od słowa do teatru
Transkrypt
od słowa do teatru
od słowa do teatru warsztaty teatralne dla instruktorów i nauczycieli Program W poszukiwaniu języka teatralnego - inspirujące metody pracy z dziećmi i młodzieżą 5 lutego 2016 r. /piątek/ godz. 15.00 -19.00 Przekładanie literatury na język teatru - literatura czytana a wypowiadana na scenie – różnice - selekcja tekstów pod kątem użyteczności scenicznej - klucze dokonywania cięć w tekście Poszukiwanie ram wypowiedzi teatralnej: - następstwo zdarzeń – tasowanie scenami - zderzanie scen – kompozycja dramaturgii - budowanie akcji i wzbogacanie jej o zwroty - kulminacja dramaturgiczna - historia, fabuła, konflikt – kiedy są potrzebne i jak z nich korzystać 6 lutego 2016 r. /sobota/ godz. 9.00-13.00 Wypełnianie ram wypowiedzi obrazem scenicznym - historia - jak opowiadać ciekawie i czego unikać - fabuła jako ciągłość zdarzeń z siebie wynikających - konflikty: racji, charakterów, postaw - nieporozumienie jako siła napędowa dramaturgii - spójność wypowiedzi jako szansa na jasność komunikatu i utrzymanie uwagi widza Mówienie bez słów nie eliminuje literatury - operowanie pauzą, ciszą, dźwiękiem - znaczenie gestu, rekwizytu, przedmiotu godz. 15.00 -19.00 Rytm, jako skuteczna pomoc w teatralnej grze - zmiana rytmu w trakcie sceny jako element dramaturgii - przeplatanie się rytmów jako sposób dopełniania się scen - stopniowe przejmowanie rytmu partnera jako element budowania relacji Narracja równoległa jako szansa na dodatkowe porozumienie z widzem - nieoczekiwany kontekst znanej historii - przeplatanie się fabuł i wątków - osadzenie akcji w czasie historycznie rozpoznawalnym, ale innym niż współczesny oraz kojarzony z utworem 7 lutego 2016 r. /niedziela/ godz. 9.00-13.00 Wybór własnego języka teatralnego: - język mój – czy moich podopiecznych? - bawimy się sami – czy zapraszamy do udziału widza? - podsumowanie warsztatów