KOMUNIKAT PRASOWY Wymiar sprawiedliwości i sprawy
Transkrypt
KOMUNIKAT PRASOWY Wymiar sprawiedliwości i sprawy
PL RADA UNII EUROPEJSKIEJ 8920/10 (Presse 88) (OR. en) KOMUNIKAT PRASOWY 3008. posiedzenie Rady Wymiar sprawiedliwości i sprawy wewnętrzne Bruksela, 23 kwietnia 2010 r. Przewodniczący Alfredo PÉREZ RUBALCABA hiszpański minister spraw wewnętrznych Francisco CAAMAÑO DOMÍNGUEZ hiszpański minister sprawiedliwości PRASA Rue de la Loi 175 B – 1048 BRUKSELA Tel.: +32 (0)2 281 6083 / 6319 Faks: +32 (0)2 281 8026 [email protected] http://www.consilium.europa.eu/Newsroom 8920/10 (Presse 88) 1 PL 23 IV 2010 WERSJA TYMCZASOWA Główne wyniki posiedzenia Rady Ministrowie spraw wewnętrznych osiągnęli porozumienie polityczne w sprawie mandatu negocjacyjnego dotyczącego umowy między UE a USA o przetwarzaniu i przekazywaniu danych z komunikatów finansowych do celów amerykańskiego Programu śledzenia środków finansowych naleŜących do terrorystów (TFTP). Rada wysłuchała takŜe przedstawionych przez Komisję informacji na temat nałoŜenia przez Kanadę obowiązku wizowego na obywateli Czech. Komisja przedstawiła ministrom sprawiedliwości i ministrom spraw wewnętrznych wniosek dotyczący planu działania wdraŜającego program sztokholmski, a prezydencja hiszpańska poinformowała ministrów o niedawnym posiedzeniu ministrów sprawiedliwości i ministrów spraw wewnętrznych z państw UE i z USA. Ministrowie sprawiedliwości na posiedzeniu jawnym omówili inicjatywę na rzecz dyrektywy w sprawie europejskiego nakazu ochrony. Przeanalizowali takŜe stan dyskusji dotyczących przystąpienia UE do konwencji Rady Europy o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności oraz prac nad europejskim portalem „e-Sprawiedliwość”. Następnie Rada porozumiała się w sprawie konkluzji dotyczących działań w dziedzinie wymiaru sprawiedliwości w związku z oŜywieniem gospodarczym. Przy okazji posiedzenia Rady komitet mieszany (państwa UE oraz Norwegia, Islandia, Liechtenstein i Szwajcaria) omówił sytuację związaną z rozwojem systemu informacyjnego Schengen drugiej generacji (SIS II), w tym sprawozdanie na temat wyniku testów przeprowadzanych w pierwszej fazie kluczowej. Komitet wysłuchał następnie przekazanych przez delegację Austrii informacji na temat Mistrzostw Europy w Piłce NoŜnej EURO 2008 i doświadczeń nabytych w nawiązywaniu doraźnej współpracy przy organizacji imprez sportowych. PoniewaŜ na szczeblu ministerialnym była reprezentowana niewystarczająca liczba państw członkowskich, Rada nie mogła przyjąć Ŝadnego z punktów porządku posiedzenia, w tym punktów A. Zostaną one przyjęte na jednym z kolejnych posiedzeń Rady. 8920/10 (Presse 88) 2 PL 23.IV.2010 SPIS TREŚCI1 UCZESTNICY ................................................................................................................................... 4 OMAWIANE PUNKTY UMOWA MIĘDZY UE A USA O DANYCH Z KOMUNIKATÓW FINANSOWYCH DO CELÓW DOCHODZEŃ ANTYTERRORYSTYCZNYCH............................................................... 6 NAŁOŻENIE PRZEZ KANADĘ OBOWIĄZKU WIZOWEGO NA OBYWATELI CZECH ......... 7 PLAN DZIAŁANIA WDRAŻAJĄCY PROGRAM SZTOKHOLMSKI........................................... 