xvi - xvii niedziela zwykła

Transkrypt

xvi - xvii niedziela zwykła
27 kwietnia 2014 – ALLELUJA! – April 27th, 2014
INTENCJE MSZALNE
Sobota, 26 kwietnia
MASS INTENTIONS
Saturday, April 26
6:00 PM + Wanda Wiśniewska (30. rocznica śmierci od
dzieci, wnuków, prawnuków)
6:00 PM + Wanda Wiśniewska
7:30 PM - Kaylie Cope, Nicholas Pawełczyk - ślub
Sunday, April 27
Niedziela, 27 kwietnia
9:00 AM + Dolores Dluzniewski (by Gloria, William Vernay)
9:00 AM + Dolores Dluzniewski (od Glorii i Bila Vernay)
11:00 AM – Pasek-Dahl Family
11:00 AM – rodzina Pasek-Dahl
3:00 PM – for Parishioners
3:00 PM – za Parafian
Monday, April 28
Poniedziałek, 28 kwietnia
8:00 AM + Eduardo Diez Hidalgo
8:00 AM + Eduardo Diez Hidalgo
Tuesday, April 29
Wtorek, 29 kwietnia
8:00 AM – Jakub (special intention)
8:00 AM – o pracę dla wnuka Jakuba
Wednesday, April 30
Środa, 30 kwietnia
8:00 AM – Juliana (special intention)
8:00 AM – dziękczynienie za studia Juliany
Thursday, May 1
Czwartek, 1 maja
8:00 PM – Leszek, Margie
8:00 AM – Leszek, Margie
Friday, May 2
Piątek, 2 maja
7:00 PM – for Poland
7:00 PM – za Naród Polski
Saturday, May 3
Sobota, 3 maja
6:00 PM ++ Genowefa, Małgorzata, Leon, Jerzy, ks. Alojzy
6:00 PM ++ Genowefa, Małgorzata, Leon, Jerzy, ks. Alojzy
Sunday, May 4
Niedziela, 4 maja
10:00 AM + Tadeusz Różycki
10:00 AM + Tadeusz Różycki (4. rocznica śmierci, od żony)
LEKTORZY:
27 kwietnia – H. Pasek-Dahl
4 maja – A. Dyrdół
11 maja – K. Podskarbi, H. Adamski
OFIARY NA PARAFIĘ / STEWARDSHIP:
Niedziela, 20 kwietnia / Sunday, April 20th
I składka / 1st collection $5,940.84
II składka na fundusz budowlany / Second collection
for bulding fund $408.00
Świece / Votive candles $555.00
Dziękujemy! / Thank you very much!
Dzisiejsza druga składka jest na Home Mission
Collection.
W przyszłą niedzielę, 4 maja – druga składka
będzie na DSF.
Today’s second collection is for Home Mission
Collection.
Next Sunday, May 4th– the second collection will
be for DSF.
DSF Summary report 2014
Parish goal: $16,000.00
Total number of participants: 44
Total amount paid: $8058.00
Paid under goal: -$7,942.00
7:30 PM – Kaylie Cope, Nicholas Pawełczyk - wedding
LECTOR:
April 27 – S. Polak
May 4 – M. Ried
May 11 – R. Zamecki
MÓDLMY SIĘ...
Boże zawsze miłosierny, Ty przez doroczną uroczystość
wielkanocną umacniasz wiarę Twojego ludu, pomnóż łaskę,
której udzieliłeś, abyśmy wszyscy głębiej pojęli, jak wielki jest
chrzest, przez który zostaliśmy oczyszczeni, jak potężny jest
Duch, przez którego zostaliśmy odrodzeni, i jak cenna jest
Krew, przez którą zostaliśmy odkupieni. Przez naszego Pana
Jezusa Chrystusa, Twojego Syna, który z Tobą żyje i króluje w
jedności Ducha Świętego, Bóg, przez wszystkie wieki wieków.
Amen.
LET US PRAY…
God of everlasting mercy, who in the very recurrence of the
paschal feast kindle the faith of the people you have made your
own, increase, we pray, the grace you have bestowed that all
may grasp and rightly understand in what font they have been
washed, by whose Spirit they have been reborn, by whose
Blood they have been redeemed. Through our Lord Jesus
Christ, your Son, who lives and reigns with you in the unity of
the Holy Spirit, one God, for ever and ever. Amen.
OUR LADY OF CZĘSTOCHOWA, HOUSTON, TEXAS TEL. 713-973-1081
27 kwietnia 2014 – ALLELUJA! – April 27th, 2014
ŚWIĘTY JAN PAWEŁ II
Podczas Mszy św. na placu św. Piotra, Papież
Franciszek ogłosił świętym Papieża Jana XXIII oraz
Papieża Jana Pawła II. Naszym rodzinnym „echem”
tego wydarzenia jest dziś poświęcenie pomnika
Papieża Jana Pawła II. Witamy wśród nas
emerytowanego arcybiskupa Galveston-Houston,
abpa Josepha Fiorenz’ę, który przewodniczy
dzisiejszej uroczystości. Specjalne podziękowanie
kierujemy do Teksańskiego Oddziału Kongresu
Polonii
Amerykańskiej,
który
zainicjował
i
sfinalizował pomysł postawienia pomnika Papieża.
