Łódź, 24 czerwca 2014 dr Ivan Petrov ŻYCIORYS NAUKOWY

Transkrypt

Łódź, 24 czerwca 2014 dr Ivan Petrov ŻYCIORYS NAUKOWY
Łódź, 24 czerwca 2014
dr Ivan Petrov
ŻYCIORYS NAUKOWY
WYKSZTAŁCENIE:
- Liceum Medyczne nr 214 w Sankt Petersburgu (Federacja Rosyjska) (matura - czerwiec 1995);
- Miejska Średnia Szkoła Muzyczna w Sankt Petersburgu (Federacja Rosyjska) (dyplom - czerwiec 1994)
- październik 1995 – czerwiec 2000: Wydział Filologiczny Uniwersytetu Łódzkiego, filologia polska (stypendysta
Rządu Polskiego, uzyskanie tytułu magistra: 13 czerwca 2000);
- październik 1996 – maj 2001: Wydział Filologiczny Uniwersytetu Łódzkiego, filologia słowiańska z językiem
bułgarskim i językiem serbskim jako wiodącymi (uzyskanie tytułu magistra: 17 maja 2001);
- październik 2000 – czerwiec 2003: Wydział Filologiczny Uniwersytetu Łódzkiego, studia doktoranckie
(stypendysta Rządu Polskiego, uzyskanie stopnia doktora nauk humanistycznych w zakresie
językoznawstwa: 25 czerwca 2003).
Temat pracy magisterskiej:
- filologia polska: Sfera nadawczo/odbiorcza „I listu Św. Pawła do Koryntian” w świetle genologii językowej (na
materiale polskim i rosyjskim), promotor: prof. dr hab. E. Umińska-Tytoń, prof. dr hab. D. Bieńkowska; recenzent:
dr W. Stępniak-Minczewa (Uniwersytet Jagielloński).
- filologia słowiańska: Zdania temporalne w „Biblii nowobułgarskiej” (1924 rok) i ich odpowiedniki w
średniobułgarskim „Kodeksie Ochrydzkim” (XII wiek), promotor: prof. dr hab. M. Korytkowska; recenzent: dr W.
Stępniak-Minczewa (Uniwersytet Jagielloński).
Temat rozprawy doktorskiej:
- Wyrażanie struktur polipredykatywnych w rozwoju języka bułgarskiego, promotor: prof. dr hab. M. Korytkowska;
recenzenci: prof. dr hab. L. Moszyński (Uniwersytet Gdański), dr hab. prof. nadzw. UŁ St. Gogolewski [rec. А.
Кавецка, Ново изследване в областта на историческия синтаксис на българския език,
„Българистика/Bulgarica” (Sofia), nr 8/2004, s. 106-108].
Specjalność naukowa: filologia słowiańska, językoznawstwo słowiańskie, paleoslawistyka
DOŚWIADCZENIE ZAWODOWE:
- październik 2003 – aktualnie
Katedra Filologii Słowiańskiej (od 1 listopada 2005 do 30 czerwca 2014 – Katedra Slawistyki Południowej)
Uniwersytetu Łódzkiego w Łodzi (od 1 marca 2007 do 30 września 2012: w Zakładzie Paleoslawistyki i Kultury
Ludowej tej Katedry): adiunkt kontraktowy; prowadzone zajęcia (wykłady, konwersatoria, ćwiczenia, seminaria):
- wstęp do filologii słowiańskiej
- język staro-cerkiewno-słowiański
- wstęp do językoznawstwa
- analiza językoznawcza
- gramatyka opisowa języka polskiego
- gramatyka historyczna języka bułgarskiego
- historia języka bułgarskiego
- gramatyka opisowa języka bułgarskiego
- translatoryka – teoria i praktyka
- przekład tekstów literackich języka bułgarskiego
- gramatyka porównawcza języków słowiańskich
- lektorat języka rosyjskiego
- nauka praktyczna języka bułgarskiego
- konsultacje przygotowujące do prezentacji licencjackich
- językoznawcze seminarium magisterskie (tematyka prac dotyczy języka bułgarskiego, polskiego i
serbskiego w ujęciu synchronicznym, diachronicznym i porównawczym)
- recenzent 8 slawistycznych prac magisterskich z zakresu zagadnień problemowych dotyczących różnych
języków oraz tradycji piśmienniczej i kulturowej Słowian.
