.docx @ 134517 @ 1 @ 1 6 Zmniejszenie mocy przyłączowej (derating) Pos: 24 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Derating/Derating - Dimmer (Leistungsminderung 20 prozent bei Einbau in Gasbeton ...) @ 20\mod_1327310948240_124510.docx @ 137099 @ @ 1 Ściemniacz ogrzewa się podczas eksploatacji, ponieważ część mocy przyłączowej zostaje przekształcana jako strata mocy w ciepło. Podana moc nominalna została przyjęta jako moc w przypadku montażu ściemniacza w masywnej ścianie z cegieł. Jeżeli ściemniacz zostanie zamontowany w ścianie z betonu komórkowego, drewna lub płyt gipsowokartonowych, to maksymalną moc przyłączową należy zredukować o 20 %. Zredukowanie mocy przyłączowej jest zawsze wtedy konieczne, kiedy zainstalowano kilka ściemniaczy jeden pod drugim lub jeżeli inne źródła ciepła wywołują dalsze ocieplenie. W pomieszczeniach silnie ogrzewanych maksymalna moc przyłączowa musi zostać odpowiednio zredukowana stosownie do wykresu graficznego. Pos: 25 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Derating/Derating - Berechnung Nennleistung eleltronische-konventionelle Trafos @ 20\mod_1327415459238_124510.docx @ 137119 @ @ 1 Do obliczenia mocy znamionowej należy zastosować następujący wzór: Moc znamionowa = straty transformatora* + moc środków oświetleniowych * w przypadku transformatorów elektronicznych 5 % mocy znamionowej transformatora * w przypadku transformatorów konwencjonalnych 20 % mocy znamionowej transformatora Pos: 26 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Derating/Derating - Kurve -- 35-70 -- Kurve @ 19\mod_1311948779960_124510.docx @ 134549 @ @ 1 Rys. 1: Derating/utrata mocy Jednostka Znaczenie % Moc nominalna °C Temperatura otoczenia Pos: 27 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 134985 @ @ 1 | 2473-1-7900 —7— Montaż i przyłącze elektryczne Pos: 28 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/1. Ebene/M - O/Montage und elektrischer Anschluss @ 23\mod_1336477157864_124510.docx @ 209039 @ 1 @ 1 7 Montaż i przyłącze elektryczne Pos: 29 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation/Sicherheitshinweise und Hinweise (--> Für alle Dokumente <--)/Warnhinweise/Sicherheit - Niederspannungs- und 230 V-Leitungen @ 23\mod_1336558868201_124510.docx @ 209170 @ @ 1 Ostrzeżenie Napięcie elektryczne! Zagrożenie życia i przez napięcie elektryczne o wartości 230 V w przypadku zwarcia do przewodu niskonapięciowego. – Przewodów niskonapięciowych i 230 V nie wolno układać razem w jednej puszce podtynkowej! Pos: 30 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation/Sicherheitshinweise und Hinweise (--> Für alle Dokumente <--)/Warnhinweise/Sicherheit - Vorgeschaltete Sicherung abschalten @ 20\mod_1326441711467_124510.docx @ 137049 @ @ 1 Ostrzeżenie Napięcie elektryczne! Przed przystąpieniem do wykonywania prac przy instalacji oświetleniowej należy wyłączyć wstępny bezpiecznik. Pos: 31 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation/Sicherheitshinweise und Hinweise (--> Für alle Dokumente <--)/Warnhinweise/Sicherheit - Fachkenntnisse @ 23\mod_1336559183027_124510.docx @ 209185 @ 2 @ 1 7.1 Wymogi stawiane instalatorowi Ostrzeżenie Napięcie elektryczne! Urządzenie wolno instalować jedynie osobom posiadającym konieczną wiedzę i doświadczenie w dziedzinie elektrotechniki. • Niefachowa instalacja zagraża życiu instalatora i użytkowników instalacji elektrycznej. • Niefachowa instalacja może prowadzić do poważnych szkód rzeczowych, na przykład pożaru. Wymagana wiedza fachowa i warunki instalacji to przynajmniej: • Stosować „pięć zasad bezpieczeństwa“ (DIN VDE 0105, EN 50110): 1. Odłączyć od sieci. 2. Zabezpieczyć przed ponownym włączeniem. 3. Upewnić się, że urządzenie nie jest pod napięciem. 4. Uziemić i zewrzeć. 