Dziękujemy wszystkim ofiarodawcom i uczestnikom
dzisiejszej, podniosłej liturgii. Niech każdy z nas
zachowa w swym sercu pierwsze słowa pontyfikatu
Papieża-Polaka: „Otwórzcie drzwi Chrystusowi!”.
SAINT JOHN PAUL II
During the Mass at St. Peter's Square in Rome,
Pope Francis proclaimed a saint by Pope John XXIII
and Pope John Paul II. Our family "echo" of that
event is today dedicated of the monument of Pope
John Paul II. Welcome among us, the archbishopemeritus of Galveston-Houston, archbishop Joseph
Fiorenza, who chaired today's ceremony. Special
thanks are addressed to the Texas Division of the
Polish-American Congress, which initiated and
finalized the idea to erect a monument of the Pope.
Thank you to all the donors and participants in
today's solemn liturgy. Let each of us keep in my
heart the first words of the pontificate of the Polish
Pope : "Open the doors to Christ!"
MSZA ŚW. UROCZYSTOŚCI MIŁOSIERDZIA
BOŻEGO
Dziś po południu, o godz. 3:00 PM, zostanie
odprawiona Msza św. uroczystości Miłosierdzia
Bożego, poprzedzona spowiedzią od godz. 2:00
PM,
a
zakończona
indywidualnym
błogosławieństwem Najświętszym Sakramentem.
CELEBRATION OF DIVINE MERCY SUNDAY
This afternoon, at 3:00 PM, Mass will be celebrated
for the celebration of Divine Mercy, preceded by a
confession at 2:00 PM, and completed individual
blessing of the Blessed Sacrament.
FESTIWAL MAJOWY
W najbliższy week-end 3-4 maja odbędzie się już
ósmy festiwal majowy. To czas szczególnej
mobilizacji Wszystkich Parafian. Jeszcze dziś
sprawdźmy czy wpisaliśmy się na listę wolontariuszy
festiwalu. Potrzeba każdej pary rąk!
PARKING PODCZAS FESTIWALU
Przypominam, że w niedzielę, 4 maja, parking
przed kościołem będzie płatny. Poobierane
opłaty służą
sfinansowaniu
pracowników
pilnujących porządku na parkingu. Od kilku lat
nie ma chętnych wolontariuszy do tej pracy.
Ponieważ sytuacja taka ma miejsce po raz
kolejny, ufam, że wszyscy Parafianie zrozumieli
konieczność takiego rozwiązania.
POCZĄTEK NOWEGO MIESIĄCA
Czwartek i piątek to pierwsze dni nowego miesiąca z ich
specjalnym programem. We czwartek, 1 maja, w godz.
6:00-7:00 PM odbędzie się Godzina Święta. W piątek, 2
maja – adoracja Najświętszego Sakramentu, w godz.
6:00-6:45. Na zakończenie Mszy św. o godz. 7:00 PM
zaśpiewamy litanię loretańską, wszak maj to miesiąc
poświęcony Matce Najświętszej!
KOŁO ŻYWEGO RÓŻAŃCA
Spotkanie Koła Żywego Różańca, odbędzie się, 4 maja o
godz. 9:30 AM w kościele.
POSZUKUJĘ PRACY
Poszukuję każdej pracy. Kontakt (832) 425-9851 (Anna)
MAY FESTIVAL
This coming up weekend our eighth festival will be
held on May 3-4. It's time to mobilize All
Parishioners. Even today, see if you signed up to
volunteer for the festival. The need for every pair
of hands !
PARKING DURING FESTIVAL
I recall that on Sunday, May 4, parking in front of
the church will be paid. Collected charges are
used to finance the workers guarding a parking
fine. For several years, there are no willing
volunteers for that job. Since that is the case
once again, I hope that all parishioners
understand the need for such a solution.
A NEW BEGINNING OF THE MONTH
Thursday and Friday are the first days of the new
month with their special program. On Thursday, May
1, from 6:00-7:00 PM, Holy Hour will be held. On
Friday, May 2 - Adoration of the Blessed Sacrament,
from 6:00-6:45 . At the end of the 7:00 PM Mass, we
will sing the litany of Loreto, after all, May is the
month dedicated to the Blessed Mother !
ROSARY CIRCLE
Rosary Circle meeting will be held on May 4 at 9:30
AM in the church.
LOOKING FOR WORK
Looking for any job. Contact (832) 425-9851 (Anna).
OUR LADY OF CZĘSTOCHOWA, HOUSTON, TEXAS TEL. 713-973-1081