lista danych dotyczących terenu
Transkrypt
lista danych dotyczących terenu
LISTA DANYCH DOTYCZĄCYCH TERENU SITE CHECK LIST Położenie Location Nazwa lokalizacji Tereny we wsi Giebnia Giebnia village Site name Pakość / gm. Pakość Miasto / Gmina Town / Commune Inowrocław Powiat District / Poviat Województwo kujawsko – pomorskie Voivodship Powierzchnia nieruchomości Area of the property Maksymalna dostępna powierzchnia (w jednym kawałku) [ha] Max. area available (as one piece) [ha] > 40 ha • 25/1 – 14,49 ha • 27/3 – 25,68 ha Możliwości powiększenia terenu (krótki opis) Possibility for expansion (short description) Cena Price Informacje dotyczące nieruchomości Property information Orientacyjna cena gruntu [PLN/m2] włączając 23% VAT Land price [PLN/m2] including 23% VAT Własciciel / właściciele Gmina Pakość Community Pakość Owner / owners Aktualny plan zagospodarowania przestrzennego (T/N) Valid spatial development plan (Y/N) Przeznaczenie w miejscowym planie zagospodarowania przestrzennego Zoning Charakterystyka działki Land specification Do uzgodnienia To coordinate Klasyfikacja gruntów wraz z powierzchnią [ha] N/N Inwestycje / rolnictwo Investments / agriculture > 40 ha, klasa IV i V > 40 ha IV and V class Soil class with area [ha] Różnica poziomów terenu [m] Differences in land level [m] Obecne użytkowanie 3.0 Teren użytkowany rolniczo Agricultural area Present usage 1 Zanieczyszczenia wód powierzchniowych i gruntowych (T/N) Soil and underground water pollution (Y/N) Odpady znajdujące się na terenie (T/N) N/N N/N Waste materials on site (Y/N) Poziom wód podziemnych [m] Underground water level [m] Ryzyko wystąpienia zalań lub obsunięć terenu (T/N) Risk of flooding or land slide (Y/N) 3 – 3.5 N/N Przeszkody podziemne (T/N) Underground obstacles (Y/N) N/N Przeszkody występujące na powierzchni terenu (T/N) N/N Ground and overhead obstacles (Y/N) Istniejące ograniczenia ekologiczne (T/N) Ecological restrictions (Y/N) N/N Budynki i zabudowania na terenie (T/N) Buildings / other constructions on site (Y/N) Ograniczenia budowlane Building restrictions Procent dopuszczalnej zabudowy Building coverage [%] Bez ograniczeń With no restriction Ograniczenia wysokości budynków [m] Bez ograniczeń With no restriction Strefa buforowa [m] Brak Lack of buffer zone Building height limit [m] Buffer zone [m] Inne, jeśli występują Brak Lack of obstacles Others if any Połączenia transportowe N/N Droga dojazdowa do terenu (rodzaj drogi i jej szerokość) Communication Access road to the plot (type and Droga wojewódzka – 3km, naw. asfaltowa Droga powiatowa – 5m, naw. asfaltowa Droga gminna – 5m, naw. asfaltowa width of the access road) Voivodship road – 3km, asphalt Poviat road – 5m, asphalt Community road – 5m, sphalt Autostrada / droga krajowa [km] Nearest motorway / national road [km] Inowrocław – 12km Kolej [km] Railway track [km] Pakość – 4 km 2 Bocznica kolejowa [km] Pakość – 4 km Railway siding [km] Najbliższe lotnisko międzynarodowe [km] Nearest international airport [km] Bydgoszcz – 50km Najbliższe miasto wojewódzkie [km] Nearest voivodship city [km] Istniejąca infrastruktura Existing infrastructure Bydgoszcz – 50km Elektryczność na terenie (T/N) Electricity (T/N) • T/Y Odległość przyłącza od granicy terenu Connection point (distance from the border) [m] • • Napięcie 15 Voltage [kV] Dostępna moc Available capacity [MW] Gaz na terenie (T/N) Odległość przyłącza od granicy działki Connection point (distance from the border) [m] • • • - Średnica rury Pipe diameter [mm] - Dostępna objętość Available capacity [Nm3/h] T/Y Water supply (Y/N) Odległość przyłącza od granicy terenu Connection point (distance from the border) [m] • - Wartość kaloryczna Calorific value [kw/Nm3] Woda na terenie (T/N) • Brak danych Lack of informations N/N Gas (Y/N) • 200 Dostępna objętość Available capacity [m3/24h] 100 200 – 500 Kanalizacja na terenie (T/N) Sewage discharge (Y/N) • N/N Odległość przyłącza od granicy terenu Connection point (distance from the border) [m] • Dostępna objętość Available capacity [m3/24h] 3 - - • Ograniczenie zrzutu ścieków Limitation of discharge Odprowadzenie wód deszczowych na terenie (T/N) Rain water discharge (Y/N) Oczyszczalnia ścieków na terenie bądź w bezpośrednim sąsiedztwie Treatment plant (Y/N) Ścieki odpowiadać powinny normie określonej w rozporządzeniu ministra środowiska. Waste water should be in accordance with national stand arts N/N N/N Telefony (T/N) Telephone (Y/N) • T/Y Odległość przyłącza od granicy terenu Connection point (distance from the border) [m] • Liczba dostępnych linii analogowych Number of analog lines to be available • Comments Do uzgodnienia To coordinate Liczba dostępnych linii ISDN Number of ISDN lines to be available Uwagi 200 Do uzgodnienia To coordinate Teren składa się z 2 odrębnych działek o łącznej powierzchni >40 ha zlokalizowanych przy skrzyżowaniu dróg powiatowych o asfaltowych nawierzchniach w niedalekim sąsiedztwie centrum logistycznego sieci hipermarketów POLOmarket, wytwórni materiałów izolacyjnych PROMAX. W odległości ok 50 m znajduje się nowoczesne składowisko odpadów komunalnych; dogodne drogi dojazdowe oraz możliwość wykonania przyłączy wodociągowych i pozostałych mediów. This area contents 2 different all otments with area >40 ha. It is located near crossroad of asphalt roads near logistic centre of hipermerkets – POLOmarket, manufacture of isolation materials – PROMAX. In distance of 50m there is modern waste dump, good available roads and possibility of making waterpipe connaxion and other media. Osoba przygotowująca ofertę Offer prepared by Imię, nazwisko, stanowisko, tel., tel. komórkowy, e-mail, znajomość języków obcych Joanna Zemełka, tel. +48525666085, [email protected], English Radosław Dąbrowski, tel. +48525666090, [email protected] Osoby do kontaktu Imię, nazwisko, stanowisko, tel., tel. komórkowy, e-mail, znajomość języków obcych Contact person Joanna Zemełka, tel. +48525666085, [email protected], English Radosław Dąbrowski, tel. +48525666090, [email protected] 4 Wymagane załączniki: Required attachements: Mapki terenu (włączając infrastrukturę na terenie i sieć połączeń transportowych); Site maps (incl. the infrastructure on the site and local transport connections); 5-10 dobrej jakości zdjęć, dających pełny ogląd terenu; 5-10 good quality pictures presenting the site; Zdjęcia lotnicze (o ile są); Aviation pictures (if available); Uchwała Rady Gminy dotycząca zwolnień z podatków lokalnych dla inwestorów (o ile jest). Prosimy także o informację, czy przyjęta uchwała została zatwierdzona przez UOKIK / Komisję Europejską. Municipality Council Resolution concerning local tax discharge for investors (if available). Please give also an information whether the resolution was approved by UOKIK / European Commission. 5