1
W roku akademickim 2013/2014 opiekun naukowy, tutor i promotor pracy dyplomowej mgr Olgi Gaiseniuk z
Ukrainy, stażystki w ramach „Programu Stypendialnego Rządu RP dla Młodych Naukowców”; temat pracy: Cechy
fonetyczne Prasłowiańszczyzny i ich kontynuanty w wybranych językach słowiańskich. Poglądy polskich slawistów.
-------------------------------------------------- luty 2008 – grudzień 2008
Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk (Pracownia Języka Prasłowiańskiego, Kraków): asystent-bibliograf
(umowy o dzieło): ekscerpcja materiałów etymologicznych z czasopism naukowych i ksiąg pamiątkowych na
potrzeby Słownika Prasłowiańskiego, opracowywanie artykułów do Słownika Prasłowiańskiego.
- październik 2004 – czerwiec 2007
Katedra Filologii Słowiańskiej Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu: adiunkt; prowadzone zajęcia
(wykłady, konwersatoria, seminaria):
- gramatyka opisowa języka bułgarskiego
- gramatyka historyczna języka bułgarskiego z elementami dialektologii
- historia bułgarskiego języka literackiego i kultury regionalne
- językoznawcze seminarium licencjackie (promotor 8 prac, tematyka dotyczy języka bułgarskiego i
polskiego w ujęciu synchronicznym, diachronicznym i porównawczym)
- wybrane problemy z językoznawstwa słowiańskiego
- wykład monograficzny
- recenzent 3 slawistycznych prac magisterskich z zakresu zagadnień problemowych dotyczących różnych
języków oraz tradycji piśmienniczej i kulturowej Słowian.
- październik 2003 – styczeń 2004
Instytut Filologii Słowiańskiej Uniwersytetu Śląskiego w Sosnowcu (Zakład Językoznawstwa Porównawczego):
asystent (1/2 etatu); prowadzone zajęcia (konwersatorium):
- nauka praktyczna języka bułgarskiego.
- listopad 2001 – czerwiec 2006
Szkoła Języków Obcych „EuroDialog” w Łodzi: lektor języka rosyjskiego na poziomach – początkowy, słabo
zaawansowany, średnio zaawansowany, przygotowanie do międzynarodowego certyfikatu TELC B1 i B2,
przygotowanie do międzynarodowego certyfikatu „Porogowyj Urowień”, przygotowanie do międzynarodowego
certyfikatu „Biznes-Kontakt”, konwersacje.
- sierpień 2000 – wrzesień 2000
Stowarzyszenie „Wspólnota Polska”, oddział w Krakowie: lektor języka polskiego dla obcokrajowców.
Od roku 1994 do chwili obecnej regularna współpraca ze środkami masowego przekazu oraz urzędami i
instytucjami kultury w Polsce i w Rosji w charakterze tłumacza języka rosyjskiego, języka polskiego i języka
bułgarskiego oraz redaktora, korespondenta i komentatora (m.in. Akademicki Ośrodek Kultury w Łodzi, stacja
radiowa „Radio Łódź”, czasopismo „Kronika Uniwersytetu Łódzkiego”, czasopismo „Opcje”, rosyjski miesięcznik
„Business-Woman”, rosyjska stacja radiowa „Radio Rossii. Sankt-Peterburg”, rosyjska stacja telewizyjna „TV
100”, Muzeum Sztuki w Łodzi, rosyjska agencja informacyjna „Baltinfo”, stacja telewizyjna „TVP Łódź”, Urząd
Miasta Łodzi, FashionPhilosophy Fashion Week Poland, Dom Literatury w Łodzi).
