KH 2210-09/06-V1
Transkrypt
KH 2210-09/06-V1
KH2210_IB_E 11.09.2006 13:56 Uhr Seite 1 E Kompernaß GmbH · Burgstrasse 21 · D-44867 Bochum www.kompernass.com ID-Nr.: KH 2210-09/06-V1 KH2210_IB_E 11.09.2006 13:57 Uhr Seite 2 D Edelstahl Wasserkocher mit Thermostat KH 2210 Bedienungsanleitung Czajnik ze stali szlachetnej z termostatem KH 2210 Instrukcja obsługi Nerezová rychlovarná konvice s termostatem KH 2210 Návod k obsluze Rýchlovarná kanvica z ušľachtilej ocele s termostatom KH 2210 Návod na obsluhu H KH 2210 típusú termosztátos nemesacél vízforraló Használati utasítás KH2210_IB_E 11.09.2006 13:57 Uhr Seite 3 KH2210_IB_E 11.09.2006 13:57 Uhr Seite 4 KH2210_IB_E 11.09.2006 13:57 Uhr Seite 3 D Bedienungsanleitung 4-6 Instrukcja obsługi 7-9 Návod k obsluze 10-12 Návod na obsluhu 13-15 H Használati utasítás 16-18 KH2210_IB_E 11.09.2006 13:57 Uhr Seite 4 bifinett KH 2210 Gefahr eines elektrischen Schlags! • Stellen Sie sicher, dass die Basisstation mit den elektrischen Anschlüssen niemals mit Wasser in Berührung kommt! Lassen Sie den Sockel erst vollständig trocknen, wenn er mal versehentlich feucht geworden ist. • Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel niemals nass oder feucht wird. Führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt oder anderweitig beschädigt werden kann. Sollte das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt sein, lassen Sie diese erst durch den Kundendienst ersetzen, bevor Sie das Gerät weiter verwenden (siehe „Garantie & Service“). • Ziehen Sie nach Gebrauch immer den Stecker aus der Steckdose. Ausschalten alleine genügt nicht, weil noch immer Netzspannung im Gerät anliegt, solange der Netzstecker in der Steckdose steckt. • Benutzen Sie das Gerät nur dann, wenn die örtliche Netzspannung mit der Nennspannung des Gerätes (230 V bei 50 Hz) übereinstimmt. Edelstahl Wasserkocher mit Thermostat KH 2210 Verwendungszweck • Dieses Gerät ist nicht für den kommerziellen Gebrauch oder für die Verwendung im Freien geeignet. • Der Wasserkocher ist ausschließlich zum Erhitzen von Wasser geeignet und darf nicht zum Erhitzen anderer Flüssigkeiten benutzt werden. Gerätebeschreibung Schütte Entriegelungsknopf Indikationslampe Ein-/Aus-Schalter Füllstandsanzeige Temperaturregler Basisstation Kessel Technische Daten Spannung: Leistung: Inhalt: Brandgefahr! / Verletzungsgefahr! • Erhitzen Sie Wasser immer nur bei geschlossenem Deckel, andernfalls funktioniert die Abschaltautomatik nicht. Kochendes Wasser kann dann über den Rand herausspritzen. • Es können heiße Dampfschwaden entweichen, auch ist der Wasserkocher im Betrieb sehr heiß. Tragen Sie daher besser Topf-Handschuhe. • Stellen Sie sicher, dass das Gerät stabil und senkrecht steht, bevor Sie dieses einschalten. Kochendes Wasser kann ein unstabil stehendes Gerät zum Umstürzen bringen. 230V / 50Hz 2200 Watt 1,7 Liter Sicherheitshinweise • Benutzen Sie den Wasserkocher nur für seinen vorgesehenen Zweck und in Übereinstimmung mit dieser Gebrauchsanleitung. D -4- KH2210_IB_E 11.09.2006 13:57 Uhr Seite 5 bifinett KH 2210 Bedienen • Lassen Sie ein Hitze erzeugendes Gerät niemals unbeaufsichtigt! • Lassen Sie nicht Kinder und gebrechliche Personen damit unbeaufsichtigt hantieren – weil diese mögliche Gefahren vielleicht nicht immer richtig einschätzen können. 1. Ziehen Sie das Kabel nur so weit wie nötig heraus. Ziehen Sie es durch die Öffnung in der Basisstation und stecken Sie den Stecker in eine passende Steckdose. 2. Öffnen Sie den Deckel und füllen Sie die gewünschte Menge Wasser ein. Beachten Sie dabei die Füllstandsanzeige des Gerätes. Befüllen Sie den Kessel ... - mindestens bis zur MIN-Marke, damit der Wasserkocher nicht überhitzt. - maximal bis zur MAX-Marke, damit kein kochendes Wasser heraus schwappt. 