xvi - xvii niedziela zwykła
Transkrypt
xvi - xvii niedziela zwykła
Fourth Sunday of Easter, April 29, 2012 CZWARTA NIEDZIELA WIELKANOCNA, ALBO NIEDZIELA DOBREGO PASTERZA Gdy radość okresu wielkanocnego osiąga półmetek, a tak jest w dzisiejszą niedzielę, Kościół św. zaprasza nas do refleksji nad sprawą powołań kapłańskich i zakonnych. W Orędziu na tą Niedzielę Papież Benedykt XVI wskazuje na niezastapioną rolę rodzin w wychowywaniu do pozytywnej odpowiedzi na głos powołania. W rodzinach, „wspólnotach życia i miłości” (Gaudium et spes, 48), nowe pokolenia mogą we wspaniały sposób doświadczyć tej ofiarnej miłości. Rodziny są bowiem nie tylko uprzywilejowanym miejscem formacji ludzkiej i chrześcijańskiej, ale mogą reprezentować „pierwsze i najlepsze seminarium powołaniowe do życia ofiarowanego na służbę Królestwa Bożego” (Familiaris consortio, 53). Najpierw w rodzinach trzeba na nowo odkryć piękno i znaczenie kapłaństwa oraz życia konsekrowanego. Duszpasterze oraz wszyscy wierni świeccy powinni współpracować, aby w Kościele mnożyły się „domy i szkoły wspólnoty” na wzór Świętej Rodziny z Nazaretu, która stała się harmonijnym odbiciem na ziemi życia Trójcy Świętej. PIERWSZY PIĄTEK MIESIĄCA W pierwszy piątek miesiąca, 4 maja, adoracja Najświętszego Sakramentu rozpocznie się o godz. 6.00 wieczorem. Na jej zakończenie odmówimy litanię do Bożego Serca, a po Mszy św. o godz. 7.00, odśpiewamy litanię loretańską. FESTIWAL WIOSENNY Już za tydzień, w sobotę i niedzielę 5 i 6 maja, odbędzie się nasz festiwal wiosenny. Potężne przedsięwzięcie realizowane przez naszą wspólnotę. Sprawdźmy jeszcze dzisiaj, czy nasze nazwiska zostały odnotowane na listach wolontariuszy festiwalu. Jest wiele odcinków pracy, które muszą być „wypełnione” naszą obecnością. Wspierajmy się także modlitwą oraz nadzwyczajną życzliwością, by trudne dni festiwalu przebiegały w pokoju i wzajemnej współpracy. KOŁO ŻYWEGO ROŻAŃCA W okresie Wielkiego Postu i Wielkanocnym nie odbyły się aż dwa spotkania Koła Żywego Różańca. Raz spowodowane to było koniecznością słuchania spowiedzi a innym razem dniem świątecznym. Tym bardziej więc zapraszam na majowe spotkanie, w przyszłą niedzielę, 6 maja, o godz. 9.30 rano (pół godziny przed Mszą św o godz. 10.00). JEDNA MSZA ŚW, 6 MAJA Przypominam, że w związku z festiwalem, w przyszłą niedzielę, 6 maja, zostanie odprawiona TYLKO JEDNA MSZA ŚW., o godz. 10.00 rano. MIESIĄC MATKI NAJŚWIĘTSZEJ We wtorek rozpoczynamy maj - miesiąc poświęcony Matce Najświętszej. W polskiej kulturze religijnej w miesiącu tym wspólnie odmawiamy litanię loretańską. Nabożeństwa majowe będą się odbywały po zakończeniu wieczornej Mszy św. w piątki i w soboty. Niech nie zabraknie rodzinnego odmawiania litanii! Królowo Polski – módl się za nami! UROCZYSTOŚĆ MATKI BOSKIEJ KRÓLOWEJ POLSKI W najbliższy czwartek, 3 maja, przypada uroczystość Matki Boskiej Królowej Polski. Tego dnia, o godz. 7.00 wieczorem, zostanie odprawiona dodatkowa Msza św. ku czci Matki Najświętszej, zakończona litanią. GODZINA ŚWIĘTA W związku z dodatkową Mszą św. o godz. 7.00 wieczorem, Godzina Święta, we czwartek, 3 maja odbędzie się w godz. 5.45-6.45 wieczorem. Lektura pism św. Maksymiliana o godz. 5.30. ŚWIĘCENIA BISKUPIE Święcenia biskupie ks. Georg’a Sheltz’a, siódmego biskupa pomocniczego archidiecezji Galveston-Houston (tyt. Irina), odbędą się w konkatedrze Najświętszego Serca Pana Jezusa w downtown Houston, w środę, 2 maja, o godz. 2.00 po południu. Dzień wcześniej, tj. 1 maja, biskup-nomitat będzie przewodniczył nieszporom, czyli wieczornej modlitwie Kościoła, w tym samym kościele, o godz. 6.00 wieczorem. KONWOKACJA KSIĘŻY Konwokacja, czyli odbywane co 2 lata spotkanie księży pracujących w archidiecezji Galveston-Houston, odbędzie się w Galveston, dniach 7-10 maja. W związku z tym w dniach 8, 9, 10 maja nie będzie porannej Mszy św. ZAPROŚ MAMĘ I TATĘ NA OBIAD DO NAS! Jeżeli robimy już plany naszych rodzinych obiadów z okazji Dnia Matki, co ma wielką tradycję w Stanach Zjednoczonych, proponujemy przyjąć propozycję Polskiej Szkoły Sobotniej. Tego dnia (13 maja) zaproś Mamę i Tatę na obiad do nas! Zamiast czekać w długiej kolejce na stolik, wysłuchaj życzeń naszych dzieci i w rodzinym – parafialnym gronie spędź ten świąteczny dzień! 30-LECIE PARAFII Uroczystość 30-lecia naszej parafii będzie obchodzona w Niedzielę Zesłania Ducha Świętego, 27 maja. Mszy św. będzie przewodniczył Przełożony Generalny Towarzystwa Chrystusowego dla Polonii Zagranicznej ks. Tomasz Sielicki. Po Mszy św. sali parafialnej odbędzie się bankiet. Przy tej okazji przypominam, że uroczystość poświęcenia sali parafialnej odbędzie się w niedzielę, 26 sierpnia, która w Polsce jest obchodzona jako uroczystość Matki Boskiej Częstochowskiej. Wówczas Mszy św. będzie przewodniczył emerytowany arcybiskup Galveston-Houston, Joseph Fiorenza. KRUCJATA RÓŻAŃCOWA ZA POLSKĘ Osoby, które pragną przystąpić do Krucjaty Różańcowej za Polskę, uprzejmie prosimy o kontakt z adresem [email protected]. | PARAFIA MATKI BOSKIEJ CZĘSTOCHOWSKIEJ, HOUSTON, TEXAS TEL. 713-973-1081 Fourth Sunday of Easter, April 29, 2012 FOURTH SUNDAY OF EASTER, OR GOOD SHEPHERD SUNDAY When the joy of Easter reaches its halfway point, as is this Sunday, The Church invites us to reflect on priestly and religious vocations. In the message for this Sunday, Pope Benedict XVI points to an irreplaceable role in educating families to respond positively to this call. Within the family, “a community of life and love” (Gaudium et Spes, 48), young people can have a wonderful experience of this self-giving love. Indeed, families are not only the privileged place for human and Christian formation; they can also be “the primary and most excellent seed-bed of vocations to a life of consecration to the Kingdom of God” (Familiaris Consortio, 53), by helping their members to see, precisely within the family, the beauty and the importance of the priesthood and the consecrated life. May pastors and all the lay faithful always cooperate so that in the Church these “homes and schools of communion” may multiply, modeled on the Holy Family of Nazareth, the harmonious reflection on earth of the life of the HolyTrinity. SPRING FESTIVAL In just one week, Saturday and Sunday, May 5th and 6th, will be our spring festival. This is a huge project carried out by our parish community. There are many sections of work that must be “filled” with our presence. Let’s make sure each of our names is on the list of volunteers. Let us also pray that these days will take place in peace and mutual cooperation. ONE MASS, MAY 6 TH Due to the Spring Festival there will be only ONE HOLY MASS, Sunday