xvi - xvii niedziela zwykła
Transkrypt
xvi - xvii niedziela zwykła
27 kwietnia 2014 – ALLELUJA! – April 27th, 2014 INTENCJE MSZALNE Sobota, 26 kwietnia MASS INTENTIONS Saturday, April 26 6:00 PM + Wanda Wiśniewska (30. rocznica śmierci od dzieci, wnuków, prawnuków) 6:00 PM + Wanda Wiśniewska 7:30 PM - Kaylie Cope, Nicholas Pawełczyk - ślub Sunday, April 27 Niedziela, 27 kwietnia 9:00 AM + Dolores Dluzniewski (by Gloria, William Vernay) 9:00 AM + Dolores Dluzniewski (od Glorii i Bila Vernay) 11:00 AM – Pasek-Dahl Family 11:00 AM – rodzina Pasek-Dahl 3:00 PM – for Parishioners 3:00 PM – za Parafian Monday, April 28 Poniedziałek, 28 kwietnia 8:00 AM + Eduardo Diez Hidalgo 8:00 AM + Eduardo Diez Hidalgo Tuesday, April 29 Wtorek, 29 kwietnia 8:00 AM – Jakub (special intention) 8:00 AM – o pracę dla wnuka Jakuba Wednesday, April 30 Środa, 30 kwietnia 8:00 AM – Juliana (special intention) 8:00 AM – dziękczynienie za studia Juliany Thursday, May 1 Czwartek, 1 maja 8:00 PM – Leszek, Margie 8:00 AM – Leszek, Margie Friday, May 2 Piątek, 2 maja 7:00 PM – for Poland 7:00 PM – za Naród Polski Saturday, May 3 Sobota, 3 maja 6:00 PM ++ Genowefa, Małgorzata, Leon, Jerzy, ks. Alojzy 6:00 PM ++ Genowefa, Małgorzata, Leon, Jerzy, ks. Alojzy Sunday, May 4 Niedziela, 4 maja 10:00 AM + Tadeusz Różycki 10:00 AM + Tadeusz Różycki (4. rocznica śmierci, od żony) LEKTORZY: 27 kwietnia – H. Pasek-Dahl 4 maja – A. Dyrdół 11 maja – K. Podskarbi, H. Adamski OFIARY NA PARAFIĘ / STEWARDSHIP: Niedziela, 20 kwietnia / Sunday, April 20th I składka / 1st collection $5,940.84 II składka na fundusz budowlany / Second collection for bulding fund $408.00 Świece / Votive candles $555.00 Dziękujemy! / Thank you very much! Dzisiejsza druga składka jest na Home Mission Collection. W przyszłą niedzielę, 4 maja – druga składka będzie na DSF. Today’s second collection is for Home Mission Collection. Next Sunday, May 4th– the second collection will be for DSF. DSF Summary report 2014 Parish goal: $16,000.00 Total number of participants: 44 Total amount paid: $8058.00 Paid under goal: -$7,942.00 7:30 PM – Kaylie Cope, Nicholas Pawełczyk - wedding LECTOR: April 27 – S. Polak May 4 – M. Ried May 11 – R. Zamecki MÓDLMY SIĘ... Boże zawsze miłosierny, Ty przez doroczną uroczystość wielkanocną umacniasz wiarę Twojego ludu, pomnóż łaskę, której udzieliłeś, abyśmy wszyscy głębiej pojęli, jak wielki jest chrzest, przez który zostaliśmy oczyszczeni, jak potężny jest Duch, przez którego zostaliśmy odrodzeni, i jak cenna jest Krew, przez którą zostaliśmy odkupieni. Przez naszego Pana Jezusa Chrystusa, Twojego Syna, który z Tobą żyje i króluje w jedności Ducha Świętego, Bóg, przez wszystkie wieki wieków. Amen. LET US PRAY… God of everlasting mercy, who in the very recurrence of the paschal feast kindle the faith of the people you have made your own, increase, we pray, the grace you have bestowed that all may grasp and rightly understand in what font they have been washed, by whose Spirit they have been reborn, by whose Blood they have been redeemed. Through our Lord Jesus Christ, your Son, who lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit, one God, for ever and ever. Amen. OUR LADY OF CZĘSTOCHOWA, HOUSTON, TEXAS TEL. 713-973-1081 27 kwietnia 2014 – ALLELUJA! – April 27th, 2014 ŚWIĘTY JAN PAWEŁ II Podczas Mszy św. na placu św. Piotra, Papież Franciszek ogłosił świętym Papieża Jana XXIII oraz Papieża Jana Pawła II. Naszym rodzinnym „echem” tego wydarzenia jest dziś poświęcenie pomnika Papieża Jana Pawła II. Witamy wśród nas emerytowanego arcybiskupa Galveston-Houston, abpa Josepha Fiorenz’ę, który przewodniczy dzisiejszej uroczystości. Specjalne podziękowanie kierujemy do Teksańskiego Oddziału Kongresu Polonii Amerykańskiej, który zainicjował i sfinalizował pomysł postawienia pomnika Papieża. Dziękujemy wszystkim ofiarodawcom i uczestnikom dzisiejszej, podniosłej liturgii. Niech każdy z nas zachowa w swym sercu pierwsze słowa pontyfikatu Papieża-Polaka: „Otwórzcie drzwi Chrystusowi!”