od słowa do teatru

Transkrypt

od słowa do teatru
od słowa do teatru
warsztaty teatralne dla instruktorów i nauczycieli
Program
W poszukiwaniu języka teatralnego - inspirujące metody pracy z dziećmi i młodzieżą

5 lutego 2016 r. /piątek/
godz. 15.00 -19.00
Przekładanie literatury na język teatru
- literatura czytana a wypowiadana na scenie – różnice
- selekcja tekstów pod kątem użyteczności scenicznej
- klucze dokonywania cięć w tekście
Poszukiwanie ram wypowiedzi teatralnej:
- następstwo zdarzeń – tasowanie scenami
- zderzanie scen – kompozycja dramaturgii
- budowanie akcji i wzbogacanie jej o zwroty
- kulminacja dramaturgiczna
- historia, fabuła, konflikt – kiedy są potrzebne i jak z nich korzystać

6 lutego 2016 r. /sobota/
godz. 9.00-13.00
Wypełnianie ram wypowiedzi obrazem scenicznym
- historia - jak opowiadać ciekawie i czego unikać
- fabuła jako ciągłość zdarzeń z siebie wynikających
- konflikty: racji, charakterów, postaw
- nieporozumienie jako siła napędowa dramaturgii
- spójność wypowiedzi jako szansa na jasność komunikatu i utrzymanie uwagi widza
Mówienie bez słów nie eliminuje literatury
- operowanie pauzą, ciszą, dźwiękiem
- znaczenie gestu, rekwizytu, przedmiotu
godz. 15.00 -19.00
Rytm, jako skuteczna pomoc w teatralnej grze
- zmiana rytmu w trakcie sceny jako element dramaturgii
- przeplatanie się rytmów jako sposób dopełniania się scen
- stopniowe przejmowanie rytmu partnera jako element budowania relacji
Narracja równoległa jako szansa na dodatkowe porozumienie z widzem
- nieoczekiwany kontekst znanej historii
- przeplatanie się fabuł i wątków
- osadzenie akcji w czasie historycznie rozpoznawalnym, ale innym niż współczesny oraz
kojarzony z utworem

7 lutego 2016 r. /niedziela/
godz. 9.00-13.00
Wybór własnego języka teatralnego:
- język mój – czy moich podopiecznych?
- bawimy się sami – czy zapraszamy do udziału widza?
- podsumowanie warsztatów

Podobne dokumenty