8 POSIEDZENIE MINISTERIALNE UE–USA.................................................................................... 9 EUROPEJSKI NAKAZ OCHRONY ................................................................................................ 10 PRZYSTĄPIENIE UE DO EKPC..................................................................................................... 11 „E-SPRAWIEDLIWOŚĆ”................................................................................................................. 12 WSPÓŁPRACA SĄDOWA I ZAPOBIEGANIE KRYZYSOM GOSPODARCZYM .................... 13 KOMITET MIESZANY: SIS II I EURO 2008 ................................................................................. 14 INNE ZATWIERDZONE PUNKTY brak 1 Jeżeli deklaracje, konkluzje lub rezolucje zostały przez Radę formalnie przyjęte, jest to zaznaczone w tytule danego punktu, a tekst jest umieszczony w cudzysłowie. Dokumenty, do których odesłano w tekście, są dostępne na internetowej stronie Rady (http://www.consilium.europa.eu). Gwiazdką oznaczono akty przyjęte wraz z oświadczeniami do protokołu Rady przeznaczonymi do wiadomości publicznej; oświadczenia te można znaleźć na wyżej wspomnianej internetowej stronie Rady lub uzyskać z biura prasowego. 8920/10 (Presse 88 ) 3 PL 23.IV.2010 UCZESTNICY Rządy państw członkowskich oraz Komisja Europejska były reprezentowane przez następujące osoby: Belgia: Stefaan DE CLERCK Bułgaria: Margarita POPOWA minister sprawiedliwości minister sprawiedliwościCwetan CWETANOW minister spraw wewnętrznych Republika Czeska: Lenka PTÁČKOVÁ MELICHAROVÁ Milena VICENOVÁ wiceminister spraw wewnętrznych stały przedstawiciel Dania: Jonas BERING LIISBERG zastępca stałego przedstawiciela Niemcy: Birgit GRUNDMAN Edmund DUCKWITZ sekretarz stanu, Ministerstwo Sprawiedliwości stały przedstawiciel Estonia: Rein LANG minister sprawiedliwości Irlandia: Rory MONTGOMERY stały przedstawiciel Grecja: Théodoros SOTIROPOULOS stały przedstawiciel Hiszpania: Francisco CAAMAÑO DOMÍNGUEZ minister sprawiedliwościAlfredo PÉREZ RUBALCABA minister spraw wewnętrznych Francja: Philippe ETIENNE stały przedstawiciel Włochy: Alfredo MANTOVANO Ferdinando NELLI FEROCI sekretarz stanu, Ministerstwo Spraw Wewnętrznych stały przedstawiciel Cypr: Loukas LOUKA minister sprawiedliwości i porządku publicznego Łotwa: Mārtiņš LAZDOVSKIS Normunds POPENS sekretarz stanu, Ministerstwo Sprawiedliwości stały przedstawiciel Litwa: Rytis MARTIKONIS stały przedstawiciel Luksemburg: François BILTGEN minister sprawiedliwości Węgry: Judit FAZEKAS Gábor IVÁN sekretarz stanu, Ministerstwo Sprawiedliwości i Porządku Publicznego stały przedstawiciel Malta: Richard CACHIA-CARUANA stały przedstawiciel Niderlandy: Thom de BRUIJN stały przedstawiciel Austria: Maria Theresia FEKTER Hans-Dietmar SCHWEISGUT federalna minister spraw wewnętrznych stały przedstawiciel 8920/10 (Presse 88 ) 4 PL 23.IV.2010 Polska: Jan TOMBIŃSKI stały przedstawiciel Portugalia: Mr José Magalhães Manuel LOBO ANTUNES sekretarz stanu, Ministerstwo Sprawiedliwości stały przedstawiciel Rumunia: Vasile BLAGA Lidia BARAC minister spraw wewnętrznych i administracji sekretarz stanu, Ministerstwo Sprawiedliwości Słowenia: Aleš ZALAR Andrej GROŠELJ minister sprawiedliwości