Power Mix

Transkrypt

Power Mix
1
01/2016
Power Mix
22-komponentowy
comp. PU - adhesive
klej do naprawy elementów plastikowych
CHARACTERISTICS
CHARAKTERYSTYKA
CS – Power Mix is a 2 comp. polyurethane material for structural and quick repairs
and
bonding of plastic
parts. Theklej
25 do
ml cartridges
are used
by hand,
the plastikowych.
50 ml
Poliuretanowy,
2-komonentowy
szybkich napraw
klejenia
części
Kleista substancja
dowith
napraw,
wypełniania,
klejenia
i uszczelniania,
która wysycha w
cartridges
are mixed
a mixing
gun (CS-Power
Mix
Gun Part No. 140.927).
kilkadual
minut
tworząc trwałe
wiązanie.
Pojemnik
50ml1:1.
powinien
byćautomatically
stosowany z
The
cartridges
are supplied
in the
mixing ratio
They are
pistoletem
mixed
with PowerMix.
the static mixing tip (CS-Power Mixer Part No. 140.926). A viscous
compound for repairing, filling, bonding and sealing is produced.
ZASTOSOWANIE
Klej służy do naprawy zderzaków z tworzyw sztucznych, błotników, foteli kubełkowych,
APPLICATION
spoilerów, łączników reflektorów, skuterów wodnych, desek surfingowych, artykułów
CS – Power Mix is used to repair plastic bumpers, fenders, bucket seats, spoilers,
sportowych, wykładzin z tworzyw sztucznych.
headlight fasteners, jetski, surfboards, sports goods, plastic coverings and
Klej służy także do wypełniania otworów, pęknięć i szwów. Wiąże metal, drewno,
housings.
kamień, beton i szkło. Może być również stosowany przy dużych naprawach CS – Power Mix fills holes, fractures and seams. It also bonds to metal, wood,
uzupełnianiu braków. Ma zastosowanie w przemyśle samochodowym, konstrukcji form.
stone, concrete and glass. CS – Power Mix can be used for large repairs, e.g. for
filling cavities. It is suitable for the automotive industry, autobody vehicle
construction,
engineering parts, tank and mould construction.
DANE
TECHNICZNE
Kolor: czarny i naturalny
Only commerical
use!
Gęstość:
1,1g / cm³
Odporność na temperaturę: - 40 do + 140°C, w stanie utwardzonym
Optymalny czas utwardzania: minimum 1h
Wytrzymałość:
21800 (kPa)
PRODUCT DATA
Wydłużanie:
25% (DIN 53504)
Chemical Description:
Uethan-Prepolymer
Wytrzymałość
na rozciąganie:
386 kg / cm²
Color: Black and
natural
Wytrzymałość
24,6 N
mm² keep dry at room temperature.
Shelf life: Newna
12ścinanie:
months, used
6 /months,
Density: 1,1 g/cm³
Viscosity: 4 Pa.s / 40 poise
VOSSCHEMIE GMBH
Esinger Steinweg 50 D-25436 Uetersen
Telefon
Telefax
E-Mail
+49 (0) 4122/717 -0 +49 (0) 4122/717-158 [email protected]
www.carsystem.org
www.vosschemie.de
a trademark of
v.02 18-11-2011
2
01/2016
Temp.
resistance: - 40 to + 140 °C in cured condition
Twardość:
Optimum
curing time:
1 hour
- Elastyczność:
ca. 60
(po 4minimum
dniach)
- Wstępne
utwardzenie:
Tear
strength:
21800 (kPa)ca. 70 (po 4 dniach)
- Całkowite25%
utwardzenie:
ca. 80 (po 4 dniach)
Elongation:
(DIN 53504)
Rozmiary
kaset386
/ zawartość:
Tensile
strength:
kg / cm² 25 ml, 50 ml
Shear strength: 24,6 N/mm²
Termin
ważności:
Shore
Hardness
(D)12 miesięcy nowe, używane 6 miesięcy, przechowywać w
suchym w
pokojowej.
