Integracja
Transkrypt
Integracja
INTEGRACJA Szwajcaria jest krajem czterojęzycznym (języki : niemiecki, francuski, włoski i romansz), ale nie wszyscy Szwajcarzy są czterojęzyczni ! Valais jest kantonem dwujęzycznym, co oznacza że językami urzędowymi są francuski i niemiecki. Mieszkańcy górnej części Valais (granica znajduje się w Sierre) mówią w dialekcie niemieckim zwanym « Wallisertitch » a językiem urzędowym jest niemiecki. Mieszkańcy dolnego Valais posługują się francuskim. Jest ważne aby Państwo podtrzymywali język ojczysty, ale jednocześnie uczyli się języka lokalnego w miejscu zamieszkania. W celach podtrzymywania języka ojczystego i spotykania się z rodakami, zachęcamy do odwiedzania kręgów i ośrodków spotkań, zakładanych przez stowarzyszenia wspólnotowe. Dla dzieci istnieją lekcje języka i kultury ojczystej organizowane przez konsulaty (lub stowarzyszenia rodziców). W Sion i w Monthey istnieją także biblioteki międzykulturowe, w których zapewne można znaleźć książki w Waszym języku ojczystym. Aby nauczyć się języka francuskiego lub niemieckiego, zachęcamy do kontaktów ze środowiskiem lokalnym, można też spróbować uczyć się w domu kupując podręczniki do samodzielnej nauki. Tymczasem najbardziej skuteczne i przyjemne jest skorzystanie z kursu językowego. Aby uzyskać listę istniejących kursów, które są dotowane przez kanton, trzeba się skontaktować z administracją gminy. Jeżeli potrzebujecie Państwo tłumacza, zwłaszcza w dziedzinie zdrowia czy edukacji, (normalnie to instytucja pokrywa koszty z podatków), to można skontaktować się ; dla Dolnego – Valais, z l’AVIC (association valaisanne des interprètes communautaires) i dla Górnego-Valais z FMO. Tłumacze w tych dwóch instytucjach mają odpowiednie wykształcenie w mediacji kulturowej, co oznacza że posiadają znajomość 2 kultur i 2 języków, co pozwala tłumaczyć kwestie językowa, a także kontekst kulturowo- społeczny. Adresy pomocne AVIC - Interprétariat communautaire Avenue de la Gare 5 1950 Sion Telefon : 027 322 19 30 Telefon komórkowy : 079 794 69 21 E-Mail : [email protected] Website : www.interpretavic.ch FMO - Forum Migration Oberwallis Spittelgasse 2 3930 Visp Telefon : 027 946 82 85 Telefon komórkowy : 079 852 05 11 E-Mail : [email protected] Website : www.forum-migration.ch Integracja Oczekuje się od emigrantów, aby się integrowali. Ale co to dokładnie oznacza ? Integracja jest procesem, który ma charakter dwustronny. Ma ona wpływ na jakość stosunków miedzy społecznością lokalną, która chce się otworzyć na różnice kulturowe emigrantów i mniejszością migracyjną, która powinna się adaptować do zwyczajów i kultury lokalnej. Integracja nie jest łatwą misją, ponieważ wymaga motywacji i ambicji ! Przewiduje ona z jednej strony, podtrzymywanie kultury ojczystej, a z drugiej, przyswajanie kultury lokalnej. Ważnymi elementami w integracji jest zaakceptowanie wielokulturowości, a także konstrukcja dialogów i « mostów » między wspólnotami. Biuro kantonalne integracji Obywatelstwo SPM - Service de la population et des migrations Avenue de la Gare 39 Case Postale 478 1951 Sion KaCudzoziemcy przebywający od co najmniej 12 lat na terenie Szwajcarii, lub osoby żyjące w związku małżeńskim z obywatelem Szwajcarii od 3 lat, mają prawo, pod pewnymi warunkami, ubiegać się o obywatelstwo szwajcarskie. Podanie z prośbą należy składać w regionalnym urzędzie stanu cywilnego. Telefon : 027 606 55 84 E-mail : [email protected], [email protected] Website : www.vs.ch/integration Większość miast i niektóre gminy maja komisje integracji emigrantów i przedstawiciela do integracji, którzy także mogą być pomocni. Aby otrzymać więcej informacji prosimy o skontaktowanie się z administracją gminy. Inne adresy Ponadto, istnieją inne instytucje i stowarzyszenia, które mogą być pomocne w procesie integracji. Niektóre adresy można znaleźć na stronie internetowej : www.vs.ch/integration. Pracownicy urzędów cywilnych udzielają dokładnych informacji na temat warunków do spełnienia i do wszczęcia odpowiedniej procedury. W celu uzyskanie dodatkowych informacji : www. vs.ch/spm