3. Schließen Sie den Deckel und stellen Sie das Gerät auf die Basisstation . Das Gerät kann nur eingeschaltet werden, wenn es sich auf der Basisstation befindet. 4. Stellen Sie den Ein/Aus-Schalter auf „ “-Position. Das Gerät beginnt seinen Betrieb, die Indikationslampe leuchtet auf. 5. Wenn das Wasser kocht, schaltet sich das Gerät automatisch ab. Der Ein/Aus-Schalter springt automatisch auf „O“-Position, die Indikationslampe erlischt. 6. Wenn Sie den Kochvorgang stoppen oder unterbrechen wollen, stellen Sie den Ein/Aus-Schalter einfach auf „O“-Position. Sie können den Kochvorgang fortsetzen, allerdings müssen Sie 20 Sekunden warten, bis sich das Heizelement abgekühlt hat. Danach können Sie das Gerät wieder einschalten. So vermeiden Sie Schäden am Gerät • Nutzen Sie den Kessel nur in der dazugehörenden Basisstation . Verwenden Sie die Basisstation für keine anderen Zwecke. • Setzen Sie die Basisstation keiner Feuchtigkeit aus und schützen Sie sie vor Spritzern. • Trennen Sie den Kessel während des Betriebszustandes niemals von der Basisstation . Schalten Sie das Gerät immer zuerst aus. • Eine unsachgemäße Benutzung oder Handhabung des Gerätes führt zu Störungen am Gerät und Verletzungen des Benutzers. • Für Schäden, die auf eine unsachgemäße Nutzung oder falsche Bedienung zurückzuführen sind, wird keine Haftung übernommen. Vor dem ersten Gebrauch 1. Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial! 2. Säubern Sie den Kessel , indem Sie Wasser einfüllen und es zum Kochen bringen (Siehe „Wasser aufkochen“). Schütten Sie das Wasser weg und wiederholen Sie den Vorgang. -5- D KH2210_IB_E 11.09.2006 13:57 Uhr Seite 6 bifinett KH 2210 • Säubern Sie die Außenseite des Kessels und die Basisstation mit einem weichen, trockenen Tuch. Benutzen Sie keine scheuernden Materialien. • Entkalken Sie das Gerät in regelmäßigen Abständen. Benutzen Sie dazu im Fachhandel erhältliche Entkalkungsmittel. Drücken Sie während der Abkühlphase nicht den Ein/Aus-Schalter , da dies eine Beschädigung des Gerätes zur Folge haben kann. 7. Mit dem Temperaturregler können Sie die gewünschte Wassertemperatur einstellen. Um das Wasser zum Kochen zu bringen, müssen Sie den Temperaturregler auf die Stufe MAX stellen. 8. Ziehen Sie bei Nichtbenutzung des Gerätes den Stecker aus der Steckdose, um eine versehentliche Inbetriebnahme auszuschließen. Entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Hinweis: Das Gerät hat eine Sicherheitsvorrichtung. Diese schaltet das Heizelement aus, wenn das Gerät im Leerzustand unbeabsichtigt eingeschaltet wird oder es trocken kocht. Lassen Sie das Gerät in diesem Fall vollständig abkühlen, bevor Sie erneut Wasser einfüllen. Aus Sicherheitsgründen sollten Sie den Deckel nicht öffnen, wenn das Wasser kocht oder sehr heiß ist. Es besteht sonst Verletzungsgefahr. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Garantie & Service Die Garantiebedingungen und die Serviceanschrift entnehmen Sie bitte dem Beiblatt Garantie. Reinigen Bitte beachten Sie hierbei auch die Sicherheitshinweise. Kompernaß GmbH Burgstrasse 21 D-44867 Bochum Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie die Basisstation reinigen. Lassen Sie den Kessel vollständig abkühlen. D www.kompernass.com -6- KH2210_IB_E 11.09.2006 13:57 Uhr Seite 7 bifinett KH 2210 Niebezpieczeństwo porażenia Czajnik ze stali szlachetnej z termostatem KH 2210 elektrycznego! • Upewnić się, że podstawa z przyłączami elektrycznymi nie ma kontaktu z wodą! W razie przypadkowego zmoczenia podstawki należy pozwolić jej całkowicie wyschnąć. • Należy zwrócić uwagę, aby kabel sieciowy nigdy nie został zwilżony lub zmoczony podczas pracy. Kabel