May 6th at 10:00 a.m. MAY – MONTH OF THE BLESSED VIRGIN MARY On Tuesday we began May – the month dedicated to Our Lady. In the Polish religious culture, during May we recite together the Litany of Loreto. These May services will be held after the evening Mass on Fridays and Saturdays. Let’s remember to recite the litany with our families at home! Queen of Poland – Pray for Us! FEAST OF OUR LADY QUEEN OF POLAND This Thursday, May 3rd, is the Solemnity of Our Lady Queen of Poland. On this day, at 7:00 p.m. there will be an additional Mass in honor of Our Lady. Mass will be followed by the Litany. HOLY HOUR Holy Hour will take place Thursday, May 3rd, from 5:45-6:45 p.m. due to the additional Mass at 7:00 p.m. Study of St. Maximilian’s letters at 5.30 p.m. FIRST FRIDAY OF THE MONTH On the first Friday of the month, May 4th, Adoration of the Blessed Sacrament will begin at 6:00 p.m. At the end we will recite the Litany of the Sacred Heart and after the 7:00 p.m. Mass we will sing the Litany of Loreto. AUXILIARY BISHOP ORDINATION The Auxiliary Bishop Ordination of Fr. George Sheltz, the seventh Auxiliary Bishop of the Archdiocese of Galveston-Houston will take place in the Sacred Heart Co-Cathedral in downtown Houston, Wednesday, May 2nd at 2:00 p.m. A day earlier, May 1st, the Bishop-elect will lead vespers, or evening prayer of the Church, in the same church at 6:00 p.m. CONVOCATION OF PRIESTS Convocation, or a meeting held every 2 years for priests working in the Galveston-Houston Archdiocese will take place in Galveston, May 7th-10th. Therefore on May 8th, 9th, and 10th there will not be a morning Mass. HOLY ROSARY GUILD During the Lent and Easter season we did not have two meetings of the Holy Rosary Guild. One time it was caused by the need to hear Confessions and another time by a holiday. Therefore, I would like to invite everyone to the th May meeting, this coming up Sunday May 6 at 9:30 a.m. (half an hour before the 10:00 Holy Mass). INVITE MOM AND DAD TO DINNER AT THE PARISH! If we are making plans for a Mother’s Day dinner, which is a great tradition in the USA, let’s consider the Polish Saturday School’s invitation. Invite mom and dad on May 13th to dinner with us! Instead of waiting in a long line for a table, come and enjoy dinner in our parish family and listen to the children’s Mother’s Day wishes. What a great way to spend this festive day! 30 TH ANNIVERSARY OF THE PARISH The 30th Anniversary of our parish will be celebrated on Pentecost Sunday, May 27th. Holy Masses will be led by the Superior General of the Society of Christ Fr. Tomasz Sielicki. After the 11:00 a.m. Mass there will be a banquet in the parish hall. I would like to remind that the dedication of the parish hall will be held on Sunday, August 26th, which in Poland is celebrated as the feast of Our Lady of Czestochowa. The retired Archbishop of GalvestonHouston, Joseph Fiorenza, will be leading the Mass. CRUSADE ROSARY FOR POLAND Persons interested in joining the Rosary Crusade for Poland, please contact the following email address: [email protected]. | PARAFIA MATKI BOSKIEJ CZĘSTOCHOWSKIEJ, HOUSTON, TEXAS TEL. 713-973-1081 Fourth Sunday of Easter, April 29, 2012 INTENCJE MSZALNE MASS INTENTIONS Sobota, 28 kwietnia Saturday, April 28 6:00 PM ++ Józef, Janina Bocianowski 