doradca Słowacja: Ivan KORČOK stały przedstawiciel Finlandia: Mr Jan STORE stały przedstawiciel Szwecja: Christian DANIELSSON stały przedstawiciel Wielka Brytania: Lord BACH Komisja: Viviane REDING Cecilia MALMSTRÖM 8920/10 (Presse 88 ) parlamentarny podsekretarz stanu, Ministerstwo Sprawiedliwości wiceprzewodnicząca członek 5 PL 23.IV.2010 OMAWIANE PUNKTY UMOWA MIĘDZY UE A USA O DANYCH Z KOMUNIKATÓW FINANSOWYCH DO CELÓW DOCHODZEŃ ANTYTERRORYSTYCZNYCH Rada osiągnęła porozumienie polityczne w sprawie mandatu negocjacyjnego dotyczącego umowy między UE a USA o przetwarzaniu i przekazywaniu danych z komunikatów finansowych do celów amerykańskiego Programu śledzenia środków finansowych należących do terrorystów (TFTP). Rada zwróciła się do Komisji, która – wspierana przez grupę roboczą Rady – będzie głównym podmiotem negocjującym w imieniu UE, o rozpoczęcie oficjalnych negocjacji z USA, jak tylko porozumienie polityczne zostanie potwierdzone w drodze formalnego przyjęcia mandatu na jednym z kolejnych posiedzeń Rady. Ostateczna umowa z USA będzie musiała uzyskać poparcie większości kwalifikowanej państw członkowskich UE i zgodę Parlamentu Europejskiego. Celem umowy jest umożliwienie dostarczania Departamentowi Skarbu USA komunikatów finansowych przechowywanych w UE, co pozwoli na prowadzenie ukierunkowanych poszukiwań w ramach dochodzeń antyterrorystycznych; równocześnie umowa ma zapewniać odpowiedni poziom ochrony danych. Zgodnie z Programem śledzenia środków finansowych należących do terrorystów Departament Skarbu USA dąży do rozpoznawania, śledzenia i ścigania osób podejrzanych o terroryzm i podmiotów finansujących działalność tych osób. Program stworzono wkrótce po atakach terrorystycznych z 11 września 2001 r. Rezultaty analiz prowadzonych przez USA zostały udostępnione państwom członkowskim UE i usprawniły dochodzenia w sprawie ataków terrorystycznych oraz zapobieganie im. 8920/10 (Presse 88 ) 6 PL 23.IV.2010 NAŁOŻENIE PRZEZ KANADĘ OBOWIĄZKU WIZOWEGO NA OBYWATELI CZECH Rada została poinformowana przez Komisję i Republikę Czeską o nałożeniu przez Kanadę obowiązku wizowego na obywateli Czech. Rada wyraziła solidarność z Republiką Czeską, podkreślając, że środek przyjęty przez Kanadę ma wpływ na całą Unię. Rada ponownie zaapelowała o przywrócenie ruchu bezwizowego do Kanady dla obywateli czeskich i uzgodniła, że będzie bacznie śledzić rozwój sytuacji. W październiku 2009 r. Komisja przedstawiła sprawozdanie na ten temat – trzy miesiące po tym, jak rząd Czech powiadomił Komisję i Radę o środku zastosowanym przez Kanadę. 14 lipca 2009 r. Kanada jednostronnie wprowadziła obowiązek wizowy dla obywateli Czech. Od tego czasu w porozumieniu z władzami Czech Komisja analizuje tę kwestię z rządem Kanady, aby przywrócić ruch bezwizowy dla obywateli Czech. Kanada należy do państw trzecich, których obywatele nie podlegają obowiązkowi wizowemu zgodnie z rozporządzeniem 539/2001. Rozporządzenie to, zmienione rozporządzeniem 851/2005, przewiduje jednak także możliwość zastosowania środków wzajemności, jeżeli państwo korzystające z ruchu bezwizowego do UE wprowadza obowiązek wizowy dla obywateli jednego państwa członkowskiego UE lub większej ich liczby. Ponadto Kanada nadal utrzymuje obowiązek wizowy w stosunku do obywateli Bułgarii i Rumunii. 