układać w taki sposób, aby nie został on zakleszczony lub uszkodzony w inny sposób. W wypadku uszkodzenia przewodu zasilania lub wtyczki, przed ponownym użyciem urządzenia naprawić uszkodzone elementy w specjalistycznym punkcie serwisowym (patrz „Gwarancja & serwis“). • Po zakończeniu używania należy zawsze wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. Samo wyłączenie urządzenia nie wystarczy, gdyż jest ono nadal podłączone do napięcia sieci, dopóki wtyczka sieciowa znajduje się w gniazdku. • Urządzenie użytkować wyłącznie wówczas, kiedy miejscowe napięcie odpowiada napięciu znamionowemu urządzenia (230 V przy 50 Hz). Cel zastosowania • To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku komercyjnego ani nie może pracować na wolnym powietrzu. • Czajnik jest przeznaczony wyłącznie do gotowania wody. Opis urządzenia Dziubek Przycisk odblokowania Lampka kontrolna Przełącznik wł. / wył. Wskazanie poziomu Regulator temperatury Podstawa Dzbanek Dane techniczne Napięcie: Moc: Pojemność: 230V / 50Hz 2200 Watt 1,7 litrów Zagrożenie pożarowe! / Zagrożenie Wskazówki bezpieczeństwa odniesienia obrażeń! • Wodę gotować zawsze przy zamkniętej pokrywie, w przeciwnym wypadku nie działa mechanizm automatycznego wyłączania. Gotująca się woda może przelewać się poza brzeg czajnika. • W czasie gotowania może ulatniać się gorąca para wodna, a czajnik jest gorący. Dlatego należy raczej nosić rękawice kuchenne. • Czajnik użytkować zgodnie z jego zastosowaniem oraz ze wskazówkami zawartymi w instrukcji obsługi. -7- KH2210_IB_E 11.09.2006 13:57 Uhr Seite 8 bifinett KH 2210 Obsługa • Przed włączeniem upewnić się, że urządzenie stoi prosto na stabilnym podłożu. Gotująca się woda może przewrócić niestabilnie ustawiony czajnik. • Nigdy nie pozostawiać urządzeń wytwarzających ciepło bez nadzoru! • Czajnik powinien stać z dala od dzieci i osób upośledzonych umysłowo – ponieważ ani osoby upośledzone umysłowo ani dzieci nie potrafią oszacować odpowiednio ryzyka. 1. Przewód wyciągnąć na długość taką, jaka jest wymagana. Wyciągnąć go przez otwór w podstawce i włożyć wtyczkę do gniazdka. 2. Otworzyć pokrywę i wlać wodę. Przestrzegać przy tym wskazania poziomu napełnienia urządzenia. Napełnić pojemnik ... - przynajmniej do zaznaczenia MIN, aby czajnik się nie przegrzał. – maksymalnie do znaku MAX, aby gotująca woda nie rozlewała się. 3. Zamknąć pokrywę, ustawić pojemnik na podstawce . Urządzenie można włączyć dopiero wówczas, gdy pojemnik stoi na podstawce. 4. Ustawić przełącznik wł. / wył. w położeniu „ “. Urządzenie zaczyna pracę, zapala się lampka kontrolna . 5. Jeśli woda się zagotuje, czajnik wyłącza się samoczynnie. Przełącznik wł. / wył wyskakuje automatycznie do położenia „O“, lampka kontrolna gaśnie . 6. Aby zatrzymać bądź przerwać gotowanie wody, wystarczy ustawić przełącznik wł. / wył. w położeniu „O“. Następnie gotowanie można kontynuować po 20 sekundach, jakie są potrzebne na ostygnięcie elementów grzewczych. Następnie urządzenie można ponownie włączyć. W ten sposób można uniknąć uszkodzenia urządzenia • Pojemnik użytkować wyłącznie w komplecie z podstawką . Nie używać podstawki do innych celów. • Nie wystawiać podstawki na działanie wilgoci i chronić przed bryzgami wody. • Nigdy nie zdejmować pojemnika z podstawki w czasie działania urządzenia. Zawsze najpierw wyłączać urządzenie. • Niewłaściwe użytkowanie i obsługa może prowadzić do licznych usterek urządzenia i obrażeń ludzi. • Za szkody, wynikłe w powodu zastosowania niezgodnego z przeznaczeniem lub niewłaściwej obsługi, producent nie ponosi odpowiedzialności. Przed pierwszym użyciem 1. Usunąć w całości opakowanie! 