Power Mix
Transkrypt
Power Mix
1 01/2016 Power Mix 22-komponentowy comp. PU - adhesive klej do naprawy elementów plastikowych CHARACTERISTICS CHARAKTERYSTYKA CS – Power Mix is a 2 comp. polyurethane material for structural and quick repairs and bonding of plastic parts. Theklej 25 do ml cartridges are used by hand, the plastikowych. 50 ml Poliuretanowy, 2-komonentowy szybkich napraw klejenia części Kleista substancja dowith napraw, wypełniania, klejenia i uszczelniania, która wysycha w cartridges are mixed a mixing gun (CS-Power Mix Gun Part No. 140.927). kilkadual minut tworząc trwałe wiązanie. Pojemnik 50ml1:1. powinien byćautomatically stosowany z The cartridges are supplied in the mixing ratio They are pistoletem mixed with PowerMix. the static mixing tip (CS-Power Mixer Part No. 140.926). A viscous compound for repairing, filling, bonding and sealing is produced. ZASTOSOWANIE Klej służy do naprawy zderzaków z tworzyw sztucznych, błotników, foteli kubełkowych, APPLICATION spoilerów, łączników reflektorów, skuterów wodnych, desek surfingowych, artykułów CS – Power Mix is used to repair plastic bumpers, fenders, bucket seats, spoilers, sportowych, wykładzin z tworzyw sztucznych. headlight fasteners, jetski, surfboards, sports goods, plastic coverings and Klej służy także do wypełniania otworów, pęknięć i szwów. Wiąże metal, drewno, housings. kamień, beton i szkło. Może być również stosowany przy dużych naprawach CS – Power Mix fills holes, fractures and seams. It also bonds to metal, wood, uzupełnianiu braków. Ma zastosowanie w przemyśle samochodowym, konstrukcji form. stone, concrete and glass. CS – Power Mix can be used for large repairs, e.g. for filling cavities. It is suitable for the automotive industry, autobody vehicle construction, engineering parts, tank and mould construction. DANE TECHNICZNE Kolor: czarny i naturalny Only commerical use! Gęstość: 1,1g / cm³ Odporność na temperaturę: - 40 do + 140°C, w stanie utwardzonym Optymalny czas utwardzania: minimum 1h Wytrzymałość: 21800 (kPa) PRODUCT DATA Wydłużanie: 25% (DIN 53504) Chemical Description: Uethan-Prepolymer Wytrzymałość na rozciąganie: 386 kg / cm² Color: Black and natural Wytrzymałość 24,6 N mm² keep dry at room temperature. Shelf life: Newna 12ścinanie: months, used 6 /months, Density: 1,1 g/cm³ Viscosity: 4 Pa.s / 40 poise VOSSCHEMIE GMBH Esinger Steinweg 50 D-25436 Uetersen Telefon Telefax E-Mail +49 (0) 4122/717 -0 +49 (0) 4122/717-158 [email protected] www.carsystem.org www.vosschemie.de a trademark of v.02 18-11-2011 2 01/2016 Temp. resistance: - 40 to + 140 °C in cured condition Twardość: Optimum curing time: 1 hour - Elastyczność: ca. 60 (po 4minimum dniach) - Wstępne utwardzenie: Tear strength: 21800 (kPa)ca. 70 (po 4 dniach) - Całkowite25% utwardzenie: ca. 80 (po 4 dniach) Elongation: (DIN 53504) Rozmiary kaset386 / zawartość: Tensile strength: kg / cm² 25 ml, 50 ml Shear strength: 24,6 N/mm² Termin ważności: Shore Hardness (D)12 miesięcy nowe, używane 6 miesięcy, przechowywać w suchym w pokojowej. - Flexible: ca.temperaturze 60 (after 4 days) - Universal: ca. 70 (after 4 days) - Rigid: ca. 80 (after 4 days) SPOSÓB700N UŻYCIA Adhesion: (primed PP); 200N (non-primed PP); 700 N (non-primed PC); • Z naprawianej usunąć wszystkie farby przy pomocy ziaren 900N (non-primedpowierzchni ABS) ścierających mniejszych Cartridge sizesnie / contents: 25 niż ml, P180. 50 ml Tak samo potraktować okolice naprawianej powierzch • Naprawianą powierzchnię dokładnie oczyścić i odtłuścić. • Wycisnąć niewielką ilość kleju (około 5 cm), tak by wyrównać poziom obu komponentów i tym samym przygotować klej do użycia. • Nałożyć klej bezpośrednio na naprawianą powierzchnię. HANDLING Nie przerywać klejenia na dłużejwith niż 1minutę. • •Remove all paintprocesu from area to be repaired grit abrasive no finer than P180. Cut a • Poczekać, do całkowitego utwardzenia materiału V-Groove into material to widen gash if necessary (około 15-30 minut). Następnie wykańczanie. • rozpocząć Clean areaszlifowanie thoroughly iwith cleaner • Obszar naprawy może być malowanyCS po–około 1 godzinie. • On soft plastic please apply Adhesion Power Mix Promoter / Primer and let dry off • Przed rozpoczęciem klejenia zaleca się przeprowadzenie testu na niewielkiej for about 5 -10 minutes. • powierzchni. Equalize material before use and attach the CS – Power Mixer • Dispense a small bead (approx 5 cm) of product through the tip and discard. The products is now correctly equalized & and ready for use. • Apply CS – Power Mix either on Reinforcement film (if repaired from the backside) or compress directly on repair area, overfill slightly and overlay with contouring film. • Avoid pauses of more than 1 minute according to curing time of CS – Power Mix material selected. • Wait for complete curing till material cools down (approx 15 to 30 min), remove contouring film and start sanding and finishing. Repair area can be painted after approx 1 hour. VOSSCHEMIE GMBH Esinger Steinweg 50 D-25436 Uetersen Telefon Telefax E-Mail +49 (0) 4122/717 -0 +49 (0) 4122/717-158 [email protected] www.carsystem.org www.vosschemie.de a trademark of v.02 18-11-2011 3 01/2016 We recommend in principle, the effect of small-scale test before INFORMACJE UZUPEŁNIAJĄCE