8920/10 (Presse 88 ) 7 PL 23.IV.2010 PLAN DZIAŁANIA WDRAŻAJĄCY PROGRAM SZTOKHOLMSKI Ministrowie sprawiedliwości i ministrowie spraw wewnętrznych wysłuchali dokonanej przez Komisję prezentacji dotyczącej jej zaleceń co do planu działania wdrażającego program sztokholmski (5731/10). Ministrowie pozytywnie ocenili dokument Komisji, zaznaczyli jednak, że plan działania powinien lepiej odzwierciedlać cele przedstawione w samym programie sztokholmskim. Rada zwróciła się do swoich organów przygotowawczych, by niezwłocznie rozpoczęły konsultacje w sprawie tego planu działania, tak by można było przyjąć go w czerwcu 2010 roku. Program sztokholmski to wieloletni strategiczny program prac w przestrzeni wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości. Rada przyjęła go 30 listopada 2009 r., a Rada Europejska zatwierdziła 10–11 grudnia 2009 r. W programie określono priorytety działania UE w przedmiotowej dziedzinie na następne pięć lat (2010–14). Program stawia obywatela w centrum działań UE i obejmuje m.in. kwestie obywatelstwa, sprawiedliwości i bezpieczeństwa, jak również azylu, migracji i zewnętrznych aspektów wymiaru sprawiedliwości i spraw wewnętrznych. Minęło dziesięć lat, odkąd UE postawiła sobie za cel stworzenie przestrzeni wolności, sprawiedliwości i bezpieczeństwa. Program sztokholmski będzie bazował na postępach osiągniętych w trakcie realizacji programu z Tampere (2000–2004) i programu haskiego (2005–2010). 8920/10 (Presse 88 ) 8 PL 23.IV.2010 POSIEDZENIE MINISTERIALNE UE–USA Prezydencja hiszpańska poinformowała Radę o niedawnym posiedzeniu ministrów sprawiedliwości i ministrów spraw wewnętrznych z państw UE i z USA, które odbyło się 8–9 kwietnia w Madrycie. Wśród tematów poruszonych na posiedzeniu była planowana umowa UE–USA w sprawie ochrony danych, umowa w sprawie danych dotyczących przelotu pasażera (PNR), amerykański Program śledzenia środków finansowych należących do terrorystów, program znoszenia wiz, elektroniczny system zezwoleń na podróż (ESTA) oraz bezpieczeństwo cybernetyczne. 8920/10 (Presse 88 ) 9 PL 23.IV.2010 EUROPEJSKI NAKAZ OCHRONY Na podstawie dwóch bieżących dokumentów roboczych 8703/10 i 8703/10 ADD 1 Rada przeprowadziła debatę publiczną dotyczącą stanu prac nad inicjatywą na rzecz dyrektywy w sprawie europejskiego nakazu ochrony (17513/09). Celem przedmiotowej dyrektywy jest ułatwienie i wzmocnienie ochrony udzielanej faktycznym lub potencjalnym ofiarom przestępstwa, które przemieszczają się między państwami członkowskimi UE. Większość państw członkowskich opowiedziała się za podejściem prezydencji i poparła ostatnie wersje tekstów kompromisowych. Prezydencja zamierza kontynuować prace w organach przygotowawczych Rady, tak by osiągnąć porozumienie polityczne w czerwcu i przekazać uzgodniony tekst Parlamentowi Europejskiemu (PE). Jednocześnie ze względu na duże polityczne znaczenie tego dossier nadal prowadzone będą nieformalne rozmowy z PE. Jedną z omówionych nierozstrzygniętych kwestii jest zakres stosowania. W popartej przez większość państw członkowskich propozycji prezydencji stwierdzono, że należy wypracować