2. Wyczyścić pojemnik , napełniając go wodą i gotując ją (patrz „Gotowanie wody“). Wylać wodę, nalać świeżej i ponownie zagotować. -8- KH2210_IB_E 11.09.2006 13:57 Uhr Seite 9 bifinett KH 2210 • Zewnętrzną część pojemnika i podstawki czyścić miękką, zwilżoną szmatką. Nie stosować żadnych materiałów mogących zarysować powiechrznię. • Regularnie usuwać osad z kamienia. W tym celu stosować dostępne w handlu specjalne środki do usuwania kamienia. W czasie stygnięcia elementów grzewczych nie naciskać przełącznika wł. / wył. , ponieważ może to spowodować uszkodzenie urządzenie. 7. Za pomocą regulatora można ustawiać żądaną temperaturę wody. Aby doprowadzić wodę do wrzenia, ustawić regulator temperatury na zakres MAX. 8. Jeśli urządzenie nie jest użytkowane należy wyciągać wtyczkę z gniazdka, aby nie dopuścić do przypadkowego uruchomienia. Utylizacja Urządzenia nie wolno wyrzucać do śmieci wraz z pozostałymi odpadkami. Wskazówka: Urządzenie posiada zabezpieczenie wyłączające. Powoduje ono wyłączenie urządzenia, jeśli w wypadku włączenia w środku nie ma wody. Przed nalaniem wody odczekać do całkowitego ostygnięcia czajnika. Gdy woda gotuje się lub jest bardzo gorąca nie należy ze względów bezpieczeństwa otwierać pokrywki, gdyż grozi to poparzeniem. Urządzenie należy oddać do odpowiedniego zakładu usuwania odpadów lub najbliższego miejskiego składowiska odpadów. Należy przestrzegać aktualnie obowiązujących przepisów. W razie konieczności należy skontaktować się z odpowiednim zakładem usuwania odpadów. Czyszczenie Gwarancja i serwis Przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa. Warunki gwarancyjne oraz adres serwisowy podane są w ulotce gwarancji. Przed rozpoczęciem mycia podstawki wyjąć wtyczkę z gniazdka zasilania. Odczekać do całkowitego ostygnięcia pojemnika . Kompernaß GmbH Burgstrasse 21 D-44867 Bochum www.kompernass.com -9- KH2210_IB_E 11.09.2006 13:57 Uhr Seite 10 bifinett KH 2210 Nerezová rychlovarná konvice s termostatem KH 2210 Účel použití • Tento spotřebič není určen ke komerčnímu využití ani k venkovnímu použití. • Rychlovarná konvice je vhodná výhradně k ohřívání vody a nesmí se používat k ohřevu jiných tekutin. Popis přístroje Hubice Odblokovací tlačítko Světelná kontrolka Spínač zapnuto/vypnuto Ukazatel stavu náplně Regulátor teploty Podstavec Nádoba 230V / 50Hz 2200 W 1,7 litrů Bezpečnostní pokyny • Používejte rychlovarnou konvici jen k určenému účelu a v souladu s tímto návodem k použití. proudem! • Zajistěte, aby podstavec s elektrickými kabely nikdy nepřišel do styku s vodou! Pokud podstavec omylem někdy navlh-číte, nejprve ponechte podstavec důkladně oschnout. • Dbejte na to, aby přívodní kabel během provozu nikdy neprovlhnul. Veďte jej tak, aby se nikde nemohl zachytit nebo jinak poškodit. Pokud by došlo k poškození síťového kabelu nebo zástrčky, nechejte poškozený díl vyměnit v servisním centru, dříve než spotřebič znovu použijete (viz „Záruka & servis“). • Po použití zástrčku vždy vytáhněte ze zásuvky. Pouhé vypnutí není dostatečné, protože dokud je zástrčka v zásuvce, v zařízení je stále ještě napětí. • Spotřebič používejte jen tehdy, pokud místní síťové napětí souhlasí se jmenovitým napětím spotřebiče (230 V při 50 Hz). Nebezpečí požáru! / Nebezpečí Technické údaje Napětí: Výkon: Obsah: Nebezpečí úrazu elektrickým úrazu! • Zahřívejte vodu vždy jen při uzavřeném víku, jinak nebude fungovat automatické vypínání. Vroucí voda pak může stříkat přes okraj. • Může dojít k úniku horkých par, rychlovarná konvice v provozu je velmi horká. Proto raději používejte kuchyňskou chňapku. • Zajistěte, aby spotřebič stál stabilně a svisle, dříve než ho zapnete. Pokud je zařízení nestabilní, mohla by vroucí voda způsobit, že dojde k jeho převrácení. - 10 - KH2210_IB_E 11.09.2006 13:57 Uhr Seite 11 bifinett KH 2210 