DOŚWIADCZENIE W PRACY ORGANIZACYJNEJ:
- styczeń 2007 – aktualnie
Stały współpracownik Redakcji łódzkiego czasopisma „Tygiel Kultury” (ISSN: 1425-8587)
- marzec 2007 – aktualnie
Członek-założyciel oraz członek Komisji Rewizyjnej (do maja 2011) Stowarzyszenia Nauczycieli Akademickich
na rzecz Krzewienia Kultury Języków Europejskich (Łódź)
- styczeń 2009 – aktualnie
Koordynator kierunkowy w Katedrze Slawistyki Południowej UŁ ds. promocji
- październik 2010 – aktualnie
Opiekun grup studenckich na filologii południowosłowiańskiej UŁ
- listopad 2010 – aktualnie
Członek Rektorskiego Zespołu Doradczego ds. Rozwoju Uczelni (Uniwersytet Łódzki)
- lipiec 2011 – aktualnie
Redaktor językowy (teksty rosyjskojęzyczne) rocznika „Studia Ceranea. Journal of the Waldemar Ceran Research
Centre for the History and Culture of the Mediterranean Area and South-East Europe”
- marzec 2012 – aktualnie
Członek Centrum Badań nad Historią i Kulturą Basenu Morza Śródziemnego i Europy Południowo-Wschodniej
im. Prof. Waldemara Cerana (Ceraneum), UŁ
2
- marzec 2012 – aktualnie
Sekretarz Naukowy ds. rozwoju Centrum Ceraneum i działalności wydawniczej w Centrum Badań nad Historią i
Kulturą Basenu Morza Śródziemnego i Europy Południowo-Wschodniej im. Prof. Waldemara Cerana (Ceraneum),
UŁ
- marzec 2012 – aktualnie
Członek Kolegium Elektorów UŁ na kadencję 2012-2016
- kwiecień 2012 – aktualnie
Członek Kolegium Elektorów Wydziału Filologicznego UŁ na kadencję 2012-2016
- wrzesień 2012 – aktualnie
Członek Senatu UŁ w kadencji 2012-2016
- październik 2012 – aktualnie
Pełnomocnik Dziekana Wydziału Filologicznego UŁ ds. wdrażania reorganizacji i rozwoju slawistyki na
Uniwersytecie Łódzkim
- styczeń 2013 – aktualnie
Sekretarz Redakcji „Series Ceranea” w kadencji 2013-2016
- styczeń 2013 – aktualnie
Sekretarz Redakcji rocznika „Studia Ceranea. Journal of the Waldemar Ceran Research Centre for the History and
Culture of the Mediterranean Area and South-East Europe” (ISSN: 2084-140X) w kadencji 2013-2016
- styczeń 2013 – aktualnie
Redaktor językowy (teksty rosyjskojęzyczne) czasopisma „Studia Indogermanica Lodziensia” w kadencji 20132016
-------------------------------------------------- październik 2000 – luty 2013
Kurator strony www Katedry Filologii Słowiańskiej (od listopada 2005 – Katedry Slawistyki Południowej) UŁ
- marzec 2004 – grudzień 2008
Sekretarz naukowy Redakcji rocznika „Południowosłowiańskie Zeszyty Naukowe. Język – Literatura – Kultura”
(ISSN: 1733-4802)
- marzec 2004 – styczeń 2007
Licencjonowany egzaminator z języka rosyjskiego w międzynarodowym systemie The European Language
Certificates (TELC)
- maj 2004 – sierpień 2004
Sekretarz Komisji Rekrutacyjnej na kierunku filologia słowiańska (UŁ) w roku akademickim 2004/2005
- wrzesień 2004 – styczeń 2007
Opiekun Koła Naukowego Slawistów im. Św. Św. Cyryla i Metodego przy Katedrze Filologii Słowiańskiej UŁ (w
tym czasie KNS zrealizowało m.in. kilkuletni projekt dydaktyczny „Pogranicza” oraz zorganizowało konferencję
studencką „Bałkany w oczach młodego człowieka” uwieńczoną publikacją tomu artykułów naukowych)
- marzec 2005 – sierpień 2005
Sekretarz Komisji Rekrutacyjnej na kierunku filologia słowiańska (UŁ) w roku akademickim 2005/2006
- marzec 2005 – lipiec 2005
Członek zespołu Katedry Filologii Słowiańskiej UŁ przygotowującego raport samooceny dla kierunku filologia,
specjalność: filologia słowiańska na Uniwersytecie Łódzkim w związku z procedurą akredytacji przez Państwową
Komisję Akredytacyjną
- marzec 2006 – wrzesień 2006
Sekretarz Komisji Rekrutacyjnej na kierunku filologia bułgarska (UŁ) w roku akademickim 2006/2007
- styczeń 2008 – październik 2012