tekst, który będzie przewidywał możliwość wydawania i wykonywania europejskich nakazów ochrony we wszystkich państwach członkowskich zgodnie z ich prawem krajowym. Europejskie nakazy ochrony powinny być wydawane przez jakikolwiek organ wymiaru sprawiedliwości lub organ jemu równoważny – bez względu na kategorię prawną tego organu (organ karny, cywilny czy administracyjny). W tekście zaproponowano podejście trzystopniowe. Państwo wydające składa wniosek o wydanie europejskiego nakazu ochrony, państwo otrzymujące uznaje ten nakaz i wykonuje go, podejmując decyzję zgodną z prawem krajowym, tak by dana osoba była nadal chroniona. Wniosek dotyczący europejskiego nakazu ochrony jest oparty na wspólnej inicjatywie dwunastu państw członkowskich UE. W przyjętej dyrektywie określone zostaną środki, które pozwolą państwu wykonującemu nadal chronić daną osobę. Środki te obejmowałyby obowiązki lub zakazy nakładane na osobę stwarzającą zagrożenie. Inicjatywa ta kładzie nacisk na przestępstwa, które mogą zagrozić życiu ofiary, jej nietykalności fizycznej, psychicznej lub seksualnej, jak również wolności osobistej. Najważniejszy cel to unikanie nowych przestępstw i zmniejszanie skutków poprzednich. 8920/10 (Presse 88 ) 10 PL 23.IV.2010 PRZYSTĄPIENIE UE DO EKPC W trakcie debaty jawnej Rada przeanalizowała stan prac związanych z przystąpieniem UE do konwencji Rady Europy o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności (EKPC). Rada pozytywnie oceniła prace swoich grup roboczych i zaapelowała o jak najszybsze przyjęcie mandatu negocjacyjnego. Wśród nierozstrzygniętych kwestii jest ustanowienie mechanizmu dotyczącego „współpozwanych”, zabezpieczenie uprawnień europejskiego Trybunału Sprawiedliwości, przystąpienie UE do protokołów do EKPC oraz negocjator UE. 17 marca 2010 r. Komisja przedstawiła zalecenie w sprawie mandatu negocjacyjnego. Traktat lizboński stanowi podstawę prawną przystąpienia UE do EKPC. Artykuł 6 ust. 2 TUE stanowi: „Unia przystępuje do europejskiej Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności”. Ponadto w programie sztokholmskim wezwano do „szybkiego” przystąpienia do EKPC i zwrócono się do Komisji o to, by przedstawiła Radzie zalecenie „w trybie pilnym”. 8920/10 (Presse 88 ) 11 PL 23.IV.2010 „E-SPRAWIEDLIWOŚĆ” Rada wysłuchała informacji Komisji o sytuacji dotyczącej uruchomienia europejskiego portalu „e-Sprawiedliwość”. Prace są bardzo zaawansowane i zaproponowano, by oficjalne uruchomienie portalu odbyło się w obecności ministrów sprawiedliwości, przedstawicieli Parlamentu Europejskiego i Komisji. Komisja zasugerowała zorganizowanie nieformalnego posiedzenia Rady ds. Wymiaru Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych w lipcu. Prezydencja chciałaby, by portal został uruchomiony jak najszybciej – jeszcze w pierwszym półroczu 2010 roku – z korzyścią dla obywateli UE. Na posiedzeniu Rady na przełomie listopada i grudnia 2009 roku ministrowie wyrazili żal, że europejski portal „e-Sprawiedliwość” nie został uruchomiony, jak to początkowo planowano, przed końcem 2009 roku, i zwrócili się do Komisji o podjęcie wszelkich możliwych środków, by zagwarantować pierwsze uruchomienie portalu w pierwszej połowie 