Ovládání • Nikdy nenechávejte spotřebič vyrábějící teplo bez dozoru! • Nenechávejte manipulovat děti a slabé osoby se spotřebičem bez dozoru - protože nejsou schopny odhadnout správně možná rizika. Tak zabráníte poškození spotřebiče • Používejte nádobu jen v příslušném podstavci . Nepoužívejte podstavec k žádným jiným účelům. • Nevystavujte podstavec vlhkému prostředí a chraňte ho před postříkáním. • Neoddělujte nádobu během provozu nikdy od podstavce . Spotřebič vždy nejdříve vypněte. • Neodborné užívání nebo manipulace se spotřebičem vede k poruchám spotřebiče a k poranění uživatele. • Nepřebíráme odpovědnost za škody vzniklé neodborným zacházením nebo nesprávnou obsluhou. Před prvním použitím 1. Odstraňte veškerý obalový materiál! 2. Vyčistěte nádobu tak, že ji naplníte vodou a uvedete do varu (viz „Uvedení vody do varu“). Vodu vylijte a postup opakujte. 1. Kabel vysuňte jen tak daleko, jak je nutné. Vytáhněte ho otvorem v podstavci a zastrčte zástrčku do vhodné zásuvky. 2. Otevřete víko a naplňte požadované množství vody. Respektujte přitom ukazatel stavu vodní hladiny ve spotřebiči. Naplňte nádobu ... - minimálně po značku MIN, aby se rychlovarná konvice nepřehřála. – maximálně po značku MAX, aby vroucí voda nestříkala ven. 3. Uzavřete víko a postavte spotřebič na podstavec. Spotřebič se může zapnout jen tehdy, pokud se nachází na podstavci. 4. Nastavte spínač zapnuto/vypnuto do polohy - „ “ Spotřebič se uvede do provozu, světelná kontrolka se rozsvítí. 5. Jakmile se voda začne vařit, spotřebič se automaticky vypne. Spínač zapnuto/vypnuto automaticky vyskočí do polohy „O“, světelná kontrolka zhasne. 6. Pokud chcete proces varu zastavit nebo přerušit, nastavte jednoduše spínač zapnuto/vypnuto do polohy „O“. V procesu varu můžete pokračovat, musíte však vyčkat 20 sekund, dokud topný prvek nevychladne. Poté můžete spotřebič opět zapnout. - 11 - KH2210_IB_E 11.09.2006 13:57 Uhr Seite 12 bifinett KH 2210 Během fáze chladnutí nemačkejte spínač zapnuto/vypnuto, protože by mohlo dojít k poškození spotřebiče. 7. Pomocí regulátoru teploty můžete nastavit požadovanou teplotu vody. Abyste uvedli vodu do varu, musíte nastavit regulátor teploty na stupeň MAX. 8. Pokud spotřebič nebudete používat, vytáhněte zástrčku ze zásuvky, abyste vyloučili náhodné uvedení do provozu. • Vnější stranu nádoby a podstavec čistěte měkkým suchým hadříkem. Nepoužívejte žádné prostředky s abrazivními částicemi. • Spotřebič zbavujte v pravidelných intervalech vápenitých usazenin. Používejte prostředky na odstranění vodního kamene, které zakoupíte v odborné prodejně. Likvidace Upozornění: Spotřebič má bezpečnostní pojistku. Ta vypne topný prvek, pokud dojde k neúmyslnému zapnutí spotřebiče v prázdém stavu nebo pokud začne vařit nasucho. Nechejte spotřebič v tomto případě zcela vychladnout, dříve, než ho znovu naplníte vodou. Z bezpečnostních důvodů byste neměli víko otevírat, jestliže voda vře nebo je velmi horká. Hrozí nebezpečí poranění. Nabíječku zlikvidujte přes dvůr pověřený likvidací odpadů nebo v komunálním zařízení pro likvidaci odpadů. Dodsržujte aktuální platné předpisy. V případě pochyb kontaktujte vaše zařízení pro likvidaci odpadů. Čištění Záruka & servis Respektujte přitom prosím také bezpečnostní pokyny. Neházejte nabíječku do normálního domovního odpadu. Záruční podmínky a adresa servisu je uvedena v příloze Záruka. Vytáhněte vždy zástrčku ze zásuvky, dříve, než začnete čistit podstavec. Nádobu nechejte zcela vychladnout. Kompernaß GmbH Burgstrasse 21 D-44867 Bochum www.kompernass.com - 12 - KH2210_IB_E 11.09.2006 13:57 Uhr Seite 13 bifinett KH 2210 Rýchlovarná kanvica z ušľachtilej ocele s termostatom KH 2210 Účel použitia • Tento prístroj nie je určený na komerčné účely alebo na použitie v prírode. • Rýchlovarná kanvica je určená výhradne na ohrev vody a nesmie byť používaná na ohrev akýchkoľvek iných tekutín. Popis prístroja Nálevka Uvoľňovací gombík Indikačné svetlo Vypínač Zap/Vyp Ukazovateľ množstva náplne Regulátor teploty Podstavec Kotlík Technické údaje Napätie: Výkon: Obsah: 230V / 50Hz 2200 Watt 1,7 litra Bezpečnostné pokyny • Rýchlovarnú kanvicu používajte len na určené účely a len v súlade s týmto návodom na obsluhu. Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! • Zabezpečte, aby sa podstavec s elektrickými kontaktmi nikdy nedostal do kontaktu s vodou! Pokiaľ podstavec omylom niekedy navlhčíte, najprv nechajte podstavec dôkladne uschnúť. • Dbajte na to, aby sa počas prevádzky prívodný kábel nikdy nenavlhčil. Veďte ho tak, aby sa nikde nemohol zachytiť alebo inak poškodiť. V prípade, že sa sieťový kábel alebo sieťová zásuvka poškodia, vymeňte ich najskôr v servise, predtým ako začnete prístroj opäť používať. (viď „Záruka & servis“). • Po použití zástrčku vždy vytiahnite zo zásuvky. Púhe vypnutie nie je dostatočné, pretože pokiaľ je zástrčka v zásuvke, v zariadení je stále ešte napätie. • Prístroj používajte len potom, ak je miestne sieťové napätie v súlade s menovitým napätím. (230 V pri 50 Hz). Nebezpečenstvo požiaru! / Nebezpečenstvo poranenia! • Vodu zohrievajte iba ak je zatvorené veko, v opačnom prípade automatické vypínanie nie je funkčné. Vriaca voda potom môže striekať cez okraj. • Môžu unikať výpary a aj v prevádzke môže byť rýchlovarná kanvica veľmi horúca. Preto radšej používajte kuchynskú chňapku. • Predtým, ako prístroj zapnete, zabezpečte, aby bol v stabilnej a vertikálnej polohe. Pokiaľ je zariadenie nestabilné, mohla by vriaca voda spôsobiť, že dôjde k jeho prevráteniu. - 13 - KH2210_IB_E 11.09.2006 13:57 Uhr Seite 14 bifinett KH 2210 • Nikdy nenechávajte prístroj, ktorý vytvára teplo, bez dozoru! • Nikdy nenechávajte prístroj používať deťmi, alebo nespôsibilými osobami bez dozoru - pretože tieto možno nie vždy vedia správne zhodnotiť možné nebezpečenstvo. Tým zabránite škodám na prístroji • Používajte kotlík len na príslušnom podstavci . Nepoužívajte podstavec na žiadne iné účely. • Nevystavujte podstavec vo vlhkom prostredí a chráňte ho pred strieka-ním. • V stave prevádzky nikdy neoddeľte kotlík od podstavca . Predtým ho najprv vždy vypnite. • Neprimerané používanie alebo obsluha prístroja vedie k poruchám a zraneniam užívateľa. • Za poruchy, ktoré sú spôsobené neprimeraným používaním alebo zlou obsluhou, výrobca nepreberá žiadnu zodpovednosť. Pred prvým použitím 1. Odstráňte všetky obalové materiály! 2. Vyčistite kotlík , ktorý napĺňate vodou a privádzate ju do varu (Viď „varenie vody“). Vodu vylejte a celý postup zopakujte. Ovládanie 1. Kábel vytiahnite len toľko, koľko je potrebné. Vytiahnite ho cez otvor podstavca a zástrčku zasuňte do zodpovedajúcej zásuvky. 2. Otvorte veko a naplňte požadované množstvo vody. Sledujte pritom ukazovateľ stavu náplne na zariadení. Naplňte kotlík ... – minimálne po značku MIN, aby sa kanvica neprehriala. – maximálne po značku MAX, aby vriaca voda nestriekala von. 3. Zatvorte veko a postavte kanvicu na podstavec . Teraz, keď sa zariadenie nachádza na podstavci ho môžete zapnúť. 4. Dajte vypínač Zap/Vyp do „ “polohy. Zariadenie začne pracovať, indikačné svetlo sa rozsvieti. 5. Keď voda začne vrieť, zariadenie sa automaticky vypne. Vypínač Zap/Vyp sa automaticky prepne do polohy "0", indikačné svetlo zhasne. 