Koordynator kierunkowy w Katedrze Slawistyki Południowej UŁ ds. księgozbiorów bibliotecznych
- luty 2008 – luty 2012
Członek Kolegium Elektorów UŁ na kadencję 2008-2012
- kwiecień 2008 – kwiecień 2012
Członek Kolegium Elektorów Wydziału Filologicznego UŁ na kadencję 2008-2012
- wrzesień 2008 – czerwiec 2012
Członek Senatu UŁ w kadencji 2008-2012
- wrzesień 2008 – czerwiec 2012
Członek Rady Wydziału Filologicznego UŁ w kadencji 2008-2012
- czerwiec 2009
Tłumacz na język rosyjski wzorów dyplomów ukończenia studiów wyższych w Uniwersytecie Łódzkim oraz nazw
prowadzonych kierunków i specjalności
3
- czerwiec 2009 – wrzesień 2009
Członek Komisji Rekrutacyjnej Wydziału Filologicznego UŁ dla doboru kandydatów na studia stacjonarne w roku
akademickim 2009/2010
- październik 2010 – czerwiec 2011
Pełnomocnik Dziekana Wydziału Filologicznego UŁ ds. organizacji bloku imprez promocyjnych pt. „Dni
Języków” w ramach XI Festiwalu Nauki, Techniki i Sztuki (Łódź, 11-17 kwietnia 2011); członek Komitetu
Organizacyjnego Festiwalu z ramienia Wydziału Filologicznego UŁ
- październik 2010 – październik 2011
Pełnomocnik Dziekana Wydziału Filologicznego UŁ ds. dydaktycznych na kierunku filologia, specjalność filologia
południowosłowiańska
- styczeń 2011 – styczeń 2012
Pełnomocnik Rektora UŁ ds. utworzenia i organizacji Centrum Badań nad Historią i Kulturą Basenu Morza
Śródziemnego i Europy Południowo-Wschodniej im. Prof. Waldemara Cerana (Ceraneum)
- czerwiec 2012
Tłumacz na język rosyjski wzorów dyplomów ukończenia studiów wyższych w Uniwersytecie Łódzkim
- wrzesień 2013 – grudzień 2013
Członek Komisji ds. opracowania ankiety oceny pracownika na Wydziale Filologicznym UŁ
DYPLOMY, NAGRODY, WYRÓŻNIENIA:
- II miejsce w Ogólnopolskim Konkursie Przekładów z Języków Słowiańskich na Język Polski w kategorii „Proza
dawna i stylizowana” (Kraków, maj 1999)
- medal „Za chlubne studia” (Łódź, październik 2000 – filologia polska)
- medal „Za chlubne studia” (Łódź, styczeń 2002 – filologia słowiańska)
- statuetka „Przyjacielowi „Tygla Kultury” (Łódź, maj 2006)
- indywidualna nagroda Rektora Uniwersytetu Łódzkiego III stopnia za osiągnięcia dydaktyczno-wychowawcze
(Łódź, październik 2007)
- indywidualna nagroda Rektora Uniwersytetu Łódzkiego III stopnia za osiągnięcia naukowo-badawcze (Łódź,
październik 2008)
- indywidualna nagroda Rektora Uniwersytetu Łódzkiego III stopnia za osiągnięcia organizacyjne (Łódź,
październik 2013)
- stypendium Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego RP dla wybitnych młodych naukowców (2013-2016)
KURSY, PRAKTYKI, STAŻE, STYPENDIA I INNE FORMY KSZTAŁCENIA:
- bułgarystyczna praktyka językowa, zorganizowana przez Koło Naukowe Slawistów UJ (Poronin, listopad 1997,
listopad 1998, listopad 2000, listopad 2001)
- kurs języka bułgarskiego dla obcokrajowców (stypendium), zorganizowany przez Uniwersytet Sofijski (Bankija,
Bułgaria, sierpień 1998)
- kurs języka bułgarskiego dla obcokrajowców (stypendium), zorganizowany przez Nowy Uniwersytet Bułgarski
(Sofia, lipiec 2000)
- VII Międzynarodowa Szkoła Semiotyczna (stypendium), zorganizowana przez Nowy Uniwersytet Bułgarski,
(Assenowgrad – Sozopol, Bułgaria, 7-17 września 2001)
- sesja Gramatyka historyczna i porównawcza (stypendium), zorganizowana przez Ośrodek Badań nad
Tradycją Antyczną Uniwersytetu Warszawskiego (Warszawa, 8-24 kwietnia 2002)
- staż dydaktyczny w ramach programu SOCRATES/Erasmus w Centrum Badań Cyrylo-Metodejskich przy
Bułgarskiej Akademii Nauk (Sofia, Bułgaria, 3-9 października 2005)
- wyjazd naukowy pt. „Grecja rzadziej odwiedzana”, zorganizowany prze Komisję Bizantynologiczną Komitetu
Nauk o Kulturze Antycznej PAN (10-20 września 2008: Attyka, Peloponez: Koryntia – Argolida – Lakonia –