- Flexible:
ca.temperaturze
60 (after 4 days)
- Universal: ca. 70 (after 4 days)
- Rigid: ca. 80 (after 4 days)
SPOSÓB700N
UŻYCIA
Adhesion:
(primed PP); 200N (non-primed PP); 700 N (non-primed PC);
• Z naprawianej
usunąć wszystkie farby przy pomocy ziaren
900N
(non-primedpowierzchni
ABS)
ścierających
mniejszych
Cartridge
sizesnie
/ contents:
25 niż
ml, P180.
50 ml Tak samo potraktować okolice naprawianej powierzch
• Naprawianą powierzchnię dokładnie oczyścić i odtłuścić.
• Wycisnąć niewielką ilość kleju (około 5 cm), tak by wyrównać poziom obu
komponentów i tym samym przygotować klej do użycia.
• Nałożyć klej bezpośrednio na naprawianą powierzchnię.
HANDLING
Nie przerywać
klejenia
na dłużejwith
niż 1minutę.
• •Remove
all paintprocesu
from area
to be repaired
grit abrasive no finer than P180. Cut a
•
Poczekać,
do
całkowitego
utwardzenia
materiału
V-Groove into material to widen gash if necessary (około 15-30 minut). Następnie
wykańczanie.
• rozpocząć
Clean areaszlifowanie
thoroughly iwith
cleaner
•
Obszar
naprawy
może
być
malowanyCS
po–około
1 godzinie.
• On soft plastic please apply Adhesion
Power
Mix Promoter / Primer and let dry off
•
Przed
rozpoczęciem
klejenia
zaleca
się
przeprowadzenie
testu na niewielkiej
for about 5 -10 minutes.
• powierzchni.
Equalize material before use and attach the CS – Power Mixer
• Dispense a small bead (approx 5 cm) of product through the tip and discard. The
products is now correctly equalized & and ready for use.
• Apply CS – Power Mix either on Reinforcement film (if repaired from the backside) or
compress directly on repair area, overfill slightly and overlay with contouring film.
• Avoid pauses of more than 1 minute according to curing time of CS – Power Mix
material selected.
• Wait for complete curing till material cools down (approx 15 to 30 min), remove
contouring film and start sanding and finishing. Repair area can be painted after approx
1 hour.
VOSSCHEMIE GMBH
Esinger Steinweg 50 D-25436 Uetersen
Telefon
Telefax
E-Mail
+49 (0) 4122/717 -0 +49 (0) 4122/717-158 [email protected]
www.carsystem.org
www.vosschemie.de
a trademark of
v.02 18-11-2011
3
01/2016
We recommend in principle, the effect of small-scale test before
INFORMACJE UZUPEŁNIAJĄCE
SAFETY ISSUES
Wyżej
wymienione
dane
techniczne
i informacje,forszczególnie
The details
above, in
particular
the suggestions
processingzalecenia
and usingdotyczące
our products
zastosowania
i
aplikacji
naszych
produktów
oparte
są
na
naszej
aktualnej
przy
are based on our knowledge and experience in normal use. Because of thewiedzy
different
zastosowaniu
produktu
warunkach
normalnych.
praktyce, materiały,
podłoże
i or
materials, surfaces
and w
varying
working
conditionsW
a guarantee
of a satisfactory
result
warunki
zewnętrzne
są provisions
tak różne, dlatego
niema
gwarancji
odnośnie
osiągniętych
liability under
any legal
either from
these
instructions
or verbal
guidance
rezultatów pracy. Użytkownik jest zobowiązany sprawdzić dopuszczalność rozwiązań
cannot be established, unless and to the extent that we can be charged with intent and
w określonych warunkach.
gross negligence. In this connection the user is obliged to prove that he has brought to
our attention punctually and completely all knowledge necessary for the matter to be
Powyższe informacje nie mogą stanowić podstawy do roszczeń. Producent ponosi
assessed appropriately and successfully. Trademark rights of third parties are to be
odpowiedzialność z tytułu niepełnych lub też niewłaściwych danych przedstawionych
observed. Otherwise our relevant sales and delivery conditions apply. In each case, the
w swoich materiałach informacyjnych wyłącznie w przypadku rażącego zawinienia
most recent technical data sheet applies and this should be requested from us.
(działania umyślnego lub rażącego niedbalstwa). W tym przypadku, Użytkownik
zobowiązany jest udokumentować, że poinformował nas pisemnie o wszystkich
Please read the instructions
the handling
disposal
of thesprzedaży
products ini dostawy
the recent
nieprawidłowościach.