5. Zakryć lub odgrodzić sąsiednie części znajdujące się pod napięciem. • Stosować odpowiednie osobiste wyposażenie ochronne. • Stosować jedynie odpowiednie narzędzia i przyrządy pomiarowe. • Sprawdzić rodzaj sieci zasilającej (system TN, system IT, system TT) i zapewnić wynikające z tego warunki przyłączenia (klasyczne zerowanie, uziemienie ochronne, wymagane dodatkowe kroki itp.). Pos: 32 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 134985 @ @ 1 | 2473-1-7900 —8— Montaż i przyłącze elektryczne Pos: 33 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/2. Ebene/M - O/Montage @ 18\mod_1302615960458_124510.docx @ 134078 @ 2 @ 1 7.2 Montaż Pos: 34 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Montage/alle Geräte/Montage - UP-Dosen - DIN 49073-1 @ 21\mod_1331210080219_124510.docx @ 202035 @ @ 1 Urządzenie wolno instalować jedynie w odpowiednich puszkach podtynkowych (DIN 49073-1). Pos: 35 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/2. Ebene/A - F/Elektrischer Anschluss @ 21\mod_1328177051724_124510.docx @ 138048 @ 2 @ 1 7.3 Przyłącze elektryczne Pos: 36 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation/Sicherheitshinweise und Hinweise (--> Für alle Dokumente <--)/Hinweise - Sachschäden/Achtung - Überhitzung bei Transformatorbetrieb - konv. Trafos @ 23\mod_1336481506967_124510.docx @ 209056 @ @ 1 Uwaga! Uszkodzenie urządzenia przez przegrzanie! – Zapewnić, aby w przypadku eksploatacji z transformatorami każdy transformator został zabezpieczony według instrukcji producenta od strony pierwotnej pojedynczo lub za pomocą bezpiecznika temperaturowego. Należy stosować wyłącznie transformatory zwojowe według DIN EN 61558. Pos: 37 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Anschluss/Dimmer/Anschluss - 6524 -- BJE @ 24\mod_1338270929092_124510.docx @ 213839 @ @ 1 16A L N L 1 ~N Ilustracja: 2Tryb standardowy: możliwe rodzaje obciążeń, patrz rozdział "" na stronie 5. W przypadku przycisków podświetlanych należy stosować przyciski z oddzielnym przyłączem N (2020 US / 2021 UK). Używanie podświetlenia ze styków równoległych jest niedopuszczalne! Pos: 38 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 134985 @ @ 1 | 2473-1-7900 —9— Uruchomienie Pos: 39 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/1. Ebene/G - L/Inbetriebnahme @ 11\mod_1279185496977_124510.docx @ 132108 @ 1 @ 1 8 Uruchomienie Pos: 40 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Inbetriebnahme/Dimmer/Inbetriebnahme - 6524 @ 24\mod_1338271492089_124510.docx @ 213854 @ 22 @ 1 Przed uruchomieniem na urządzeniu ustawiana jest minimalna jasność. Urządzenie pracuje w dwóch trybach. Tryb pracy z żarówkami i tryb pracy z LEDi. 8.1 Tryb pracy z żarówkami W trybie pracy z żarówkami minimalna jasność jest zadana. W trybie pracy z żarówkami ma miejsce praca z następującymi obciążeniami: Lampy halogenowe 230 V~ 230 V~ 230 V~ Żarówki 230 V~ 230 V~ Ściemniane halogenowe lampy energooszczędne min klick Rys. 3: 1. Minimalna jasność przy eksploatacji z żarówkami Ustawić przełącznik wyboru na potencjometrze z przodu urządzenia na minimalną jasność. – W tym celu obracać potencjometrem, aż się słyszalnie zatrzaśnie.. | 2473-1-7900 — 10 — Uruchomienie 8.2 Tryb LEDi W trybie LEDi minimalna jasność nastawiana jest płynnie. W trybie pracy LEDi ma miejsce praca z następującymi obciążeniami: LEDi 230 V~ Ściemniane źródła światła Retrofit (LEDi), 230 V~ Ściemniane niskowoltowe źródła światła Retrofit (LEDi), z transformatorami konwencjonalnymi lub LEDi elektronicznym (L, C) Ściemniane lampy halogenowe niskonapięciowe z transformatorami konwencjonalnymi lub elektronicznymi (L, C) min Rys. 4: 1. Minimalna jasność w trybie LEDi Potencjometrem z przodu urządzenia ustawić minimalną jasność. – W tym celu należy obracać potencjometrem w nastawialnym zakresie aż do osiągnięcia wymaganej minimalnej jasności. === Ende der Liste für Textmarke Content === | 2473-1-7900 — 11 — Wskazówka W każdej chwili zastrzegamy sobie możliwość Busch-Jaeger Elektro GmbH Postfach 58505 Lüdenscheid Freisenbergstraße 2 58513 Lüdenscheid www.BUSCH-JAEGER.de [email protected] Centralny dział dystrybucji: Tel.: +49 180 5 669900 Faks: +49 180 5 669909 (0,14 ct/minutę) zmian technicznych oraz zmian treści niniejszej broszury bez uprzedzenia. Przy zamawianiu obowiązują uzgodnione szczegółowo dane. ABB nie przejmuje odpowiedzialności za ewentualne błędy lub niekompletność niniejszej broszury. Zastrzegamy sobie wszelkie prawa do niniejszej broszury i zawartych w niej tematów i ilustracji. Powielanie, podawanie do informacji osobom trzecim oraz wykorzystywanie treści, również we fragmentach, jest zabronione bez uprzedniej pisemnej zgody ABB. Copyright© 2012 Busch-Jaeger Elektro GmbH Wszelkie prawa zastrzeżone === Ende der Liste für Textmarke Backcover === 2473-1-7900 | Przedsiębiorstwo Grupy ABB | 19.09.2012 Pos: 42 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation/Rückseiten (--> Für alle Dokumente <--)Rückseite - Busch-Jaeger - Allgemein (2012-09-07 11:23:02) @ 20\mod_1327320074886_124510.docx @ 137109 @ @ 1