6. Ak chcete proces varu zastaviť, alebo prerušiť, dajte vypínač Zap/Vyp jednoducho do polohy "0". Môžete pokračovať v procese varu, avšak musíte počkať 20 sekúnd, aby sa vyhrievací článok ochladil. Potom môžete ohrev znovu zapnúť. - 14 - KH2210_IB_E 11.09.2006 13:57 Uhr Seite 15 bifinett KH 2210 • Vonkajšiu stranu kotlíka a podstavec vyčistite jemnou, suchou handričkou. Nepoužívajte žiadne abrazívne materiály. • Prístroj pravidelne odvápňujte. Používajte k tomu odvápňovacie prostriedky predávané v špecializovaných predajniach. Počas fázy ochladzovania nestláčajte vypínač Zap/Vyp , pretože by to mohlo mať za následok poškodenie zariadenia. 7. Pomocou regulátora teploty môžete nastaviť požadovanú teplotu vody. Aby ste vodu zohriali až do varu musíte regulátor teploty nastaviť do polohy MAX. 8. Ak zariadenie nepoužívate vytiahnite zástrčku zo zásuvky, aby ste zabránili neúmyselnému spusteniu prístroja. Likvidácia V žiadnom prípade nezahadzujte prístroj do bežného domového odpadu. Upozornenie: Prístroj má bezpečnostné zariadenie. Toto vypne vyhrievací článok v prípade, že sa nenaplnený prístroj neúmyselne zapne alebo varí nasucho. V takomto prípade nechajte zariadenie úplne ochladnúť a až potom ho môžete znovu naplniť vodou. Z bezpečnostných dôvodov veko neotvárajte, keď voda vrie, alebo je veľmi horúca. Môže vzniknúť nebezpečenstvo úrazu. Zlikvidujte prístroj v oprávnenej likvidačnej firme alebo v komunálnom likvidačnom zariadení. Dodržte aktuálne platné predpisy. V prípade pochybností sa obráťte na firmu, ktorá zabezpečuje likvidáciu. Záruka & Servis Čistenie Záručné podmienky a adresu servisu nájdete v prílohe k záruke. Zároveň dodržiavajte aj tieto bezpečnostné pokyny. Predtým, ako budete čistiť podstavec, vytiahnite zástrčku zo sieťovej zásuvky . Kotlík nechajte úplne vychladnúť. Kompernaß GmbH Burgstrasse 21 D-44867 Bochum www.kompernass.com - 15 - KH2210_IB_E 11.09.2006 13:57 Uhr Seite 16 bifinett KH 2210 KH 2210 típusú termosztátos nemesacél vízforraló Rendeltetés • Ez a készülék nem alkalmas kereskedelmi vagy a szabadban történő használatra. • A vízforraló kizárólag vízforralásra alkalmas, és nem szabad más folyadék forralására használni. A készülék leírása Kiöntő rész Kioldógomb Működésjelző lámpa Ki-/bekapcsoló gomb Folyadékszintjelző Hőmérsékletszabályzó Talp Tartály Műszaki adatok Feszültség: Teljesítmény: Űrtartalom: 230V / 50Hz 2200 W 1,7 l Biztonsági utasítás • Csak a rendeltetési célra és a használati utasítás szerint használja a készüléket! H Áramütés veszély! • Ügyeljen rá, hogy a talp, amelyen az elektromos csatlakozások vannak, soha ne érintkezzen vízzel! Ha mégis nedves lett a talp, hagyja teljesen megszáradni. • Mindig ügyeljen rá, hogy a hálózati kábel ne legyen vizes vagy nedves az üzemeltetés alatt. Úgy vezesse a kábelt, hogy az ne szoruljon be és más módon se sérülhessen meg. Amennyiben a hálózati csatlakozó vagy a hálózati kábel megsérül, cseréltesse vevőszolgálatunkkal, mielőtt a készüléket tovább használná (lásd „Garancia & szervíz “). • Használat után mindig húzza ki a hálózati dugót a csatlakozóaljzatból. A kikapcsolás magában nem elegendő, mert a készülékben hálózati feszültség van, amíg a hálózati dugó be van dugva a csatlakozóba. • Csak akkor használja a készüléket, ha a helyi hálózati feszültség megegyezik a készülék hálózati feszültségével (230 V 50 Hz-nél). Tűzveszély! / Sérülésveszély! • Csak lezárt fedéllel forralja a vizet, ellenkező esetben az automatikus kikapcsoló nem lép működésbe. A forró víz ekkor kifröcskölhet. • Forró gőz csapódhat ki. Üzemelés közben maga a vízforraló is nagyon forró. Ezért jobb, ha edényfogó kesztyűt használ. • Bekapcsolás előtt ügyeljen arra, hogy a készülék stabilan és függőlegesen álljon. A forrásban lévő víz az instabilan álló készülék felborulását okozhatja. . - 16 - KH2210_IB_E 11.09.2006 13:57 Uhr Seite 17 bifinett KH 2210 • A hőt termelő készüléket soha ne hagyja felügyelet nélkül! • Ne