Prawo for
patentowe
osóband
trzecich,
warunki
safety
data sheet
and the
information
sheets
of the Professional
oraz
zalecenia
zawarte
w corresponding
kacie technicznej
muszą być
przestrzegane.
Association of the Chemical Industry.
Przy użyciu gotowych materiałów powłokowych, które zawierają izocyjanianów może
Ready-to-use
coating drażniące
materials that
contain
isocyanates
can have
an irritant
effect oni
powodować
działanie
na błony
śluzowe
szczególnie
na układ
oddechowy
the mucous
membranes
particularly on the
respiratory
organs
and produce
może
wywołać
reakcję nadwrażliwości.
Podczas
obsługi
materiałów
powłokowych
hypersensitivity
reactions.
When
handling
coating
materials
containing
isocyanates all
zawierających izocyjaniany oraz przy materiałach powłokowych zawierających
measures for coating
containing
are to be carefully
observed.
In
rozpuszczalniki
należymaterials
zachować
wszelkiesolvents
środki ostrożności.
Aerozole
i opary nie
particular
mist and
vapours
not bena
breathed
in. People
who
allergic,
mogą
być spray
wdychane.
Osoby,
któremust
są chorzy
astmę lub
podatne
na are
choroby
asthmatic
or prone to diseases
of the
tractdo
must
not be required
układu
oddechowego
nie powinny
byćrespiratory
zobowiązane
prowadzenia
prac zto carry out
work with coating
materialszawierających
containing isocyanates.
materiałami
powłokowymi
izocyjaniany.
We reserve
the right
to modifybezpieczeństwa
or supplement the
content
of thedotyczące
information at any time
Ważne
informacje
dotyczące
oraz
wskazówki
without previous
notification
without
obligation to keep them up to date. These
usuwania
odpadów
znajdują and
się w
karciethe
charakterystyki.
provisions continue to apply to changes and amendments without restrictions.
Zastrzegamy sobie prawo do zmiany lub uzupełnienia treści informacji w dowolnym
czasie bez uprzedniego powiadomienia i bez obowiązku prowadzenia ich na bieżąco.
VOSSCHEMIE GMBH
Esinger Steinweg 50 D-25436 Uetersen
Telefon
Telefax
E-Mail
+49 (0) 4122/717 -0 +49 (0) 4122/717-158 [email protected]
www.carsystem.org
www.vosschemie.de
a trademark of
v.02 18-11-2011
4
01/2016
Copyright
VOSSCHEMIE
INFORMACJE
UZUPEŁNIAJĄCE
Wyżej wymienione dane techniczne i informacje, szczególnie zalecenia
dotyczące zastosowania i aplikacji naszych produktów oparte są na naszej
aktualnej wiedzy przy zastosowaniu produktu w warunkach normalnych. W
praktyce, materiały, podłoże i warunki zewnętrzne są tak różne, dlatego niema
gwarancji odnośnie osiągniętych rezultatów pracy. Użytkownik jest
zobowiązany sprawdzić dopuszczalność rozwiązań w określonych warunkach.
Powyższe informacje nie mogą stanowić podstawy do roszczeń. Producent
ponosi odpowiedzialność z tytułu niepełnych lub też niewłaściwych danych
przedstawionych w swoich materiałach informacyjnych wyłącznie w
przypadku rażącego zawinienia (działania umyślnego lub rażącego
niedbalstwa). W tym przypadku, Użytkownik zobowiązany jest
udokumentować, że poinformował nas pisemnie o wszystkich
nieprawidłowościach. Prawo patentowe osób trzecich, warunki sprzedaży i
dostawy oraz zalecenia zawarte w kacie technicznej muszą być
przestrzegane.
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa oraz wskazówki dotyczące
usuwania odpadów znajdują się w karcie charakterystyki.
VOSSCHEMIE GMBH
Esinger Steinweg 50 D-25436 Uetersen
Telefon
Telefax
E-Mail
+49 (0) 4122/717 -0 +49 (0) 4122/717-158 [email protected]
www.carsystem.org
www.vosschemie.de
a trademark of
v.02 18-11-2011