SAFETY ISSUES Wyżej wymienione dane techniczne i informacje,forszczególnie The details above, in particular the suggestions processingzalecenia and usingdotyczące our products zastosowania i aplikacji naszych produktów oparte są na naszej aktualnej przy are based on our knowledge and experience in normal use. Because of thewiedzy different zastosowaniu produktu warunkach normalnych. praktyce, materiały, podłoże i or materials, surfaces and w varying working conditionsW a guarantee of a satisfactory result warunki zewnętrzne są provisions tak różne, dlatego niema gwarancji odnośnie osiągniętych liability under any legal either from these instructions or verbal guidance rezultatów pracy. Użytkownik jest zobowiązany sprawdzić dopuszczalność rozwiązań cannot be established, unless and to the extent that we can be charged with intent and w określonych warunkach. gross negligence. In this connection the user is obliged to prove that he has brought to our attention punctually and completely all knowledge necessary for the matter to be Powyższe informacje nie mogą stanowić podstawy do roszczeń. Producent ponosi assessed appropriately and successfully. Trademark rights of third parties are to be odpowiedzialność z tytułu niepełnych lub też niewłaściwych danych przedstawionych observed. Otherwise our relevant sales and delivery conditions apply. In each case, the w swoich materiałach informacyjnych wyłącznie w przypadku rażącego zawinienia most recent technical data sheet applies and this should be requested from us. (działania umyślnego lub rażącego niedbalstwa). W tym przypadku, Użytkownik zobowiązany jest udokumentować, że poinformował nas pisemnie o wszystkich Please read the instructions the handling disposal of thesprzedaży products ini dostawy the recent nieprawidłowościach. Prawo for patentowe osóband trzecich, warunki safety data sheet and the information sheets of the Professional oraz zalecenia zawarte w corresponding kacie technicznej muszą być przestrzegane. Association of the Chemical Industry. Przy użyciu gotowych materiałów powłokowych, które zawierają izocyjanianów może Ready-to-use coating drażniące materials that contain isocyanates can have an irritant effect oni powodować działanie na błony śluzowe szczególnie na układ oddechowy the mucous membranes particularly on the respiratory organs and produce może wywołać reakcję nadwrażliwości. Podczas obsługi materiałów powłokowych hypersensitivity reactions. When handling coating materials containing isocyanates all zawierających izocyjaniany oraz przy materiałach powłokowych zawierających measures for coating containing are to be carefully observed. In rozpuszczalniki należymaterials zachować wszelkiesolvents środki ostrożności. Aerozole i opary nie particular mist and vapours not bena breathed in. People who allergic, mogą być spray wdychane. Osoby, któremust są chorzy astmę lub podatne na are choroby asthmatic or prone to diseases of the tractdo must not be required układu oddechowego nie powinny byćrespiratory zobowiązane prowadzenia prac zto carry out work with coating materialszawierających containing isocyanates. materiałami powłokowymi izocyjaniany. We reserve the right to modifybezpieczeństwa or supplement the content of thedotyczące information at any time Ważne informacje dotyczące oraz wskazówki without previous notification without obligation to keep them up to date. These usuwania odpadów znajdują and się w karciethe charakterystyki. provisions continue to apply to changes and amendments without restrictions. Zastrzegamy sobie prawo do zmiany lub uzupełnienia treści informacji w dowolnym czasie bez uprzedniego powiadomienia i bez obowiązku prowadzenia ich na bieżąco. VOSSCHEMIE GMBH Esinger Steinweg 50 D-25436 Uetersen Telefon Telefax E-Mail +49 (0) 4122/717 -0 +49 (0) 4122/717-158 [email protected] www.carsystem.org www.vosschemie.de a trademark of v.02 18-11-2011 4 01/2016 Copyright VOSSCHEMIE INFORMACJE UZUPEŁNIAJĄCE Wyżej wymienione dane techniczne i informacje, szczególnie zalecenia dotyczące zastosowania i aplikacji naszych produktów oparte są na naszej aktualnej wiedzy przy zastosowaniu produktu w warunkach normalnych. W praktyce, materiały, podłoże i warunki zewnętrzne są tak różne, dlatego niema gwarancji odnośnie osiągniętych rezultatów pracy. Użytkownik jest zobowiązany sprawdzić dopuszczalność rozwiązań w określonych warunkach. Powyższe informacje nie mogą stanowić podstawy do roszczeń. Producent ponosi odpowiedzialność z tytułu niepełnych lub też niewłaściwych danych przedstawionych w swoich materiałach informacyjnych wyłącznie w przypadku rażącego zawinienia (działania umyślnego lub rażącego niedbalstwa). W tym przypadku, Użytkownik zobowiązany jest udokumentować, że poinformował nas pisemnie o wszystkich nieprawidłowościach. Prawo patentowe osób trzecich, warunki sprzedaży i dostawy oraz zalecenia zawarte w kacie technicznej muszą być przestrzegane. Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa oraz wskazówki dotyczące usuwania odpadów znajdują się w karcie charakterystyki. VOSSCHEMIE GMBH Esinger Steinweg 50 D-25436 Uetersen Telefon Telefax E-Mail +49 (0) 4122/717 -0 +49 (0) 4122/717-158 [email protected] www.carsystem.org www.vosschemie.de a trademark of v.02 18-11-2011