engedje, hogy gyermekek és idősebbek felügyelet nélkül használják a készüléket – ők ugyanis nem mindig tudják helyesen megítélni a lehetséges veszélyeket. Így kerülheti el a készülék károsodását • A tartályt csak az ahhoz tartozó talppal használja . Ne használja a talpat más célokra. • Ne tegye ki a talpat nedvességnek és védje a ráfröccsenő víztől. • Üzem közben soha ne vegye le a tartályt a talpról . Először mindig kapcsolja ki a készüléket. • A készülék szakszerűtlen használata vagy kezelése a készülék meghibásodásához és a használó sérüléséhez vezethet. • A szakszerűtlen használatból vagy helytelen kezelésből eredő károkért nem vállalunk felelősséget. Az első használat előtt 1. Távolítson el minden csomagolóanyagot! 2. A tartály tisztításához töltsön vizet a tartályba és forralja fel. (lásd „Víz forralása“). Öntse ki a vizet és ismételje meg a folyamatot. Működtetés 1. Csak annyira húzza ki a kábelt, amenynyire szükséges. Húzza át a talp nyílásán és csatlakoztassa egy megfelelő csatlakozó aljzathoz. 2. Nyissa fel a fedelet és töltse bele a kívánt mennyiségű vizet. Közben figyeljen a készülék figyelje a készülék vízszintjelzőjét . Töltse meg a tartályt ... – minimum a MIN-jelig, hogy a vízforraló ne hevüljön túl. – maximum a MAX-jelig, így semennyi hogy forrás közben ne fröccsenjen ki a víz. 3. Zárja le a fedelet és helyezze a tartályt az alapkészülékre . A készüléket csak akkor szabad bekapcsolni, ha a tartály már a talpra van. 4. Állítsa a ki-/bekapcsoló gombot „ “-állásba. A készülék üzemelni kezd, és a működésjelző lámpa világítani kezd. 5. Ha a víz felforrt, a készülék automatikusan kikapcsol. A ki-/bekapcsoló gomb automatikusan „O“-pozícióba mozdul el, a működésjelző lámpa pedig kialszik. 6. Ha meg akarja állítani vagy meg akarja szakítan a forralási folyamatot, állítsa a ki-/bekapcsoló gombot egyszerűen a „O“-pozícióba. Folytathatja a forralási folyamatot, de 20 másodpercetfeltétlenül várnia kell, amíg a fűtőrész lehűl. Ezután újra bekapcsolhatja a készüléket. - 17 - H KH2210_IB_E 11.09.2006 13:57 Uhr Seite 18 bifinett KH 2210 A lehűlési szakaszban ne nyomja meg a ki-/bekapcsoló gombot , mert ez kárt okozhat a készülékben. 7. A hőmérsékletszabályzóval beállíthatja a kívánt vízhőmérsékletet. A víz forralásához, a hőmérsékletszabályzót MAX fokozatra kell állítani. 8. Ha már nem használja a készüléket, húzza ki a csatlakozó aljzatból, hogy a véletlen bekapcsolás veszélyét kizárja. Tanács: A készüléknek biztonsági berendezése van. Ez kikapcsolja a fűtőrészt, ha a készüléket üres állapotban akaratlanul bekapcsolták vagy ha a forraló víz nélkül forral. Ebben az esetben hagyja teljesen lehűlni a készüléket, mielőtt újra vizet töltene bele. Biztonsági okokból tilos a fedelet kinyitni, ha a víz forr vagy ha nagyon forró. Ez ugyanis balesetveszélyes. Tisztítás Hulladékeltávolítás A készüléket semmiképpen ne dobja a háztartási hulladékba. A készüléket engedélyezett hulladékeltávolító üzemen vagy a helyi hulladékfeldolgozó létesítményen keresztül selejtezze ki. Vegye figyelembe az érvényben lévő előírásokat. Ha bizonytalan, forduljon a közelében lévő hulladékeltávolítóhoz. Garancia & szervizelés A garancia feltételeit és a szervíz címét a Garancia-mellékletben találhatja meg. Kompernaß GmbH Burgstrasse 21 D-44867 Bochum www.kompernass.com Kérjük itt is vegye figyelembe a biztonsági utasításokat. mindig húzza ki a dugót a csatlakozó aljzatból, mielőtt A talp tisztítása előtt mindig. Hagyja a tartályt teljesen lehűlni. • tisztítsa a tartály külsejét és a talpat puha, száraz törlőkendővel. Ne használjon súrolószert. • Rendszeres időközönként tisztítsa a készüléket vízkőoldóval. Ehhez a kereskedelemben kapható vízkőoldószert használjon szert. H - 18 -