6:00 PM + Józef, Janina Bocianowski Niedziela, 29 kwietnia Sunday, April 29 9.00 AM + Stanisława Kiełbińska 9.00 AM + Stanisława Kiebińska 11.00 AM + Danuta Makuch-Pasek (rocznica śmierci) 11.00 AM + Danuta Makuch-Pasek Poniedziałek, 30 kwietnia Monday, April 30 8:00 AM + ks. Leszek Wedziuk (23) 8:00 AM + Fr. Leszek Wedziuk (23) Wtorek, 1 maja Tuesday, May 1 8:00 AM + ks. Leszek Wedziuk (24) 8:00 AM + Fr. Leszek Wedziuk (24) Środa, 2 maja Wednesday, May 2 8:00 AM + ks. Leszek Wedziuk (25) 8:00 AM + Fr. Leszek Wedziuk (25) Czwartek, 3 maja Thursday, May 3 8:00 AM – o powołania 8:00 AM – for vocations 7:00 PM + ks. Leszek Wedziuk (26) 7:00 PM + Fr. Leszek Wedziuk (26) Piątek, 4 maja Friday, May 4 7:00 PM + ks. Leszek Wedziuk (27) 7:00 PM + Fr. Leszek Wedziuk (27) Sobota, 5 maja Saturday, May 5 6:00 PM - dziękczynna z prośbą o opiekę 6:00 PM – special intention Niedziela, 6 maja Sunday, May 6 10.00 AM ++ Lech Pasek (30. rocznica), William Jay Dahl 10.00 AM ++ Lech Pasek, William Jay Dahl OFIARY NA PARAFIĘ / STEWARDSHIP: LEKTORZY: 29 kwietnia – M., M. Remiszewski 6 maja – S. Cupiał Niedziela, 15 kwietnia / Sunday April 15 Msza ku czci Miłosierdzia Bożego / Divine Mercy Mass $941.00 Msza chorwacka, 21 kwietnia / Croatian Mass, April 21 - $192.00 Niedziela, 22 kwietnia / Sunday, April 22 I składka / 1st collection $2,875.00 II składka na budowę sali / 2nd collection for building fund $363.00 Zobowiązania na budowę sali / building fund pledge payments $1,510.00 Świece / Votive candles $103.00 Kawa /Coffee $110.00 Bóg zapłać za wszelkie ofiary! / Thank you for your generosity! Dzisiejsza II składka jest przeznaczona na Home Missions Collection. W przyszłą niedzielę, 6 maja druga składka będzie na budowę sali. Today’s 2nd collection is for Home Missions Collection. nd Next Sunday, May 6, the 2 collection will be for building fund. NIEKTÓRE WYDATKI / SOME EXPENSES Wycinka drzew / trees cut $1,500.00 Opłata za gaz / Gas bills $24.80 OSTATNIE WPŁATY NA FUNDUSZ BUDOWLANY / LATEST PAYMENTS TO THE BUILDING FUND: Mariusz Lewicki $10; Emilia, Paweł Mroczyński $100; Magorzata, Roman Cybin $100; Zofia, Roman Mazaraki $100; Sophia, Jeremy Price $200; Jadwiga Henderson $1,000. Dziękujemy! / Thank you very much! LECTOR: April 29, E. Wysocki May 6 – V. Pamuk MÓDLMY SIĘ... Wszechmogący, wieczny Boże, prowadź nas do niebieskich radości, niech pokorny lud dojdzie do Ciebie, podążając za zwycięskim Pasterzem. Który z Tobą żyje i króluje w jedności Ducha Świętego, Bóg, przez wszystkie wieki wieków. Amen. LET US PRAY... Almigthy ever liiving God, lead us to a share in the joys of heaven, so that the humble flock may reach where the brave Shepherd has gone before. Who lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit, one God, for ever and ever. Amen. | PARAFIA MATKI BOSKIEJ CZĘSTOCHOWSKIEJ, HOUSTON, TEXAS TEL. 713-973-1081 Fourth Sunday of Easter, April 29, 2012 POZDROWIENIA Księża Jan Fiedurek, Jerzy Frydrych i Edward Traczyk przesyłają serdeczne pozdrowienia swoim byłym Parafianom. PRZEŁOŻONY BRACTWA KAPŁAŃSKIEGO W HOUSTON Przełożony Generalny Bractwa Kapłańskiego św. Piotra (FSSP) ks. John Berg, odprawi w Houston tradycyjną Mszę Łacińską w The Family Center kościoła St. Elizabeth Ann Seton, 6646 Addicks-Satsuma Road w Houston, w niedzielę, 6 maja, o godz. 8.00 rano. KOLACJA