Arkadia – Mesenia – Elida – Achaja, Grecja Środkowa: Fokida)
- Letnia Szkoła Paleoslawistyki i Mediewistyki (stypendium), zorganizowana przez Uniwersytet Sofijski
(Trjavna, Bułgaria, 26 lipca – 4 sierpnia 2010) w ramach projektu pt. История и историзъм в
православния славянски свят. Изследване на идеите за история / The Concepts of History Across the
Orthodox Slavic World, finansowanego przez bułgarską Narodową Fundację Badań Naukowych
- staż dydaktyczny w ramach programu LLP-Erasmus w Centrum Badań Cyrylo-Metodejskich przy Bułgarskiej
Akademii Nauk (Sofia, Bułgaria, 28 kwietnia - 5 maja 2011)
- wyjazd studyjny do Berlina (Philologische Bibliothek – Freie Universität, Staatsbibliothek zu Berlin),
finansowany przez Dziekana Wydziału Filologicznego UŁ (8-18 czerwca 2011)
4
- staż dydaktyczny w ramach programu LLP-Erasmus w Albert-Ludwigs-Universität Freiburg im Breisgau
(Freiburg, Niemcy, 19 - 26 czerwca 2011)
- seminarium pt. Zasady ubiegania się o dofinansowanie projektu typu kurs intensywny (Intensive Programme) w
programie „Uczenie się przez całe życie”- Erasmus w konkursie w roku 2012, organizowane przez Fundację
Rozwoju Systemu Edukacji – Narodową Agencję Erasmusa (Warszawa, 3 lutego 2012)
- staż dydaktyczny w ramach programu LLP-Erasmus w Uniwersytecie Karola (Praga, Czechy, 28 kwietnia - 5
maja 2012)
- staż dydaktyczny w ramach programu LLP-Erasmus w Centrum Badań Cyrylo-Metodejskich przy Bułgarskiej
Akademii Nauk (Sofia, Bułgaria, 1-10 września 2012)
- staż dydaktyczny w ramach programu LLP-Erasmus w Albert-Ludwigs-Universität Freiburg im Breisgau
(Freiburg, Niemcy, 15 - 29 grudnia 2012)
- staż dydaktyczny w ramach programu LLP-Erasmus w Uniwersytecie Karola (Praga, Czechy, 22-28 września
2013)
UDZIAŁ W PROJEKTACH BADAWCZYCH:
- udział w realizacji projektu badawczego pod kierownictwem prof. dra hab. W. Twardzika z Instytutu Języka
Polskiego Polskiej Akademii Nauk (2000): Św. Pawła „Hymn o miłości” w średniowiecznych ułomkach polskiej
szaty językowej (Projekt konkordancji staropolskich przekładów Biblii) (w ramach projektu wyjazdy studyjne do
Krakowa)
- udział w realizacji projektu badawczego pod kierownictwem dra G. Minczewa z UŁ (505/398 z 2001):
„Thesauros” Damaskina Studyty w konfrontacji z wybranymi „Damaskinami” południowosłowiańskimi
- udział w realizacji projektu badawczego pod kierownictwem dra G. Minczewa z UŁ (505/671 z 2002): Grecki
„Thesauros” Damaskina Studyty wobec najstarszych redakcji damaskinów południowosłowiańskich
- udział w realizacji projektu badawczego pod kierownictwem prof. dr hab. M. Korytkowskiej z UŁ (505/226 z
2004-2005): Badanie zjawisk składniowych języka damaskinów bułgarskich
- udział w realizacji projektu informacyjno-badawczego pod kierownictwem dra hab. G. Minczewa z UŁ (2004-):
Paleoslawistyczny portal internetowy „Chartae Palaeoslavicae”, od roku 2010 – www.palaeoslavica.uni.lodz.pl
- udział w realizacji projektu dydaktyczno-badawczego pod kierownictwem dra hab. G. Minczewa z UŁ (2004-):
Programowany podręcznik „Vademecum paleoslawisty”
- kierowanie projektem dydaktyczno-badawczym (2004-): Chrestomatia do gramatyki historycznej języka
bułgarskiego
- wykonywanie własnego projektu badawczego (505/201 z 2005): Teksty źródłowe w badaniach semantycznych
nad rozwojem języka bułgarskiego (w ramach projektu wyjazd studyjny do Sofii)
- wykonywanie własnego projektu badawczego (505/171 z 2006): Syntaktyczne i morfologiczne wykładniki treści
rezultatywnych w średniowiecznych tekstach bułgarskich
- udział w realizacji projektu badawczego pod kierownictwem dr hab. prof. UŁ G. Minczewa,
finansowanego przez MNiSW w ramach 35. konkursu projektów badawczych (umowa nr:
1966/B/H03/2008/35, grant NN 103 196635, 2008-2011): Zdigitalizowany korpus słowiańskich apokryfów
starotestamentowych. Paleografia, tekstologia, kodykologia (w ramach projektu wyjazdy studyjne do:
Krakowa, Sankt Petersburga, Pragi, Wiednia i Moskwy)
- udział w realizacji projektu badawczego pod kierownictwem dra hab. prof. UŁ G. Minczewa (505/197 z 2009):
Biblia Slavorum Apocryphorum. II. Novum Testamentum
- udział w realizacji projektu badawczego pod kierownictwem dra hab. prof. UŁ G. Minczewa (505/197 z 2010):
Greckie i słowiańskie źródła do historii życia i twórczości uczniów św. św. Cyryla i Metodego w przekładzie
polskim
- kierowanie zespołowym projektem badawczym (545/041 z 2011): Przekłady literatury kręgu Slavia Orthodoxa
na język polski w bibliotekach i archiwach diecezjalnych i parafialnych Polski Wschodniej (w ramach projektu
wyjazdy studyjne do: Berlina, Wrocławia, Białegostoku i Sankt-Petersburga)
- wykonywanie własnego projektu badawczego (545/028 z 2011): Rozwój drukarstwa a niektóre procesy
morfologiczno-składniowe w historii języków słowiańskich (w ramach projektu wyjazdy studyjne do: Krakowa i
Pragi)
- udział w projekcie Przekład i wydanie pierwszego numeru periodyku „Studia Ceranea”, współfinansowanym
przez Urząd Miasta Łodzi w ramach konkursu na realizację zadania „Współpraca z wyższymi uczelniami” w
zakresie promocji Łodzi jako ośrodka naukowego i akademickiego (poz. 105/67 z 2011)
- wykonywanie własnego projektu badawczego (545/365 z 2012): Wzorce normalizacyjne i refleksja metajęzykowa
w piśmiennictwie słowiańskim (XV-XVIII ww.) (w ramach projektu wyjazdy studyjne do: Krakowa i Berlina)
5
- udział w realizacji projektu badawczego pod kierownictwem dr M. Skowronek (545/375 z 2012): Elektroniczna
baza danych przekładów literatury kręgu Slavia Orthodoxa na język polski (w ramach projektu wyjazdy studyjne
do: Białegostoku, Supraśla i Belgradu)
- kierowanie zespołowym międzyuczelnianym (UŁ, UAM i UJ) projektem badawczym, finansowanym przez
Narodowe Centrum Nauki w Krakowie (program Sonata Bis 1, superpanel HS, decyzja nr DEC2012/05/E/HS2/03827, 2013-2018): Recepcja piśmiennictwa oraz literatury ludowej kręgu Slavia Orthodoxa w
Polsce – historia i bibliografia twórczości przekładowej (w ramach projektu wyjazdy studyjne do: Nowego Sącza,
Sankt Petersburga)
- udział w projekcie Wydanie rocznika „Studia Ceranea. Journal of the Waldemar Ceran Research Centre for the
History and Culture of the Mediterranean Area and South-East Europe”, vol 2, współfinansowanym przez
MNiSW (w ramach środków na działalność upowszechniającą naukę, decyzja nr 625/P-DUN/2013); koordynator:
mgr T. Piestrzyński, Biblioteka Uniwersytetu Łódzkiego
- udział w projekcie Organizacja Międzynarodowej Konferencji Naukowej Biblia Slavorum Apocryphorum. III.
Varia, współfinansowanym przez Urząd Miasta Łodzi w ramach konkursu na realizację zadania „Współpraca z
wyższymi uczelniami” w zakresie promocji Łodzi jako ośrodka naukowego i akademickiego (poz. 6/2013)
- wykonywanie własnego projektu badawczego (545/958 z 2013): Nietypowe procesy gramatyczne w
piśmiennictwie staropolskim w odniesieniu do szerszego tła słowiańskiego (XIV-XVII ww.) (w ramach projektu
wyjazdy studyjne do: Krakowa i Sankt Petersburga)
- udział w realizacji projektu badawczego kierowanego przez dr A. Kawecką (545/949 z 2013): Podręczniki,
gramatyki i słowniki staro-cerkiewno-słowiańsko – polskie: historia i bibliografia warsztatu translatorskiego
W latach 1998 – 2014 czynny udział (z wystąpieniem/komunikatem/referatem) w kilkudziesięciu
krajowych i zagranicznych konferencjach, sesjach i zebraniach naukowych.
6