2010 roku. Europejski plan działania dotyczący e-sprawiedliwości (Dz.U. C 75 z 31.3.2009) przewiduje stworzenie europejskiego portalu „e-Sprawiedliwość”. Portal ten ma propagować wykorzystywanie technologii informacyjno-komunikacyjnych w obszarze sprawiedliwości. Wykorzystanie nowych technologii ma na celu zracjonalizowanie i uproszczenie procedur sądowych oraz zmniejszenie kosztów operacyjnych z korzyścią dla obywateli, przedsiębiorstw, prawników praktyków i administracji wymiaru sprawiedliwości. Portal umożliwi dostęp do informacji i usług w dziedzinie wymiaru sprawiedliwości, zwłaszcza w kontekście transgranicznym. Jego celem jest udostępnianie w jednym miejscu informacji i narzędzi dotyczących wymiaru sprawiedliwości w UE. 8920/10 (Presse 88 ) 12 PL 23.IV.2010 WSPÓŁPRACA SĄDOWA I ZAPOBIEGANIE KRYZYSOM GOSPODARCZYM Rada porozumiała się co do konkluzji w sprawie zapobiegania kryzysom gospodarczym i wspierania działalności gospodarczej (7881/10). Konkluzje te, które zostaną przyjęte na jednym z kolejnych posiedzeń Rady, zawierają analizę obszernego zestawu środków służących w miarę możliwości łagodzeniu skutków nowego kryzysu gospodarczego oraz usprawnieniu działalności gospodarczej z korzyścią dla obywateli i przedsiębiorstw. Celem analizy jest wsparcie pozytywnego oddziaływania, jakie może mieć zacieśniona współpraca sądowa na różne aspekty gospodarki; oddziaływanie to może polegać m.in.: – na stymulowaniu transgranicznych operacji na jednolitym rynku i zapewnianiu równych szans wszystkim podmiotom gospodarczym; – na umożliwianiu podmiotom gospodarczym, zwłaszcza MŚP, pełnego wykorzystania możliwości oferowanych przez rynek wewnętrzny, tak by mogły rozwijać się i działać ponad granicami, tak jak to czynią na swoim rynku wewnętrznym; – na zapewnianiu konsumentom wysokiego poziomu ochrony, a jednocześnie umożliwianiu im równego dostępu do transgranicznych ofert w całej UE. W dokumencie wskazano wiele możliwych do zastosowania środków dotyczących m.in. postępowania cywilnego, prawa mającego zastosowanie, prawa karnego, postępowania upadłościowego, alternatywnych metod rozwiązywania sporów (ADR), własności intelektualnej i nowych technologii. 8920/10 (Presse 88 ) 13 PL 23.IV.2010 KOMITET MIESZANY: SIS II I EURO 2008 Przy okazji posiedzenia Rady komitet mieszany (państwa UE oraz Norwegia, Islandia, Liechtenstein i Szwajcaria) omówił sytuację związaną z rozwojem systemu informacyjnego Schengen drugiej generacji (SIS II), w tym sprawozdanie na temat wyniku testu przeprowadzonego w pierwszej fazie kluczowej. Komitet wysłuchał także przekazanych przez delegację Austrii informacji na temat Mistrzostw Europy w Piłce Nożnej EURO 2008 i doświadczeń nabytych w nawiązywaniu doraźnej współpracy przy organizacji imprez sportowych. Wnioski, które wyciągnęła delegacja austriacka (7768/10), zawierają zarówno zalecenia dotyczące organizacji (przez dwa państwa) większych imprez sportowych, jak i wykazy inicjatyw ustawodawczych i nieustawodawczych do dalszego przeanalizowania. Prezydencja postanowiła przekazać ten dokument do omówienia odpowiedniemu organowi Rady. 8920/10 (Presse 88 ) 14 PL 23.IV.2010 INNE ZATWIERDZONE PUNKTY Brak. 8920/10 (Presse 88) 15 PL