DOBROCZYNNA Dobroczynna kolacja na rzeczy kontynuacji polskich studiów na Unversity of Texas w Austin, odbędzie się w środę, 23 maja, o godz. 6.30 w Petroleum Club of Houston, w Houston przy 800 Bell, 43 piętro. Gośćmi honorowymi będą prof. Norman Davis oraz Konsul Generalny Rzeczpospolitej Polskiej w Los Angeles, Joanna Kozińska-Frybes. Rezerwacja: www.utexas.edu/cola/depts/slavic/. --------------------------------------------------------------------GREETINGS Father Jan Fiedurek, Jerzy Frydrych, and Edward Traczyk send cordial greetings to their former parishoners in Houston! THE SUPERIOR GENERAL OF THE PRIESTLY FRATERNITY IN HOUSTON The Superior General of the Priestly Fraternity of St. Peter (FSSP), the Very Rev. John Berg, will celebrate the Traditional Latin High Mass, on Sunday, May 6, at 8.00 AM in the Family Center of St. Elizabeth Ann Seton church, 6646 Addicks-Satsuma Road, Houston. BENEFIT DINNER A benefit dinner for Polish Studies at the University of Texas at Austin will take place on Wednesday, May 23, at 6:30 rd p.m. in Petroleum Club of Houston; Houston, 800 Bell, 43 floor. Guests of Honor: prof. Norman Davis and Consul General of the Republic of Poland in los Angeles Joanna Kozińska-Frybes. Reservation: www.utexas.edu/cola/depts/slavic/. LITANY OF LORETO V. Lord, have mercy. R. Christ have mercy. V. Lord have mercy. Christ hear us. R. Christ graciously hear us. God the Father of heaven, have mercy on us. God the Son, Redeemer of the world, have mercy on us. God the Holy Spirit, have mercy on us. Holy Trinity, one God, have mercy on us. Holy Mary, pray for us. Holy Mother of God, pray for us. Holy Virgin of Virgins, [etc.] Mother of Christ, Mother of divine grace, Mother most pure, Mother most chaste, Mother inviolate, Mother undefiled, Mother most amiable, Mother most admirable, Mother of good Counsel, Mother of our Creator, Mother of our Savior, Virgin most prudent, Virgin most venerable, Virgin most renowned, Virgin most powerful, Virgin most merciful, Virgin most faithful, Mirror of justice, Seat of wisdom, Cause of our joy, Spiritual vessel, Vessel of honor, Singular vessel of devotion, Mystical rose, Tower of David, Tower of ivory, House of gold, Ark of the covenant, Gate of heaven, Morning star, Health of the sick, Refuge of sinners, Comforter of the afflicted, Help of Christians, Queen of Angels, Queen of Patriarchs, Queen of Prophets, Queen of Apostles, Queen of Martyrs, Queen of Confessors, Queen of Virgins, Queen of all Saints, Queen conceived without original sin, Queen assumed into heaven, Queen of the most holy Rosary, Queen of families, Queen of peace, V. Lamb of God, Who takes away the sins of the world, R. Spare us, O Lord. V. Lamb of God, Who takes away the sins of the world, R. Graciously hear us, O Lord. V. Lamb of God, Who takes away the sins of the world, Have mercy on us. V. Pray for us, O holy Mother of God. R. That we may be made worthy of the promises of Christ. Let us pray. Grant, we beseech Thee, O Lord God, that we thy servants may enjoy perpetual health of mind and body, and by the glorious intercession of blessed Mary, ever Virgin, may we be freed from present sorrow, and rejoice in eternal happiness. Through Christ our Lord. R. Amen. | PARAFIA MATKI BOSKIEJ CZĘSTOCHOWSKIEJ, HOUSTON, TEXAS TEL. 713-973-1081