p. Agata Wnuk

Transkrypt

p. Agata Wnuk
Agata Wnuk-Elbadry
Program „Jouer le français”
- zajęcia teatralne w języku francuskim
Bydgoszcz 2015
P r o j e k t w s p ó ł f i n a n s o w a n y p r z e z U n i ę E u r o p e j s k ą
w r a m a c h E u r o p e j s k i e g o F u n d u s z u S p o ł e c z n e g o
Charakterystyka programu
Program został opracowany w oparciu o podstawę programową kształcenia ogólnego dla
gimnazjów z uwzględnieniem jej wymagań. Nawiązuje również do standardów zaproponowanych
w ESOKJ, który określa poziom biegłości językowej według sześciostopniowej skali. Uczniowie
uczestniczący w zajęciach posługują się językiem francuskim na poziomie A1 – A2.
Celem nadrzędnym zajęć jest przygotowanie przedstawienia teatralnego w języku francuskim, które
zaprezentowane będzie społeczności szkolnej w ramach obchodów Europejskiego Dnia Języków
Obcych. W miarę możliwości uczniowie będą mogli także przedstawić efekty swojej pracy na
wybranym konkursie teatralnym. Inscenizacja może być adaptacją sztuki lub własnym utworem
napisanym indywidualnie lub zespołowo przez członków grupy teatralnej.
Zajęcia realizowane będą w Gimnazjum nr 17 w Bydgoszczy w okresie kwiecień – czerwiec 2015 r.,
w wymiarze 12 godzin – sześć spotkań po dwie godziny lekcyjne, raz w tygodniu.
Program przewidziany jest do realizacji z grupą 10 uczniów.
Charakterystyka uczestników
Niniejszy program adresowany jest do uczniów klas I-III gimnazjum, którzy zainteresowani są
rozwijaniem znajomości języka francuskiego oraz pogłębieniem wiedzy na temat literatury i sztuki
francuskiej. Cechują ich również zdolności artystyczno-językowe
pozwalające swobodne
wypowiadanie się w języku obcym na scenie. Zakłada się, że uczestnicy posiadają umiejętność
pracy w grupie, są kreatywni i odporni na stres związany z występem scenicznym dla szerokiego
grona publiczności. Powinni również wykazywać się dobrą pamięcią i koncentracją.
Warunki realizacji programu
Sala powinna posiadać dobrą akustykę i być przystosowana do pracy w różnych formach, zarówno
indywidualnej, jak i grupowej. Wskazane jest wyposażenie jej w odtwarzacz CD, słowniki
bilingwalne, dokumenty autentyczne w postaci książek, tekstów, nagrań, rzutnik i laptop ze stałym
łączem internetowym. Uczniowie powinni mieć zapewnioną swobodę poruszania się, tak, aby
możliwa była praca metodą dramy.
P r o j e k t w s p ó ł f i n a n s o w a n y p r z e z U n i ę E u r o p e j s k ą
w r a m a c h E u r o p e j s k i e g o F u n d u s z u S p o ł e c z n e g o
Cele ogólne
Cele ogólne programu wynikają z założeń podstawy programowej kształcenia ogólnego i obejmują:
rozwój kompetencji językowych, umożliwiających skuteczne porozumiewanie się w języku
obcym,
kształtowanie umiejętności pracy zespołowej i współdziałania w grupie,
wzmacnianie poczucia własnej wartości i wiary we własne możliwości językowe,
rozwój umiejętności samodzielnego zdobywania wiedzy i wykorzystania jej w sposób
twórczy,
zapoznanie z kulturą krajów francuskojęzycznych w obszarze literatury i sztuki,
rozwój umiejętności rozumienia, wykorzystywania i refleksyjnego przetwarzania tekstów,
w tym tekstów kultury,
rozwój strategii uczenia się.
Szczegółowe cele językowe
Ponieważ uczniowie przygotowują przedstawienie główny nacisk położony będzie na kształtowanie
takich umiejętności jak: poprawna wymowa i intonacja, właściwa dykcji, wyrażanie emocji, gra
aktorska i ruch sceniczny.
Program umożliwia jednocześnie rozwój kompetencji komunikacyjnej w zakresie posługiwania się
językiem obcym poprzez wzbogacenie zasobu środków językowych w zakresie: człowiek i kultura
oraz rozwijanie następujących sprawności i umiejętności :
rozumienie tekstu słuchanego (proste, typowe wypowiedzi, instrukcje, polecenia),
rozumienie tekstu pisanego (tekst narracyjny),
tworzenie wypowiedzi ustnej (proste, krótkie wypowiedzi, opisywanie osób i przedmiotów,
opisywanie swoich upodobań i zainteresowań),
reagowanie na wypowiedź ustną (udzielanie informacji o sobie, pytanie o dane rozmówcy,
wyrażanie swojej opinii, proponowanie, akceptowanie, odrzucanie propozycji, wyrażanie
emocji),
dokonywanie samooceny.
P r o j e k t w s p ó ł f i n a n s o w a n y p r z e z U n i ę E u r o p e j s k ą
w r a m a c h E u r o p e j s k i e g o F u n d u s z u S p o ł e c z n e g o
Treści
Podczas nauki na zajęciach rozwijane będą głównie sprawności w zakresie mówienia i czytania,
stąd duże znaczenie będzie miało rozwijanie kompetencji fonetycznej. Niemniej, przyjęta spiralna
metoda prezentacji treści, pozwala uczniom na utrwalenie i poszerzenie zdobytej wcześniej wiedzy
oraz umiejętności. Jako kryterium doboru treści przyjęto także główny cel realizacji omawianych