. SAINT JOHN PAUL II During the Mass at St. Peter's Square in Rome, Pope Francis proclaimed a saint by Pope John XXIII and Pope John Paul II. Our family "echo" of that event is today dedicated of the monument of Pope John Paul II. Welcome among us, the archbishopemeritus of Galveston-Houston, archbishop Joseph Fiorenza, who chaired today's ceremony. Special thanks are addressed to the Texas Division of the Polish-American Congress, which initiated and finalized the idea to erect a monument of the Pope. Thank you to all the donors and participants in today's solemn liturgy. Let each of us keep in my heart the first words of the pontificate of the Polish Pope : "Open the doors to Christ!" MSZA ŚW. UROCZYSTOŚCI MIŁOSIERDZIA BOŻEGO Dziś po południu, o godz. 3:00 PM, zostanie odprawiona Msza św. uroczystości Miłosierdzia Bożego, poprzedzona spowiedzią od godz. 2:00 PM, a zakończona indywidualnym błogosławieństwem Najświętszym Sakramentem. CELEBRATION OF DIVINE MERCY SUNDAY This afternoon, at 3:00 PM, Mass will be celebrated for the celebration of Divine Mercy, preceded by a confession at 2:00 PM, and completed individual blessing of the Blessed Sacrament. FESTIWAL MAJOWY W najbliższy week-end 3-4 maja odbędzie się już ósmy festiwal majowy. To czas szczególnej mobilizacji Wszystkich Parafian. Jeszcze dziś sprawdźmy czy wpisaliśmy się na listę wolontariuszy festiwalu. Potrzeba każdej pary rąk! PARKING PODCZAS FESTIWALU Przypominam, że w niedzielę, 4 maja, parking przed kościołem będzie płatny. Poobierane opłaty służą sfinansowaniu pracowników pilnujących porządku na parkingu. Od kilku lat nie ma chętnych wolontariuszy do tej pracy. Ponieważ sytuacja taka ma miejsce po raz kolejny, ufam, że wszyscy Parafianie zrozumieli konieczność takiego rozwiązania. POCZĄTEK NOWEGO MIESIĄCA Czwartek i piątek to pierwsze dni nowego miesiąca z ich specjalnym programem. We czwartek, 1 maja, w godz. 6:00-7:00 PM odbędzie się Godzina Święta. W piątek, 2 maja – adoracja Najświętszego Sakramentu, w godz. 6:00-6:45. Na zakończenie Mszy św. o godz. 7:00 PM zaśpiewamy litanię loretańską, wszak maj to miesiąc poświęcony Matce Najświętszej! KOŁO ŻYWEGO RÓŻAŃCA Spotkanie Koła Żywego Różańca, odbędzie się, 4 maja o godz. 9:30 AM w kościele. POSZUKUJĘ PRACY Poszukuję każdej pracy. Kontakt (832) 425-9851 (Anna) MAY FESTIVAL This coming up weekend our eighth festival will be held on May 3-4. It's time to mobilize All Parishioners. Even today, see if you signed up to volunteer for the festival. The need for every pair of hands ! PARKING DURING FESTIVAL I recall that on Sunday, May 4, parking in front of the church will be paid. Collected charges are used to finance the workers guarding a parking fine. For several years, there are no willing volunteers for that job. Since that is the case once again, I hope that all parishioners understand the need for such a solution. A NEW BEGINNING OF THE MONTH Thursday and Friday are the first days of the new month with their special program. On Thursday, May 1, from 6:00-7:00 PM, Holy Hour will be held. On Friday, May 2 - Adoration of the Blessed Sacrament, from 6:00-6:45 . At the end of the 7:00 PM Mass, we will sing the litany of Loreto, after all, May is the month dedicated to the Blessed Mother ! ROSARY CIRCLE Rosary Circle meeting will be held on May 4 at 9:30 AM in the church. LOOKING FOR WORK Looking for any job. Contact (832) 425-9851 (Anna). OUR LADY OF CZĘSTOCHOWA, HOUSTON, TEXAS TEL. 713-973-1081