Spis treści – Shakespeare po polsku

Transkrypt

Spis treści – Shakespeare po polsku
Spis rzeczy
Czytanie Szekspira (Ewa Nawrocka) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Marta Gibińska
Polskie dusze Makbeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Liliana Sikorska
„Niewielka wiedza jest rzeczą niebezpieczną”, czyli o różnych powrotach
do Szekspira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Karolina Kowalska
Juliusz Słowacki – twórca polskiego „hiperszekspiryzmu” . . . . . . . . . . . . . 33
Katarzyna Ebbig
Gdzie jesteś Makbecie? Postacie Szekspira jako bohaterowie Romantyczności
Antoniego Langego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Anna Stanisz
Lady Macbeth – Balladyna. Linguistic creation of parallel characters ����������������� 57
Piotr Żołądź
Błazen Kotta czy Szekspira? Koncepcja błazeńskości w eseju „Król Lear”
czyli Końcówka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Krzysztof Kraciński
Dramaty Williama Szekspira w operowych interpetacjach Giuseppe Verdiego
i ich łódzkich reinterpretacjach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Magdalena Litwin
Motywy szekspirowskie w narracyjnych grach fabularnych . . . . . . . . . . . . 97
Aneta Wadowska
Shakespeare’s Fool in Polish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Jacek Kwaśniewski
„Hipsterski Szekspir wymyślał słowa, zanim to było modne”,
czyli o popularności Szekspira w Nowych Mediach i wnioskach,
jakie możemy z tego wyciągnąć . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Szekspir.indd 5
2016‑03‑22 15:56:51
6
SPIS RZECZY
Marta Cebera
Grać albo nie grać. Hamlet w interpretacji Teresy Budzisz­‑Krzyżanowskiej��������� 127
Anna Górecka
Hamlet Gałczyńskiego, czyli Zielona Gęś strąca z piedestału postać kulturowo
kultową . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Emilia Lange­‑Borodzicz
„Stać nas na litość, chociaż nie na łaskę”. Recepcja ­wybranych adaptacji
filmowych d
­ ramatów Williama Shakespeare’a w Polsce . . . . . . . . . . . . . 147
Paulina Ryterska
Toma Stopparda zabawa Hamletem w Rosencrantz i Guildenstern nie żyją��������� 169
Jerzy Wójcicki
Co zostało z Hamleta? Dialog inscenizacyjny Radosława Rychcika
z Krzysztofem Warlikowskim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Anna Kowalcze‑Pawlik
„Biedna Polka”? Ofelia w kulturze polskiej okresu transformacji . . . . . . . . 184
Szekspir.indd 6
2016‑03‑22 15:56:51

Podobne dokumenty