zajęć, przygotowanie przedstawienia, stąd wśród proponowanych zagadnień znalazły się tematy
związane z przygotowaniem do wystąpienia publicznego.
Poniżej przedstawiono wykaz treści nauczania.
Zajęcia
Treści
1
Wybór tematu i rodzaju przedstawienia. Wyrażanie swojej opinii. Słownictwo związane
z kulturą: dziedziny kultury, nazwy zawodów i czynności związanych z teatrem.
Sławni twórcy francuscy i ich dzieła.
2
Poznanie się członków zespołu teatralnego. Prezentacja siebie – wypowiedź ustna na
podstawie fragmentu filmu. Pytanie o zainteresowania i upodobania innych uczestników
oraz sposoby spędzania wolnego czasu.
3
Analiza tekstu i przydział ról. Proponowanie, akceptowanie i odrzucanie propozycji.
Rozwijanie umiejętności poprawnego czytania i interpretowania tekstu literackiego.
Praca ze słownikiem.
4
Omówienie zasad poprawnej wymowy, akcentu i intonacji. Ćwiczenia fonetyczne
z wykorzystaniem nagrań audio i Internetu. Metody zapamiętywania tekstu i ćwiczenia
usprawniające pamięć.
5
Recytacja tekstu. Omówienie scenografii: opis miejsca, kolory, przyimki. Ruch sceniczny
i wyrażanie emocji: nazwy uczuć, czasowniki związane z ruchem, polecenia. Praca
metodą dramy.
6
Przygotowanie przedstawienia. Praca metodą dramy. Ćwiczenia na koncentrację.
Sposoby radzenia sobie ze stresem związanym z wystąpieniem publicznym. Udzielanie
rady. Dokonanie samooceny.
P r o j e k t w s p ó ł f i n a n s o w a n y p r z e z U n i ę E u r o p e j s k ą
w r a m a c h E u r o p e j s k i e g o F u n d u s z u S p o ł e c z n e g o
Sposoby realizacji programu
W proponowanym programie wymagane jest aktywne uczestnictwo uczniów w zajęciach.
Nauczyciel powinien pełnić rolę organizatora procesu uczenia się dając tym samym uczniom
możliwość twórczego działania. Praca metodą projektu, pozwoli uczniom tworzącym grupę
teatralną na poznawanie zasad pracy zespołowej i rozwijanie kompetencji socjalnej. Aktywizujące
metody nauczania, np. elementy Total Physical Response (TPR – metoda reagowania całym
ciałem, nauczanie przez ruch) umożliwią integrację różnych sprawności angażując nie tylko wiedzę,
ale również zmysły i emocje.
Na zajęciach, które objęte zostaną programem mogą być stosowane różne metody i techniki pracy,
takie jak: praca z tekstem, praca z nagraniem, praca z materiałem audiowizualnym, imitacja, burza
mózgów, ćwiczenia aktywizujące, ćwiczenia na koncentrację, elementy TPR, rozumienie ze słuchu,
czytanie ze zrozumieniem, wypowiedź ustna, interakcja ustna, drama.
Sprawdzenie osiągnięć
Niewątpliwym
sukcesem
uczniów
będzie
udany
występ
przed
społecznością
szkolną,
a w przypadku konkursu, zajęcie wysokiej lokaty. Równie ważnym osiągnięciem będzie rozwinięcie
umiejętności skutecznego komunikowania się w języku francuskim i twórczego wykorzystania
zdobytej wiedzy. W tym celu nauczyciel oceni postępy według kryterium osiągnięcia określonego
celu w zależności od charakteru ocenianej sprawności: recytacja z pamięci określonego fragmentu
tekstu,
poprawne
przeczytanie
tekstu,
umiejętność
reagowania
na
polecenia,
swoboda
wypowiadania się na zadany temat, znajomość słownictwa. Ocenie podlegać będzie również
terminowość wykonania przydzielonych zadań i aktywność na zajęciach. Na koniec zajęć uczniowie
wypełnią arkusze samooceny.
P r o j e k t w s p ó ł f i n a n s o w a n y p r z e z U n i ę E u r o p e j s k ą
w r a m a c h E u r o p e j s k i e g o F u n d u s z u S p o ł e c z n e g o
Bibliografia
Abry, Dominique ;
Chalaron, Marie-Laure (2011) : Les 500 exercices de
phonétique.
Hachette : Paris
De Bouter, Patrick (2014) : Rencontre... Rencontres. Sketches à lire, à dire, à jouer. PUG :
Grenoble
Europejski system opisu kształcenia językowego: uczenie się, nauczanie, ocenianie.
Fraszka Edukacyjna : Warszawa
Hinglais, Sylvaine ; Liberman, Myrtha (2002) : Pièces et dialogues pour jouer la langue
française. Retz : Paris
Komorowska, Hanna (1999) : Metodyka nauczania języków obcych. WSiP : Warszawa
Kwolek Józefa; Janowska Iwona (2005) : Techniques de classe. Flaire : Kraków
Rozporządzenie Ministra Edukacji Narodowej z dnia 27 sierpnia 2012r. w sprawie podstawy
programowej wychowania przedszkolnego oraz kształcenia ogólnego w poszczególnych
typach szkół
Siréjols, Evelyne (2008) : Vocabulaire en dialogues. Clé International : Paris
Tagliante, Christine (2006) : La classe de langue. Clé International : Paris
Tibert, Simone (2004) : Le français avec ... des jeux et des activités. ELI : Italie
P r o j e k t w s p ó ł f i n a n s o w a n y p r z e z U n i ę E u r o p e j s k ą
w r a m a c h E u r o p e j s k i e g o F u n d u s z u S p o ł e c z n e g o

Podobne dokumenty